언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]레위기 › 11장

주석[JFB] — 레위기 11장 · 정결한 짐승

요약
JFB 주석 · 섹션 22개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1, 2. the Lord spake unto Moses and to Aaron —These laws, being addressed to both the civil and ecclesiastical rulers in Israel, may serve to indicate the twofold view that is to be taken of them. Undoubtedly the first and strongest reason for instituting a distinction among meats was to discourage the Israelites from spreading into other countries, and from general intercourse with the world—to prevent them acquiring familiarity with the inhabitants of the countries bordering on Canaan, so as to fall into their idolatries or be contaminated with their vices: in short, to keep them a distinct and peculiar people. To this purpose, no difference of creed, no system of polity, no diversity of language or manner, was so subservient as a distinction of meats founded on religion; and hence the Jews, who were taught by education to abhor many articles of food freely partaken of by other people, never, even during periods of great degeneracy, could amalgamate with the nations among which they were dispersed. But although this was the principal foundation of these laws, dietetic reasons also had weight; for there is no doubt that the flesh of many of the animals here ranked as unclean, is everywhere, but especially in warm climates, less wholesome and adapted for food than those which were allowed to be eaten. These laws, therefore, being subservient to sanitary as well as religious ends, were addressed both to Moses and Aaron. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-1

Source

1, 2. 여호와께서 모세와 아론에게 말씀하셨다 — 이 율법들이 민사 및 종교 지도자 모두에게 전달된 것은 이 율법들에 대한 두 가지 관점을 나타낸다. 음식에 관한 구별을 제정한 첫 번째이자 가장 강한 이유는, 이스라엘 사람들이 다른 나라로 흩어지거나 세상과 일반적인 교류를 하는 것을 억제하기 위함이었다. 즉, 가나안 근방 국가들의 주민들과 친밀해져 그들의 우상 숭배에 빠지거나 그들의 악덕으로 오염되는 것을 막기 위함이었다. 요컨대, 그들을 독특하고 특별한 민족으로 구별하기 위함이었다. 이 목적을 위해, 신조의 차이, 어떤 정치 체계, 언어나 풍습의 다양성도 종교에 근거한 음식 구별만큼 효과적이지 않았다. 따라서 많은 사람들이 자유롭게 먹는 음식을 혐오하도록 어릴 때부터 교육받은 유대인들은, 타락의 시기에도 흩어진 나라들 속에서 동화되지 않았다. 이것이 이 율법들의 주된 근거였지만, 위생적인 이유도 있었다. 따뜻한 기후에서 부정한 것으로 분류된 많은 동물들의 고기가 허락된 것보다 덜 건강하고 식용에 적합하지 않다는 것은 의심할 여지가 없다. 따라서 이 율법들은 위생적 목적과 종교적 목적 모두에 도움이 되었으므로, 모세와 아론 모두에게 전달되었다.

원주석

3절 카드 ↗

3-7. Whatsoever parteth the hoof, and is cloven-footed, and cheweth the cud —Ruminating animals by the peculiar structure of their stomachs digest their food more fully than others. It is found that in the act of chewing the cud, a large portion of the poisonous properties of noxious plants eaten by them, passes off by the salivary glands. This power of secreting the poisonous effects of vegetables, is said to be particularly remarkable in cows and goats, whose mouths are often sore, and sometimes bleed, in consequence. Their flesh is therefore in a better state for food, as it contains more of the nutritious juices, is more easily digested in the human stomach, and is consequently more easily assimilated. Animals which do not chew the cud, convert their food less perfectly; their flesh is therefore unwholesome, from the gross animal juices with which they abound, and is apt to produce scorbutic and scrofulous disorders. But the animals that may be eaten are those which "part the hoof as well as chew the cud," and this is another means of freeing the flesh of the animal from noxious substances. "In the case of animals with parted hoofs, when feeding in unfavorable situations a prodigious amount of foeligtid matter is discharged, and passes off between the toes; while animals with undivided hoofs, feeding on the same ground, become severely affected in the legs, from the poisonous plants among the pasture" [WHITLAW, Code of Health ]. All experience attests this, and accordingly the use of ruminating animals (that is, those which both chew the cud and part the hoof) has always obtained in most countries though it was observed most carefully by the people who were favored with the promulgation of God's law. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-3

