언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]출애굽기 › 31장

주석[칼빈] — 출애굽기 31장 · 브살렐의 부름

요약
칼빈 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

2절 카드 ↗

2. See, I have called by name Bezaleel . In the remainder of this work we shall follow the course of the history to the end of Deuteronomy, where the death of Moses himself is recorded. Although God had omitted nothing which related to the form of the tabernacle, but had accurately prescribed every thing that was to be done, still the actual difficulty of the work might have overwhelmed both Moses and the whole people with despair; for this was no ordinary work, or one on which the most skillful artificers might exercise their ingenuity, but a marvelous structure, the pattern of which had been shewn on the Mount, so that it might seem incredible that any mortals should be able by their art to compass what God had commanded. Besides, they had been entirely engaged in servile tasks in Egypt, such as would extinguish all intellectual vigor, and prevent them from aspiring to any liberal arts. Hence we gather that all, who obediently follow God’s voice, are never destitute of His aid. In all our difficulties, then, let this prayer encourage us to proceed: (290) “Give what Thou commandest: and command what Thou wilt.” To “call by name,” is equivalent to rendering eminent, so that Moses signifies that Bezaleel should be something extraordinary, as being endowed with a peculiar gift. Thus Cyrus is said in Isaiah 45:4 , to be called by his name, because in the purpose of God he had been destined in a remarkable manner to execute such great things. Still, although the call of Bezaleel was special, because, as I have just said, God entrusted to him an unusual and by no means ordinary work, we gather that no one excels even in the most despised and humble handicraft, except in so far as God’s Spirit works in him. For, although “there are diversities of gifts,” still it is the same Spirit from whom they all flow, ( 1 Corinthians 12:4 ;) and also as God has seen fit to distribute and measure them out to every man. Nor is this only the case with respect to the spiritual gifts which follow regeneration, but in all the branches of knowledge which come into use in common life. It is, therefore, a false division, when ungodly men ascribe all the means of our support partly to nature and God’s blessing, and partly to the industry of man, since man’s industry itself is a blessing from God. The poets are more correct who acknowledge that all which is suggested by nature comes from God; that all the arts emanate from Him, and therefore ought to be accounted divine inventions. The utility of this doctrine is two-fold; first, that all things which have reference to the support and defense of life, whenever we meet with them, should excite our gratitude, and that whatever seems to be derived from man’s ingenuity, should be regarded as proofs of God’s paternal solicitude for us; and, secondly, that we should honor God as the Author of so many good things, since He sanctifies them for our use. Moses applies many epithets to the Spirit, because he is speaking of so remarkable a work; yet we must conclude, float whatever ability is possessed by any emanates from one only source, and is conferred by God. This is the only difference, that Bezaleel was endued with consummate excellence, whilst God makes distribution to others according to His pleasure. (290) Augustin. Confess. 10. 40. “Et tota spes mea non nisi in magna valde misericordia tua. Da quod jubes , et jube quod vis . ” See also ibid . , Section 45, 7. Edit . Bened . , Tom. 1, pp. 184, 186, 191; et Tom. 10. 851 A. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-31-2

