언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[매튜 헨리]잠언 › 23장

주석[매튜 헨리] — 잠언 23장 · 부자 욕심 경계

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 10개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~3절 카드 ↗

1 When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee: 2 And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. 3 Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat. The sin we are here warned against is luxury and sensuality, and the indulgence of the appetite in eating and drinking, a sin that most easily besets us. 1. We are here told when we enter into temptation, and are in most danger of falling into this sin: " When thou sittest to eat with a ruler thou has great plenty before thee, varieties and dainties, such a table spread as thou has seldom seen; thou are ready to think, as Haman did, of nothing but the honour hereby done thee ( Esther 5:12 ), and the opportunity thou hast of pleasing thy palate, and forgettest that there is a snare laid for thee." Perhaps the temptation may be stronger, and more dangerous, to one that is not used to such entertainments, than to one that always sits down to a good table. 2. We are here directed to double our guard at such a time. We must, (1.) Apprehend ourselves to be in danger: " Consider diligently what is before thee, what meat and drink are before thee, that thou mayest choose that which is safest for thee and which thou art least likely to eat and drink of to excess. Consider what company is before thee, the ruler himself, who, if he be wise and good, will take it as an affront for any of his guests to disorder themselves at his table." And, if when we sit to eat with a ruler, much more when we sit to eat with the ruler of rulers at the Lord's table, must we consider diligently what is before us, that we may not in any respect eat and drink unworthily, unbecomingly, lest that table become a snare. (2.) We must alarm ourselves into temperance and moderation: " Put a knife to thy throat, that is, restrain thyself, as it were with a sword hanging over thy head, from all excess. Let these words, Take heed lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness, and so that day come upon you unawares --or those, For all these things, God shall bring thee into judgment --or those, Drunkards, shall not inherit the kingdom of God, be a knife to the throat." The Latins call luxury gula -- the throat. "Take up arms against that sin. Rather be so abstemious that thy craving appetite will begin to think thy throat cut than indulge thyself in voluptuousness." We must never feed ourselves without fear ( Jude 1:12 ), but we must in a special manner fear when temptation is before us. (3.) We must reason ourselves into a holy contempt of the gratifications of sense: " If thou be a man given to appetite, thou must, by a present solution, and an application of the terrors of the Lord, restrain thyself. When thou art in danger of falling into any excess put a knife to thy throat; that may serve for once. But that is not enough: lay the axe to the root; mortify that appetite which has such a power over thee: Be not desirous of dainties. " Note, We ought to observe what is our own iniquity, and, if we find ourselves addicted to flesh-pleasing, we must not only stand upon our guard against temptations from without, but subdue the corruption within. Nature is desirous of food, and we are taught to pray for it, but it is lust that is desirous of dainties, and we cannot in faith pray for them, for frequently they are not food convenient for mind, body, or estate. They are deceitful meat, and therefore David, instead of praying for them, prays against them, Psalms 141:4 . They are pleasant to the palate, but perhaps rise in the stomach, turn sour there, upbraid a man, and make him sick. They do not yield men the satisfaction they promised themselves from them; for those that are given to appetite, when they have that which is very dainty, are not pleased; they are soon weary of it; they must have something else more dainty. The more a luxurious appetite is humoured and indulged the more humour some and troublesome it grows, and the more hard to please; dainties will surfeit, but never satisfy. But especially they are upon this account deceitful meat, that, while they please the body, they prejudice the soul, they overcharge the heart, and unfit it for the service of God, nay, they take away the heart, and alienate the mind from spiritual delights, and spoil its relish of them. Why then should we covet that which will certainly cheat us? return to ' Top of Page ' <a name="verses-4-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-1, bible-text/pro-23-2, bible-text/pro-23-3

Source

1 네가 통치자와 함께 앉아 먹을 때에는 네 앞에 있는 것을 잘 살피고, 2 네가 식욕을 절제하지 못하는 사람이거든 네 목구멍에 칼을 대라. 3 그의 별미를 탐내지 마라. 그것은 속이는 음식이다.