Source

3-7. 굽이 갈라지고 새김질하는 것 — 반추 동물은 위의 특별한 구조로 인해 다른 동물들보다 음식을 더 완전히 소화한다. 새김질하는 과정에서 그들이 먹는 독성 식물의 독성 성분 중 많은 부분이 침샘을 통해 배출되는 것으로 알려져 있다. 이 독소 분비 능력은 소와 염소에서 특히 두드러지며, 그들이 먹는 독성 식물로 인해 입이 쓸리고 때로는 피가 나기까지 한다고 알려져 있다. 따라서 그들의 고기는 더 많은 영양즙을 함유하여 더 쉽게 소화되고 인체에 더 쉽게 동화되므로 식용에 더 좋은 상태다. 반추하지 않는 동물들은 음식을 덜 완전하게 소화하므로, 그 고기는 풍부한 동물성 즙으로 인해 건강에 좋지 않으며 괴혈병과 연주창 및 각종 피부 질환을 일으키기 쉽다. 발굽이 갈라진 동물들은, 불량한 장소에서 먹이를 먹을 때 발가락 사이에서 엄청난 양의 불결한 물질이 배출된다. 반면 갈라지지 않은 발굽을 가진 동물들은 같은 장소에서 먹이를 먹으면 독성 식물로 인해 다리가 심하게 감염된다. 이 모든 경험이 이를 입증하며, 따라서 반추 동물(새김질하고 굽이 갈라진 동물 모두)의 사용은 대부분의 나라에서 항상 통용되어 왔는데, 특히 하나님의 율법 선포로 축복받은 백성이 가장 세심하게 지켰다.

원주석

4절 카드 ↗

4. the camel —It does to a certain extent divide the hoof, for the foot consists of two large parts, but the division is not complete; the toes rest upon an elastic pad on which the animal goes; as a beast of burden its flesh is tough. An additional reason for its prohibition might be to keep the Israelites apart from the descendants of Ishmael. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-4

Source

4. 낙타 — 어느 정도 발굽이 갈라져 있지만, 발이 두 큰 부분으로 되어 있으면서 분할이 완전하지 않다. 발가락들이 탄성 있는 발바닥 위에 얹혀 있고, 짐을 나르는 짐승으로서 고기가 질기다. 금지의 또 다른 이유는 이스라엘 사람들을 이스마엘의 후손들과 분리하기 위함이었을 것이다.

원주석

5절 카드 ↗

5. the coney —not the rabbit, for it is not found in Palestine or Arabia, but the hyrax, a little animal of the size and general shape of the rabbit, but differing from it in several essential features. It has no tail, singular, long hairs bristling like thorns among the fur on its back; its feet are bare, its nails flat and round, except those on each inner toe of the hind feet, which are sharp and project like an awl. It does not burrow in the ground but frequents the clefts of rocks. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-5

Source

5. 너구리 — 토끼가 아니다. 팔레스타인이나 아라비아에는 없기 때문이다. 이것은 크기와 전체적인 모양이 토끼와 비슷하지만 여러 본질적인 면에서 다른 작은 동물이다. 꼬리가 없고, 등의 털 사이에 특이하고 긴 털이 가시처럼 돋아 있으며, 발이 맨발이고 발톱이 납작하고 둥글다. 단, 뒷발의 각 안쪽 발가락에는 날카롭고 송곳처럼 튀어나온 발톱이 있다. 땅에 굴을 파지 않고 바위 틈새에 서식한다.

