바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트2 Chronicles › 33장

2 Chronicles 33장

1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned fifty and five years in Jerusalem.므낫세가 왕이 되었을 때 그의 나이는 열두 살이었고, 그는 예루살렘에서 오십오 년 동안 다스렸다.

2 He did that which was evil in Yahweh’s sight, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.그는 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 민족들의 가증한 일을 따라, 여호와께서 보시기에 악한 일을 행하였다.

3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he raised up altars for the Baals, made Asheroth, and worshiped all the army of the sky, and served them.For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baalim, and made Asheroth, and worshipped all the host of heaven, and served them.그는 자기 아버지 히스기야가 헐어 버린 산당들을 다시 세우고, 바알들을 위하여 제단들을 쌓았으며, 아세라 목상들을 만들고, 하늘의 모든 별을 섬기며 그것들을 위하여 절하였다.

4 He built altars in Yahweh’s house, of which Yahweh said, “ My name shall be in Jerusalem forever.”And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.그는 여호와께서 "내 이름이 예루살렘에 영원히 있으리라"고 말씀하신 여호와의 성전 안에 제단들을 쌓았다.

5 He built altars for all the army of the sky in the two courts of Yahweh’s house.And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.그는 여호와의 성전 두 뜰 안에 하늘의 모든 별을 위하여 제단들을 쌓았다.

6 He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and dealt with those who had familiar spirits and with wizards. He did much evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger.He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practised augury, and used enchantments, and practised sorcery, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.또 그는 힌놈의 아들 골짜기에서 자기 자녀들을 불 가운데로 지나가게 하였고, 점을 치며 마술과 요술을 행하고, 신접한 자와 박수와 상통하였으니, 여호와께서 보시기에 많은 악을 행하여 그분의 진노를 일으켰다.

7 He set the engraved image of the idol, which he had made, in God’s house, of which God said to David and to Solomon his son, “ In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever.And he set the graven image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:그는 자기가 만든 우상의 새긴 형상을 하나님의 성전 안에 세웠으니, 그 성전은 하나님께서 다윗과 그의 아들 솔로몬에게 "내가 이스라엘 모든 지파 가운데서 택한 이 성전과 예루살렘에 내 이름을 영원히 두리라" 하고 말씀하신 곳이었다.

8 I will not any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law, the statutes, and the ordinances given by Moses.”neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances given by Moses."그들이 내가 명령한 모든 것, 곧 모세를 통하여 주신 모든 율법과 규례와 법도를 삼가 지켜 행하기만 한다면, 내가 너희 조상들에게 정해 준 땅에서 이스라엘의 발을 다시는 옮기지 않으리라" 하셨다.

9 Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.므낫세가 유다와 예루살렘 주민을 꾀어 잘못 인도하였으므로, 그들은 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 멸하신 이방 민족들보다 더 많은 악을 행하였다.

10 Yahweh spoke to Manasseh and to his people, but they didn’t listen.And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.여호와께서 므낫세와 그의 백성에게 말씀하셨으나, 그들은 귀를 기울이지 않았다.

11 Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, bound him with fetters, and carried him to Babylon.Wherefore Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.그러므로 여호와께서 앗수르 왕의 군대 지휘관들을 그들에게 보내셨고, 그들이 므낫세를 갈고리로 사로잡아 쇠사슬로 결박하여 바벨론으로 끌고 갔다.

12 When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.므낫세가 환난 가운데서 그의 하나님 여호와께 간구하며, 그의 조상의 하나님 앞에서 크게 자신을 낮추었다.

13 He prayed to him; and he was entreated by him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yahweh was God.And he prayed unto him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah he was God.그가 하나님께 기도하니, 하나님께서 그의 간구를 들으시고 그의 기도를 받으셔서, 그를 다시 예루살렘으로 이끌어 그의 나라로 돌아오게 하셨다. 그제야 므낫세는 여호와께서 하나님이심을 알았다.

14 Now after this, he built an outer wall to David’s city on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish gate. He encircled Ophel with it, and raised it up to a very great height; and he put valiant captains in all the fortified cities of Judah.Now after this he built an outer wall to the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish gate; and he compassed Ophel about with it, and raised it up to a very great height: and he put valiant captains in all the fortified cities of Judah.그 후에 그는 다윗 성의 바깥 성벽을 쌓되, 골짜기 안 기혼 서쪽에서부터 물고기 문 입구까지 이르게 하고, 오벨을 둘러 매우 높이 쌓았으며, 유다의 모든 견고한 성읍에 용맹한 지휘관들을 두었다.

15 He took away the foreign gods and the idol out of Yahweh’s house, and all the altars that he had built in the mountain of Yahweh’s house and in Jerusalem, and cast them out of the city.And he took away the foreign gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah, and in Jerusalem, and cast them out of the city.그는 이방 신들과 여호와의 성전에서 우상을 치워 버리고, 여호와의 성전 산과 예루살렘에 쌓았던 모든 제단을 헐어 그것들을 성 밖으로 내던졌다.

16 He built up Yahweh’s altar, and offered sacrifices of peace offerings and of thanksgiving on it, and commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.And he built up the altar of Jehovah, and offered thereon sacrifices of peace-offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel.그는 여호와의 제단을 다시 쌓고, 그 위에 화목제와 감사제를 드리며, 유다에게 이스라엘의 하나님 여호와를 섬기라고 명령하였다.

17 Nevertheless the people still sacrificed in the high places, but only to Yahweh their God.Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.그럼에도 백성은 여전히 산당에서 제사를 드렸으나, 오직 그들의 하나님 여호와께만 드렸다.

18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.므낫세의 남은 행적과 그가 자기 하나님께 드린 기도와, 이스라엘의 하나님 여호와의 이름으로 그에게 말한 선견자들의 말은, 보라, 이스라엘 왕들의 행적 가운데 기록되어 있다.

19 His prayer also, and how God listened to his request, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places and set up the Asherah poles and the engraved images before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself, behold, they are written in the history of Hozai.그의 기도와 하나님께서 그의 간구를 들으신 일과, 그가 자신을 낮추기 전에 행한 모든 죄와 허물과, 산당을 세우고 아세라 목상과 새긴 형상을 세운 곳들은, 보라, 호새의 역사 기록에 적혀 있다.

20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house; and Amon his son reigned in his place.So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.므낫세가 그의 조상들과 함께 잠들매, 사람들이 그를 그의 궁궐에 장사하였고, 그의 아들 아몬이 그를 이어 왕이 되었다.

21 Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.아몬이 왕이 되었을 때 그의 나이는 스물두 살이었고, 그는 예루살렘에서 이 년 동안 다스렸다.

22 He did that which was evil in Yahweh’s sight, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.그는 자기 아버지 므낫세가 행한 것처럼 여호와께서 보시기에 악한 일을 행하였으니, 아몬은 자기 아버지 므낫세가 만든 모든 새긴 형상에게 제사하며 그것들을 섬겼다.

23 He didn’t humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.And he humbled not himself before Jehovah, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.그는 자기 아버지 므낫세가 자신을 낮춘 것처럼 여호와 앞에서 자신을 낮추지 않았고, 도리어 이 아몬은 점점 더 죄를 더하였다.

24 His servants conspired against him, and put him to death in his own house.And his servants conspired against him, and put him to death in his own house.그의 신하들이 그를 거슬러 모반하여 그를 그의 궁궐에서 죽였다.

25 But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.그러나 그 땅의 백성이 아몬 왕을 거슬러 모반한 자들을 모두 죽이고, 그 땅의 백성이 그의 아들 요시야를 그를 이어 왕으로 삼았다.

← 32장 목차 34장 →