여기서 우리가 경계해야 할 죄는 사치와 육체적 방종이며, 먹고 마시는 일에서 식욕을 탐닉하는 것이다. 이 죄는 우리를 가장 쉽게 넘어뜨린다.

첫째, 우리가 유혹에 처하는 상황, 곧 이 죄에 가장 빠지기 쉬운 때가 무엇인지 말해 준다. "네가 통치자와 함께 앉아 먹을 때에는, 풍성한 음식과 진미가 눈앞에 펼쳐지고, 평소에 보기 어려운 잔칫상이 차려진다. 하만이 자신에게 베풀어진 영예(에스더 5:12)만 생각했듯이, 입맛을 채울 기회만 생각하다가 거기에 올무가 놓여 있다는 사실을 잊어버리기 쉽다." 아마도 항상 좋은 음식을 먹어온 사람보다 그런 대접에 익숙지 않은 사람에게 유혹이 더 강렬하고 위험할 수 있다.

둘째, 그런 순간에 경계를 더 단단히 해야 함을 가르쳐 준다.

(1) 스스로 위험 가운데 있음을 인식해야 한다. "네 앞에 무엇이 놓여 있는지 잘 살피라. 무엇이 가장 안전하고, 지나치게 먹고 마실 가능성이 가장 적은지 살피라. 또한 네 앞에 있는 사람, 곧 통치자 자신을 보라. 그가 지혜롭고 선한 사람이라면, 손님들이 자기 식탁에서 흐트러진다면 모욕으로 여길 것이다." 통치자와 함께 앉아 먹을 때도 이렇게 살펴야 하거든, 하물며 주님의 식탁에서 만유의 통치자 앞에 앉을 때에는 더욱 잘 살펴야 한다. 어떤 면에서든 합당하지 않게 먹고 마시지 않도록, 그 식탁이 올무가 되지 않도록 해야 한다.

(2) 절제하도록 스스로를 경각시켜야 한다. "네 목구멍에 칼을 대라. 즉, 머리 위에 칼이 매달린 것처럼 모든 과도함을 억제하라. '언제든지 먹고 마심으로 마음이 둔해지지 않도록 조심하라'(눅 21:34), 혹은 '하나님께서 이 모든 것에 대해 심판하신다'(전 11:9), 혹은 '술 취하는 자들은 하나님 나라를 유업으로 받지 못한다'(고전 6:10)는 말씀이 목구멍에 댄 칼이 되어야 한다." 라틴어로 사치를 'gula'(목구멍)라고 부른다. "그 죄에 맞서 싸우라. 욕심을 채우다가 목이 잘릴 것 같다는 생각이 들 정도로 절제하는 편이 방종에 빠지는 것보다 낫다." 항상 두려움 없이 자신을 채우지 말아야 하지만(유다서 1:12), 특히 유혹이 눈앞에 있을 때는 더욱 경계해야 한다.

(3) 감각의 쾌락을 거룩하게 멸시하도록 이성으로 스스로를 설득해야 한다. "네가 식욕에 지배당하는 사람이라면, 즉각적인 결단과 주님의 두려움을 적용하여 자신을 억제해야 한다. 지나침에 빠질 위험이 있을 때는 목구멍에 칼을 대라. 이것이 그때그때의 처방은 될 수 있다. 그러나 그것으로는 충분하지 않다. 도끼를 뿌리에 놓아라. 그토록 강한 지배력을 지닌 그 식욕을 죽이라. 별미를 탐내지 마라." 우리는 자신의 독특한 죄가 무엇인지 살펴야 한다. 육체적 쾌락에 탐닉하는 자신을 발견한다면, 외부의 유혹에 경계를 세울 뿐 아니라 내면의 부패를 다스려야 한다. 자연적인 식욕은 음식을 원하며 우리는 그것을 위해 기도하도록 가르침을 받았지만, 별미를 원하는 것은 정욕이다. 그것을 위해 믿음으로 기도할 수 없으니, 종종 마음과 몸과 살림에 합당한 음식이 아니기 때문이다. 별미는 속이는 음식이다. 다윗도 그것을 위해 기도하는 대신 오히려 그것을 멀리해 달라고 기도했다(시편 141:4). 별미는 처음엔 입에 달지만 뱃속에서 쓴 것이 되어 올라와 사람을 탓하고 병들게 한다. 별미는 기대했던 만족을 주지 못한다. 식욕에 사로잡힌 사람은 매우 진귀한 것을 얻어도 기뻐하지 않는다. 곧 그것에 싫증 내고 더 진귀한 무언가를 찾는다. 사치스러운 식욕은 채워줄수록 더 까다롭고 성가시어지며, 달래기 더 어려워진다. 별미는 배부름을 주되 결코 만족을 주지 못한다. 무엇보다도 별미가 속이는 음식인 이유는, 몸을 기쁘게 하는 동안 영혼을 해치기 때문이다. 마음을 무겁게 짓눌러 하나님을 섬기기에 부적합하게 만들고, 마음을 빼앗아 신령한 즐거움으로부터 멀어지게 하며, 그 맛을 잃게 한다. 그렇다면 우리를 속일 것이 분명한 것을 왜 탐내는가?

