1절 카드 ↗
1. And when any will offer. In this chapter Moses prescribes the rules for those offerings to which the name of minha is peculiarly given. They were not bloody sacrifices, nor offerings of animals, but only of cakes and oil. If any one would offer plain flour, he is commanded to season it with frankincense and oil, and also to choose fine flour, that the oblation may not be defiled by the bran. Thus here, as in all the service of God, the rule is laid down that nothing but what is pure should be offered; besides, by the oil its savor is improved, and by the frankincense a fragrant odor is imparted to it. We know that God is not attracted either by sweetness of taste nor by pleasant scents; but it was useful to teach a rude people by these symbols, lest they should corrupt God’s service by their own foolish inventions. Moses afterwards commands, that whatever is consecrated to God should be delivered into the hand of the priest, as we have before seen that private persons were excluded from this honor so that Christ’s peculiar dignity should remain to Him, i.e., that by Him alone access should be sought to God, and that all men might know that no worship pleases God except what He sanctifies. The substance of this type is shewn by the words of the Apostle, when he says that “by him” we now “offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to His name.” ( Hebrews 13:15 .) But when the priest had burnt a handful of the flour with the oil and frankincense, what remained was left for his own use; for, as we have elsewhere seen, the holy of holies of the burnt-offerings were given to the priests. Other kinds are then spoken of, viz., cakes, baken in the oven; then such as were fried in a pan; and thirdly, on a gridiron: for God would have the minha offered Him of every kind of cake, so that the Israelites might learn to look to Him in all their food, since nothing is clean to us except what He consecrates by His blessing. This is the reason why Moses accurately distinguishes between the cakes which were cooked either in the oven, or the frying-pan, or on the gridiron. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
누구든지 소제를 드리려 하거든. 이 장에서 모세는 특별히 '민하'라는 이름으로 불리는 소제에 관한 규례를 규정한다. 이것은 피 흘리는 제사나 짐승을 드리는 제사가 아니라, 오직 과자와 기름만으로 드리는 제사였다. 누구든지 고운 가루를 드리고자 하면, 그것에 유향과 기름을 섞으라고 명하신다. 또한 고운 가루를 택하라고 하시니, 왕겨로 인해 제물이 더러워지지 않게 하기 위함이다. 이처럼 여기서도, 모든 하나님의 섬김에 관한 규례와 마찬가지로, 순결한 것만을 드려야 한다는 원칙이 세워진다. 기름은 맛을 좋게 하고, 유향은 향기로운 냄새를 더한다.
하나님이 달콤한 맛이나 향기로운 냄새에 이끌리지 않으신다는 것은 우리가 안다. 그러나 거친 백성을 이 상징들로 가르치는 것이 유익하였으니, 그들이 자신의 어리석은 고안으로 하나님의 섬김을 더럽히지 않게 하기 위함이었다. 모세는 이어서, 하나님께 드리는 것은 무엇이든 제사장의 손에 맡겨야 한다고 명한다. 앞서 살펴본 바와 같이 평신도들은 이 영광에서 제외되었으니, 그리스도만의 고유한 존엄성이 그분께 남아 있어야 하였다. 즉 오직 그분을 통해서만 하나님께 나아가는 길이 구해져야 하고, 모든 사람이 하나님이 거룩하게 하시는 예배 외에는 아무것도 하나님을 기쁘시게 하지 못한다는 것을 알아야 하였다.
이 예표의 실체는 사도의 말씀에서 드러난다. "그로 말미암아 우리가 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자. 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라"(히 13:15). 제사장이 기름과 유향과 함께 가루 한 줌을 불사른 후, 나머지는 그 자신의 용도로 남겨졌다. 앞서 본 바와 같이 번제에서 지극히 거룩한 것들은 제사장들에게 주어졌다.
