언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[매튜 헨리]잠언 › 25장

주석[매튜 헨리] — 잠언 25장 · 히스기야 편집 잠언

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 22개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. This verse is the title of this latter collection of Solomon's proverbs, for he sought out and set in order many proverbs, that by them he might be still teaching the people knowledge, Ecclesiastes 12:9 . Observe, 1. The proverbs were Solomon's, who was divinely inspired to deliver, for the use of the church, these wise and weighty sentences; we have had many, but still there are more. Yet herein Christ is greater than Solomon, for if we had all upon record that Christ said, and did, that was instructive, the world could not contain the books that would be written, John 21:25 . 2. The publishers were Hezekiah's servants, who, it is likely, herein acted as his servants, being appointed by him to do this good service to the church, among other good offices that he did in the law and in the commandments, 2 Chronicles 31:21 . Whether he employed the prophets in this work, as Isaiah, Hosea, or Micah, who lived in his time, or some that were trained up in the schools of the prophets, or some of the priests and Levites, to whom we find him giving a charge concerning divine things ( 2 Chronicles 29:4 ), or (as the Jews think) his princes and ministers of state, who were more properly called his servants, is not certain; if the work was done by Eliakim, and Joah, and Shebna, it was no diminution to their character. They copied out these proverbs from the records of Solomon's reign, and published them as an appendix to the former edition of this book. It may be a piece of very good service to the church to publish other man's works that have lain hidden in obscurity, perhaps a great while. Some think they culled these out of the 3000 proverbs which Solomon spoke ( 1 Kings 4:32 ), leaving out those that were physical, and that pertained to natural philosophy, and preserving such only as were divine and moral; and in this collection some observe that special regard was had to those observations which concern kings and their administration. Prudential Maxims. return to ' Top of Page ' <a name="verses-2-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-1

Source

1절은 이 잠언 모음의 제목이다. 솔로몬이 말씀하신 잠언들을 히스기야 왕의 신하들이 필사하여 편집했다는 것이다. 이에 대해 다음 두 가지를 살펴보라.

첫째, 이 잠언들은 솔로몬의 것이다. 솔로몬은 하나님의 영감을 받아 이 지혜롭고 깊은 문장들을 교회의 유익을 위해 선포했다. 이미 많은 잠언이 있었지만, 여기에 더 많은 것들이 있다. 그러나 이 점에서 솔로몬보다 그리스도가 더 위대하시다. 그리스도께서 교훈으로 말씀하시고 행하신 모든 것을 다 기록했다면, 세상도 그 책들을 다 담을 수 없었을 것이다(요 21:25).

둘째, 이것을 편집한 사람들은 히스기야의 신하들이다. 그들은 히스기야 왕의 명을 받아 이 선한 일을 교회를 위해 수행했을 것이다. 이것은 히스기야가 율법과 계명에서 행한 선한 일들 중 하나였다(대하 31:21). 이 일을 맡은 이들이 엘리아김과 요아와 셉나였든, 선지자 학교에서 훈련받은 사람들이었든, 아니면 제사장과 레위인들이었든 확실하지는 않다(대하 29:4). 그들이 이 잠언들을 솔로몬 왕대의 기록에서 가려내어 이 책의 앞선 판의 부록으로 출판했다. 다른 사람의 작품을 세상에 소개하는 것이 교회를 위한 매우 귀한 섬김이 될 수 있다. 어떤 학자들은 솔로몬이 말한 3,000가지 잠언(왕상 4:32) 중에서 자연철학에 관한 것들은 제외하고, 신령하고 도덕적인 것들만 가려 실었다고 생각한다. 이 모음에서는 왕과 그 통치에 관한 관찰들이 특별히 중시되었음을 주목할 수 있다.

원주석

1~28절 카드 ↗

P R O V E R B S CHAP. XXV. Pleasures and Advantages of Wisdom. return to ' Top of Page ' <a name="verse-1" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

잠언 25장은 지혜의 즐거움과 유익을 다룬다. 이 장은 솔로몬의 잠언 중 히스기야의 신하들이 편집한 두 번째 모음의 서두를 이룬다.

원주석

2~3절 카드 ↗

2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. 3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. Here is, 1. An instance given of the honour of God: It is his glory to conceal a matter. He needs not search into any thing, for he perfectly knows every thing by a clear and certain view, and nothing can be hidden from him; and yet his own way is in the sea and his path in the great waters. There is an unfathomable depth in his counsels, Romans 11:33 . It is but a little portion that is heard of him. Clouds and darkness are round about him. We see what he does, but we know not the reasons. Some refer it to the sins of men; it is his glory to pardon sin, which is covering it, not remembering it, not mentioning it; his forbearance, which he exercises towards sinners, is likewise his honour, in which he seems to keep silence and take no notice of the matter. 2. A double instance of the honour of kings:-- (1.) It is God's glory that he needs not search into a matter, because he knows it without search; but it is the honour of kings, with a close application of mind, and by all the methods of enquiry, to search out the matters that are brought before them, to take pains in examining offenders, that they may discover their designs and bring to light the hidden works of darkness, not to give judgment hastily or till they have weighed things, nor to leave it wholly to others to examine things, but to see with their own eyes. (2.) It is God's glory that he cannot himself be found out by searching, and some of that honour is devolved upon kings, wise kings, that search out matters; their hearts are unsearchable, like the height of heaven or the depth of the earth, which we may guess at, but cannot measure. Princes have their arcana imperii--state secrets, designs which are kept private, and reasons of state, which private persons are not competent judges of, and therefore ought not to pry into. Wise princes, when they search into a matter, have reaches which one would not think of, as Solomon, when he called of a sword to divide the living child with, designing thereby to discover the true mother. return to ' Top of Page ' <a name="verses-4-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-2, bible-text/pro-25-3

Source

여기에는 다음 두 가지가 나타난다.

첫째, 하나님의 영광에 대한 예가 있다. 하나님은 어떤 일을 감추심으로써 영광을 받으신다. 하나님은 모든 것을 완전하고 확실하게 아시므로 굳이 탐구하실 필요가 없으시다. 아무것도 그분을 피할 수 없다. 그럼에도 그분의 길은 바다에 있고 그분의 발자취는 큰 물에 있다. 그분의 경륜에는 측량할 수 없는 깊이가 있다(롬 11:33). 우리가 그분에 대해 듣는 것은 극히 일부에 불과하다. 구름과 흑암이 그분을 두르고 있다. 우리는 그분이 하시는 일을 보지만, 그 이유는 알지 못한다. 어떤 이들은 이것을 사람의 죄와 연결 짓는다. 죄를 용서하심으로써, 곧 그것을 덮고, 기억하지 않고, 언급하지 않으심으로써 영광을 받으신다는 것이다.