Source

2. 내가 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브살렐을 지명하여 불렀노라. 이 나머지 역사 기록에서 우리는 신명기 끝부분, 곧 모세 자신의 죽음이 기록된 곳까지 역사의 흐름을 따라갈 것이다. 비록 하나님께서 성막의 형태에 관하여 아무것도 빠뜨리지 않으시고 해야 할 모든 것을 정확히 규정하셨지만, 그 실제 작업의 어려움은 모세와 온 백성을 절망에 빠뜨릴 수도 있었다. 이것은 가장 능숙한 장인들이 재주를 발휘할 수 있는 평범한 작업이 아니었고, 산에서 그 모형이 보여진 놀라운 구조물이었기 때문에, 어떤 필멸의 존재도 그 기술로써 하나님께서 명하신 것을 완성할 수 있다는 것이 믿기 어렵게 보였을 것이다. 더욱이 그들은 이집트에서 전적으로 노예적인 일에 종사하였는데, 그런 일은 모든 지적 활력을 소멸시키고 자유로운 기술을 추구하는 것을 막는 것이었다. 이로써 우리는 하나님의 음성에 순종적으로 따르는 자들은 결코 그분의 도우심이 없는 적이 없다는 것을 알게 된다. 따라서 우리의 모든 어려움 속에서 이 기도가 우리를 격려하여 나아가게 하라: "당신이 명하시는 것을 주소서; 그리고 당신이 원하시는 것을 명하소서." "이름으로 부른다"는 것은 탁월하게 한다는 것과 같으니, 모세는 브살렐이 특별한 은사를 받아 비범한 존재가 될 것임을 의미한다. 이사야 45장 4절에서 고레스도 이름으로 불렸다고 하니, 이는 하나님의 목적 안에서 그가 그토록 위대한 일을 수행하도록 특별한 방식으로 예정되었기 때문이다. 그러나 브살렐의 부르심이 특별한 것이기는 하지만—이미 말한 것처럼 하나님께서 그에게 비범하고 결코 평범하지 않은 일을 맡기셨으므로—우리는 이 본문에서 가장 멸시받고 비천한 수공업에서도 하나님의 성령께서 그 사람 안에서 역사하시지 않으면 아무도 탁월해질 수 없다는 것을 알게 된다. "은사의 종류는 여러 가지"이지만, 그것들이 모두 흘러나오는 것은 동일한 성령이시다(고린도전서 12:4). 그리고 하나님께서 각 사람에게 적합하다고 보시는 대로 분배하고 헤아려 주신다. 이것은 중생을 따르는 영적 은사들에만 해당되는 것이 아니라, 일상생활에서 사용되는 모든 지식의 영역에도 해당된다. 따라서 불경건한 자들이 우리 생존의 모든 수단을 일부는 자연과 하나님의 축복으로, 일부는 인간의 노력으로 돌리는 것은 잘못된 구분이다. 인간의 노력 자체도 하나님께로부터 오는 축복이기 때문이다. 모든 것이 자연에서 나오는 것은 하나님께로부터 온다는 것을 인정하는 시인들이 더 옳다. 모든 기술은 그분에게서 나오므로 신성한 발명으로 여겨야 한다. 이 교리의 유익은 두 가지이다. 첫째, 생존과 방어에 관련된 모든 것을 만날 때마다 감사를 불러일으켜야 하며, 인간의 창의성에서 나온 것처럼 보이는 것은 무엇이든 하나님의 아버지다운 돌보심의 증거로 여겨야 한다는 것이다. 둘째, 하나님께서 그 선한 것들을 우리의 사용을 위해 거룩하게 하시므로, 그 많은 선한 것들의 저자이신 하나님을 공경해야 한다는 것이다. 모세는 영에 많은 수식어를 붙이니, 이는 그가 이토록 탁월한 작업에 대해 말하고 있기 때문이다. 그러나 우리는 어떤 능력도 오직 하나의 근원에서 흘러나오며 하나님께서 주신다는 결론을 내려야 한다. 이것이 유일한 차이점이니, 브살렐은 최고의 탁월함을 받았으나 하나님께서는 다른 이들에게 그분의 기뻐하심에 따라 나누어 주신다.

원주석

6절 카드 ↗

6. And I, behold, I have given with him Aholiab . It is no matter of surprise that the principal workman should be chosen from the tribe of Judah; (291) why a companion should be given him from the tribe of Dan can hardly be accounted for, unless its obscurity more highly illustrated the grace of God. A kind of contradiction at first sight appears, when it is added immediately afterwards that God had put wisdom in the hearts of all that were wise-hearted; for, if they already excelled in intelligence, what was the object of this new inspiration? Hence it has been commonly supposed, that the special grace of God was only given in aid of that ability which we naturally possess. But rather are we taught by this passage that, when anything grows in us, and our endowments manifest themselves more conspicuously, our progress is only derived from the continued operation of the Spirit. God had already conferred acuteness and intelligence on the artificers in question; yet their dexterity was only, as it were, the seed; and He now promises that He will give them more than had previously appeared. I know that the words may be thus explained, — Whosoever shall be fit and proper for the work, have therefore been endowed with intelligence, because God has inspired it by His secret influence; but the other exposition is more simple. What follows as to the various parts of the tabernacle has been already treated of elsewhere. (291) Addition in Fr . , “Laquelle estoit la premiere en dignite;” which was the highest in dignity. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-31-6

