3절 카드 ↗
ITS REPETITION 3. If ye walk in my statutes . We have now to deal with two remarkable passages, in which he professedly treats of the rewards which the servants of God may expect, and of the punishments which await the transgressors. I have indeed already observed, that whatever God promises us on the condition of our walking in His commandments would be ineffectual if He should be extreme in examining our works. Hence it arises that we must renounce all the compacts of the Law, if we desire to obtain favor with God. But since, however defective the works of believers may be, they are nevertheless pleasing to God through the intervention of pardon, hence also the efficacy of the promises depends, viz., when the strict condition of the law is moderated. Whilst, therefore, they reach forward and strive, reward is given to their efforts although imperfect, exactly as if they had fully discharged their duty; for, since their deficiencies are put out of sight by faith, God honors with the title of reward what He gratuitously bestows upon them. Consequently, “to walk in the commandments of God,” is not precisely equivalent to performing whatever the Law demands; but in this expression is included the indulgence with which God regards His children and pardons their faults. The promise, therefore, is not without fruit as respects believers, whilst they endeavor to consecrate themselves to God, although they are still far from perfection; according to the teaching of the Prophet, “I will spare them as a man spareth his own son that serveth him,” ( Malachi 3:17 ;) as much as to say, that their obedience would not be acceptable to Him because it was deserving, but because He visits it with His paternal favor. Whence it appears how foolish is the pride of those who imagine that they make God their debtor, as if according to His agreement. The restriction of the recompense, which is here mentioned, to this earthly and transitory life, is a part of the elementary instruction of the Law; for, just as the spiritual grace of God was represented to the ancient people by shadows and images, so also the same principle applied also both to rewards and punishments. Reconciliation with God was represented to them by the blood of cattle; there were various forms of expiation, but all outward and visible, because their substance had not yet appeared in Christ. For the same reason, therefore, because so clear and familiar an acquaintance with eternal life, and the final resurrection, had not yet been attained by the Fathers, as now shines forth in the Gospel, God for the most part shewed forth by external proofs that He was favorably disposed to His people or offended with them. Because now-a-days God does not openly take vengeance on sins as of old, fanatics infer that He has almost changed His nature; nay, on this pretense, the Manicheans (207) imagined that the God of Israel was different from ours. But this error springs from gross and disgraceful ignorance; for, by not distinguishing His different modes of dealing, they do not hesitate impiously to cut God Himself in two. The earth does not now cleave asunder to swallow up the rebellious: (208) God does not now thunder from heaven as against Sodom: He does not now send fire upon wicked cities as He did in the Israelitish camp: fiery serpents are not sent forth to inflict deadly bites: in a word, such manifest instances of punishment are not daily presented before our eyes to make God terrible to us; and for this reason, because the voice of the Gospel sounds much more clearly in our ears, like the sound of a trumpet, whereby we are summoned to the heavenly tribunal of Christ. Let us then learn to tremble at that sentence, which banishes all the wicked from the kingdom of God. So, on the other hand, God does not appear, as of old, as the rewarder of His people by earthly blessings; and this because we “are dead, and our life is hid with Christ in God;” because it becomes us to be conformed to our Head, and through many tribulations to enter the kingdom of heaven. Thus, the greater are the adversities that oppress us, the more cheerfully it behooves us to lift up our heads, until Christ shall gather us into the fellowship of His glory, and to pursue the course of our calling for the hope which is set before us in heaven; in a word, “denying ungodliness and worldly lusts, to live soberly, righteously, and godly in this present world, looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God, and our Savior Jesus Christ.” ( Titus 2:12, 13 .) I admit, indeed, the truth of what Paul teaches, that “godliness” even now has “the promise of the life that now is, as well as of that which is to come,” ( 1 Timothy 4:8 ;) and assuredly believers already taste on earth of that blessedness which they shall hereafter enjoy in its fullness. God also inflicts His judgments on the ungodly in order to remind us of the last judgment; but still the distinction to which I have adverted is obvious, that since God has opened to us the heavenly life in the Gospel, He now calls us directly to it, whereas He led the Fathers to it as it were by steps. For this reason Paul elsewhere teaches, that believers are afflicted in this world as “a manifest token of the righteous judgment of God, that they may be counted worthy of the kingdom of God for which they also suffer, seeing it is a righteous thing with God to recompense,” etc. ( 2 Thessalonians 1:5 .) In short, let us no more wonder that the Israelites were only attracted and alarmed by temporal rewards and punishments, than that the land of Canaan was to them a symbol of their eternal inheritance, in which, nevertheless, they confessed themselves strangers and pilgrims; from whence the Apostle correctly concludes, that they desired a better country. ( Genesis 47:9 ; Psalms 39:12 ; Hebrews 11:16 .) And thus the wild absurdity of those is refuted, who suppose that the Fathers were contented with perishable felicity, as if
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**3절. 너희가 내 율례들을 따라 행하면.** 우리는 이제 두 개의 주목할 만한 구절들을 다루어야 한다. 거기서 그는 하나님의 종들이 기대할 수 있는 상들과 위반자들을 기다리는 형벌들에 관해 공식적으로 다룬다. 나는 이미 하나님이 우리의 행위들을 극단적으로 검사하신다면 그분의 계명들에 대한 순종의 조건으로 우리에게 약속하시는 것이 무익하게 될 것이라고 지적했다. 이로부터 우리가 하나님의 은총을 얻기를 원한다면 율법의 모든 협약들을 포기해야 한다는 것이 나온다.
그러나 신자들의 행위들이 아무리 결함이 있더라도, 그것들이 용서의 중재를 통해 하나님을 기쁘시게 하므로, 약속들의 효력도 거기에 달려 있다. 즉, 율법의 엄격한 조건이 완화될 때 말이다. 따라서 그들이 앞을 향해 나아가며 힘쓸 때, 비록 불완전하더라도 그들의 노력에 보상이 주어지는 것이다. 마치 그들이 자신들의 의무를 완전히 이행한 것처럼 말이다. 왜냐하면 그들의 부족함이 믿음에 의해 가려지므로, 하나님은 그분이 그들에게 값없이 베풀어 주시는 것에 보상의 칭호를 붙이시기 때문이다.
따라서 "하나님의 계명들 안에서 행하다"는 것은 정확히 율법이 요구하는 것을 이행하는 것과 동등하지 않다. 오히려 이 표현 안에는 하나님이 자녀들을 보시는 너그러움과 그들의 잘못에 대한 사면이 포함된다. 따라서 약속은 신자들에 관해 열매 없지 않다. 그들이 비록 아직 완전함에서 멀더라도 자신들을 하나님께 헌신하기 위해 애쓰는 동안 말이다. 선지자의 가르침에 따르면: "내가 아버지가 자신의 종인 아들을 아끼듯이 그들을 아끼리라"(말라기 3:17). 마치 그들의 순종이 그것이 마땅하기 때문이 아니라 그분이 그의 부성적 호의로 그것을 방문하시기 때문에 그분에게 열납될 것이라고 말하는 것처럼이다.
이로부터 하나님과 그분의 약속에 따라 그분을 채무자로 만든다고 상상하는 자들의 교만이 얼마나 어리석은지 나타난다. 여기서 언급된 보상의 이 지상적이고 일시적인 삶에 대한 제한은 율법의 초보적 교훈의 일부이다. 왜냐하면 하나님의 영적 은혜가 그림자와 형상으로 옛 백성에게 나타났던 것처럼, 같은 원칙이 보상과 형벌 모두에도 적용되었기 때문이다.
하나님과의 화해는 가축의 피로 그들에게 나타났다. 속죄의 다양한 형태들이 있었지만 모두 외적이고 가시적이었다. 왜냐하면 그 실질이 아직 그리스도 안에 나타나지 않았기 때문이다. 같은 이유로, 영원한 삶과 최후의 부활에 대한 그처럼 분명하고 친근한 인식이 아직 조상들에 의해 획득되지 않았으므로, 하나님은 대부분 외적 증거들로 그분이 그분의 백성에게 호의적이신지 불쾌하신지를 나타내셨다.
요즈음 하나님이 옛적처럼 죄들에 대한 공개적 복수를 하지 않으시므로, 광신자들은 그분이 거의 그분의 본성을 바꾸셨다고 추론한다. 아니, 이 구실로 마니교도들은 이스라엘의 하나님이 우리의 것과 다르다고 상상했다. 그러나 이 오류는 심각하고 수치스러운 무지에서 비롯된다. 왜냐하면 그분의 다른 처리 방식들을 구별하지 않음으로써 그들은 주저하지 않고 불경건하게 하나님 자신을 둘로 나누기 때문이다.
땅이 이제 반역하는 자들을 삼키기 위해 갈라지지 않는다. 하나님이 이제 소돔을 향하듯 하늘에서 천둥을 치지 않으신다. 그분이 이제 이스라엘 진영에서처럼 악한 성읍들에 불을 보내지 않으신다. 치명적인 물림을 가하기 위해 불뱀들이 보내지지 않는다. 한마디로, 그처럼 명백한 형벌의 사례들이 우리를 두렵게 하기 위해 날마다 우리 눈앞에 제시되지 않는다. 이는 복음의 음성이 나팔 소리처럼 우리 귀에 훨씬 더 분명히 울리기 때문이다. 이로써 우리는 그리스도의 하늘 심판대로 소환된다.
그렇다면 모든 악인들을 하나님의 왕국에서 추방하는 그 판결에 우리가 두려워하는 것을 배우자. 반면에 하나님은 옛적처럼 지상적 축복으로 그분의 백성을 보상하시는 분으로 나타나지 않으신다. 이는 우리가 "죽었고, 우리의 생명이 그리스도와 함께 하나님 안에 감추어졌기" 때문이다. 우리가 우리의 머리를 닮아 많은 환난을 통해 하늘 왕국에 들어가는 것이 우리에게 합당하기 때문이다.