둘째, 왕들의 영광에 대한 두 가지 예가 있다. (1) 하나님은 탐구하실 필요 없이 모든 것을 아신다는 것이 하나님의 영광이지만, 왕들에게는 마음을 집중하여 온갖 탐문의 방법으로 자기 앞에 가져온 일들을 면밀히 조사하는 것이 영광이다. 왕들은 범죄자를 직접 심문하고, 어두운 일들을 밝히고, 성급하게 판결을 내리지 않고, 남에게만 맡기지 않고 친히 살펴보는 것이 그 직분이다. (2) 하나님은 탐구로는 찾아낼 수 없다는 것이 하나님의 영광이다. 그 영광의 일부가 지혜로운 왕들에게도 임한다. 왕의 마음도 헤아릴 수 없는 것이, 마치 측량할 수 없는 하늘의 높이나 땅의 깊이와 같다. 군왕들에게는 일반인이 알 수 없는 국가의 비밀과 이유들이 있으므로, 사람들이 그것을 캐내려 해서는 안 된다. 지혜로운 군왕은 탐구할 때 일반인이 생각지 못하는 깊이가 있다. 마치 솔로몬이 살아 있는 아이를 칼로 나누라고 명할 때처럼, 그 안에 숨겨진 의도가 있었다.

원주석

4~5절 카드 ↗

4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. 5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness. This shows that the vigorous endeavour of a prince to suppress vice, and reform the manners of his people, is the most effectual way to support his government. Observe, 1. What the duty of magistrates is: To take away the wicked, to use their power for the terror of evil works and evil workers, not only to banish those that are vicious and profane from their presence, and forbid them the court, but so to frighten them and restrain them that they may not spread the infection of their wickedness among their subjects. This is called taking away the dross from the silver, which is done by the force of fire. Wicked people are the dross of a nation, the scum of the country, and, as such, to be taken away. If men will not take them away, God will, Psalms 119:119 . If the wicked be taken away from before the king, if he abandon them and show his detestation of their wicked courses, it will go far towards the disabling of them to do mischief. The reformation of the court will promote the reformation of the kingdom, Psalms 101:3 ; Psalms 101:8 . 2. What the advantage will be of their doing this duty. (1.) It will be the bettering of the subjects; they shall be made like silver refined, fit to be made vessels of honour. (2.) It will be the settling of the prince. His throne shall be established in this righteousness, for God will bless his government, the people will be pliable to it, and so it will become durable. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-4, bible-text/pro-25-5

Source

이 구절들은 군주가 악을 억제하고 백성의 도덕을 개혁하기 위해 힘쓰는 것이 나라를 세우는 가장 효과적인 방법임을 보여 준다.

첫째, 위정자의 의무를 살펴보라. 악인을 제거하는 것, 곧 권력을 사용하여 악한 일과 악인을 억제하는 것이다. 패악한 자들을 왕의 앞에서 쫓아내고 궁정에서 금하는 데 그치지 않고, 그들을 두렵게 하고 억제하여 백성에게 악의 감염을 퍼뜨리지 못하게 해야 한다. 이것이 은에서 찌꺼기를 제거하는 것, 곧 불의 힘으로 정련하는 것과 같다. 악인은 나라의 찌꺼기요 땅의 쓰레기다. 그러므로 제거되어야 한다. 사람이 그들을 제거하지 않으면 하나님이 하신다(시 119:119). 왕이 그들을 외면하고 그들의 악한 행실을 혐오함을 드러내면, 그것만으로도 그들이 악을 행하지 못하게 막는 데 큰 역할을 한다. 궁정의 개혁이 나라 전체의 개혁을 이끌 것이다(시 101:3, 8).

둘째, 이 의무를 이행할 때의 유익을 살펴보라. (1) 백성이 더 나아질 것이다. 그들이 정련된 은처럼 되어 존귀한 그릇이 될 것이다. (2) 군주의 통치가 견고해질 것이다. 그의 보좌가 의로 세워질 것이다. 왜냐하면 하나님이 그 통치를 복 주시고, 백성이 기꺼이 그 통치에 따르게 되어 나라가 오래 지속될 것이기 때문이다.

원주석

6~7절 카드 ↗

6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men: 7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen. Here we see, 1. That religion is so far from destroying good manners that it reaches us to behave ourselves lowly and reverently towards our superiors, to keep our distance, and give place to those to whom it belongs " Put not forth thyself rudely and carelessly in the king's presence, or in the presence of great men; do not compare with them " (so some understand it); "do not vie with them in apparel, furniture, gardens, house-keeping, or retinue, for that is an affront to them and will waste thy own estate." 2. That religion teaches us humility and self-denial, which is a better lesson than that of good manners: "Deny thyself the place thou art entitled to; covet not to make a fair show, nor air at preferment, nor thrust thyself into the company of those that are above thee; be content in a low sphere if that is it which God has allotted to thee." The reason he gives is because this is really the way to advancement, as our Saviour shows in a parable that seems to be borrowed from this, Luke 14:9 . Not that we must therefore pretend modesty and humility, and make a stratagem of it, for the courting of honour, but therefore we must really be modest and humble, because God will put honour on such and so will men too. It is better, more for a man's satisfaction and reputation, to be advanced above his pretensions and expectations, than to be thrust down below them, in the presence of the prince, whom it was a great piece of honour to be admitted to the sight of and a great piece of presumption to look upon without leave. return to ' Top of Page ' <a name="verses-8-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-6, bible-text/pro-25-7

Source

여기서 다음 두 가지를 보라.

첫째, 신앙은 예의 바른 처신을 없애기는커녕, 오히려 윗사람 앞에서 겸손하고 공손하게 행동하고, 거리를 두며, 그것이 마땅한 사람에게 자리를 양보하도록 가르친다. 왕 앞에서나 귀인들 앞에서 무례하고 경솔하게 나서지 말라. 그들과 견주려 하지 말라. 의복, 가구, 정원, 살림, 수행원 등에서 그들과 경쟁하려 하지 말라. 그것은 그들에게 결례가 될 뿐 아니라 자신의 재산도 탕진하게 된다.

둘째, 신앙은 우리에게 겸손과 자기 부인을 가르치는데, 이것은 예의보다 더 중요한 교훈이다. 네가 마땅히 받을 자리를 내려놓으라. 과시하려 하거나 출세를 탐내지 말고, 너보다 높은 사람들과 어울리려 밀치고 들어가지 말라. 하나님이 네게 낮은 자리를 허락하셨다면 거기서 만족하라. 그 이유는 이것이 실제로 높임을 받는 길이기 때문이다. 우리 구주께서도 이 구절을 빌려 비유로 가르치신 것 같다(눅 14:9). 다만 우리가 겸손과 겸양을 전략으로 삼아 존귀를 꾀해서는 안 된다. 진정으로 겸손해야 한다. 왜냐하면 하나님과 사람이 그런 자들을 높이실 것이기 때문이다. 자신의 기대와 주장 이상으로 높임을 받는 것이, 군왕 앞에서 낮은 자리로 밀려나는 것보다 사람의 만족과 명예에 훨씬 낫다.

