1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.요담은 스물다섯 살에 왕이 되어 예루살렘에서 열여섯 해 동안 다스렸습니다. 그의 어머니의 이름은 여루사이며 사독의 딸이었습니다.
2 He did that which was right in Yahweh’s eyes, according to all that his father Uzziah had done. However he didn’t enter into Yahweh’s temple. The people still acted corruptly.And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly.그는 자기 아버지 웃시야가 행한 모든 일을 따라 여호와께서 보시기에 올바른 일을 행했습니다. 다만 그는 여호와의 성전에는 들어가지 않았습니다. 백성은 여전히 부패하게 행했습니다.
3 He built the upper gate of Yahweh’s house, and he built much on the wall of Ophel.He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.그는 여호와의 성전 윗문을 세웠고, 오벨 성벽에도 많이 건축했습니다.
4 Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.또한 그는 유다 산지에 성읍들을 세웠고, 숲에는 요새와 망대들을 지었습니다.
5 He also fought with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. The children of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat, and ten thousand cors of barley. The children of Ammon also gave that much to him in the second year, and in the third.He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render unto him, in the second year also, and in the third.그는 암몬 사람들의 왕과도 싸워 그들을 이겼습니다. 암몬 사람들은 그해에 은 백 달란트와 밀 만 석과 보리 만 석을 그에게 바쳤습니다. 암몬 사람들은 둘째 해와 셋째 해에도 그만큼 그에게 바쳤습니다.
6 So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Yahweh his God.So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Jehovah his God.이렇게 요담은 자기 하나님 여호와 앞에서 자기 길을 바르게 했으므로 강성해졌습니다.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.요담이 행한 나머지 일들과 그의 모든 전쟁과 그의 행적은 이스라엘과 유다 열왕기에 기록되어 있습니다.
8 He was twenty-five years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.그는 스물다섯 살에 왕이 되어 예루살렘에서 열여섯 해 동안 다스렸습니다.
9 Jotham slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Ahaz his son reigned in his place.And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.요담이 자기 조상들과 함께 잠들매 사람들이 그를 다윗 성에 장사했습니다. 그리고 그의 아들 아하스가 그를 이어 왕이 되었습니다.