이처럼 우리를 억누르는 역경이 클수록, 그리스도께서 우리를 그분의 영광의 친교로 모으실 때까지 더 기쁘게 고개를 들어야 하며, 하늘에서 우리 앞에 놓인 소망을 위해 우리 부르심의 행로를 추구해야 한다. 한마디로 "불경건함과 세상적 욕망을 부인하고, 이 현세에서 신중하게, 의롭게, 경건하게 살며, 복된 소망과 우리의 위대하신 하나님이시며 구주 예수 그리스도의 영광스러운 나타남을 기다려야 한다"(디도서 2:12-13).
나는 바울이 "경건은 지금 있는 생명과 앞으로 올 생명의 약속이 있다"고 가르치는 것이 사실임을 인정한다(디모데전서 4:8). 그리고 분명히 신자들은 이미 지상에서 나중에 충만하게 누릴 저 복을 맛본다. 또한 하나님은 마지막 심판을 우리에게 기억시키기 위해 불경건한 자들에게 그분의 심판들을 내리신다. 그러나 내가 주의를 환기시킨 구별은 분명하다. 즉, 하나님이 복음에서 우리에게 하늘의 생명을 열어주셨으므로, 이제 그분은 우리를 직접 거기로 부르신다. 반면 그분은 조상들을 말하자면 단계적으로 거기로 이끄셨다.
이 이유로 바울은 다른 곳에서 신자들이 이 세상에서 "하나님의 의로운 심판의 명백한 증거로 고난받는다"고 가르친다. "이는 너희가 마땅히 하나님의 나라를 받을 자로 여김을 받게 하기 위함이라, 이를 위하여 너희도 고난받느니라. 하나님의 은혜로 고난을 받게 하는 너희에게 사과하는 것이다"(데살로니가후서 1:5). 요약하면, 이스라엘인들이 일시적 보상과 형벌에 의해서만 끌리고 경계를 받은 것을 놀라워하지 말자. 가나안 땅이 그들에게 그들의 영원한 유산의 상징이었던 것처럼, 그들은 그 안에서도 자신들이 나그네와 순례자임을 고백했기 때문이다. 이로부터 사도는 그들이 더 나은 나라를 원했다고 올바르게 결론짓는다(창세기 47:9; 시편 39:12; 히브리서 11:16).
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
4절 카드 ↗
4. Then I will give you rain in due season . He might in one word have promised great abundance of food, but, that His grace may be more illustrious, the instruments are mentioned which He employs for its supply. He might give us bread as He formerly rained down manna from heaven; but in order that the signs of His paternal solicitude may be constantly before us, after the seed is sown, the earth requires rain from heaven; and thus the order of the seasons is so regulated that every day may renew the memory of God’s bounty. For this reason rain is mentioned, and the increase of the fruits of the earth; and the continued succession of thrashing, the vintage, and sowing-time, indicates a very abundant supply of corn and wine. For, if the harvest be small, there will not be much work to occupy the husbandman; and, if the vintage be light, hence also will arise an unsatisfactory period of leisure. But when God declares that from harvest to sowing-time they shall have constant employment, He bids them expect a fruitful year, as immediately follows, “ye shall eat your bread to the full.” And since no prosperity can be gratifying without peace, He says that they shall be quiet and free from all disturbance. And this must be carefully observed that, so unpalatable are all God’s blessings without the seasoning of tranquillity, nothing is more wretched than inquietude. The sum is, that for the true servants of God not only is there food laid up with Him, but also its peaceful and pleasant enjoyment, since it is in His power and will to drive far from them all annoyances. Still these two things do not seem altogether consistent with each other, that there shall be none to make them afraid, and that they shall subdue their enemies, so that (210) ten shall suffice to chase a hundred; for of what use would their military strength be if there were no enemies to trouble them? But if we may take the latter sentence disjunctively, there will be no absurdity, viz., if it should happen that war be brought against them, they should fight successfully. Still the easiest solution of this difficulty is, that it soon afterwards was necessary for them to contend with a great multitude of enemies, in order to obtain possession of the land. We gather from the accommodation by the Prophets of this peculiar blessing of a secure and tranquil life to the kingdom of Christ, that the promises, which from the nature of the Law were of none effect, are still useful for believers; for, when God has reconciled them to Himself, He also liberally bestows upon them what they have not deserved; and yet their obedience, such as it is, is also rewarded. (210) The oversight of ten for five here is scarcely worth noticing. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**4절. 그러면 나는 적당한 때에 너희에게 비를 주겠다.** 그분은 한마디로 식량의 풍요를 약속하실 수도 있었지만, 그분의 은혜가 더 영광스럽게 나타나도록 그분이 그것을 공급하기 위해 사용하시는 도구들이 언급된다. 그분은 전에 하늘에서 만나를 내리셨던 것처럼 우리에게 빵을 주실 수도 있었다. 그러나 그분의 부성적 배려의 표시들이 끊임없이 우리 앞에 있도록 하기 위해, 씨를 심은 후 땅은 하늘에서 비를 필요로 한다. 이처럼 계절들의 순서가 규정되어 매일 하나님의 자비의 기억을 새롭게 한다.
이 이유로 비와 땅의 열매의 증가가 언급된다. 그리고 타작과 포도 수확과 씨 뿌리는 시간의 연속적 계승은 곡식과 포도주의 매우 풍부한 공급을 나타낸다. 왜냐하면 추수가 적으면 농부를 바쁘게 할 일이 많지 않을 것이기 때문이다. 포도 수확이 적으면 이것에서도 불만족스러운 여가 기간이 생길 것이다.
그러나 하나님이 추수에서 씨 뿌리는 시간까지 그들이 끊임없이 일할 것이라고 선언하실 때, 그분은 그들에게 풍성한 해를 기대하라고 하신다. 바로 이어지는 것처럼 "너희가 배불리 먹을 것이다." 그리고 평화 없이는 어떤 번영도 기쁘게 될 수 없으므로, 그분은 그들이 모든 방해에서 조용하고 자유로울 것이라고 말씀하신다.
이것은 주의 깊게 관찰되어야 한다. 평온이라는 양념 없이는 하나님의 모든 축복이 맛없으므로, 마음의 불안함보다 더 비참한 것은 없다. 요약하면, 하나님의 진정한 종들을 위해 그분께 음식뿐만 아니라 그것의 평화롭고 즐거운 향유도 준비되어 있다. 모든 괴로움을 그들에게서 멀리 몰아내는 것이 그분의 능력과 의지이기 때문이다. 그럼에도 이 두 가지가 서로 완전히 일치하지 않는 것처럼 보인다. 두려워하게 할 자가 없을 것이라는 것과 그들이 원수들을 정복하여 열 명이 백 명을 쫓기에 충분할 것이라는 것이다. 왜냐하면 그들을 괴롭히는 원수들이 없다면 그들의 군사적 강함이 무슨 소용이겠는가? 그러나 후자의 문장을 선택적으로 취할 수 있다면 불합리함이 없을 것이다. 즉, 만약 전쟁이 그들에게 대항하여 일어난다면, 그들이 성공적으로 싸울 것이라는 것이다.
그럼에도 이 어려움의 가장 쉬운 해결은 그들이 곧 땅을 소유하기 위해 많은 수의 원수들과 싸워야 했다는 것이다. 우리는 예언자들이 안전하고 평온한 삶의 이 특별한 복을 그리스도의 왕국에 맞게 적용함으로써, 율법의 본성상 효력 없는 약속들이 신자들에게 여전히 유용하다는 것을 모은다. 왜냐하면 하나님이 그들을 그분 자신과 화해시키실 때, 또한 그들이 받을 자격이 없는 것도 자유롭게 베풀어 주시기 때문이다. 그러면서도 그들의 순종도, 비록 그것이 어떤 것이든, 보상된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
9절 카드 ↗
9. For I will have respect unto you (211) God is said to “turn Himself” to the people, whom He undertakes to cherish and preserve; just as also when He forsakes those who have alienated themselves from Him, He is said to be turned away from them. Hence the common exhortation in the Prophets, “Be ye turned to me, and I will be turned to you;” whereby God reminds us that He has not promised in vain what we here read. Therefore the eyes of the Lord are over the righteous, to confirm His covenant towards them by watching for their safety. Hence, too, we are also taught, that when we depart from God, His covenant is made void by our own fault; wherewith Jeremiah reproaches the Israelites. ( Jeremiah 31:32 .) In order, therefore, that God’s covenant should remain firm and effectual, it is not only necessary that the Law should be engraven on our hearts, but also that He should add another grace, and not remember our iniquities. When He says, “Ye shall eat old store,” He again magnifies their abundance; for, whereas scarcity compels us to make immediate use of the new fruits, so it is a great sign of abundance to bring forth old wheat from the granary, and old wine from the cellar. The continuance of His bounty is represented in the end of the verse, where He says that there shall be no place for the new fruits, unless they empty their store-houses; because (212) it might happen that, after a year of scarcity, all their storehouses should be empty, and there would be no new corn to succeed in place of the old. (211) Literally, “I will turn myself to you.” (212) This last sentence omitted in Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**9절. 나는 너희에게 주목할 것이다.** 하나님은 그분이 돌보고 보존하기로 약속하신 백성에게 "그분 자신을 돌이키신다"고 말해진다. 마치 그분으로부터 멀어진 자들을 그분이 버리실 때, 그분이 그들에게서 돌이키신다고 말해지는 것처럼. 이로부터 예언자들 안의 일반적인 권면이 나온다. "너희가 내게로 돌아오라, 그러면 내가 너희에게로 돌아가리라." 이로써 하나님은 우리가 여기서 읽는 것을 그분이 헛되이 약속하지 않으셨다는 것을 상기시키신다.