원주석

8~10절 카드 ↗

8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. 9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another: 10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away. I. Here is good counsel given about going to law:-- 1. "Be not hasty in bringing an action, before thou hast thyself considered it, and consulted with thy friends about it: Go not forth hastily to strive; do not send for a writ in a passion, or upon the first appearance of right on thy side, but weigh the matter deliberately, because we are apt to be partial in our own cause; consider the certainty of the expenses and the uncertainty of the success, how much care and vexation it will be the occasion of, and, after all, the cause may go against thee; surely then thou shouldst not go forth hastily to strive. " 2. "Bring not an action before thou hast tried to end the matter amicably ( Proverbs 25:9 ; Proverbs 25:9 ): Debate thy cause with thy neighbour privately, and perhaps you will understand one another better and see that there is no occasion to go to law." In public quarrels the war that must at length end might better have been prevented by a treaty of peace, and a great deal of blood and treasure spared. It is so in private quarrels: "Sue not thy neighbour as a heathen man and a publican until thou hast told him his fault between thee and him alone, and he has refused to refer the matter, or to come to an accommodation. Perhaps the matter in variance is a secret, not fit to be divulged to any, much less to be brought upon the stage before the country; and therefore end it privately, that it may not be discovered." Reveal not the secret of another, so some read it. "Do not, in revenge, to disgrace thy adversary, disclose that which should be kept private and which does not at all belong to the cause." II. Two reasons he gives why we should be thus cautious in going to law:-- 1. "Because otherwise the cause will be in danger of going against thee, and thou wilt not know what to do when the defendant has justified himself in what thou didst charge upon him, and made it out that thy complaint was frivolous and vexatious and that thou hadst no just cause of action, and so put thee to shame, non-suit thee, and force thee to pay costs, all which might have been prevented by a little consideration." 2. "Because it will turn very much to thy reproach if thou fall under the character of being litigious. Not only the defendant himself ( Proverbs 25:8 ; Proverbs 25:8 ), but he that hears the cause tried will put thee to shame, will expose thee as a man of no principle, and thy infamy will not turn away; thou wilt never retrieve thy reputation." Instructive Similes. return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-8, bible-text/pro-25-9, bible-text/pro-25-10

Source

I. 소송에 관한 좋은 조언이 있다.

첫째, 소송을 성급하게 제기하지 말라. 스스로 충분히 생각하고 친구들과 의논하기 전에 서둘러 분쟁을 시작하지 말라. 분을 내어 무조건 달려들거나, 자기에게 권리가 있어 보인다고 해서 즉시 소장을 내지 말라. 우리는 자기 일에 편파적이기 쉽다. 비용의 확실성과 결과의 불확실성, 그것이 초래할 걱정과 분쟁, 그리고 결국 패소할 수도 있다는 것을 신중히 따져보라.

둘째, 우선 우호적으로 해결하려 하지 않고 소송을 제기하지 말라(잠 25:9). 이웃과 개인적으로 논의하면 서로를 더 잘 이해하게 되어 소송까지 갈 필요가 없을 수도 있다. 공적인 분쟁도 끝내는 평화 협정으로 마무리되지만, 미리 대화로 풀 수 있었다면 많은 희생을 막을 수 있었을 것이다. 다투는 내용이 비밀에 관한 것이라면, 그것을 공개 법정에 올리기보다 사적으로 해결하라. 어떤 이들은 이 구절을 이렇게 읽는다. "남의 비밀을 폭로하지 말라." 즉 앙심으로 상대방을 망신주려고, 소송과 무관한 사적인 비밀을 드러내지 말라는 것이다.

II. 이처럼 소송에 신중해야 할 두 가지 이유가 있다.

첫째, 자칫하면 소송이 불리하게 돌아갈 수 있다. 피고가 네가 제기한 혐의에 대해 무죄임을 입증하고, 네 소송이 경솔하고 부당한 것임을 밝히게 되면, 너는 수치를 당하고, 소송이 기각되며, 비용까지 물게 될 것이다. 이 모든 것이 조금만 신중히 생각했다면 피할 수 있었을 일이다.

둘째, 소송을 좋아하는 사람이라는 평판이 생기면 크게 수치스러운 일이 된다. 피고 자신뿐만 아니라 재판을 지켜보는 사람들도 너를 원칙 없는 사람으로 욕할 것이며, 그 오명은 사라지지 않을 것이다.

원주석

11~12절 카드 ↗

11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. 12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. Solomon here shows how much it becomes a man, 1. To speak pertinently: A word upon the wheels, that runs well, is well-circumstanced, in proper time and place--instruction, advice, or comfort, given seasonably, and in apt expressions, adapted to the case of the person spoken to and agreeing with the character of the person speaking-- is like golden balls resembling apples, or like true apples of a golden colour (golden rennets), or perhaps gilded, as sometimes we have gilded laurels, and those embossed in pictures of silver, or rather brought to table in a silver network basket, or in a silver box of that which we call filigree --work, through which the golden apples might be seen. Doubtless in was some ornament of the table, then well known. As that was very pleasing to the eye, so is a word fitly spoken to the ear. 2. Especially to give a reproof with discretion, and so as to make it acceptable. If it be well given, by a wise reprover, and well taken, by an obedient ear, it is an earring of gold and an ornament of fine gold, very graceful and well becoming both the reprover and the reproved; both will have their praise, the reprover for giving it so prudently and the reproved for taking it so patiently and making a good use of it. Others will commend them both, and they will have satisfaction in each other; he who gave the reproof is pleased that it had the desired effect, and he to whom it was given has reason to be thankful for it as a kindness. That is well given, we say, that is well taken; yet it does not always prove that that is well taken which is well given. It were to be wished that a wise reprover should always meet with an obedient ear, but often it is not so. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-11, bible-text/pro-25-12

Source

솔로몬은 여기서 다음 두 가지가 사람에게 얼마나 잘 어울리는지를 보여 준다.

첫째, 적절하게 말하는 것이다. 잘 굴러가는 말, 곧 때와 장소에 맞게 잘 다듬어진 말—적절한 시기에, 알맞은 표현으로, 상대방의 처지에 맞게, 말하는 사람의 품격에도 부합하는 교훈과 충고와 위로—은 은으로 만든 바구니에 담긴 금 사과와 같다. 혹은 은 그물망 바구니나 은 상자를 통해 금 사과가 비쳐 보이는 것과 같다. 그것이 눈을 즐겁게 하듯, 때에 맞는 말은 귀를 즐겁게 한다.

둘째, 특히 지혜롭게 훈계하는 것이다. 훈계가 잘 주어지고 잘 받아들여진다면—지혜로운 책망자가 주고, 순종하는 귀가 받을 때—그것은 금 귀고리요 순금 장식이다. 주는 자와 받는 자 모두에게 어울리는 아름다운 것이다. 양쪽 다 칭찬을 받게 된다. 훈계를 준 사람은 기대하던 효과를 얻어 기쁘고, 받은 사람은 그것을 선의로 여겨 감사하게 된다. 잘 준 것은 잘 받아진다고 말하지만, 잘 준 것이 항상 잘 받아지는 것은 아니다. 지혜로운 책망자가 항상 순종하는 귀를 만나면 좋겠지만, 실상은 그렇지 않을 때가 많다.