그 다음으로 다른 종류들이 언급된다. 화덕에서 구운 과자, 번철에 부친 것, 그리고 불판에 구운 것이다. 하나님은 모든 종류의 과자로 드리는 소제를 받으셨으니, 이로써 이스라엘 백성이 모든 양식에서 그분을 바라보게 하려 하셨다. 하나님이 그의 복으로 거룩하게 하시는 것 외에는 우리에게 아무것도 정결하지 않기 때문이다. 이것이 바로 모세가 화덕, 번철, 불판에서 만들어진 과자들을 정확하게 구분하는 이유이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-2-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
11절 카드 ↗
11. No meat-offering, which ye shall bring. God here forbids leavened cakes to be offered to Him, by which rite the ancients were taught that God’s service is corrupted if any strange invention be mingled with it. Nor can it be doubted but that. Christ alluded to this when He warned His disciples to “beware of the leaven of the Pharisees,” ( Matthew 16:11 ;) understanding by that word the fictions whereby they had corrupted religion. The eating of leaven was forbidden in the Passover for another reason, viz., that they might remember their sudden departure, or rather flight, in which there had been no time to prepare provisions for their journey. Although Paul extends it even further, viz., that believers should abstain from all “leaven of malice and wickedness.” ( 1 Corinthians 5:8 .) It is clear, however, that in this general rule all adventitious corruptions are condemned, whereby pure religion is polluted, as if it were said that no offerings would be approved by God except such as were genuine and free from all strange savor. With reference to the honey, the ground of its use is more obscure, for I know not whether there is much dependence to be placed on the subtle disquisitions of some respecting its nature. (252) But although I scarcely dare to make any assertion as to this, still I pass by conceits, and advance what seems to me more probable. Cooked honey immediately becomes sour, and causes the bread with which it is mixed to ferment; these two things, therefore, seem to be combined, that neither honey nor leaven should be offered in the fire. As to what Moses adds just afterwards, “Ye shall offer them among the first-fruits,” I know not whether it applies to the leaven, as some think; assuredly the exception seems to be more simple, that the first-fruits of honey would indeed be acceptable to God, provided it did not corrupt the offerings of the altar. But no doubt the ancients understood the meaning of this precept, else it would have been useless, and thus knew that nothing was legitimate in the sacrifices except what God appointed. But let us, since the use of the ceremony is abolished, learn not to intrude our own imaginations or inventions in God’s service, but to follow obediently the rule which he prescribes. (252) They appear, indeed, to have been manifold. “R. Salomon (says Corn. a Lapide, in loco ) understands by honey, sweet fruits, such as figs and dates. Philo, lib. de Vict., thinks that honey was forbidden in the sacrifices, because the bee is an impure animal, generated by the putrid carcases of oxen.” Oleaster gives as a reason that honey burns with an offensive smell; and many commentators, because it was constantly offered in the Gentile sacrifices. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
너희가 드리는 모든 소제에는. 하나님은 여기서 누룩 넣은 과자를 드리지 못하게 하신다. 이 예식으로 옛 사람들은, 어떤 이상한 고안이 섞이면 하나님의 섬김이 부패한다는 것을 배웠다. 그리스도께서 제자들에게 "바리새인의 누룩을 조심하라"(마 16:11)고 경고하실 때, 이것을 암시하셨음은 의심할 수 없다. 그 말씀으로 그분은, 바리새인들이 종교를 부패시킨 거짓 교훈을 가리키셨다. 유월절에 누룩을 먹지 못하게 한 데는 다른 이유가 있었으니, 즉 갑작스러운 출발, 아니 더 정확히는 도망을 기억하게 하기 위함이었다. 길을 위한 양식을 준비할 시간이 없었던 것이다. 바울은 이것을 더욱 확장하여, 신자들이 "악독과 악의의 누룩"을 삼가야 한다고 말한다(고전 5:8). 그러나 이 일반적인 규례에서 모든 외래적 부패가 정죄된다는 것은 분명하다. 그것으로 순수한 종교가 오염되는 것이니, 마치 하나님의 승인을 받을 제물은 오직 참되고 이상한 맛이 전혀 없는 것이어야 한다고 말하는 것과 같다.
꿀에 관해서는 그 근거가 더 불분명하다. 그 본성에 관한 어떤 이들의 세밀한 논의에 얼마나 의존할 수 있을지 나는 모르겠다. 그러나 내가 감히 어떤 단언도 하기 어렵지만, 억측들을 제쳐두고 더 그럴듯해 보이는 것을 말하겠다. 익힌 꿀은 즉시 시어지고, 그것이 섞인 빵을 발효시킨다. 그러므로 이 두 가지가 결합된 것으로 보인다. 즉 꿀도 누룩도 불에 드리지 말라는 것이다. 모세가 이어서 덧붙이는 "처음 익은 것으로 드릴 것이나"에 관해서, 어떤 이들의 생각처럼 이것이 누룩에 적용되는지 나는 모르겠다. 확실히 그 예외는 더 단순한 것으로 보인다. 꿀의 첫 열매는 실로 하나님께 열납될 것이지만, 제단의 예물들을 부패시키지 않아야 한다는 것이다. 그러나 옛 사람들이 이 규례의 의미를 이해하였음은 의심이 없다. 그렇지 않았다면 쓸모가 없었을 것이다. 따라서 그들은 하나님이 정하신 것 외에는 아무것도 제사에서 합법적이지 않다는 것을 알았다. 그러나 이제 이 예식의 용도가 폐지되었으므로, 우리는 하나님의 섬김에 우리 자신의 상상이나 고안을 끼워 넣지 말고, 그분이 규정하시는 규칙을 순종함으로 따르는 것을 배워야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-2-11-11(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