따라서 주님의 눈이 의인들 위에 있어, 그들의 안전을 지키심으로써 그들을 향한 그분의 언약을 확인하신다. 이로부터 또한 우리는 우리가 하나님에게서 떠날 때 언약이 우리 자신의 잘못으로 공허하게 된다는 것을 배운다. 예레미야가 이스라엘인들을 이것으로 꾸짖는다(예레미야 31:32).
따라서 하나님의 언약이 굳건하고 효력 있게 유지되기 위해서는 율법이 우리 마음에 새겨질 뿐만 아니라, 그분이 또 다른 은혜를 더하시어 우리의 불의를 기억하지 않으셔야 할 필요가 있다. 그분이 "너희가 묵은 것을 먹을 것이다"라고 말씀하실 때, 그분은 다시 그들의 풍요를 크게 하신다. 왜냐하면 부족함이 우리로 하여금 새 열매를 즉시 사용하게 강요하는 반면, 창고에서 묵은 밀을, 지하실에서 묵은 포도주를 꺼내는 것은 풍요의 큰 표시이기 때문이다. 그분의 자비의 지속성이 절 끝에 나타난다. 창고를 비우지 않으면 새 열매를 놓을 장소가 없을 것이라고 하신다. 왜냐하면 부족한 해 후에는 모든 창고가 비고 묵은 것을 대신할 새 곡식이 없을 수 있기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
11절 카드 ↗
11. And I will set my tabernacle among you . He alludes, indeed, to the visible sanctuary in which He was worshipped; still He would shew them that it should be effectually manifested, that He had not chosen His home amongst them in vain, inasmuch as He would exert His power by sure proofs to aid and preserve them. In a word, He signifies that the sanctuary would not be an empty sign of His presence, but that the reality should correspond with the sign; and this He further confirms in the next verse, where He says that He would “walk among” them. For as yet they had not arrived at their place of rest, and therefore had need of Him as their Leader, in order that their journey might be prosperous. Although He does not say in express terms that they should be spiritually blessed, still there is no doubt but that He lifts their thoughts above the world when He promises that He would be their God; for this expression, “I will be your God,” contains, as Christ interprets it, the hope of eternal immortality; because He is the fountain of life, and “not the God of the dead.” ( Matthew 22:32 .) The true and solid felicity, then, is now promised, which was typically represented. For this reason David, although he greatly magnifies the earthly blessings of God, yet, by the conclusion which he adds, demonstrates that he did not stop short with them; “God’s mercy (he says) shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord, to length of days.” (213) ( Psalms 23:6 .) And elsewhere, when he had said that they are happy, to whom God abundantly supplies all things (needful, (214) ) presently adds, as if in explanation, “Happy is that people, whose God is the Lord.” ( Psalms 144:15 .) Finally, He recalls to their recollection that He had been their Deliverer, that they may assuredly gather from what was past, that the flow of His grace would be continuous, if only they themselves do run the course unto which He had called them. (213) See Margin A . V . (214) Added from Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**11절. 나는 내 성막을 너희 가운데 두겠다.** 그분은 실제로 그분이 예배받으신 가시적 성소를 암시하신다. 그러나 그분은 그들에게 그것이 효과적으로 나타날 것임을 보여주고자 하신다. 그분이 그들 가운데 그분의 집을 선택하신 것이 헛되지 않았다. 그분이 분명한 증거로 그분의 능력을 발휘하여 그들을 돕고 보존하실 것이기 때문이다.
한마디로 그분은 성소가 그분의 임재의 빈 표시가 되지 않고, 실질이 표시와 일치할 것임을 의미하신다. 이것을 그분은 다음 절에서 더 확인하신다. 거기서 그분은 그들 "가운데 행하실" 것이라고 말씀하신다. 왜냐하면 그들은 아직 안식처에 이르지 않았고, 따라서 그들의 여정이 형통하도록 그분을 그들의 인도자로 필요로 했기 때문이다.
비록 그분이 그들이 영적으로 복을 받을 것이라고 명시적으로 말씀하지 않으시지만, 그분이 그들의 하나님이 되겠다고 약속하실 때 그분이 그들의 생각을 세상 위로 들어올리신다는 것은 의심의 여지가 없다. 왜냐하면 "나는 너희의 하나님이 되겠다"는 이 표현은 그리스도가 해석하시는 것처럼 영원한 불멸의 소망을 담고 있기 때문이다. 그분은 생명의 근원이시며 "죽은 자의 하나님이 아니시기" 때문이다(마태복음 22:32).
그렇다면 이제 전형적으로 나타낸 진정하고 견고한 행복이 약속된다. 이 이유로 다윗은 하나님의 지상적 축복들을 크게 칭송하면서도 그가 덧붙이는 결론으로 그것들에 그치지 않았다는 것을 보여준다. "하나님의 자비가 내 평생에 나를 따를 것이며, 나는 여호와의 집에 영원히 살겠다"(시편 23:6). 그리고 다른 곳에서 하나님이 모든 필요한 것을 풍부하게 공급하시는 자들이 행복하다고 말한 후, 마치 설명하듯이 즉시 덧붙인다. "여호와가 자신의 하나님이 되는 백성은 복이 있다"(시편 144:15).
마지막으로 그분은 그분이 그들의 구속자가 되셨다는 것을 그들에게 기억시키신다. 이는 그들이 과거에서 분명히 모은다는 것이다. 만약 그들 자신이 그분이 그들을 부르신 행로를 달린다면, 그분의 은혜의 흐름이 계속될 것이라는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-11-11(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
14절 카드 ↗
14. But if ye will not hearken unto me . Thus far a kind invitation has been set before the people in the shape of promises, in order that the observance of the Law might be rendered pleasant and agreeable; since, as we have already seen, our obedience is then only approved by God when we obey willingly. But, inasmuch as the sluggishness of our flesh has need of spurring, threatenings are also added to inspire terror, and at any rate to extort what ought to have been spontaneously performed. It may seem indeed that it may thus be inferred that threats are absurdly misplaced when applied to produce obedience to the Law, which ought to be voluntary; for he who is compelled by fear will never love God; and this is the main point in the Law. But what I have already shewn, will in some measure avail to solve this difficulty, viz., that the Law is deadly to transgressors, because it holds them tight under that condemnation from which they would wish to be released by vain presumptions; whilst threats are also useful to the children of God for a different purpose, both that they may be prepared to fear God heartily before they are regenerate, and also that, after their regeneration, their corrupt affections may be daily subdued. For although they sincerely desire to devote themselves altogether to God, still they have to contend continually with the remainders of their flesh. Thus, then, although the direct object of threats is to alarm the reprobate, still they likewise apply to believers, for the purpose of stimulating their sluggishness, inasmuch as they are not yet thoroughly regenerate, but still burdened with the remainders of sin. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**14절. 그러나 만약 너희가 내 말을 듣지 않으면.** 지금까지 순종이 즐겁고 기분 좋게 되도록 약속의 형태로 백성에게 친절한 초대가 제시되었다. 우리가 이미 보았듯이, 우리의 순종은 우리가 기꺼이 순종할 때만 하나님에게 인정받기 때문이다. 그러나 우리 육체의 둔함이 박차를 필요로 하므로, 두려움을 불어넣기 위한 위협들도 더해진다. 적어도 자발적으로 행해졌어야 할 것을 억지로 얻어내기 위함이다.
자발적이어야 할 율법 순종에 두려움에 의한 순종을 생산하기 위해 위협들이 잘못 놓인 것이라고 추론하는 것처럼 보일 수 있다. 두려움에 의해 강요된 자는 결코 하나님을 사랑하지 않을 것이고, 이것이 율법의 주요 요점이기 때문이다. 그러나 내가 이미 보여준 것이 이 어려움을 어느 정도 해결하는 데 도움이 될 것이다. 즉, 율법이 위반자들에게 치명적인 것은 그것이 그들을 정죄 아래 단단히 붙잡기 때문이다. 그들은 헛된 추정들로 거기에서 벗어나려 할 것이다. 반면 위협들은 신자들에게도 다른 목적에 유용하다. 그들이 거듭나기 전에 진지하게 하나님을 두려워하도록 준비시키기 위함이다. 또한 거듭난 후에도 그들의 부패한 정욕이 날마다 정복되도록 하기 위함이다.
왜냐하면 비록 그들이 진지하게 자신들을 전적으로 하나님께 헌신하기를 원하더라도, 그들은 여전히 육체의 남은 것들과 끊임없이 싸워야 하기 때문이다. 이처럼 위협들의 직접적인 목적이 유기된 자들을 놀라게 하는 것이지만, 그럼에도 그것들은 신자들에게도 적용된다. 그들의 둔함을 자극하기 위함이다. 그들이 아직 완전히 거듭나지 않고 여전히 죄의 남은 것들로 짐이 되어 있기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
15절 카드 ↗
15. And if ye shall despise my statutes . This seems only to apply to ungodly and depraved apostates, who deliberately revolt from the service and worship of God: for if a person falls through infirmity, and offends from levity and inconsideration, he will not be said to have despised God’s Law, or to have made void His covenant. And certainly it is probable that God designedly spoke of gross rebellion, which could not be extenuated under the pretense of error. Still it must be borne in mind that all transgressors, whether they have violated the Law in whole or in part, are brought under the curse. But God would remind His people betimes to what lengths those at last proceed who assume the liberty of sinning; and also from what source all transgressions arise. For, although every one who turns out of the right path into sin does not altogether repudiate or abominate the Law, yet all sins betray contempt of the Law, and tend to break the covenant of God. He justly, therefore, denounces them as covenant-breakers, and proud despisers, unless they obey His commandments: and, first, He threatens that He will destroy them with “terror, consumption,” and other diseases; and then adds external calamities, such as scarcity of corn, violent invasions of enemies, and the plunder of their goods; of which it will be more convenient to speak more fully in expounding the passage in Deuteronomy. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**15절. 너희가 내 율례들을 멸시하면.** 이것은 의도적으로 하나님의 예배와 섬김에서 반역하는 불경건하고 타락한 배교자들에게만 적용되는 것 같다. 왜냐하면 어떤 사람이 연약함으로 넘어지고 경솔함과 부주의에서 잘못을 범한다면, 그가 하나님의 율법을 멸시했다거나 그분의 언약을 파기했다고 말해지지 않을 것이기 때문이다. 그리고 분명히 하나님이 의도적으로 오류의 구실로 경감될 수 없는 심각한 반역에 관해 말씀하셨을 것 같다.