원주석

13절 카드 ↗

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. See here, 1. What ought to be the care of a servant, the meanest that is sent on an errand and entrusted with any business, much more the greatest, the agent and ambassador of a prince; he ought to be faithful to him that sends him, and to see to it that he do not, by mistake or with design, falsify his trust, and that he be in nothing that lies in his power wanting to his master's interest. Those that act as factors, by commission, ought to act as carefully as for themselves. 2. How much this will be the satisfaction of the master; it will refresh his soul as much as ever the cold of snow (which is hot countries they preserve by art all the year round) refreshed the labourers in the harvest, that bore the burden and heat of the day. The more important the affair was, and the more fear of its miscarrying, the more acceptable is the messenger, if he have managed it successfully and well. A faithful minister, Christ's messenger, should be thus acceptable to us ( Job 33:23 ); however, he will be a sweet savour to God, 2 Corinthians 2:15 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-13

Source

여기서 다음 두 가지를 보라.

첫째, 종의 마땅한 도리이다. 심부름을 가고 어떤 일을 맡은 가장 낮은 종이라도, 하물며 군왕의 대리인이나 사절이라면 더욱, 자신을 보낸 사람에게 충실해야 한다. 실수로든 고의로든 그 신뢰를 저버리지 말아야 하며, 주인의 이익을 위해 자신이 할 수 있는 모든 일에 부족함이 없어야 한다. 위임을 받아 대리인으로 일하는 자는 자기 일처럼 성실하게 처리해야 한다.

둘째, 이것이 주인에게 얼마나 큰 만족을 주는가이다. 더운 나라에서 인공적으로 일 년 내내 보관하는 눈의 차가움이 무더운 수확철 일꾼들을 상쾌하게 해 주듯이, 충성스러운 종이 그 일을 성공적으로 잘 마무리하고 돌아오면 주인의 마음을 그만큼 상쾌하게 해 준다. 일이 중요할수록, 그리고 잘못될까 두려워할수록, 사자가 그 일을 잘 처리하고 돌아오면 더욱 반갑다. 그리스도의 사자, 곧 신실한 목사는 우리에게 이와 같이 반가운 존재여야 한다(욥 33:23). 어쨌든 그는 하나님께 향기로운 냄새가 될 것이다(고후 2:15).

원주석

14절 카드 ↗

14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain. He may be said to boast of a false gift, 1. Who pretends to have received or given that which he never had, which he never gave, makes a noise of his great accomplishments and his good services, but it is all false; he is not what he pretends to be. Or, 2. Who promises what he will give and what he will do, but performs nothing, who raises people's expectations of the mighty things he will do for his country, for his friends, what noble legacies he will leave, but either he has not wherewithal to do what he says or he never designs it. Such a one is like the morning-cloud, that passes away, and disappoints those who looked for rain from it to water the parched ground ( Jude 1:12 ), clouds without water. Miscellaneous Maxims. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-14

Source

다음 두 경우에 거짓 선물을 자랑한다고 말할 수 있다.

첫째, 받지도 않고 주지도 않은 것을 받았거나 주었다고 주장하는 사람, 곧 자신의 뛰어난 능력과 훌륭한 공헌을 떠벌리지만 그것이 모두 거짓인 경우다. 그는 자신이 주장하는 것과 다른 사람이다.

둘째, 주겠다고 약속하고 하겠다고 말하지만 아무것도 실행하지 않는 사람이다. 자기 나라와 친구들을 위해 큰일을 할 것처럼, 훌륭한 유산을 남길 것처럼 사람들의 기대를 부풀리지만, 실제로는 재력이 없거나 그럴 생각이 전혀 없는 경우다. 그런 사람은 아침 구름처럼, 비를 기다리며 바라보던 사람들을 실망시키고 사라져 버리는 것과 같다(유 12). 물 없는 구름이다.

원주석

15절 카드 ↗

15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone. Two things are here recommended to us, in dealing with others, as likely means to gain our point:-- 1. Patience, to bear a present heat without being put into a heat by it, and to wait for a fit opportunity to offer our reasons and to give persons time to consider them. By this means even a prince may be persuaded to do a thing which he seemed very averse to, much more a common person. That which is justice and reason now will be so another time, and therefore we need not urge them with violence now, but wait for a more convenient season. 2. Mildness, to speak without passion or provocation: A soft tongue breaks the bone; it mollifies the roughest spirits and overcomes those that are most morose, like lightning, which, they say, has sometimes broken the bone, and yet not pierced the flesh. Gideon with a soft tongue pacified the Ephraimites and Abigail turned away David's wrath. Hard words, we say, break no bones, and therefore we should bear them patiently; but, it seems, soft words do, and therefore we should, on all occasions, give them prudently. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-15

Source

여기서 다른 사람들을 상대할 때 자신이 원하는 것을 이루는 효과적인 방법으로 두 가지를 권한다.

첫째, 인내다. 현재의 격렬한 상황에서 흥분하지 않고 적절한 기회를 기다리며, 사람들이 자신의 이유를 생각해 볼 시간을 주는 것이다. 이런 방법으로 매우 완강하게 거부하던 군주도 설득할 수 있다. 하물며 일반 사람에게는 더욱 그러하다. 지금 옳고 이치에 맞는 것은 나중에도 옳고 이치에 맞다. 따라서 지금 억지로 밀어붙일 필요 없이, 더 적절한 때를 기다리면 된다.

둘째, 온유함이다. 격한 감정이나 도발 없이 부드럽게 말하는 것이다. 부드러운 혀는 뼈를 꺾는다고 했다. 가장 거친 사람의 마음을 누그러뜨리고, 가장 완고한 사람도 이기게 된다. 마치 번개가 뼈는 꺾으면서 살은 뚫지 않는다고 하는 것처럼. 기드온은 부드러운 말로 에브라임 지파를 달랬고, 아비가일은 다윗의 분노를 돌렸다. 딱딱한 말은 뼈를 꺾지 못한다고 하니 우리는 그것을 인내로 견뎌야 하지만, 부드러운 말은 꺾는다고 하니 우리는 모든 상황에서 지혜롭게 그것을 사용해야 한다.

원주석

16절 카드 ↗

16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it. Here, 1. We are allowed a sober and moderate use of the delights of sense: Hast thou found honey? It is not forbidden fruit to thee, as it was to Jonathan; thou mayest eat of it with thanksgiving to God, who, having created things grateful to our senses, has given us leave to make use of them. Eat as much as is sufficient, and no more. Enough is as good as a feast. 2. We are cautioned to take heed of excess. We must use all pleasures as we do honey, with a check upon our appetite, lest we take more than does us good and make ourselves sick with it. We are most in danger of surfeiting upon that which is most sweet, and therefore those that fare sumptuously every day have need to watch over themselves, lest their hearts be at any time overcharged. The pleasures of sense lose their sweetness by the excessive use of them and become nauseous, as honey, which turns sour in the stomach; it is therefore our interest, as well as our duty, to use them with sobriety. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-16

Source

여기서 다음 두 가지를 살펴보라.