원주석

6절 카드 ↗

6. the hare —Two species of hare must have been pointed at: the Sinai hare, the hare of the desert, small and generally brown; the other, the hare of Palestine and Syria, about the size and appearance of that known in our own country. Neither the hare nor the coney are really ruminating. They only appear to be so from working the jaws on the grasses they live on. They are not cloven-footed; and besides, it is said that from the great quantity of down upon them, they are very much subject to vermin—that in order to expel these, they eat poisonous plants, and if used as food while in that state, they are most deleterious [WHITLAW]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-6

Source

6. 토끼 — 두 종류의 토끼가 지적되었을 것이다. 시나이 토끼, 즉 사막의 토끼로 작고 대체로 갈색이며; 다른 하나는 팔레스타인과 시리아의 토끼로 우리나라에서 알려진 것과 크기와 모양이 비슷하다. 토끼나 너구리 모두 실제로 반추하지 않는다. 다만 먹은 풀을 씹는 것으로 인해 그렇게 보일 뿐이다. 갈라진 발굽도 없으며, 그 위에 솜털이 너무 많아 기생충이 매우 많이 생긴다고 알려져 있다. 이것들을 쫓기 위해 독성 식물을 먹으며, 그 상태에서 식용으로 사용하면 매우 해롭다.

원주석

7절 카드 ↗

7. the swine —It is a filthy, foul-feeding animal, and it lacks one of the natural provisions for purifying the system, "it cheweth not the cud"; in hot climates indulgence in swine's flesh is particularly liable to produce leprosy, scurvy, and various cutaneous eruptions. It was therefore strictly avoided by the Israelites. Its prohibition was further necessary to prevent their adopting many of the grossest idolatries practised by neighboring nations. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-7

Source

7. 돼지 — 더럽고 불결한 먹이를 먹는 동물이며, 몸을 정화하는 자연적 방법이 없다. 따뜻한 기후에서는 특히 돼지고기 섭취가 나병, 괴혈병 및 각종 피부 발진을 일으키기 쉽다. 따라서 이스라엘 사람들에게 엄격히 금지되었다. 이웃 민족들이 행하는 많은 심각한 우상 숭배를 막기 위해서도 금지가 필요했다.

원주석

9절 카드 ↗

9. These shall ye eat . . . whatsoever hath fins and scales —"The fins and scales are the means by which the excrescences of fish are carried off, the same as in animals by perspiration. I have never known an instance of disease produced by eating such fish; but those that have no fins and scales cause, in hot climates, the most malignant disorders when eaten; in many cases they prove a mortal poison" [WHITLAW]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-9

Source

9. 이것들을 먹을지니 ... 지느러미와 비늘 있는 것은 — "지느러미와 비늘은 물고기의 불순물을 발산하는 수단인데, 동물의 발한과 같은 역할이다. 이런 물고기를 먹어서 질병이 생겼다는 경우를 들어본 적이 없다. 그러나 지느러미와 비늘이 없는 물고기는 더운 기후에서 먹으면 가장 악성 질환을 일으키며 많은 경우 치명적인 독이 된다."

원주석

12절 카드 ↗

12. Whatsoever hath no fins nor scales, c.—Under this classification frogs, eels, shellfish of all descriptions, were included as unclean "many of the latter (shellfish) enjoy a reputation they do not deserve, and have, when plentifully partaken of, produced effects which have led to a suspicion of their containing something of a poisonous nature." return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-12

Source

12. 지느러미와 비늘이 없는 것은 모두 — 이 분류에 따라 개구리, 뱀장어, 온갖 종류의 조개류가 부정한 것으로 포함되었다. "후자(조개류)는 사실 그런 명성을 얻을 자격이 없으며, 많이 먹으면 독성이 있는 무언가가 들어있다는 의심을 살 만한 결과를 낳는다."

원주석

13절 카드 ↗

13-19. these are they which ye shall have in abomination among the fowls —All birds of prey are particularly ranked in the class unclean; all those which feed on flesh and carrion. No less than twenty species of birds, all probably then known, are mentioned under this category, and the inference follows that all which are not mentioned were allowed; that is, fowls which subsist on vegetable substances. From our imperfect knowledge of the natural history of Palestine, Arabia, and the contiguous countries at that time, it is not easy to determine exactly what some of the prohibited birds were; although they must have been all well known among the people to whom these laws were given. the ossifrage — Hebrew, "bone-breaker," rendered in the Septuagint "griffon," supposed to be the Gypoeligtos barbatus, the Lammer Geyer of the Swiss—a bird of the eagle or vulture species, inhabiting the highest mountain ranges in Western Asia as well as Europe. It pursues as its prey the chamois, ibex, or marmot, among rugged cliffs, till it drives them over a precipice—thus obtaining the name of "bone-breaker." the ospray —the black eagle, among the smallest, but swiftest and strongest of its kind. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-13