그러나 율법을 전체적으로든 부분적으로든 어긴 모든 위반자들이 저주 아래 들어간다는 것을 기억해야 한다. 그러나 하나님은 죄짓는 자유를 자처하는 자들이 결국 어디까지 가는지, 또한 모든 위반들의 근원이 어디서 비롯되는지를 그분의 백성에게 때에 앞서 기억시키기를 원하셨다.
왜냐하면 비록 옳은 길에서 죄로 벗어난 자마다 율법을 완전히 거부하거나 혐오하지 않더라도, 모든 죄들은 율법에 대한 경멸을 드러내며 하나님의 언약을 파기하는 경향이 있기 때문이다. 따라서 그분은 정당하게 그들이 그분의 계명에 순종하지 않으면 언약 파기자요 교만한 멸시자로 선포하신다. 그리고 먼저 그분은 "공포, 폐결핵"과 다른 질병들로 그들을 멸하겠다고 위협하신다. 그런 다음 식량 부족, 원수들의 폭력적 침입, 재물의 탈취 같은 외적 재난들을 더하신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-15-15(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
18절 카드 ↗
18. And if ye will not yet for all this hearken . The gradation of punishments, which is here mentioned, shews that they are so tempered by God’s kindness, that He only lightly chastises those whose stupidity or hardness of heart he has not yet proved; but when obstinacy in sin is superadded, the severity of the punishments is likewise increased; and justly so, because those who, being admonished, care not to repent, wage open war with God. Hence the more moderately He deals with us, the more attentive we ought to be to His corrections, in order that even the gentle strokes, which He in His kindness softens and tempers, may be enough. Paul says that hypocrites heap up to themselves a treasure of greater vengeance, if they take occasion from His forbearance to continue unmoved, ( Romans 2:4 ;) for those who do not repent, when admonished by light chastisements, are the less excusable. Wherefore let us give heed to that exhortation of David, that we “be not as the horse, or as the mule, which have no understanding, whose mouth must be held in with bit and bridle;” because “many sorrows shall be to the wicked.” ( Psalms 32:9 .) In sum, as soon as God has begun to put forth His hand to smite us, there is one remedy whereby He may be appeased, i e . , teachableness. It would be more prudent of us to anticipate Him, and to return to Him of our own accord, though He should withhold punishment; but when we are smitten without profit, it is a sin of obstinate wickedness. He threatens, therefore, that unless they repent when smitten with the ferule, He will use the rod to correct them. When He says, “I will punish you seven times more,” He does not mean to define the number, but, according to the common phrase of Scripture, uses the number seven, by way of amplification. In the next verse He shews that there is a just cause for His becoming more severe, because they cannot be subdued except by violent means; for although the word גאון , (225) geon , is not always used in a bad sense, still, in this passage, it signifies that they are disobedient, being puffed up to be proud by their power; for, as Moses says elsewhere, Israel “waxed fat, and kicked” against God, just as horses grow restive by being overfed. He therefore calls their obstinacy, wherein they became more hardened, although God spared them, “the pride of their power;” for prosperity begets security, in which stubborn men try their strength against the scourges of God. (225) “Applied to men , it signifies superior honor, virtue; excellency, lustre; or pride, arrogance, haughtiness.” Taylor’s Concordance, in voce , גאה return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**18절. 만약 이 모든 것에도 불구하고 너희가 듣지 않으면.** 여기서 언급된 형벌의 점층법은 그것들이 하나님의 친절로 조절된다는 것을 보여준다. 그분은 그들의 어리석음이나 마음의 완고함을 아직 시험하지 않은 자들을 가볍게만 징계하신다. 그러나 죄 안에서의 완고함이 더해지면, 형벌의 엄중함도 증가한다. 그것은 정당하다. 왜냐하면 경고를 받고도 회개하기를 개의치 않는 자들은 하나님과 공개적으로 전쟁을 벌이기 때문이다.
따라서 그분이 우리를 더 온화하게 대하실수록, 우리는 그분의 교정들에 더 주의를 기울여야 한다. 그래서 그분이 친절로 부드럽게 하고 조절하시는 온화한 타격들도 충분하게 되도록 하기 위함이다. 바울은 위선자들이 그분의 인내에서 계속 흔들리지 않을 기회를 삼는다면 더 큰 복수의 보물을 자신들에게 쌓는다고 말한다(로마서 2:4). 왜냐하면 가벼운 징계로 경고받을 때 회개하지 않는 자들은 덜 핑계가 될 수 있기 때문이다.
그러므로 다윗의 그 권면에 주의를 기울이자. "너희는 이해함이 없는 말이나 노새처럼 되지 말라. 그것들의 입을 재갈과 고삐로 제어해야 한다." 왜냐하면 "많은 고통이 악인에게 있다"(시편 32:9). 요약하면, 하나님이 우리를 치기 위해 그분의 손을 내밀기 시작하시는 즉시, 그분이 달래실 수 있는 한 가지 치료책이 있다. 즉, 가르침받을 준비가 되는 것이다. 우리가 그분에게 앞서 나아가 비록 그분이 형벌을 보류하실지라도 스스로 그분께 돌아가는 것이 더 신중할 것이다. 그러나 우리가 유익 없이 타격을 받는다면, 그것은 완고한 사악함의 죄이다.
따라서 그분은 그들이 매로 타격받을 때 회개하지 않는다면 그들을 교정하기 위해 채찍을 사용하실 것이라고 위협하신다. "내가 너희를 일곱 배나 더 치겠다"고 말씀하실 때, 그분은 숫자를 정의하려는 것이 아니라, 성경의 일반적인 표현에 따라 강조를 위해 숫자 7을 사용하신다. 다음 절에서 그분은 더 엄중해지는 정당한 원인이 있다는 것을 보여주신다. 왜냐하면 그들은 격렬한 수단으로만 정복될 수 있기 때문이다. 히브리어 단어 גאון(게온)이 항상 나쁜 의미로 사용되지는 않지만, 이 구절에서는 그들이 자신들의 능력으로 교만하게 부풀어 불순종한다는 것을 의미한다. 왜냐하고 모세가 다른 곳에서 말하듯이, 이스라엘이 "살찌고 발로 찼다." 마치 말들이 과하게 먹여 반항적이 되는 것처럼 말이다. 따라서 그분은 하나님이 그들을 아끼실 때도 더욱 완고해진 그들의 완고함을 "그들의 능력의 교만"이라고 부르신다. 왜냐하면 번영이 완고한 사람들이 하나님의 채찍에 자신들의 힘을 시험하는 안도감을 낳기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-18-18(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
21절 카드 ↗
21. And if ye walk . Translators give various renderings of the word קרי , (226) keri . The Chaldee takes it to mean with hardness , as if it were their purpose to contend against God. Jerome renders it ex adverso mihi , (in opposition to me;) but, since the word signifies an accidental occurrence, or contingency, this sense has seemed to me much the most appropriate. To “walk at adventures” ( fortuito ) with God, therefore, is equivalent to passing by His judgments with their eyes shut; and even so to stupify themselves as to ascribe their adversities to fortune, and thus not to be humbled beneath His mighty hand; for hence arises unconquerable obstinacy, when the sinner imagines that whatever he suffers happens by chance. Therefore Jeremiah inveighs against the Jews in a severe reproof, because they supposed that evil and good did not proceed from the ordinance and decree of God, ( Lamentations 3:38 ;) for hence is engendered brutal madness, so that wretched men rush with all their might to their own destruction. It will accord very well, then, that if men do not take heed to God’s judgments, but rush onwards like furious beasts, His meeting with them will be, as it were, fortuitous, when He shall smite them indiscriminately, from right to left, high and low, as we say in French aller a tors et travers . This, therefore, the sinner at length obtains by his stupid obstinacy, that, overwhelmed by his manifold punishments, he sees no end to his troubles. Meanwhile there is no doubt but that Moses rebukes the iron obstinacy of the people, as David declares, that with the gentle God will be gentle, but that He will be stubborn, as it were, with the perverse. ( Psalms 18:25 .) He finally points out the source of obstinacy, when the sinner is intoxicated by his stupidity into contempt for God, whilst he turns away from himself, as much as possible, the sense of His wrath. Let us learn, then, to withdraw our thoughts from vague speculations to the consideration of God’s hand in all the punishments which He inflicts; because hence will arise acknowledgment of our guilt, which may lead to repentance. Else that will occur which Isaiah seems to have taken from this passage, that God’s anger will never be turned away ; but that, when we think that we are acquitted, His hand will be stretched out still . ( Isaiah 9:12 .) (226) “Fortuito.” — Lat . A noun from קרה , to meet, to run against, to occur. It is not from S M . that C . has learnt what he here correctly states, viz., that the Chaldee Paraphrast, or Onkelos in his Targum on the Pentateuch gives קשיו , hardness , as his interpretation of the word. — W return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**21절. 너희가 만약 ... 행하면.** 번역자들은 히브리어 단어 קרי(케리)를 다양하게 번역한다. 갈대아어는 이것을 완고함으로 취한다. 마치 하나님과 싸우는 것이 그들의 목적인 것처럼. 제롬은 "내게 대항하여"로 번역한다. 그러나 그 단어가 우연한 발생이나 우연을 의미하므로, 이 의미가 내게 가장 적합해 보였다.