첫째, 감각적 쾌락을 절제 있고 적당하게 즐기는 것은 허용된다. 꿀을 발견했을 때, 그것은 요나단에게처럼 금지된 열매가 아니다. 감사함으로 먹을 수 있다. 하나님은 우리 감각에 쾌감을 주는 것들을 창조하시고, 그것들을 사용할 허락도 주셨다. 충분한 만큼만 먹으라. 족한 것이 잔치와 같다.

둘째, 지나침을 경계하라. 꿀을 대하듯, 모든 쾌락에 식욕을 조절해야 한다. 좋은 것을 지나치게 취하다 탈이 나지 않도록 주의해야 한다. 가장 달콤한 것에 가장 중독되기 쉬우므로, 날마다 풍성하게 먹는 자들은 마음이 언제 과음으로 무거워지지 않도록 스스로를 살펴야 한다. 쾌락은 과도하게 사용하면 달콤함을 잃고 역겨워진다. 꿀이 위 속에서 시어지는 것처럼. 따라서 절제하여 사용하는 것이 의무일 뿐만 아니라 이익이기도 하다.

원주석

17절 카드 ↗

17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee. Here he mentions another pleasure which we must not take too much of, that of visiting our friends, the former for fear of surfeiting ourselves, this for fear of surfeiting our neighbour. 1. It is a piece of civility to visit our neighbours sometimes, to show our respect to them and concern for them, and to cultivate and improve mutual acquaintance and love, and that we may have both the satisfaction and advantage of their conversation. 2. It is wisdom, as well as good manners, not to be troublesome to our friends in our visiting them, not to visit too often, nor stay too long, nor contrive to come at meal-time, nor make ourselves busy in the affairs of their families; hereby we make ourselves cheap, mean, and burdensome. Thy neighbour, who is thus plagued and haunted with thy visits, will be weary of thee and hate thee, and that will be the destruction of friendship which should have been the improvement of it. Post tres sæpe dies piscis vilescit et hospes--After the third day fish and company become distasteful. Familiarity breeds contempt. Nulli te facias nimis sodalem--Be not too intimate with any. He that sponges upon his friend loses him. How much better a friend then is God than any other friend; for we need not withdraw our foot from his house, the throne of his grace ( Proverbs 8:34 ; Proverbs 8:34 ); the oftener we come to him the better and the more welcome. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-17

Source

여기서는 지나치게 즐기지 말아야 할 또 다른 즐거움을 언급한다. 앞에서는 자신이 과식하지 않도록, 여기서는 이웃이 질리지 않도록 주의하라고 한다.

첫째, 이웃을 때때로 방문하는 것은 예의 바른 일이다. 이는 그들에 대한 존중과 관심을 보이고, 상호 친분과 사랑을 키우며 유익한 대화를 나눌 기회가 된다.

둘째, 친구 방문에서 너무 폐를 끼치지 않는 것은 지혜일 뿐만 아니라 예의이다. 너무 자주 방문하거나, 너무 오래 머물거나, 식사 시간에 맞춰 오거나, 그 집안일에 간섭하지 말라. 이렇게 하면 자신을 값싸고 비열하며 짐스럽게 만드는 것이다. 그렇게 귀찮게 방문에 시달린 이웃은 너를 지쳐하고 싫어하게 되어, 우정을 키워야 할 방문이 오히려 우정을 망치게 된다. 사흘이 지나면 물고기도 손님도 싫어진다는 말이 있다. 친하게 지내면 경멸이 생긴다. 친구에게 너무 많이 의존하는 사람은 친구를 잃는다. 그렇다면 하나님은 다른 어떤 친구보다 얼마나 더 좋은 친구이신가! 하나님의 집, 곧 은혜의 보좌에서는 발을 거둘 필요가 없다(잠 8:34). 그분께 자주 나아갈수록 더 좋고 더 환영받는다.

원주석

18절 카드 ↗

18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow. Here, 1. The sin condemned is bearing false witness against our neighbour, either in judgment or in common conversation, contrary to the law of the ninth commandment. 2. That which it is here condemned for is the mischievousness of it; it is in its power to ruin not only men's reputation, but their lives, estates, families, all that is dear to them. A false testimony is every thing that is dangerous; it is a maul (or club to knock a man's brains out with), a flail, which there is no fence against; it is a sword to wound near at hand and a sharp arrow to wound at a distance; we have therefore need to pray, Deliver my soul, O Lord! from lying lips, Psalms 120:2 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-18

Source

여기서 다음 두 가지를 살펴보라.

첫째, 정죄받는 죄는 이웃에 대한 거짓 증언이다. 재판에서든 일상 대화에서든 제9계명에 반하는 것이다.

둘째, 이 죄가 정죄받는 이유는 그 해악이다. 거짓 증언은 사람의 명성뿐만 아니라 생명, 재산, 가정, 소중한 모든 것을 파멸시킬 힘이 있다. 거짓 증언은 온갖 위험한 것이다. 그것은 도깨비 방망이처럼(혹은 뇌를 깨부수는 몽둥이처럼) 손에 가까이서 상처 입히는 칼이며, 멀리서 상처 입히는 날카로운 화살이다. 그러므로 우리는 거짓 입술에서 내 영혼을 건져 달라고 기도해야 한다(시 120:2).

원주석

19절 카드 ↗

19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint. 1. The confidence of an unfaithful man (so some read it) will be like a broken tooth; his policy, his power, his interest, all that which he trusted in to support him in his wickedness, will fail him in time of trouble, Psalms 52:7 . 2. Confidence in an unfaithful man (so we read it), in a man whom we thought trusty and therefore depended on, but who proves otherwise; it proves not only unserviceable, but painful and vexatious, like a broken tooth, or a foot out of joint, which, when we put any stress upon it, not only fails us, but makes us feel from it, especially in time of trouble, when we most expect help from it; it is like a broken reed, Isaiah 36:6 . Confidence in a faithful God, in time of trouble, will not prove thus; on him we may rest and in him dwell at ease. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-19

Source

이 구절은 두 가지로 읽을 수 있다.

첫째, 불성실한 사람 자신의 믿음(어떤 이들이 이렇게 읽는다)은 부러진 이와 같다. 그의 꾀와 세력과 연줄, 곧 그가 자신의 악을 지탱하리라고 믿었던 모든 것이 환난 날에 실패한다(시 52:7).