13절 카드 ↗
13. And every oblation of thy meat-offering. The reason for salting the victims was very similar, viz., that God’s service might not be without savor; but the true seasoning which gives grace to sacrifices is found nowhere except in God’s word. Hence it follows that all modes of worship fabricated by men are rejected as unsavory. For although they who profane God’s worship by superstitions think themselves very acute, yet all that most approves itself to them under the cloak of wisdom is mere fatuity. Nevertheless, Christ deduces an exhortation from this ceremony, viz., that believers, if they desire to please God, should patiently endure to be refined and purified. “Every one,” He says, "shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.” ( Mark 9:49 .) In which words He signifies that, when we are searched and tried by fire, we shall be acceptable sacrifices to God, and that this is the seasoning of salt when our flesh with its affections shall have been well macerated. Meanwhile, let us firmly hold to this, that our service of God is not what it should be without, the savor which is to be sought in the word; since in all the brains of men not one particle of salt is to be found. I pass by other more subtle allegories, in which I see no other use than to gratify curious ears. “The salt of the covenant” is used in a different sense from “the covenant of salt,” viz., as the salt which is employed in the sacrifice according to the inviolable compact of God. Hence, too, is confirmed what I have said before, that the keeping of God’s covenant always occupies the first place in this service. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
네 모든 소제물에 소금을 치라. 제물에 소금을 치는 이유도 매우 비슷하였다. 즉 하나님의 섬김에 맛이 없어서는 안 된다는 것이다. 그러나 제사에 은혜를 주는 참된 양념은 오직 하나님의 말씀 안에서만 발견된다. 이로부터 인간들이 만들어낸 모든 예배 방식은 맛 없는 것으로 거부된다는 결론이 따라온다. 자신들의 미신으로 하나님의 예배를 더럽히는 자들이 스스로 매우 영리하다고 생각하지만, 지혜의 겉모습 아래 그들에게 가장 마음에 드는 것이 모두 순전한 어리석음에 불과하다.
그럼에도 불구하고, 그리스도는 이 예식으로부터 권면을 이끌어내신다. 즉 신자들이 하나님을 기쁘시게 하고자 한다면, 연단되고 정결케 되는 것을 인내로 감당해야 한다는 것이다. "사람마다 불로써 소금 치듯 함을 받겠고, 제물마다 소금 치듯 함을 받으리라"(막 9:49). 이 말씀에서 그분은, 우리가 불로 시험을 받고 연단될 때 하나님께 열납되는 제물이 될 것이며, 우리의 육체가 그 정욕과 함께 충분히 절여질 때 그것이 소금의 양념이 된다는 것을 가리키신다. 한편으로 우리는 이것을 굳게 붙들어야 한다. 즉 말씀 안에서 구해야 할 맛이 없이는 하나님에 대한 우리의 섬김이 마땅한 것이 될 수 없으니, 인간의 모든 두뇌에서는 소금 한 알갱이도 찾을 수 없기 때문이다. 나는 다른 더 세밀한 우의들은 넘어가니, 그것들이 호기심 많은 귀를 즐겁게 하는 것 외에 다른 용도를 보지 못하기 때문이다.
"언약의 소금"은 "소금 언약"과는 다른 의미로 사용되었다. 즉 하나님의 불변의 계약에 따라 제사에 사용되는 소금이라는 뜻이다. 이로부터 내가 앞에서 말한 것이 확인된다. 즉 하나님의 언약을 지키는 것이 이 섬김에서 항상 첫 번째 자리를 차지한다는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-2-13-13(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
14절 카드 ↗
14. And if thou offer a meat-offering. This offering is different from that of the first-fruits, since it was voluntary, whereas the first-fruits were paid in obedience to the enactment of the Law. But if any one chose to add anything to the first-fruits of his new corn, Moses lays down the rule, that the ears should be dried in the fire, so that they might be more easily pounded, and so might be burnt mixed with oil and frankincense; for so I interpret his words, that he means the same thing by “ears of corn dried by the fire,” and “corn beaten out of full ears.” He requires full ears, that the people may select them, and not offer anything poor or stunted. return to ' Top of Page ' Leviticus Lev 1 Leviticus Lev Leviticus Lev 3 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Leviticus 2". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ leviticus-2.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-lev-2-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
또 첫 이삭의 소제를 드리려 하거든. 이 소제는 처음 익은 것의 소제와 다르니, 이것은 자발적인 것이었으나 처음 익은 것은 율법의 규정에 순종하여 드리는 것이었다. 누구든지 새 곡식의 처음 익은 것에 무언가를 더 드리고자 한다면, 모세는 이삭을 불에 볶아 더 쉽게 빻을 수 있게 한 다음 기름과 유향을 섞어 불사르라는 규례를 정한다. 내가 그의 말씀을 이렇게 해석하는 것은, "불에 볶은 이삭"과 "가득한 이삭에서 찧은 곡식"을 같은 것으로 보기 때문이다. 그분은 온전한 이삭을 요구하시니, 백성이 그것을 선택하여 보잘것없거나 쪼그라든 것을 드리지 않게 하기 위함이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lev-2-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역