따라서 하나님과 함께 "우연히 행하다"는 것은 눈을 감고 그분의 심판들을 지나치는 것과 같다. 그들의 역경을 우연으로 돌려 그분의 강한 손 아래 겸손해지지 않을 정도로 자신들을 마비시키는 것이다. 왜냐하면 여기서 정복할 수 없는 완고함이 생기기 때문이다. 죄인이 자신이 겪는 것이 무엇이든 우연히 일어난다고 상상할 때 말이다.
따라서 예레미야는 유대인들이 악과 선이 하나님의 명령과 법령에서 나오지 않는다고 생각했기 때문에 심한 책망으로 그들을 비판한다(애가 3:38). 왜냐하고 거기에서 잔인한 광기가 생겨, 비참한 사람들이 온 힘을 다해 자신들의 멸망을 향해 돌진하기 때문이다.
따라서 사람들이 하나님의 심판들을 주의하지 않고 성난 짐승들처럼 돌진한다면, 그분이 그들을 만나시는 것은 말하자면 우연한 것이 될 것이다. 그분이 프랑스어로 "aller à tors et travers"라고 하는 것처럼 왼쪽에서 오른쪽으로, 높고 낮게 무차별적으로 그들을 치실 때 말이다. 따라서 죄인은 결국 자신의 어리석은 완고함으로 이것을 얻는다. 여러 겹의 형벌에 압도되어 자신의 고통의 끝을 보지 못하게 된다.
한편 모세가 백성의 철같은 완고함을 꾸짖는다는 것은 의심의 여지가 없다. 다윗이 선언하는 것처럼 온화한 자에게는 하나님이 온화하시지만, 패역한 자에게는 말하자면 완고하실 것이다(시편 18:25). 그는 마침내 완고함의 근원을 지적한다. 죄인이 하나님의 진노의 의미에서 최대한 자신을 멀리하는 동안 어리석음으로 그분을 경멸하는 데 취하게 될 때이다.
그렇다면 하나님이 우리에게 내리시는 모든 형벌에서 막연한 추측에서 하나님의 손에 대한 고려로 우리의 생각을 빼내는 것을 배우자. 왜냐하고 거기에서 우리의 죄에 대한 인정이 생기며, 이것이 회개로 이어질 수 있기 때문이다. 그렇지 않으면 이사야가 이 구절에서 가져온 것처럼 보이는 것이 일어날 것이다. 하나님의 진노가 결코 돌아가지 않을 것이라는 것이다. 우리가 무죄 선고를 받았다고 생각할 때 그분의 손이 여전히 뻗어 있을 것이다(이사야 9:12).
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-21-21(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
25절 카드 ↗
25. And I will bring a sword upon you . There is no doubt but that He means the hostile swords of all the nations, whereby the Israelites were sorely afflicted; and teaches that whosoever should bring trouble and perplexity upon them were the just executioners of His vengeance; just as He constantly declares by the prophets that He was the Leader of the people’s enemies, and that the Assyrians and Chaldeans both fought under Him. He calls the Assyrian His axe, and the rod of His anger which He wields in His hand, ( Isaiah 10:15 , and 5;) and Nebuchadnezzar His hired soldier. He says that He will call the Egyptians with a hiss , and will arouse the Chaldeans by the sound of his trumpet. ( Isaiah 7:20 , and elsewhere .) But since this point is sufficiently well known, there will be no occasion of further proofs. The sum is, that all wars are stirred by His command, and that the soldiers are armed at His will, and are strong in His strength. Hence it follows that He has innumerable forces by whose hand He may execute His vengeance whensoever He pleases. Afterwards, therefore, when the Israelites were harassed, and even cruelly oppressed by their enemies, God’s truth was manifested in all those continual defeats; whilst, from His great severity, we may gather how gross was the perversity of their conduct. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-005
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**25절. 나는 너희에게 칼을 가져오겠다.** 그분이 이스라엘인들을 심하게 괴롭혔던 모든 민족들의 적대적 칼들을 의미하신다는 것은 의심의 여지가 없다. 그리고 그들에게 고난과 혼란을 가져올 자들이 누구든 그들이 그분의 복수의 정당한 집행자들임을 가르치신다. 마치 그분이 선지자들을 통해 끊임없이 선언하시는 것처럼, 그분이 백성의 원수들의 지도자가 되셨으며, 앗수르인들과 갈대아인들 모두 그분 아래에서 싸웠다는 것이다.
그분은 앗수르를 그분의 도끼, 그분의 진노의 막대기라고 부르신다(이사야 10:15, 5). 그리고 느부갓네살을 그분의 고용 병사라고 부르신다. 그분은 휘파람으로 이집트인들을 부르시고 나팔 소리로 갈대아인들을 깨우실 것이라고 말씀하신다(이사야 7:20 등). 그러나 이 요점은 충분히 잘 알려져 있으므로 더 이상의 증거가 필요하지 않을 것이다.
요약하면, 모든 전쟁들이 그분의 명령으로 일어나며, 병사들이 그분의 의지로 무장하고 그분의 힘으로 강해진다는 것이다. 이로부터 그분이 기쁘실 때 복수를 집행할 수 있는 손들을 가진 무수한 군대가 있다는 것이 나온다. 따라서 이스라엘인들이 원수들에게 괴롭힘을 받고 심지어 잔인하게 억압받을 때, 하나님의 진실이 그 모든 계속적인 패배들 안에 나타났다. 반면 그분의 큰 엄중함에서 우리는 그들의 행위의 완고함이 얼마나 심각한지를 모을 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-25-25(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
26절 카드 ↗
26. And when I have broken the staff of your bread . By these words God implies, that although He should not punish them by the sterility of the land, still He was prepared with other means for destroying them by famine. We shall indeed see hereafter that, when God was wroth, the earth in a manner shut up her bowels so as to produce no food; and that the heaven also grew hard so as not to fertilize it with dew or rain. In a word, all unseasonableness of weather and infertility of soil is a sign of the curse of God; but now He goes further, viz., that although there should be no scarcity of food, still they should suffer from hunger, when He had taken away its nourishing qualities from their bread. This curse confirms the instruction which we have seen elsewhere, that man does not live by bread, but by (227) the command of God, just as if the efficacy contained in the bread proceeded out of His mouth. ( Deuteronomy 8:3 .) And assuredly an inanimate thing could not give rigor to our senses except by the secret ordinance of God. He employs a very appropriate comparison, calling the support of bread, whereby man’s strength is refreshed, “the staff;” as we see the old and weak leaning on their sticks as they walk, when otherwise they would totter and fall. God says, then, that it is in His power to break this staff, so that their bread should only fill their stomachs without refreshing their strength. Ezekiel has borrowed from Moses this figure, which he makes use of in several places, ( Ezekiel 4:16 ,) although he there adverts to two sorts of punishment, like another Prophet, when He says, “Ye have sown much and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that; earneth wages, earneth wages to put it into a bag with holes;” and again, “Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it;” ( Haggai 1:6 ;) for he points out scarcity of food as one of God’s scourges, and the inability to profit by their abundance, as another; and with this Micah also accords, for after he has said, “Thou shalt eat, but not be satisfied,” he adds, “Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.” ( Micah 6:14 .) But Moses, in order that the curse may be more apparent, says that there shall be abundance of bread; and also that there shall be no deception practiced in kneading and baking it; for that two (228) women shall come to one oven together, who may mutually observe whether weight is duly given. He implies, therefore, that there shall be abundance in their hands, and yet, when they are filled, they shall not be satisfied. (227) “Mais de la parole sortant de la bouche de Dieu, comme s’il inspiroit au pain la faculte de nous sustenter;” but by the word proceeding out of the mouth of God, as if He inspired the bread with the power of supporting us. — Fr . (228) C . is here at issue with the commentators in general. The usual view is that stated by Bush: “There shall be such a scarcity of bread that one ordinary oven shall answer for the baking of ten, that is a great many families; whereas in common circumstances one oven would serve (or rather be required) for one family.” Dr. Kitto supposes that “ten families, represented by their females, clubbed their dough together, and the produce being no more than an ordinary supply for one family, it was baked in one oven instead of each family, as usual, making a separate baking. Afterwards the cakes thus baked were proportioned by weight to the respective contributors, so precious was the bread. This is implied in the words, ‘shall deliver you your bread again by weight;’ which shews that the bread was previously theirs, and had been baked for them, not that it was sold to them by weight.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-005
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**26절. 내가 너희 양식의 지팡이를 꺾으면.** 이 말씀들로 하나님은 그분이 땅의 불임으로 그들을 벌하지 않더라도, 그들을 기근으로 멸망시키기 위한 다른 수단들을 준비하고 계신다는 것을 암시하신다. 우리는 실제로 하나님이 진노하실 때 땅이 말하자면 그 품을 닫아 식량을 생산하지 않았다는 것을 보게 될 것이다. 또한 하늘도 이슬이나 비로 그것을 비옥하게 하지 않을 정도로 딱딱해졌다는 것을.