둘째, 우리가 읽는 대로 불성실한 사람에 대한 믿음—믿을 만하다고 생각했기에 의지했지만 그렇지 않은 것으로 드러난 경우—은 쓸모없을 뿐 아니라 고통스럽고 괴로운 일이다. 마치 부러진 이나 탈구된 발처럼, 기대어 의지하면 지탱해 주지 못할 뿐만 아니라 고통만 준다. 특히 환난 날에, 가장 도움이 필요할 때 그러하다. 그것은 부러진 갈대와 같다(사 36:6). 반면에 신실하신 하나님을 환난 날에 신뢰하는 것은 이와 같지 않다. 그분 안에서 우리는 쉬고, 그분 안에서 편안히 거할 수 있다.

원주석

20절 카드 ↗

20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart. 1. The absurdity here censured is singing songs to a heavy heart. Those that are in great sorrow are to be comforted by sympathizing with them, condoling with them, and concurring in their lamentation. If we take that method, the moving of our lips may assuage their grief ( Job 16:5 ); but we take a wrong course with them if we think to relieve them by being merry with them, and endeavouring to make them merry; for it adds to their grief to see their friends so little concerned for them; it puts them upon ripping up the causes of their grief, and aggravating them, and makes them harden themselves in sorrow against the assaults of mirth. 2. The absurdities this is compared to are, taking away a garment from a man in cold weather, which makes him colder, and pouring vinegar upon nitre, which, like water upon lime, puts it into a ferment; so improper, so incongruous, is it to sing pleasant songs to one that is of a sorrowful spirit. Some read it in a contrary sense: As he that puts on a garment in cold weather warms the body, or as vinegar upon nitre dissolves it, so he that sings songs of comfort to a person in sorrow refreshes him and dispels his grief. Forgiveness of Enemies. return to ' Top of Page ' <a name="verses-21-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-20

Source

여기서 두 가지를 살펴보라.

첫째, 무거운 마음에게 노래를 불러 주는 부조화를 지적한다. 큰 슬픔에 있는 사람들은 함께 아파하고, 그들의 슬픔에 동참하는 방식으로 위로해야 한다. 그런 방법을 취하면, 입술을 움직이는 것만으로도 그들의 슬픔을 달랠 수 있다(욥 16:5). 그러나 그들과 함께 즐겁게 떠들거나 그들을 즐겁게 하려 하면 잘못된 것이다. 그것은 친구들이 자신을 조금도 걱정하지 않는다는 사실에 슬픔을 더한다. 슬픔의 원인을 더 들추어내고 그것을 과장하게 만들며, 즐거움의 공격에 대항해 슬픔 속에 더 굳어지게 만든다.

둘째, 이것과 비교하는 부조화는 추운 날씨에 옷을 벗어 가는 것과 같다. 그것은 더 춥게 만든다. 또는 식소다에 식초를 붓는 것과 같다. 마치 석회 위에 물을 부으면 끓어오르듯 더 들끓게 만드는 것이다. 슬픔에 잠긴 영혼에게 즐거운 노래를 불러 주는 것은 이처럼 어울리지 않고 부적절하다. 어떤 이들은 이것을 반대 의미로 읽는다. 추운 날씨에 옷을 입어 주는 것이 몸을 따뜻하게 하듯, 또는 식소다에 식초를 부으면 그것을 녹이듯, 슬픔에 있는 사람에게 위로의 노래를 불러 주면 그를 상쾌하게 하고 슬픔을 흩어지게 한다는 것이다.

원주석

21~22절 카드 ↗

21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink: 22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee. By this it appears that, however the scribes and Pharisees had corrupted the law, not only the commandment of loving our brethren, but even that of loving our enemies, was not only a new, but also an old commandment, an Old-Testament commandment, though our Saviour has given it to us with the new enforcement of his own great example in loving us when we were enemies. Observe, 1. How we must express our love to our enemies by the real offices of kindness, even those that are expensive to ourselves and most acceptable to them: "If they be hungry and thirsty, instead of pleasing thyself with their distress and contriving how to cut off supplies from them, relieve them, as Elisha did the Syrians that came to apprehend him," 2 Kings 6:22 . 2. What encouragement we have to do so. (1.) It will be a likely means to win upon them, and bring them over to be reconciled to us; we shall mollify them as the refiner melts the metal in the crucible, not only by putting it over the fire, but by heaping coals of fire upon it. The way to turn an enemy into a friend is, to act towards him in a friendly manner. If it do not gain him, it will aggravate his sin and punishment, and heap the burning coals of God's wrath upon his head, as rejoicing in his calamity may be an occasion of God's turning his wrath from him, Proverbs 24:17 ; Proverbs 24:17 . (2.) However, we shall be no losers by our self-denial: "Whether he relent towards thee or no, the Lord shall reward thee; he shall forgive thee who thus showest thyself to be of a forgiving spirit. He shall provide for thee when thou art in distress (though thou hast been evil and ungrateful), as thou dost for thy enemy; at least it shall be recompensed in the resurrection of the just, when kindnesses done to our enemies shall be remembered as well as those shown to God's friends." Miscellaneous Maxims. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-21, bible-text/pro-25-22

Source

이로 보건대, 서기관들과 바리새인들이 율법을 얼마나 왜곡했든지 간에, 형제를 사랑하라는 계명뿐 아니라 원수를 사랑하라는 계명도 새것만이 아니라 구약의 계명이었음을 알 수 있다. 물론 우리 구주께서 원수 되었을 때에 우리를 사랑하신 그분의 위대한 모범이라는 새 강화를 이 계명에 더해 주셨지만.

첫째, 원수에 대한 사랑을 어떻게 실제 친절로 표현해야 하는지 살펴보라. 그들이 굶주리고 목마를 때, 그들의 고통을 즐거워하거나 보급을 끊을 방법을 궁리하는 대신, 엘리사가 자신을 잡으러 온 아람 사람들을 대한 것처럼 그들을 먹이고 마시게 하라(왕하 6:22).

둘째, 그렇게 해야 할 격려를 살펴보라. (1) 그것이 그들을 감화시키고 화해를 이끌어 낼 가능성이 있다. 정련사가 도가니에 숯불을 잔뜩 쌓아 금속을 녹이듯, 우리는 그들을 녹일 수 있다. 원수를 친구로 만드는 방법은 친구처럼 대하는 것이다. 만약 그것이 그를 감화시키지 못한다면, 그의 죄와 형벌을 더하게 되어 하나님의 진노의 불타는 숯불이 그의 머리에 쌓이게 된다. 반면에 그의 재앙을 기뻐하면 오히려 하나님이 그에게서 진노를 돌리실 수 있다(잠 24:17). (2) 어쨌든 우리는 자기 부인으로 인해 손해를 보지 않는다. 그가 화해하든 안 하든 여호와께서 네게 갚아 주실 것이다. 하나님은 이처럼 용서하는 마음을 보이는 자를 용서하실 것이다. 네가 어렵고 은혜 없을 때 원수를 돌본 것처럼, 하나님이 네가 어려울 때 너를 공급해 주실 것이다. 또한 적어도 의인의 부활 때에, 원수에게 보인 친절도 하나님의 친구들에게 보인 것처럼 기억될 것이다.