원주석

1~35절 카드 ↗

P R O V E R B S CHAP. XXIII. Cautions against Luxury and Covetousness. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

잠언 23장은 사치와 탐욕에 대한 경계를 담고 있다.

원주석

4~5절 카드 ↗

4 Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. 5 Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven. As some are given to appetite ( Proverbs 23:2 ; Proverbs 23:2 ) so others to covetousness, and those Solomon here takes to task. Men cheat themselves as much by setting their hearts on money (though it seems most substantial) as by setting them on dainties. Observe, I. How he dissuades the covetous man from toiling and tormenting himself ( Proverbs 23:4 ; Proverbs 23:4 ). "Do not aim to be rich, to raise an estate, and to make what thou hast in abundance more than it is." We must endeavor to live comfortably, and provide for our children and families, according as our rank and condition are, but we must not seek great things. Be not of those that will be rich, that desire it as their chief good and design it as their highest end, 1 Timothy 6:9 . Covetous men think it is their wisdom, imagining that if they be rich to such a degree they shall be completely happy. Cease from that wisdom, for it is a mistake; a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses, Luke 12:15 . 1. Those that aim at great things fill their hands with business more than they can grasp, so that their life is both a perfect drudgery and a perpetual hurry; but be not thou such a fool; labour not to be rich. What thou hast, or doest, be master of it, and not a slave to it as those that rise up early, sit up late, and eat the bread of carefulness, and all to be rich. Moderate labour, that we may have to give, is our wisdom and duty, Ephesians 4:28 . Immoderate labour, that we may have to hoard, is our sin and folly. 2. They fill their heads with projects more than they understand, so that their life is a constant toss of care and fear; but do not thou thus vex thyself: Cease from thy own wisdom; go on quietly in the way of thy business, not contriving new ways and setting thy wits to work to find out new inventions. Acquiesce in God's wisdom, and cease from thy own, Proverbs 3:5 ; Proverbs 3:6 . II. How he dissuades the covetous man from cheating and deceiving himself by an inordinate love and pursuit of that which is vanity and vexation of spirit; for, 1. It is not substantial and satisfying: " Wilt thou be such a fool as to set thy eyes, to cause thy eyes to fly with eagerness and violence, upon that which is not? " Note, (1.) The things of this world are things that are not. They have a real existence in nature and are the real gifts of Providence, but in the kingdom of grace they are things that are not; they are not a happiness and portion for a soul, are not what they promise to be nor what we expect them to be; they are a show, a shadow, a sham upon the soul that trusts to them. They are not, for in a little while they will not be, they will not be ours; they perish in the using; the fashion of them passes away. (2.) It is therefore folly for us to set our eyes upon them, to admire them as the best things, to appropriate them to ourselves as our good things, and to aim at them as our mark at which all our actions are levelled, to fly upon them as the eagle upon her prey. "Wilt thou do a thing so absurd in itself? What thou, a reasonable creature, wilt thou dote upon shadows? The eyes are put for rational and intellectual powers; wilt thou throw those away upon such undeserving objects? To set the hands and feet upon the world is well enough, but not the eyes, the eyes of the mind; those were made to contemplate better things. Wilt thou, my son, that professest religion, put such an affront upon God (towards whom the eyes should ever be) and such an abuse upon thy soul?" 2. It is not durable and abiding. Riches are very uncertain things; certainly they are so: They make themselves wings, and fly away. The more we cause our eyes to fly upon them the more likely they are to fly away from us. (1.) Riches will leave us. Those that hold them ever so fast cannot hold them long; either they must be taken from us or we must be taken from them. The goods are said to flow away as a stream ( Job 20:28 ), here to flee as a bird. (2.) Perhaps they may leave us suddenly, when we have taken a great deal of pains for them and begin to take a great deal of pride and pleasure in them. The covetous man sits hatching upon his wealth, and brooding over it, till it is fledged, as the young ones under the hen, and then it is gone. Or, as if a man should be fond of a flight of wild-fowl that light in his field, and call them his own because they are upon his ground, whereas, if he offers to come near them, they take wing immediately and are gone to another man's field. (3.) The wings they fly away upon are of their own making. They have in themselves the principles of their own corruption, their own moth and rust. They are wasting in their own nature, and like a handful of dust, which, if it be grasped, slips through the fingers. Snow will last awhile, and look pretty, if it be left to lie on the ground where it fell, but, if gathered up and laid in the bosom, it is dissolved and gone immediately. (4.) They go irresistibly and irrecoverably, as an eagle toward heaven, that flies strongly (there is no stopping her), and flies out of sight and out of call (there is no bringing her back); thus do riches leave men, and leave them in grief and vexation if they set their hearts upon them. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-4, bible-text/pro-23-5