한마디로, 날씨의 모든 이상함과 땅의 불임은 하나님의 저주의 표시이다. 그러나 이제 그분은 더 나아가신다. 즉, 비록 식량 부족이 없더라도, 그분이 빵에서 그 영양 성분을 취하실 때 그들이 굶주림으로 고통받을 것이라는 것이다.
이 저주는 우리가 다른 곳에서 본 교훈을 확인한다. 사람이 빵으로만 사는 것이 아니라 하나님의 명령으로 산다는 것이다(신명기 8:3). 마치 빵 안에 있는 효력이 그분의 입에서 나온 것처럼 말이다. 그리고 분명히 무생물이 하나님의 은밀한 규정 외에는 우리의 감각에 활력을 줄 수 없다. 그분은 매우 적절한 비교를 사용하신다. 사람의 힘이 회복되는 빵의 지지를 "지팡이"라고 부르신다. 우리는 노인들과 약한 자들이 그것 없이는 비틀거리고 넘어질 것이므로 걸을 때 지팡이에 기대는 것을 본다.
그렇다면 하나님은 이 지팡이를 꺾는 것이 그분의 능력 안에 있어서 그들의 빵이 그들의 힘을 새롭게 하지 않고 그들의 배만 채울 것이라고 말씀하신다. 에스겔은 모세에서 이 형상을 빌려 여러 곳에서 사용한다(에스겔 4:16). 비록 거기서 그는 다른 선지자처럼 두 종류의 형벌을 언급하지만. "너희가 많이 심었으나 적게 들였다. 너희가 먹어도 배부르지 못했다. 너희가 마셔도 흡족하지 못했다. 너희가 입어도 따뜻하지 못했다. 품삯을 받아도 구멍 난 자루에 넣음과 같이 했다"(학개 1:6). 왜냐하고 그는 식량 부족을 하나님의 채찍 중 하나로, 그리고 풍요에서 이익을 얻지 못하는 것을 다른 것으로 지적하기 때문이다.
그러나 모세는 저주가 더 분명하도록 빵의 풍요가 있을 것이라고 말한다. 또한 반죽하고 굽는 데 속임이 없을 것이라고 한다. 왜냐하고 두 여인이 한 화덕에 함께 오게 될 것이기 때문이다. 그들이 무게가 제대로 주어지는지 서로 관찰할 수 있도록 말이다. 따라서 그분은 그들의 손에 풍요가 있을 것이지만, 그들이 배부르게 먹어도 만족하지 못할 것이라는 것을 암시하신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-26-26(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
29절 카드 ↗
29. And ye shall eat the flesh of your sons . This scourge is still more severe and terrible (than the others;) (229) yet we know that the Israelites were smitten with it more than once. This savage act would be incredible; but we gather from it how terrible it is to fall into the hands of God, when men, by adding crime to crime, cease not to provoke His wrath. Jeremiah (230) mentions this monstrous case among others: “The hands of the pitiful women have sodden their own children,” and prepared them for food, ( Lamentations 4:10 ;) and hence, not without cause, he mourns that this had not been done elsewhere, that women should devour the offspring which they themselves had brought up. ( Lamentations 2:20 .) And (231) the last siege of Jerusalem, which in the fullness of their crimes was, as it were, the final act of God’s vengeance, reduced the wretched people who were then alive to such straits, that they commonly partook of this unholy food. When He again declares that He “will cast their carcases upon those of their idols,” He shews by the very nature of the punishment that their impiety would be manifest; for apostates take marvelous delight in their superstitions, until God openly appears as the avenger of His service. But that their idols should be cast into a common heap with the bones of the dead, was as if the finger of God pointed out His abomination of their false worship. And then, because their last resource was in sacrifices, He declares that they should be of no avail for atonement; for, in the expression, “savour of peace,” (232) He embraces all the expiatory rites, by their confidence in which they were the more obstinate. Afterwards He threatens banishment as well as the desolation of the land; by which punishment He made it apparent that they were utterly renounced, as we shall again see a little further on. (229) Added from Fr . (230) “Jeremie recite que cest acte monstreux est advenu de son temps;” Jeremiah relates that this monstrous act occurred in his own times. — Fr . (231) See Josephus’ Jewish War, B. 7. c. 2. (232) “Savour of your sweet odours.” — A . V . “Odoris pacifici.” — Lat . “D’odeur paisible, ou de repos.” — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-006
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**29절. 너희가 자녀의 살을 먹겠다.** 이 재앙은 더욱더 심각하고 두렵다. 그러나 우리는 이스라엘인들이 한 번 이상 이것으로 타격받았다는 것을 안다. 이 야만적인 행위는 믿기 어렵다. 그러나 우리는 거기에서 사람들이 범죄에 범죄를 더함으로써 그분의 진노를 계속 자극하기를 그칠 때 하나님의 손에 떨어지는 것이 얼마나 두려운지를 모은다.
예레미야는 이 끔찍한 경우를 다른 것들 중에 언급한다. "불쌍한 여인들의 손이 그들 자신의 자녀들을 삶았다"고, 그것들을 음식으로 만들었다(애가 4:10). 이로부터 이유 없지 않게 그는 이것이 다른 곳에서 행해지지 않았다고 슬퍼한다. 여인들이 자신들이 양육한 자손을 먹어야 한다는 것이다(애가 2:20). 그리고 예루살렘의 마지막 포위전은 그들의 죄들의 충만함으로 말하자면 하나님의 복수의 마지막 행위였는데, 그때 살아 있던 비참한 백성을 이 불거룩한 음식을 일반적으로 먹는 극단에 이르게 했다.
그분이 다시 "그들의 우상들의 주검 위에 그들의 주검을 던지겠다"고 선언하실 때, 그분은 그들의 불경건함이 형벌의 바로 그 성격으로 드러날 것임을 보여주신다. 왜냐하고 배교자들은 하나님이 공개적으로 그분의 예배의 복수자로 나타나실 때까지 자신들의 미신에서 놀랍도록 기쁨을 얻기 때문이다. 그러나 그들의 우상들이 죽은 자들의 뼈와 함께 공통의 더미에 던져지는 것은 마치 하나님의 손가락이 그분의 거짓 예배에 대한 혐오를 지적하는 것과 같았다. 그런 다음 그들의 마지막 자원은 제사들에 있었으므로, 그분은 그것들이 속죄를 위해 아무 소용이 없을 것이라고 선언하신다. "평화로운 향기"라는 표현에서 그분은 그들이 신뢰하는 자신들의 확신으로 더욱 완고해지게 된 모든 속죄 예식들을 포함하신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-29-29(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
34절 카드 ↗
34. Then shall the land enjoy her Sabbaths . In order that the observance of the Sabbath should be the more honored, God in a manner associated the land in it together with man; for whereas the land had rest every seventh year from sowing, and harvest, and all cultivation, He thus desired to stir up men more effectually to a greater reverence for the Sabbath. God now bitterly reproves the Israelites because they not only profane the Sabbath themselves, but do not even allow the land to enjoy its prescribed rest; for this repose of the seventh year did not hinder the land from continually groaning under a heavy burden as long as it nourished such ungodly inhabitants. He says, therefore, that the land was disturbed by ceaseless inquietude, and thus was deprived of its lawful Sabbaths, since it bore on its shoulders, as it were, and not without great distress, such impious despisers of God. Moreover, because the whole worship of God is sometimes included by synecdoche in the word Sabbath, ( Jeremiah 17:21 ; Ezekiel 20:12 ,) He indirectly administers a sharp reproof to His people, because not only is He defrauded of His right by their impiety, but He cannot be duly honored in the Holy Land unless He expels them all from hence; as if He had said, that this was the only means that remained for the assertion of the honor due to His name, viz., that the land should be cleared of its inhabitants, and reduced to desolation; inasmuch as this extorted rest should be substituted in the room of the voluntary Sabbath. return to ' Top of Page ' <a name="verse-39" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-007
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**34절. 그 때에 땅이 자신의 안식일들을 즐길 것이다.** 안식일 준수가 더 존중받도록 하기 위해, 하나님은 말하자면 사람과 함께 땅을 안식일에 연합시키셨다. 땅이 파종, 추수, 모든 경작에서 매 7년마다 쉬었으므로, 그분은 이처럼 사람들을 안식일에 대한 더 큰 경외심으로 더욱 효과적으로 자극하기를 원하셨다.
하나님은 이제 이스라엘인들이 자신들만 안식일을 더럽힐 뿐만 아니라, 땅도 그 규정된 쉬임을 즐기도록 허락하지 않는다고 신랄하게 꾸짖으신다. 왜냐하고 7년의 이 쉬임이 땅이 이처럼 불경건한 주민들을 기르는 한 무거운 짐 아래 끊임없이 신음하는 것을 방해하지 않았기 때문이다. 따라서 그분은 땅이 끊임없는 불안으로 어지럽혀졌으며, 그리하여 그것이 마치 이러한 불경건한 하나님의 멸시자들을 말하자면 자신의 어깨에 큰 고통으로 짊어지었으므로, 합법적인 안식일들을 박탈당했다고 말씀하신다.