Source

6. 그리고 나는 보라, 그에게 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압을 주었다. 수석 장인이 유다 지파에서 선택된 것은 놀라운 일이 아니다. 동료가 단 지파에서 그에게 주어진 것은 그 지파의 미천함이 하나님의 은혜를 더 크게 드러냈다는 것 외에는 설명하기 어렵다. 바로 그 이후에 하나님께서 지혜로운 마음을 가진 모든 자의 마음에 지혜를 넣으셨다고 덧붙여질 때, 겉으로 보기에 모순이 있는 것처럼 보인다. 그들이 이미 지능에서 탁월했다면, 이 새로운 영감의 목적은 무엇인가? 그래서 이 본문에서 하나님의 특별한 은혜는 우리가 자연적으로 소유하는 능력을 보조하기 위해서만 주어진다고 일반적으로 생각해 왔다. 그러나 오히려 이 본문은 우리에게 어떤 것이 우리 안에서 자라고 우리의 재능이 더 현저하게 드러날 때, 그 진보가 오직 성령의 계속적인 역사에서만 비롯된다는 것을 가르친다. 하나님께서는 이미 해당 장인들에게 예리함과 지능을 주셨다. 그러나 그들의 손재주는 마치 씨앗과 같은 것이었고, 이제 그분은 이전에 나타난 것보다 더 많은 것을 주시겠다고 약속하신다. 어떤 이들이 말하듯이—누구든 그 일에 적합하고 적절한 사람은 하나님께서 자신의 비밀스러운 영향으로 영감을 주셨기 때문에 그 지능을 받았다는 것—그 다른 해석이 더 단순하다. 성막의 다양한 부분들에 대해 이어지는 내용은 이미 다른 곳에서 다루었다.

원주석

13절 카드 ↗

13. Speak thou also unto the children of Israel. He inculcates the same things as before, with the addition of a few words, such as “for it is holiness unto you;” (337) by which expression he exhorts them to observe this rite as most sacred and inviolable, since by its neglect religion would fall (338) And therefore he denounces capital punishment against any who should work on that day. Hence, again, we gather the dignity and excellency of the mystery, when God deemed an apparently light transgression of it worthy of death. Still this was an act of by no means excusable contempt, to overthrow professedly, as it were, what God would have to be a mark of distinction between His people and heathen nations. The passages which follow have the same tendency, which it would have been superfluous to repeat, unless because the people were thus reminded that it was a matter of the utmost importance. By prohibiting them from lighting a fire, He anticipates all the glosses which they would have been ready enough to invent; for they would have alleged that if the pot had been put on the fire the day before, the Sabbath would not have been violated by lighting the fire. What, then, would have been more allowable than anything else God excludes, viz., that they should not employ themselves in the preparation of their food, or undertake any other earthly work, however venial. When He calls it a “perpetual” or eternal “covenant,” the Jews rest on it as a ground of their obstinacy, and wantonly rave against Christ as a covenant-breaker, because He abrogated the Sabbath. I will not contend with them as to the word גולם , gnolam, which sometimes means a long time, and not perpetuity: I will simply insist on the thing itself. Whatever was spoken of under the Law as eternal, I maintain to have had reference to the new state of things which came to pass at the coming of Christ; and thus the eternity of the Law must not be extended beyond the fullness of time, when the truth of its shadows was manifested, and God’s covenant assumed a different form. If the Jews cry out that what is perpetual, and what is temporary, are contraries to each other, we must deny it in various respects, since assuredly what was peculiar to the Law could not continue to exist beyond the day of Jesus Christ. Besides, the Sabbath, although its external observation is not now in use, still remains eternal in its reality, like circumcision. Thus the stability of both was best confirmed by their abrogation; since, if God now required the same of Christians, it would be putting a veil over the death and resurrection of His Son; and hence the more carefully the Jews persevere in the keeping the festival, the more do they derogate from its sanctity. But they calumniate us falsely, as if we disregarded the Sabbath; because there is nothing which more completely confirms its reality and substance than the abolition of its external use. To this point also may my readers apply what I have written on Genesis 17:0 , (339) lest I should weary them in vain by my prolixity; and again, in treating of the sacrifices, I have adverted to some things which relate to the same doctrine. When, in Exodus 34:0 , God especially commands them to rest “in earing-time and harvest,” (340) it is not as if He would let loose the rein for the rest of the year; but He rather draws it tighter, since no necessity must interrupt this sacred observance. Else it might have seemed a just pretext, if, on account of continued rains, or other ungenial weather, ploughing should be difficult, husbandmen were to be released from the obligation of the law, lest their resting should have produced sterility. The same opinion might have prevailed as to the ingathering of the harvest, lest it should have been spoilt on the ground. God, however, allows of no dispensation; but the Sabbath is to be observed, though at the risk of general loss. (337) “For it is holy unto you.” — A. V. (338) “ Ils mettoyent bas la religion comme pour la fouler au pied ;” they would cast down religion as if to trample it under foot. — Fr . (339) Vide C.’s Comment on Genesis, Calvin Society’s edit., vol. 1 pp. 447, et seq. (340) We must beware of being misled by what is a very common misapprehension, not without the authority of some of our English Dictionary-writers, as if “ earing-time” were the time of gathering the ears of corn, instead of a derivative from the Saxon “erian,” cognate with and equivalent to the Latin “ arare ,” to plough. See C.’s Latin, “ in aratione ." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-31-13