Source

13-19. 새 중에서 너희가 가증히 여길 것은 — 특히 모든 맹금류는 부정한 것의 범주에 들어간다. 고기와 썩은 동물을 먹는 모든 것들이 그러하다. 스무 종의 새가 이 범주에 나열되어 있으며, 아마 당시에 알려진 것들일 것이다. 나열되지 않은 모든 것은 허락된 것으로 추론된다. 즉, 식물성 음식을 먹는 새들이다. 독수리의 경우 — 히브리어로 "뼈를 부수는 것"이며, 칠십인역에서는 "독수리"로 번역되었는데, 스위스의 라머가이어와 비슷한 독수리 종류로 서아시아와 유럽의 최고 산악 지역에 서식하는 것으로 여겨진다. 샤무아, 아이벡스, 마르못을 먹이로 삼아 험한 절벽 사이에서 추격해 낭떠러지로 밀어 떨어뜨린다. 이로써 "뼈를 부수는 것"이라는 이름을 얻었다. 물수리 — 검은 독수리, 그 종류 중 가장 작지만 가장 빠르고 강하다.

원주석

14절 카드 ↗

14. the vulture —The word so rendered in our version means more probably "the kite" or "glede" and describes a varying but majestic flight, exactly that of the kite, which now darts forward with the rapidity of an arrow, now rests motionless on its expanded wings in the air. It feeds on small birds, insects, and fish. the kite —the vulture. In Egypt and perhaps in the adjoining countries also, the kite and vulture are often seen together flying in company, or busily pursuing their foul but important office of devouring the carrion and relics of putrefying flesh, which might otherwise pollute the atmosphere. after his kind —that is, the prohibition against eating it extended to the whole species. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-14

Source

14. 솔개 — 우리 번역본에서 이렇게 번역된 단어는 더 정확하게는 "연"이나 "솔개"를 의미하며 기울다가도 멈추고, 화살처럼 앞으로 돌진하다가도 공중에서 날개를 펴고 움직이지 않는 변화무쌍하면서도 웅장한 비행을 묘사한다. 작은 새, 곤충, 물고기를 먹는다. 독수리 — 솔개를 가리킨다. 이집트와 인접 국가들에서도 솔개와 독수리가 종종 함께 날거나 썩은 고기와 부패한 살점을 제거하는 더럽지만 중요한 역할을 수행하는 것을 볼 수 있다. 그 종류에 따라 — 즉, 그것을 먹는 금지가 그 종 전체에 적용된다.

원주석

15절 카드 ↗

15. the raven —including the crow, the pie. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-15

Source

15. 까마귀 — 까마귀와 까치를 포함한다.

원주석

16절 카드 ↗

16. the owl —It is generally supposed the ostrich is denoted by the original word. the nighthawk —a very small bird, with which, from its nocturnal habits, many superstitious ideas were associated. the cuckoo —Evidently some other bird is meant by the original term, from its being ranged among rapacious birds. DR. SHAW thinks it is the safsaf; but that, being a graminivorous and gregarious bird, is equally objectionable. Others think that the sea mew, or some of the small sea fowl, is intended. the hawk —The Hebrew word includes every variety of the falcon family—as the goshawk, the jerhawk, the sparrow hawk, c. Several species of hawks are found in Western Asia and Egypt, where they find inexhaustible prey in the immense numbers of pigeons and turtledoves that abound in those quarters. The hawk was held pre-eminently sacred among the Egyptians and this, besides its rapacious disposition and gross habits, might have been a strong reason for its prohibition as an article of food to the Israelites. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-16

Source

16. 타조 — 원래 단어가 타조를 가리키는 것으로 일반적으로 추정된다. 야행성이어서 많은 미신적 관념과 연관된 매우 작은 새. 뻐꾸기 — 맹금류와 함께 나열된 것을 보면 다른 새를 의미함이 분명하다. 매 류 — 히브리어 단어에는 모든 종류의 매 류, 즉 참매, 미국황조롱이, 새매 등이 포함된다. 서아시아와 이집트에서 여러 종의 매가 발견되는데, 그곳에서는 엄청난 수의 비둘기와 산비둘기를 먹이로 삼는다. 매는 이집트인들에게 특히 신성시되었으며, 이것이 탐욕스러운 성질 및 불결한 습성과 함께 이스라엘 사람들에게 음식으로 금지된 강한 이유가 되었을 것이다.