더욱이 하나님의 예배 전체가 때로 제유법으로 "안식일"이라는 단어에 포함되므로(예레미야 17:21; 에스겔 20:12), 그분은 간접적으로 그분의 백성에게 날카로운 책망을 하신다. 그들의 불경건함으로 그분이 그분의 권리를 박탈당하실 뿐만 아니라, 그분이 모두를 거기에서 추방하지 않으시면 거룩한 땅에서 마땅히 존중받으실 수 없다는 것이다. 마치 그분의 이름에 합당한 영예를 주장하기 위해 남은 유일한 수단은 땅이 그 주민들로부터 정리되어 황폐로 줄어드는 것이라고 말씀하시는 것처럼. 이는 이 강요된 쉬임이 자발적인 안식일의 자리를 대신하게 되기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-34-34(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
39절 카드 ↗
39. And they that are left of you . This is another form of vengeance, that, although they may survive for a time, still they shall gradually pine away; and this may be referred both to those who go into captivity, and to those who shall remain in the land. He had before threatened that they should be destroyed either by famine or sword; but now lest they should boast that they had escaped, if they had not perished by a violent death, He pronounces that they also should die a lingering death; and He also declares the manner of it, viz., that He will fill their hearts with trembling, so that they should fly when none pursued them, (as Solomon also says, Proverbs 28:1 ,) and fear at the sound of a falling leaf. Thus He signifies that the ungodly shall be no better off, although free from external troubles, because they are afflicted internally by hidden torments; for although their audacity may proceed even to madness, still it cannot be but that their evil conscience should smite them continually. Their forgetfulness of God may sometimes stupify them; nay, they may seek to shake off all feeling; but, after God has suffered them thus to become brutalized, He presently interrupts their lethargy, and hurries them on so that they are their own executioners. This passage shews us that, the more strait-hearted the wicked are in their contempt of God, the weaker they become, so as to tremble at their own shadow; and this condition is far more wretched than to be cut off at a single blow. return to ' Top of Page ' <a name="verse-40" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-007
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**39절. 너희 중에 남은 자들은.** 이것은 또 다른 복수의 형태이다. 비록 그들이 한동안 살아남을지라도 그들은 점차 쇠퇴할 것이다. 그리고 이것은 포로 생활에 가는 자들과 그 땅에 남아 있는 자들 모두에게 해당될 수 있다.
그분은 이전에 그들이 기근이나 칼에 의해 멸망할 것이라고 위협하셨다. 그러나 이제 그들이 폭력적인 죽음으로 죽지 않는다면 도망쳤다고 자랑하지 않도록, 그들도 서서히 죽을 것이라고 선언하신다. 그리고 그분은 그 방식도 선언하신다. 즉, 그분이 그들의 마음을 전율로 채우시어 아무도 그들을 쫓지 않을 때도 그들이 도망칠 것이라는 것이다(솔로몬도 잠언 28:1에서 말하는 것처럼). 그리고 떨어지는 잎 소리에도 두려워할 것이라는 것이다.
이처럼 그분은 외적 고통에서 자유로울지라도 불경건한 자들이 나을 것이 없다는 것을 의미하신다. 왜냐하고 그들이 숨겨진 고통으로 내적으로 괴롭힘을 당하기 때문이다. 비록 그들의 대담함이 광기에 이를 수도 있지만, 그들의 악한 양심이 끊임없이 그들을 칠 수밖에 없다. 하나님에 대한 그들의 망각이 때로 그들을 마비시킬 수도 있다. 아니, 그들은 모든 느낌을 떨쳐버리려 할 수도 있다. 그러나 하나님이 그들이 이처럼 짐승처럼 되도록 허락하신 후, 그분은 즉시 그들의 혼수상태를 방해하시고 그들이 자신들의 집행자가 되도록 몰아가신다.
이 구절은 악인들이 하나님에 대한 경멸에서 더 몰염치할수록, 그들이 자신들의 그림자에도 떨 정도로 더 약해진다는 것을 보여준다. 그리고 이 상태는 단 한 번의 타격으로 끊어지는 것보다 훨씬 더 비참하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-39-39(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
40절 카드 ↗
40. If they shall confess their iniquity . Although Moses has been discoursing of very severe and cruel punishments, still he declares that even in the midst of this awful severity God is to be appeased if only the people should repent, notwithstanding that they may have stripped themselves of all hope of pardon by their long-continued sins. For he does not address sinners in general, but those who by their obstinacy and brutal impetuosity have come nearer and nearer to the vengeance of God; and even these he encourages to a good hope, if only they be converted from their hearts. Let us be assured, then, that God’s mercy is offered to the worst of men, who have been plunged by their guilt in the depths of despair, as though it reached even to hell itself. Whence, too, it follows, that all punishments are like spurs to rouse the inert and hesitating to repentance, whilst the sorer plagues are intended to break their hard hearts. Yet at the same time it must be observed that this favor is vouchsafed by special privilege to the Church of God; for Moses soon afterwards expressly assigns its cause, i e . , that God will remember His covenant. Whence it is plain that God, out of regard to His gratuitous adoption, will be gracious to the unworthy whom He has elected; and whence also it comes to pass, that, provided we do not close the gate of hope against ourselves, God will still voluntarily come forward to reconcile us to Himself, if only we lay hold of the covenant from which we have fallen by our own guilt, like ship-wrecked sailors seizing a plank to carry them safe into port. But it will be well for us earnestly to examine the fruits of repentance which Moses here enumerates. In the first place stands confession, not such as is exacted under the Papacy, that wretched men should unburden themselves in the ear of a priest ( sacrifici ,) as if secretly disgorging their sins, but whereby they acknowledge themselves to be guilty before God. This confession stands contrasted both with the noisy complaints, and the subterfuges and evasions of the wicked. A memorable instance of it occurs in the case of David, who, when overwhelmed by the reproof of the Prophet Nathan, ingenuously confesses that he has sinned against God. ( 2 Samuel 12:13 .) By the word “fathers” He magnifies the greatness of their sins, because for a long space of time they had not ceased to add sin to sin, as if the fathers had conspired with their children, and the children with their own descendants; and, since God is a just avenger even to the third and fourth generation, it is not without reason that posterity is commanded humbly to pray that God would pardon the guilt contracted long ago. Hence also it is plainly seen how little the imitation of their fathers will avail to extenuate the faults of the children, since we perceive that it renders them less excusable, so far is God from admitting this silly plea. It is further added, that their confession should correspond with the greatness of their transgressions, and that it should not be trifling and perfunctory; for although hypocrites, when convicted, do not deny that they have sinned, still in confessing they extenuate their guilt, as if they were only guilty of venial offenses. God, therefore, would have the circumstances of their sins taken into account, and this also He prescribes with respect to their obstinacy, lest they should pretend that their punishments were not deservedly redoubled, because they had walked (233) at adventures with God. Finally, in order to prove the reality of their conversion, all dissembling is excluded by the humbling of their hearts ; for it is as if God would reject their prayers, until in sincere and heart-felt humility they should seek for pardon. This humiliation is contrasted with security as well as with contumacy and pride; and it is also compared with circumcision, where the heart is called uncircumcised before it is subdued and reduced to obedience. For, whereas circumcision was a mark of distinction between the people of God and heathen nations, it must needs have been also a sign of regeneration. (234) But since the Jews neglected the truth, and foolishly and improperly gloried only in the outward symbol, Moses, by reproving the uncircumcision of their hearts, refutes that empty boast. Thus, as Paul testifies, unless the Law be obeyed, literal circumcision is useless, and is made into uncircumcision. ( Romans 2:25 .) So Moses accuses the Israelites of unfaithfulness, because they profess to be God’s holy people, whilst they cherish filthiness and uncleanness in their heart. The Prophets also often reproach them with being uncircumcised in heart, or in ears; and in this Stephen followed them. ( Jeremiah 6:10 ; Ezekiel 44:7 ; Acts 7:51 .) Others elicit a very different meaning from the words (235) which we have translated, “let them atone ( propitient ) for their iniquity.” The noun used is עון , gnevon , which means both iniquity and punishment; and the verb רצה , ratzah , which is to expiate, or to esteem grateful, or to appease. Some, therefore, explain it, they shall bear their punishment patiently, or esteem it pleasant; but it appears to me that Moses connects with repentance the desire of appeasing God, without which men are never really dissatisfied with themselves, or renounce their sins; and his allusion is to the sacrifices and legal ablutions, whereby they reconciled themselves to God. The sum is, that when they shall seriously endeavor to return to God’s favor, He will be propitiated towards them on account of His covenant. (233) “Fortuito.” — Lat . See ante on verse 21, p. 234. (234) “Un Sacrament de regeneration.” — Fr . (235) “And they then accept the punishment of their iniqulty,” Leviticus 26:41 ,. — A . V . Dathe appears to take C . ’ s view; “tunc luent peccatorum suorum culpam.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-43" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-008
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**40절. 만약 그들이 자신들의 죄악을 고백하면.** 비록 모세가 매우 엄중하고 잔인한 형벌들에 관해 말해왔지만, 그럼에도 그는 이 무서운 엄중함 한가운데서도 하나님이 백성이 오랜 죄들로 용서의 모든 소망을 스스로 박탈했을지라도 단지 그들이 회개한다면 달래지실 수 있다고 선언한다.
왜냐하고 그는 일반적으로 죄인들에게 말하지 않고, 완고함과 잔인한 충동으로 하나님의 복수에 점점 더 가까이 온 자들에게 말하기 때문이다. 그리고 심지어 이 자들도 만약 마음에서 회심한다면 좋은 소망을 갖도록 격려한다.
그렇다면 우리는 죄책감으로 절망의 깊음에 빠진 가장 나쁜 자들에게도 하나님의 자비가 제공된다는 것을 확신하자. 그것이 심지어 지옥에까지 이른다고 할 정도로 말이다. 이로부터 또한 모든 형벌들이 게으르고 주저하는 자들을 회개로 불러일으키는 박차와 같다는 것이 나온다. 반면 더 심한 재앙들은 그들의 완고한 마음을 부수려는 것이다.