Source

13. 너는 또 이스라엘 자손에게 이르라. 그분은 이전과 같은 것들을 반복하시되 몇 마디를 더하시니, "이는 너희에게 거룩함이니라"와 같은 표현으로 그들에게 이 규례를 가장 신성하고 침범할 수 없는 것으로 지키도록 권면하신다. 이것을 소홀히 하면 종교가 무너지기 때문이다. 그러므로 그분은 그날에 일하는 자는 누구든지 사형에 처하도록 명하신다. 이로써 우리는 다시금 그 신비의 존엄과 탁월함을 알게 되니, 하나님께서 외견상 가벼워 보이는 그 위반을 사형에 해당하는 것으로 여기셨기 때문이다. 그러나 이것은 결코 용서받을 수 없는 모욕의 행위였으니, 하나님께서 자기 백성과 이방 나라들 사이의 구별의 표시가 되기를 원하셨던 것을 공공연히 무너뜨리는 것이었기 때문이다. 이어지는 본문들도 같은 방향을 가리키는데, 만약 백성이 이것이 가장 중요한 문제임을 이 방식으로 상기하지 않았다면 반복할 필요가 없었을 것이다. 불을 피우는 것을 금하심으로 그분은 그들이 충분히 내놓을 준비가 되어 있던 모든 구실을 미리 막으신다. 전날 솥을 불에 올려놓았다면 불을 피우는 것으로 안식일을 범하는 것이 아니라고 주장했을 것이기 때문이다. 그렇다면 하나님께서 제외하시는 다른 어떤 것보다 더 허용될 수 있는 것이 무엇이었겠는가? 즉, 음식 준비에 종사하거나 아무리 사소하더라도 어떤 세상적인 일도 맡지 말라는 것이다. 그것을 "영원한" 언약이라고 부르실 때, 유대인들은 그것을 완고함의 근거로 삼아, 그리스도께서 안식일을 폐지하셨기 때문에 언약을 파기하셨다고 하여 그분을 무모하게 비방한다. 나는 히브리어 עולם(올람)이 때로는 영원이 아니라 오랜 기간을 의미한다는 논쟁을 그들과 하지 않겠다. 나는 그 문제 자체에 단순히 집중하겠다. 내가 주장하는 것은, 율법 아래서 영원하다고 말해진 것은 무엇이든 그리스도의 오심으로 생긴 새로운 상태를 가리켰다는 것이다. 따라서 율법의 영원성은 그림자의 진리가 나타난 때, 즉 하나님의 언약이 다른 형태를 취한 때인 충만한 시기를 넘어서까지 확장되어서는 안 된다. 유대인들이 영원한 것과 일시적인 것이 서로 반대라고 외친다면, 우리는 다양한 이유로 그것을 부인해야 한다. 율법에 특유한 것은 분명히 예수 그리스도의 날을 넘어서 존재할 수 없기 때문이다. 더욱이 안식일은 그 외적 준수가 지금은 사용되지 않더라도, 할례와 마찬가지로 그 실체에 있어서 여전히 영원히 남아 있다. 따라서 둘 다의 안정성은 그 폐지에 의해 가장 잘 확인된다. 만약 하나님께서 지금 그리스도인들에게도 동일한 것을 요구하신다면, 그것은 자신의 아들의 죽음과 부활을 덮는 것이 될 것이다. 따라서 유대인들이 더 조심스럽게 축제를 지킬수록, 그들은 그 거룩함을 더 많이 훼손하는 것이다. 그러나 그들은 우리가 안식일을 무시한다고 하여 우리를 잘못 비방한다. 안식일의 실체와 실질을 가장 완전하게 확인하는 것은 그 외적 사용의 폐지이기 때문이다. 이 점에 대해 독자들은 내가 창세기 17장에 쓴 것을 적용할 수 있다. 다시 희생제사를 다루면서 나는 같은 교리와 관련된 몇 가지 것들을 언급했다. 하나님께서 출애굽기 34장에서 특별히 "갈고 씨 뿌릴 때와 거두어들일 때"에도 쉬도록 명하실 때, 이것은 그분이 나머지 기간에 고삐를 늦추실 것처럼 하는 것이 아니다. 오히려 어떤 필요도 이 신성한 준수를 방해해서는 안 되므로 더 단단히 조이시는 것이다. 그렇지 않으면 계속되는 비나 다른 악천후 때문에 경작이 어려울 경우에 농부들이 그 불임의 결과를 낳지 않도록 법의 의무에서 해방되어야 한다는 것이 정당한 구실로 보였을 것이다. 추수에 대해서도 같은 의견이 있었을 것이니, 추수가 땅에서 손상될까 봐 걱정했을 것이다. 그러나 하나님께서는 어떤 면제도 허락하지 않으신다. 안식일은 일반적인 손실의 위험이 있어도 지켜야 한다.