Source

4 부유해지려고 애쓰지 말고 네 지혜를 그만두어라. 5 재물에 눈을 고정하겠느냐? 그것은 있지도 않은 것이다. 재물은 정녕 날개를 만들어 독수리처럼 하늘을 향해 날아간다.

어떤 이는 식욕에 사로잡혀 있고(잠언 23:2), 어떤 이는 탐욕에 사로잡혀 있다. 솔로몬은 여기서 탐욕스러운 자를 꾸짖는다. 사람들은 진미에 마음을 두는 것만큼이나, 돈에 마음을 두는 것으로도 (비록 돈이 더 실질적인 것처럼 보일지라도) 스스로를 속인다.

I. 어떻게 탐욕스러운 사람이 수고하고 괴로워하는지 살펴보고, 그로부터 말린다(잠언 23:4). "부유해지려는 목표를 세우지 말라. 재산을 모아 가진 것을 훨씬 넘치게 불리려 하지 말라." 우리는 각자의 형편과 지위에 맞게 편안하게 살고 자녀와 가족을 부양하려고 힘써야 하지만, 큰 것을 추구해서는 안 된다. 부유해지기를 바라는 자들 즉, 그것을 최고의 선으로 욕망하고 최고의 목표로 삼는 자들이 되지 말라(딤전 6:9). 탐욕스러운 사람은 그것이 지혜라고 생각한다. 어느 정도 부유해지면 완전히 행복할 것이라 상상하는 것이다. 그 지혜를 그만두어라. 그것은 착각이다. 사람의 생명은 그 소유의 넉넉함에 달려 있지 않다(눅 12:15).

1. 큰 것을 목표로 삼는 자들은 손이 감당할 수 없을 만큼 많은 일을 손에 붙들어, 삶이 완전한 노예 생활이자 끊임없는 분주함이 된다. 그런 어리석은 자가 되지 말라. 부유해지려고 애쓰지 말라. 가진 것이나 하는 일이 있다면, 그것의 주인이 되라. 부유해지기 위해 일찍 일어나고 늦게 자며 걱정의 빵을 먹는 자들처럼 그것의 노예가 되지 말라. 줄 수 있을 만큼 적당히 수고하는 것은 우리의 지혜요 의무다(엡 4:28). 쌓아 두기 위해 지나치게 수고하는 것은 우리의 죄요 어리석음이다.