원주석

17절 카드 ↗

17. the little owl —or horned owl, as some render it. The common barn owl, which is well known in the East. It is the only bird of its kind here referred to, although the word is thrice mentioned in our version. cormorant —supposed to be the gull. [See on :- .] the great owl —according to some, the Ibis of the Egyptians. It was well known to the Israelites, and so rendered by the Septuagint ( Deuteronomy 14:16 ; Isaiah 34:11 ): according to PARKHURST, the bittern, but not determined. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-17

Source

17. 올빼미 — 혹은 뿔부엉이라 번역하는 이도 있다. 동방에서 잘 알려진 일반 흰 올빼미. 가마우지 — 갈매기로 추정된다. 큰 올빼미 — 일부에 따르면 이집트인들의 따오기이다. 이스라엘 사람들에게 잘 알려져 있었으며, 칠십인역도 그렇게 번역했다 (신 14:16; 사 34:11). 파크허스트에 따르면 뇌조이나 확실치 않다.

원주석

18절 카드 ↗

18. the swan —found in great numbers in all the countries of the Levant. It frequents marshy places—the vicinity of rivers and lakes. It was held sacred by the Egyptians, and kept tame within the precincts of heathen temples. It was probably on this account chiefly that its use as food was prohibited. MICHAELIS considers it the goose. the pelican —remarkable for the bag or pouch under its lower jaw which serves not only as a net to catch, but also as a receptacle of food. It is solitary in its habits and, like other large aquatic birds, often flies to a great distance from its favorite haunts. the gier eagle —Being here associated with waterfowl, it has been questioned whether any species of eagle is referred to. Some think, as the original name racham denotes "tenderness," "affection," the halcyon or kingfisher is intended [CALMET]. Others think that it is the bird now called the rachami, a kind of Egyptian vulture, abundant in the streets of Cairo and popularly called "Pharaoh's fowl." It is white in color, in size like a raven, and feeds on carrion; it is one of the foulest and filthiest birds in the world. [See on :- .] return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-18

Source

18. 고니 — 레반트 모든 지역에 많이 발견된다. 습지, 강과 호수 근처에 서식한다. 이집트인들에게 신성시되었으며 이방 신전 경내에서 길들여 키웠다. 주로 이 때문에 음식으로 금지되었을 것이다. 미카엘리스는 거위로 본다. 펠리컨 — 아랫턱 아래의 주머니나 자루가 주목되는데, 먹이를 잡는 그물망 역할만이 아니라 음식을 담는 보관소도 된다. 고독한 습성이 있으며 다른 큰 수조류처럼 좋아하는 서식지에서 멀리 날아가기도 한다. 수리 — 여기서 수조류와 함께 언급된 것을 보아 어떤 독수리 종을 가리키는지 의문이 제기된다. 일부는 원어 이름이 "부드러움", "애정"을 의미하므로 물총새를 가리킬 것으로 생각한다. 다른 이들은 "라카미"라고 불리는 새, 즉 카이로 거리에 많고 "파라오의 새"라고 불리는 이집트 독수리 종을 가리킨다고 생각한다. 흰 색으로 까마귀 크기이며 썩은 고기를 먹는다. 세상에서 가장 불결하고 더러운 새 중 하나다.