원주석

18절 카드 ↗

18 And he gave unto Moses . It must be observed, that, after the voice of God had been heard from the midst of the fire, and He had delivered the Ten Commandments, and the form of the tabernacle had been described, and the work had been already finished by the artificers, though its dedication had not yet taken place, Moses was again withdrawn from the sight and intercourse of men, that he might be taught apart by himself to be a faithful interpreter of the Law. For although God had briefly comprised in the Ten Commandments the sum of His doctrine, which might suffice for the rule of a pious and righteous life, still a clearer exposition was needed, such as Moses afterwards added. With this object he was taken up into the sanctuary ( adytum ) of heaven, as it were, in order that he might familiarly learn all things that concerned the full and complete understanding of the Ten Commandments, since he could never have attained their genuine meaning if God had not been his Master and Teacher. Hence we gather that he wrote his five books not only under the guidance of the Spirit of God, but as God Himself had suggested them, speaking to him out of His own mouth. Wherefore he observed silence for forty days, that he might afterwards freely speak by the authority of God. Thus ought all true pastors of the Church to be disciples, so as to teach nothing but what they have received. But although God might in a moment have fully perfected His servant, yet, in order more surely to evince that he advanced nothing which did not proceed from the school of heaven, he was separated for forty days from the human race, so that the Israelites might henceforth look up to him as to an angel sent from heaven; for there could be no savour of earth about him who had thus lived with God, without meat and drink, or any other means of nourishment, and divested of all infirmity of the flesh. Finally, the Ten Commandments were written on two tables, so that they might never be lost. I have elsewhere stated why they were divided into two tables, viz., because they consist of two parts, the first of which is the rule of piety, whilst the second prescribes how we must live righteously, innocently, and chastely with men. Thus the worship of God comes first in order, and then the duties of charity follow. The tables were of stone, inasmuch as it is usual for enduring monuments to be engraven on brass, or stones. That they were “written with the finger of God,” we must understand to mean that the characters were formed without the hand or skill of men, by the secret virtue of God; nor is it a matter of wonder that a writing should have suddenly been brought into existence at the same will ( nutu ) of God, whereby the waste and shapeless materials of the world, which they call chaos, were changed so as to be resplendent with astonishing elegance and beauty. This expression, however, is metaphorical, whereby what is only applicable to men is figuratively spoken of God; for God is not corporeal so as to write with His finger; and for Him to act is only to command; as it is said in the Psalms, “He spake, and all things were made; he commanded, and they were created.” ( Psalms 33:9 .) Many approve of the allegory, that the Law was written by the Spirit of God on stones, because the hardness of our heart does not receive it without the grace of regeneration; but we must rather hold to the antithesis of Paul, wherein he shews that the Gospel differs from the Law in this respect, because it is written on fleshy hearts, subdued unto obedience, ( 2 Corinthians 3:3 ;) and indeed it is by no means fitting that we should trifle in such conceits as this, when the simple intention of God is abundantly manifest, viz., that the Law was registered upon stones, in order that the perpetuity of its doctrine should be maintained in all ages. return to ' Top of Page ' Exodus Exo 30 Exodus Exo Exodus Exo 32 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Exodus 31". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ exodus-31.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-31-18