원주석

23절 카드 ↗

23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. Here see, 1. How we must discourage sin and witness against it, and particularly the sin of slandering and backbiting; we must frown upon it, and, by giving it an angry countenance, endeavour to put it out of countenance. Slanders would not be so readily spoken as they are if they were not readily heard; but good manners would silence the slanderer if he saw that his tales displeased the company. We should show ourselves uneasy if we heard a dear friend, whom we value, evil-spoken of; the same dislike we should show of evil-speaking in general. If we cannot otherwise reprove, we may do it by our looks. 2. The good effect which this might probably have; who knows but it may silence and drive away a backbiting tongue? Sin, if it be countenanced, becomes daring, but, if it receive any check, it is so conscious of its own shame that it becomes cowardly, and this sin in particular, for many abuse those they speak of only in hopes to curry favour with those they speak to. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-23

Source

여기서 다음 두 가지를 살펴보라.

첫째, 우리는 죄를 막고 그것을 증거해야 한다. 특히 비방과 뒷담화의 죄에 대해서, 우리는 그것에 얼굴을 찡그려 화난 표정으로 그것을 수치스럽게 해야 한다. 험담은 그것을 기꺼이 듣는 사람이 있기 때문에 쉽게 나오는 것이다. 그러나 그 이야기가 그 자리에 있는 사람들을 불쾌하게 한다는 것을 알면 좋은 예절이 험담꾼을 침묵시킬 것이다. 우리가 소중히 여기는 친한 친구가 나쁜 말을 들으면 불쾌함을 드러내야 한다. 마찬가지로 나쁜 말 일반에 대해서도 같은 불쾌함을 보여야 한다. 말로 책망할 수 없다면 눈빛으로라도 할 수 있다.

둘째, 이것이 가져올 좋은 효과를 살펴보라. 그것이 뒷담화하는 혀를 침묵시키고 몰아낼 수 있을지 누가 아는가? 죄는 용납되면 담대해지지만, 제지를 받으면 자신의 수치를 의식하여 비겁해진다. 특히 이 죄는 더욱 그러하다. 많은 사람들이 다른 이에 대해 험담하는 것은 오직 이야기 듣는 사람에게 환심을 사려는 목적에서다.

원주석

24절 카드 ↗

24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house. This is the same with what he had said, Proverbs 21:9 ; Proverbs 21:9 . Observe, 1. How those are to be pitied that are unequally yoked, especially with such as are brawling and contentious, whether husband or wife; for it is equally true of both. It is better to be alone than to be joined to one who, instead of being a meet-help, is a great hindrance to the comfort of life. 2. How those may sometimes be envied that live in solitude; as they want the comfort of society, so they are free from the vexation of it. And as there are cases which give occasion to say, "Blessed is the womb that has not borne," so there are which give occasion to say, "Blessed is the man who was never married, but who lies like a servant in a corner of the house-top. " return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-24

Source

이 구절은 잠언 21:9과 같은 내용이다.

첫째, 불평등하게 묶인 사람들을 얼마나 불쌍히 여겨야 하는지 주목하라. 특히 다투고 싸우는 배우자와 함께하는 경우에. 이것은 남편과 아내 모두에게 똑같이 사실이다. 서로 돕는 배필이 되는 대신 삶의 안락에 큰 방해가 되는 사람과 함께하는 것보다 혼자 있는 것이 낫다.

둘째, 고독 속에 사는 사람들이 때로는 부러울 수 있다. 사람들과 어울리는 기쁨은 없지만, 그 번거로움에서도 자유롭다. 자녀를 낳지 못한 태가 복되다고 할 만한 경우가 있듯이, 결혼한 적이 없이 집 한 구석에 종처럼 눕는 사람이 복되다고 할 만한 경우도 있다.

원주석

25절 카드 ↗

25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country. See here, 1. How natural it is to us to desire to hear good news from our friends, and concerning our affairs at a distance. It is sometimes with impatience that we expect to hear from abroad; our souls thirst after it. But we should check the inordinateness of that desire; if it be bad news, it will come too soon, if good, it will be welcome at any time. 2. How acceptable such good news will be when it does come, as refreshing as cold water to one that is thirsty. Solomon himself had much trading abroad, as well as correspondence by his ambassadors with foreign courts; and how pleasant it was to hear of the good success of his negotiations abroad he well knew by experience. Heaven is a country afar off; how refreshing is it to hear good news thence, both in the everlasting gospel, which signified glad tidings, and in the witness of the Spirit with our spirits that we are God's children. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-25

Source

여기서 다음 두 가지를 살펴보라.

첫째, 우리가 먼 곳의 친구들이나 일에 관한 좋은 소식을 듣고 싶어 하는 것이 얼마나 자연스러운 일인가. 때로 우리는 외국에서 오는 소식을 조바심으로 기다린다. 우리 영혼이 그것을 갈망한다. 그러나 우리는 그 욕구의 지나침을 다스려야 한다. 나쁜 소식이라면 충분히 빨리 올 것이고, 좋은 소식이라면 언제 와도 반갑다.

둘째, 그런 좋은 소식이 올 때 얼마나 반가운지를 살펴보라. 목마른 사람에게 찬물처럼 상쾌하다. 솔로몬 자신도 해외 무역이 많았고 외국 왕실과도 사절을 통해 교류했다. 해외에서 좋은 소식이 올 때 얼마나 기쁜지 그는 경험으로 잘 알았다. 하늘은 먼 나라다. 그곳에서 오는 좋은 소식—영원한 복음, 곧 기쁜 소식을 알리는 것과, 우리가 하나님의 자녀임을 증거하시는 성령의 증언—은 얼마나 상쾌한가.

원주석

26절 카드 ↗

26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring. It is here represented as a very lamentable thing, and a public grievance, and of ill consequence to many, like the troubling of a fountain and the corrupting of a spring, for the righteous to fall down before the wicked, that is, 1. For the righteous to fall into sin in the sight of the wicked--for them to do any thing unbecoming their profession, which is told in Gath, and published in the streets of Ashkelon, and in which the daughters of the Philistines rejoice. For those that have been in reputation for wisdom and honour to fall from their excellency, this troubles the fountains by grieving some, and corrupts the springs by infecting others and emboldening them to do likewise. 2. For the righteous to be oppressed, and run down, and trampled upon, by the violence or subtlety of evil men, to be displaced and thrust into obscurity, this is the troubling of the fountains of justice and corrupting the very springs of government, Proverbs 28:12 ; Proverbs 28:28 ; Proverbs 29:2 . 3. For the righteous to be cowardly, to truckle to the wicked, to be afraid of opposing his wickedness and basely to yield to him, this is a reflection upon religion, a discouragement to good men, and strengthens the hands of sinners in their sins, and so is like a troubled fountain and a corrupt spring. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-26

Source

의인이 악인 앞에 엎드러지는 것, 이것이 공적 불행이요 많은 사람에게 해로운 일임을, 샘을 더럽히고 근원을 오염시키는 것과 같다고 묘사한다.