원주석

19절 카드 ↗

19. the stork —a bird of benevolent temper and held in the highest estimation in all Eastern countries; it was declared unclean, probably, from its feeding on serpents and other venomous reptiles, as well as rearing its young on the same food. the heron —The word so translated only occurs in the prohibited list of food and has been variously rendered—the crane, the plover, the woodcock, the parrot. In this great diversity of opinion nothing certain can be affirmed regarding it. Judging from the group with which it is classified, it must be an aquatic bird that is meant. It may as well be the heron as any other bird, the more especially as herons abound in Egypt and in the Hauran of Palestine. the lapwing —or hoopoe; found in warm regions, a very pretty but filthy species of bird. It was considered unclean, probably from its feeding on insects, worms, and snails. the bat —the great or Ternat bat, known in the East, noted for its voracity and filthiness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-19

Source

19. 황새 — 온화한 성품으로 동방 모든 나라에서 높이 평가받는 새. 뱀과 다른 독충을 먹고 새끼도 같은 먹이로 키우기 때문에 부정한 것으로 선언되었을 것이다. 왜가리 — 이렇게 번역된 단어는 금지된 음식 목록에만 나타나며 두루미, 물떼새, 도요새, 앵무새 등 다양하게 번역되었다. 이런 다양한 의견에서 확실한 것을 말하기 어렵다. 그것이 속한 그룹으로 보아 수조류를 의미하는 것 같다. 왜가리는 이집트와 팔레스타인 하우란에 풍부하므로 왜가리일 가능성도 있다. 오디새 — 또는 후투티새. 따뜻한 지역에서 발견되며 매우 예쁘지만 더러운 종의 새이다. 곤충, 벌레, 달팽이를 먹기 때문에 부정한 것으로 여겨졌을 것이다. 박쥐 — 동방에서 알려진 큰 터닛 박쥐로, 탐욕스러움과 불결함으로 유명하다.

원주석

20절 카드 ↗

20. All fowls that creep, &c.—By "fowls" here are to be understood all creatures with wings and "going upon all fours," not a restriction to animals which have exactly four feet, because many "creeping things" have more than that number. The prohibition is regarded generally as extending to insects, reptiles, and worms. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-20

Source

20. 날개가 있고 네 발로 기어 다니는 것은 — 여기서 "날개 달린 것"은 날개가 있고 "네 발로 다니는" 모든 피조물을 뜻하며, 정확히 네 발을 가진 동물에만 국한하지 않는다. 많은 "기는 것"은 그보다 많은 발을 가지고 있기 때문이다. 이 금지는 일반적으로 곤충, 파충류, 벌레까지 확대되는 것으로 여겨진다.

원주석

21절 카드 ↗

21, 22. Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet —Nothing short of a scientific description could convey more accurately the nature "of the locust after its kind." They were allowed as lawful food to the Israelites, and they are eaten by the Arabs, who fry them in olive oil. When sprinkled with salt, dried, smoked, and fried, they are said to taste not unlike red herrings. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-21

Source

21, 22. 그러나 날개가 있고 네 발로 기어다니는 것 중 뛰는 다리를 가진 것은 — 과학적 설명이 아니고서는 "그 종류대로 메뚜기"의 본질을 이보다 정확하게 전달하기 어려울 것이다. 이것들은 이스라엘 사람들에게 허락된 합법적 음식으로, 아랍인들은 올리브 기름에 볶아 먹는다. 소금을 뿌리고 건조시키고 훈연하고 볶으면 맛이 청어 훈제와 비슷하다고 한다.

원주석

26절 카드 ↗

26. every beast . . . not cloven-footed —The prohibited animals under this description include not only the beasts which have a single hoof, as horses and asses, but those also which divided the foot into paws, as lions, tigers, &c. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-26

Source

26. 발굽이 갈라지지 않은 모든 짐승 — 이 금지 아래 있는 동물들은 말이나 나귀 같은 단일 발굽 동물만이 아니라, 사자, 호랑이 등처럼 발을 발로 나누는 동물들도 포함된다.

원주석

29절 카드 ↗

29. the weasel —rather, the mole. the mouse —From its diminutive size it is placed among the reptiles instead of the quadrupeds. the tortoise —a lizard, resembling very nearly in shape, and in the hard pointed scales of the tail, the shaketail. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-29

Source

29. 족제비 — 오히려 두더지. 쥐 — 크기가 작아 네발 동물이 아닌 파충류 사이에 위치한다. 거북이 — 도마뱀으로, 꼬리의 뾰족한 단단한 비늘 모양과 형태가 거북과 매우 유사한 동물이다.