Source

18. 그가 모세에게 주셨다. 하나님의 음성이 불 가운데서 들려 그분이 십계명을 전달하시고, 성막의 형태가 묘사되고, 장인들이 이미 일을 마쳤으나 아직 봉헌이 이루어지지 않은 때에, 모세는 다시 사람들의 시야와 교제에서 떠나 율법의 신실한 해석자가 되도록 홀로 가르침을 받아야 했다는 것을 주목해야 한다. 하나님께서 비록 경건하고 의로운 삶의 규범으로 충분할 수 있는 자신의 교훈의 요약을 십계명에 간략하게 포함시키셨지만, 여전히 모세가 후에 덧붙인 것과 같은 더 명확한 해설이 필요했다. 이 목적을 위해 그는 마치 하늘의 성소 안으로 인도되어, 하나님을 스승과 선생으로 삼지 않았다면 결코 그 진정한 의미에 도달할 수 없었을 십계명의 완전하고 포괄적인 이해에 관한 모든 것을 친숙하게 배웠다. 그러므로 우리는 그가 다섯 권의 책을 단순히 하나님의 영의 인도하심 아래서만이 아니라, 하나님께서 친히 입으로 말씀하셔서 그에게 제안하신 대로 기록했다는 것을 알게 된다. 그러므로 그는 하나님의 권위로 이후에 자유롭게 말하기 위해 사십 일 동안 침묵을 지켰다. 따라서 교회의 모든 참된 목사는 받은 것만을 가르치기 위한 제자가 되어야 한다. 그러나 하나님께서 순간적으로 자신의 종을 완전히 완성시키실 수도 있었지만, 하늘의 학교에서 나온 것이 아닌 것은 아무것도 내세우지 않았음을 더 확실히 증명하기 위해, 그는 사십 일 동안 인류로부터 분리되었으니, 이스라엘 자손들이 이후로 그를 하늘에서 보내심을 받은 천사로 바라볼 수 있도록 하기 위함이었다. 고기나 물이나 다른 어떤 자양분의 수단도 없이 하나님과 함께 살고 육체의 모든 연약함을 벗어버린 그에게는 지상적인 것의 맛이 전혀 없었기 때문이다. 마지막으로 십계명은 두 돌판에 기록되었으니, 영원히 잃어버리지 않도록 하기 위함이었다. 그것들이 두 돌판으로 나뉜 이유는 다른 곳에서 이미 밝혔으니, 곧 그것들이 두 부분으로 이루어져 있기 때문이다. 첫 번째 부분은 경건의 규범이고, 두 번째 부분은 우리가 사람들과 의롭고 순결하고 정직하게 살아야 하는 방법을 규정한다. 따라서 하나님 예배가 먼저이고, 그다음에 사랑의 의무들이 따른다. 돌판들은 돌로 되어 있었으니, 오래 가는 기념물은 놋이나 돌에 새기는 것이 관례이기 때문이다. "하나님의 손가락으로 기록되었다"는 것은 그 글자들이 인간의 손이나 기술 없이 하나님의 은밀한 능력으로 형성되었음을 의미한다고 이해해야 한다. 혼돈이라고 불리는 황폐하고 형태 없는 세상의 재료들이 놀라운 우아함과 아름다움으로 빛나도록 변화된 것과 동일한 하나님의 의지로, 갑자기 글이 생겨나게 하신 것은 이상한 일이 아니다. 그러나 이 표현은 은유적인 것으로, 사람들에게만 적용 가능한 것이 하나님에 대해 비유적으로 말해진 것이다. 하나님은 손가락으로 쓰실 만큼 육체적이지 않으시기 때문이다. 그분께서 행동하신다는 것은 다만 명령하시는 것이다. 시편에서 "그가 말씀하시매 이루어졌으며 명하시매 견고히 섰다"(시편 33:9)고 한 것처럼. 많은 이들이 율법이 성령에 의해 돌에 기록되었다는 것은, 우리 마음의 딱딱함이 중생의 은혜 없이는 그것을 받지 못하기 때문이라는 알레고리를 받아들인다. 그러나 우리는 오히려 바울의 대조를 붙들어야 하니, 그가 복음은 율법과 이 점에서 다르다고 보여주기 때문이다. 곧 복음은 순종으로 굴복된 육의 마음에 기록된다는 것이다(고린도후서 3:3). 그리고 사실 하나님의 단순한 의도가 충분히 명백할 때 그런 생각들로 희롱하는 것은 결코 적절하지 않다. 즉, 율법은 모든 시대에 걸쳐 그 교리의 영속성이 유지되도록 돌에 등록되었다는 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