그러나 동시에 이 호의가 하나님의 교회에 대한 특별한 특권으로 부여된다는 것을 주목해야 한다. 왜냐하고 모세는 곧이어 그것의 원인을 명시적으로 부여하기 때문이다. 즉, 하나님이 그분의 언약을 기억하실 것이라는 것이다. 이로부터 하나님이 그분의 값없는 양자 됨에 대한 고려에서 그분이 선택하신 자격 없는 자들에게 은혜로우실 것이 분명하다. 이로부터 또한 우리가 우리 자신에게 소망의 문을 닫지 않는다면, 하나님이 여전히 자발적으로 우리 자신의 죄책으로 우리가 빠진 언약을 붙잡기만 한다면 자신을 우리와 화해시키기 위해 오실 것이다. 마치 난파된 선원들이 항구로 안전하게 데려다줄 판자를 잡는 것처럼.
그러나 모세가 여기서 열거하는 회개의 열매들을 우리가 진지하게 검토하는 것이 우리에게 유익할 것이다. 첫 번째로 고백이 나온다. 교황제 아래서 요구되는 것처럼 불행한 사람들이 사제의 귀에 부담을 털어놓는 것 같은 것이 아니라, 마치 비밀리에 자신들의 죄들을 토해내는 것처럼, 하나님 앞에서 자신들이 유죄라고 인정하는 것이다.
이 고백은 악인들의 시끄러운 불평과 변명들과 회피들 모두와 대조된다. 그것의 기억할 만한 사례가 다윗의 경우에 나온다. 선지자 나단의 책망으로 압도되었을 때 그는 솔직하게 하나님 앞에 자신이 죄를 지었다고 고백한다(사무엘하 12:13).
"조상들"이라는 단어로 그분은 그들의 죄들의 크기를 더하신다. 왜냐하고 오랜 기간 동안 그들이 죄에 죄를 더하기를 멈추지 않았기 때문이다. 마치 아버지들이 자녀들과, 자녀들이 자신들의 후손들과 공모한 것처럼. 그리고 하나님이 3, 4대까지 공의로운 복수자가 되시므로, 자손이 오래전에 쌓인 죄과를 하나님이 용서해 달라고 겸손히 기도하라는 명을 받는 것은 이유 없지 않다.
이로부터 또한 자녀들의 잘못을 경감시키기 위한 조상들의 모방이 얼마나 소용없는지가 분명히 보인다. 그것이 그들을 덜 핑계가 되게 한다는 것을 우리가 알기 때문이다. 그것이 이 어리석은 변명을 인정하는 것과는 거리가 먼 것이다.
또한 그들의 고백이 그들의 죄들의 크기에 상응해야 한다는 것이 더해진다. 그것이 가볍고 형식적이어서는 안 된다는 것이다. 왜냐하고 위선자들이 유죄로 판명될 때 자신들이 죄를 지었다는 것을 부정하지 않더라도, 고백함에 있어 마치 경범죄만 저지른 것처럼 자신들의 죄책을 경감시키기 때문이다. 따라서 하나님은 그들의 죄들의 정황들이 고려되기를 원하신다. 그분이 그들의 완고함에 관해서도 이것을 규정하신다. 형벌이 두 배가 되는 것이 마땅하지 않다고 그들이 주장하지 않도록 하기 위함이다. 왜냐하고 그들이 하나님과 함께 우연히 행했기 때문이다.
마지막으로 그들의 회심의 현실성을 증명하기 위해 마음의 겸손에 의해 모든 위장이 배제된다. 왜냐하고 마치 하나님이 진실하고 진심으로 겸손히 그들이 용서를 구하기 전까지 그들의 기도들을 거절하실 것처럼이기 때문이다. 이 겸손은 안도감뿐만 아니라 완고함과 교만과도 대조된다. 또한 그것은 할례와 비교된다. 거기서 마음이 정복되고 순종으로 줄어들기 전에는 무할례라고 불린다.
왜냐하고 할례가 하나님의 백성과 이방 민족들 사이의 구별 표시였으므로, 그것은 또한 재생의 표시이기도 해야 했기 때문이다. 그러나 유대인들이 진실을 소홀히 하고 어리석게 그리고 부당하게 외적 상징에서만 자랑했으므로, 모세는 그들의 마음의 무할례를 꾸짖음으로써 그 빈 자랑을 논박한다. 이처럼 바울이 증거하는 것처럼, 율법이 순종되지 않으면 문자적 할례는 쓸모없고 무할례가 된다(로마서 2:25). 이처럼 모세는 이스라엘인들이 하나님의 거룩한 백성임을 고백하면서도 마음에 더러움과 불결함을 품기 때문에 신실하지 못하다고 고발한다. 선지자들도 종종 그들이 마음이나 귀가 무할례자라고 꾸짖는다. 그리고 스데반도 그들을 따랐다(예레미야 6:10; 에스겔 44:7; 사도행전 7:51).
"자신들의 죄악을 속죄하게 하라"고 우리가 번역한 말씀들에서 다른 이들은 매우 다른 의미를 끌어낸다. 사용된 명사 עון(아본)은 죄악과 형벌 두 가지를 모두 의미한다. 동사 רצה(라차)는 속죄하다, 또는 감사하게 여기다, 또는 달래다를 의미한다. 따라서 어떤 이들은 그것을 "그들이 자신들의 형벌을 인내로 받아들일 것이다" 또는 "기꺼이 여길 것이다"라고 설명한다. 그러나 내게는 모세가 회개와 하나님을 달래려는 소망을 연결하는 것으로 보인다. 이것 없이는 사람들이 결코 진정으로 자신에게 불만족하거나 죄들을 포기하지 않는다. 그리고 그의 암시는 제사들과 합법적 정결 의식들에 대한 것이다. 이것들로 그들은 하나님과 화해했다. 요약하면, 그들이 하나님의 은총으로 돌아가기 위해 진지하게 힘쓸 때, 그분의 언약 때문에 그들에게 화해하실 것이라는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-40-40(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
43절 카드 ↗
43. The land also shall be left of them . He again refers to the punishment of banishment, which is equivalent to their being disinherited; and at the same time repeats that the worship of God could not be restored in the Holy Land, until it should be purified from their defilements; yet immediately afterwards He moderates this severity, inasmuch as, when He seemed to deal with them most rigorously, He still will not utterly cast them off. The verbs He uses (236) are in the past tense, though they have reference to the future; as much as to say, even then “they shall feel that they are not rejected.” He therefore stretches out His hand to them, as it were, in their miserable estate, to uplift them to confidence, and commands them, although afflicted with the extremity of trouble, nevertheless to put their trust in His Covenant. Herein His marvelous and inestimable goodness is displayed, in still retaining as His own those who are alienated from Him: thus, it is said in Hosea, ( Hosea 2:23 ,) “I will say to them that are not my people, Thou art my people.” When He promises that He will remember His covenant “for their sakes,” He does not mean for their merit, or because they have acquired such a favor for themselves; but for their profit or salvation, in that the recollection of the Covenant shall extend even to them. Their deliverance (from Egypt) is also added in confirmation of the Covenant, as though He had said that He would be the more disposed to forgive them, not only because He always perseveres in His faithfulness to His promises, but because He would maintain His goodness towards them, and carry it on even to the end. Thus we see He refers the cause of His mercy only to Himself. (236) i . e . , in Leviticus 26:44 , and are so translated in LXX . , V . , Chald., and Syriac, and also by Pagninus. See Poole’s Synopsis, in loco . return to ' Top of Page ' Leviticus Lev 25 Leviticus Lev Leviticus Lev 27 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Leviticus 26". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ leviticus-26.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Refere
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-26-008
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
**43절. 땅도 그들에게 버려질 것이다.** 그분은 다시 추방의 형벌을 언급하신다. 이것은 그들이 상속지를 빼앗기는 것과 같다. 동시에 하나님의 예배가 그들의 오염에서 정화될 때까지 거룩한 땅에서 회복될 수 없다는 것을 반복하신다. 그러나 즉시 그분은 이 엄중함을 완화하신다. 그분이 그들을 가장 엄하게 대하시는 것처럼 보일 때에도, 여전히 그들을 완전히 버리지 않으실 것이기 때문이다.
그분이 사용하시는 동사들은 미래를 가리키지만 과거 시제이다. 마치 "그때에도 그들은 자신들이 거절받지 않았다는 것을 느낄 것이다"라고 말씀하시는 것처럼이다. 따라서 그분은 말하자면 그들의 비참한 상태에서 그분의 손을 뻗어 그들을 신뢰로 들어올리신다. 극도의 고난으로 괴롭힘을 당하더라도 그분의 언약에 신뢰를 두도록 명하신다.
거기서 그분의 놀랍고 헤아릴 수 없는 선하심이 나타난다. 그분에게서 멀어진 자들을 여전히 그분의 것으로 붙들고 계시는 것이다. 이처럼 호세아에서 말해진다(호세아 2:23). "나는 내 백성이 아닌 자들에게 너는 내 백성이라고 말할 것이다." 그분이 "그들을 위하여" 그분의 언약을 기억하겠다고 약속하실 때, 그분은 그들의 공로나 그들이 그 자신들을 위해 그런 호의를 획득했기 때문이 아니라, 그들의 이익이나 구원을 위해 언약의 기억이 그들에게까지 뻗을 것이라는 것을 의미하신다.
이집트에서의 그들의 구원도 언약의 확인으로 더해진다. 마치 그분이 그분의 약속들에 대한 신실함을 항상 지속하실 뿐만 아니라, 그들을 향한 그분의 선하심을 유지하시고 끝까지 그것을 이어가실 것이기 때문에 그들을 더 용서하실 것이라고 말씀하시는 것처럼. 이처럼 우리는 그분이 그분의 자비의 원인을 오직 그분 자신에게만 귀속시키신다는 것을 본다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-26-43-43(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역