첫째, 의인이 악인이 보는 앞에서 죄에 빠지는 것이다. 그들의 명성에 어울리지 않는 일이 전파되어 블레셋의 딸들이 기뻐하는 경우다. 지혜와 명예로 명성이 있던 사람이 그 탁월함에서 떨어지는 것은, 어떤 이들을 슬프게 함으로써 샘을 더럽히고, 다른 이들을 감염시키고 그들도 똑같이 하도록 담대하게 함으로써 근원을 오염시키는 것이다.

둘째, 의인이 악인의 폭력이나 계략에 억눌리고, 짓밟히고, 추방되어 어둠 속으로 밀려나는 것이다. 이것은 정의의 샘을 더럽히고 통치의 근원을 오염시키는 것이다(잠 28:12, 28; 29:2).

셋째, 의인이 비겁하게 악인에게 굴복하여, 그의 악에 맞서기를 두려워하여 비열하게 양보하는 것이다. 이것은 종교에 대한 반성이요, 선한 사람들에 대한 낙담이 되며, 죄인들이 죄를 짓도록 손을 강하게 해 준다. 그래서 더럽혀진 샘과 오염된 근원과 같다.

원주석

27절 카드 ↗

27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. I. Two things we must be graciously dead to:-- 1. To the pleasures of sense, for it is not good to eat much honey; though it pleases the taste, and, if eaten with moderation, is very wholesome, yet, if eaten to excess, it becomes nauseous, creates bile, and is the occasion of many diseases. It is true of all the delights of the children of men that they will surfeit, but never satisfy, and they are dangerous to those that allow themselves the liberal use of them. 2. To the praise of man. We must not be greedy of that any more than of pleasure, because, for men to search their own glory, to court applause and covet to make themselves popular, is not their glory, but their shame; every one will laugh at them for it; and the glory which is so courted is not glory when it is got, for it is really no true honour to a man. II. Some give another sense of this verse: To eat much honey is not good, but to search into glorious and excellent things is a great commendation, it is true glory; we cannot therein offend by excess. Others thus: "As honey, though pleasant to the taste, if used immoderately, oppresses the stomach, so an over-curious search into things sublime and glorious, though pleasant to us, if we pry too far, will overwhelm our capacities with a greater glory and lustre than they can bear." Or thus: "You may be surfeited with eating too much honey, but the last of glory, of their glory, the glory of the blessed, is glory; it will be ever fresh, and never pall the appetite." return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-27

Source

I. 우리가 은혜로 죽어야 할 두 가지가 있다.

첫째, 감각적 쾌락이다. 꿀을 많이 먹는 것은 좋지 않다. 꿀은 입맛에 맞고 적당히 먹으면 매우 건강에 좋지만, 과도하게 먹으면 역겨워지고 담즙을 만들며 여러 질병의 원인이 된다. 사람의 자녀들이 즐기는 모든 기쁨은 포식하게 하지만 결코 만족시키지 못하며, 마음대로 즐기는 사람들에게 위험하다.

둘째, 사람의 칭찬이다. 쾌락을 탐하듯 그것도 탐해서는 안 된다. 자신의 영광을 추구하는 것, 곧 갈채를 구하고 자신을 인기 있게 만들려 하는 것은 영광이 아니라 수치다. 누구나 그것을 비웃을 것이다. 그렇게 탐하는 영광은 얻어도 영광이 아니다. 그것은 진정한 명예가 아니기 때문이다.

II. 어떤 이들은 이 구절에 다른 의미를 부여한다. 꿀을 많이 먹는 것은 좋지 않지만, 영광스럽고 탁월한 것들을 탐구하는 것은 큰 칭찬이요 진정한 영광이다. 거기서는 과도해도 문제가 없다는 것이다. 또 다른 해석도 있다. 꿀이 아무리 맛있어도 과도하게 먹으면 위를 압박하듯, 숭고하고 영광스러운 것들을 지나치게 탐구하는 것도 그 영광과 광채가 우리의 능력을 압도하게 된다. 혹은 이렇게도 읽는다. 꿀을 너무 많이 먹으면 물릴 수 있지만, 영광을 맛보는 것, 복된 자들의 영광을 맛보는 것은 영광이다. 그것은 언제나 새롭고 식욕을 결코 잃게 하지 않는다.

원주석

28절 카드 ↗

28 He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. Here is, 1. The good character of a wise and virtuous man implied. He is one that has rule over his own spirit; he maintains the government of himself, and of his own appetites and passions, and does not suffer them to rebel against reason and conscience. He has the rule of his own thoughts, his desires, his inclinations, his resentments, and keeps them all in good order. 2. The bad case of a vicious man, who has not this rule over his own spirit, who, when temptations to excess in eating or drinking are before him, has no government of himself, when he is provoked breaks out into exorbitant passions, such a one is like a city that is broken down and without walls. All that is good goes out, and forsakes him; all that is evil breaks in upon him. He lies exposed to all the temptations of Satan and becomes an easy prey to that enemy; he is also liable to many troubles and vexations; it is likewise as much a reproach to him as it is to a city to have its walls ruined, Nehemiah 1:3 . return to ' Top of Page ' Proverbs Pro 24 Proverbs Pro Proverbs Pro 26 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Proverbs 25". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ proverbs-25.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8748bd0f2f05',t:'MTc4MDMyMDE2MA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "19"; var cur_com_cn = "25"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verse 1","Verses 2-3","Verses 4-5","Verses 6-7","Verses 8-10","Verses 11-12","Verse 13","Verse 14","Verse 15","Verse 16","Verse 17","Verse 18","Verse 19","Verse 20","Verses 21-22","Verse 23","Verse 24","Verse 25","Verse 26","Verse 27","Verse 28"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-25-28

Source

여기서 다음 두 가지를 살펴보라.

첫째, 지혜롭고 덕 있는 사람의 선한 성품이 암시되어 있다. 그는 자기 마음을 다스리는 사람이다. 자신에 대한 통치권을 유지하여 자신의 욕심과 정욕이 이성과 양심에 반란을 일으키도록 내버려 두지 않는다. 자신의 생각, 욕망, 성향, 분개를 다스리며 모두를 선한 질서 속에 유지한다.

둘째, 자기 마음을 다스리지 못하는 악한 사람의 나쁜 처지가 있다. 과식이나 과음의 유혹 앞에서 자신을 절제하지 못하고, 도발을 받으면 억제할 수 없는 격정으로 폭발하는 그런 사람은, 성벽이 무너지고 없는 도성과 같다. 선한 것은 모두 빠져나가 그를 떠난다. 악한 것은 모두 침입한다. 사탄의 모든 유혹에 노출되어 그 원수의 쉬운 먹잇감이 된다. 또한 많은 고난과 번민에 시달리게 된다. 성벽이 무너진 도성이 수치인 것처럼(느 1:3), 그에게도 마찬가지로 큰 수치다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