원주석

30절 카드 ↗

30. the ferret —the Hebrew word is thought by some to signify the newt or chameleon, by others the frog. the chameleon —called by the Arabs the warral, a green lizard. the snail —a lizard which lives in the sand, and is called by the Arabs chulca, of an azure color. the mole —Another species of lizard is meant, probably the chameleon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-30

Source

30. 도마뱀붙이 — 히브리어 단어는 일부에게 영원이나 카멜레온, 다른 이들에게는 개구리를 의미하는 것으로 여겨진다. 카멜레온 — 아랍인들이 "와랄"이라고 부르는 초록색 도마뱀. 달팽이 — 모래에 사는 도마뱀으로, 아랍인들이 "훌카"라 부르며 하늘색이다. 두더지 — 또 다른 종의 도마뱀으로, 아마 카멜레온을 가리킬 것이다.

원주석

31절 카드 ↗

31-35. whosoever doth touch them, when . . . dead, shall be unclean until the even —These regulations must have often caused annoyance by suddenly requiring the exclusion of people from society, as well as the ordinances of religion. Nevertheless they were extremely useful and salutary, especially as enforcing attention to cleanliness. This is a matter of essential importance in the East, where venomous reptiles often creep into houses and are found lurking in boxes, vessels, or holes in the wall; and the carcass of one of them, or a dead mouse, mole, lizard, or other unclean animal, might be inadvertently touched by the hand, or fall on clothes, skin bottles, or any article of common domestic use. By connecting, therefore, the touch of such creatures with ceremonial defilement, which required immediately to be removed, an effectual means was taken to prevent the bad effects of venom and all unclean or noxious matter. return to ' Top of Page ' <a name="verse-47" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-31

Source

31-35. 죽은 것을 만지는 자는 저녁까지 부정하리라 — 이 규정들은 사람들을 갑자기 사회에서 제외시키고 종교 예식에서도 배제시켜야 하는 경우가 많아 불편함을 자주 가져왔을 것이다. 그럼에도 불구하고, 특히 청결에 대한 주의를 강요하는 데 있어서 매우 유용하고 건강에 도움이 되었다. 이것은 독충들이 종종 집 안으로 기어들어 상자, 그릇, 또는 벽의 구멍 안에 숨어있는 동방에서는 매우 중요한 문제다. 그 중 하나의 시체나 죽은 쥐, 두더지, 도마뱀 또는 다른 부정한 동물이 부주의하게 손으로 만져지거나 옷, 가죽 물병 또는 일상 용도의 어떤 물건 위에 떨어질 수도 있다. 따라서 그런 피조물을 만지는 것과 즉시 제거되어야 하는 의식적 오염을 연결함으로써, 독소의 나쁜 영향과 모든 불결하거나 해로운 물질을 예방하는 효과적인 수단을 취한 것이다.

원주석

47절 카드 ↗

47. make a difference between the unclean and the clean —that is, between animals used and not used for food. It is probable that the laws contained in this chapter were not entirely new, but only gave the sanction of divine enactment to ancient usages. Some of the prohibited animals have, on physiological grounds, been everywhere rejected by the general sense or experience of mankind; while others may have been declared unclean from their unwholesomeness in warm countries or from some reasons, which are now imperfectly known, connected with contemporary idolatry. return to ' Top of Page ' Leviticus Lev 10 Leviticus Lev Leviticus Lev 12 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Leviticus 11". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ leviticus-11.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "A

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/lev-11-47

Source

47. 부정한 것과 정한 것을 구별하라 — 즉, 먹을 수 있는 동물과 먹을 수 없는 동물을 구별하는 것이다. 이 장에 담긴 율법들은 전혀 새로운 것이 아니라, 단지 고대 관습에 신성한 제재를 부여한 것일 가능성이 크다. 금지된 동물들 중 일부는 생리학적 근거에서 인류의 일반적 상식이나 경험에 의해 어디서나 거부되어 왔으며, 다른 것들은 따뜻한 나라에서의 비위생성이나, 현재는 불완전하게 알려진 당시의 우상 숭배와 관련된 어떤 이유들로 부정하다고 선언되었을 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