2. 이해를 넘어선 계획으로 머리를 가득 채워, 삶이 끊임없는 걱정과 두려움의 소용돌이가 된다. 그런 식으로 자신을 괴롭히지 말라. 네 지혜를 그만두어라. 사업의 길을 조용히 걸어가라. 새로운 방법들을 고안하고 새로운 꾀를 짜내는 데 재능을 낭비하지 말라. 하나님의 지혜 안에서 안식하고 네 지혜를 그만두어라(잠언 3:5-6).

II. 탐욕스러운 사람이 실상은 허무하고 헛된 것을 지나치게 사랑하고 추구함으로써 스스로를 속이는 것임을 보여 주며 말린다.

1. 재물은 실질적이지도 않고 만족을 주지도 않는다. "없는 것에 눈을 고정하다니, 그런 어리석은 짓을 하겠느냐?" 이 세상의 것들은 '없는 것'이다. 자연 속에 실재하고 하나님의 실제 선물이지만, 은혜의 나라에서는 없는 것이나 마찬가지다. 행복이 아니며 영혼의 분깃이 아니고, 약속하는 것도 아니며 우리가 기대하는 것도 아니다. 그것들은 허상이요, 그늘이요, 그것을 신뢰하는 영혼을 속이는 것이다. 그것들은 '없는 것'이다. 조금 지나면 없어지고 우리 것이 아니게 되기 때문이다. 사용하는 가운데 없어지고, 그 모양도 사라진다.

2. 재물은 영속적이지도 않고 오래 지속되지도 않는다. 재물은 매우 불확실하다. 확실히 그러하다. 재물은 날개를 만들어 날아간다. 우리가 눈을 더 고정할수록 더 날아가 버릴 가능성이 높다.

(1) 재물은 우리를 떠난다. 아무리 굳게 붙잡아도 오래 붙잡을 수 없다. 재물이 우리에게서 가져가지거나, 아니면 우리가 재물에서 가져가진다.

(2) 아마도 우리가 많은 수고를 들여 얻고, 막 자랑하고 즐기기 시작할 때 갑자기 떠날 수도 있다. 재산 위에 앉아 암탉 아래 병아리처럼 그것을 품어 왔더니, 그것이 깃털이 돋아 날아가 버리는 것이다. 또는 어떤 사람이 자기 밭에 내려앉은 야생 새 떼를 좋아하며, 자기 땅 위에 있으니 자기 것이라 부르다가, 가까이 다가서는 순간 새들이 일제히 날아올라 다른 사람의 밭으로 가는 것과 같다.

(3) 날개는 재물 스스로 만든다. 재물 안에 부패의 씨앗이 있다. 즉 스스로 갉아 먹는 벌레와 녹이 있다. 재물의 본성 자체가 소모적이다. 한 줌의 먼지와 같아서, 움켜쥐면 손가락 사이로 빠져나간다. 눈은 땅 위에 그대로 두면 한동안 남아 아름다워 보이지만, 가져다 가슴에 품으면 즉시 녹아 사라진다.

(4) 재물은 독수리가 하늘을 향해 날듯 거침없이, 돌이킬 수 없이 떠난다. 독수리는 강하게 날아오르니 막을 수 없고, 시야 밖으로 날아가니 불러 돌아오게 할 수 없다. 재물도 그렇게 사람을 떠나며, 마음을 두었다면 슬픔과 고통 가운데 떠나게 한다.

원주석

6~8절 카드 ↗

6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: 7 For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. 8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words. Those that are voluptuous and given to appetite ( Proverbs 23:2 ; Proverbs 23:2 ) are glad to be where there is good cheer stirring, and those that are covetous and saving, that they may spare at home, will be glad to get a dinner at another man's table; and therefore both are here advised not to be forward to accept of every man's invitation, but especially not to thrust themselves in uninvited. Observe, 1. There are those that pretend to bid their friends welcome that are not hearty and sincere in it. They have a fair tongue, and know what they should say: Eat and drink, saith he, because it is expected that the master of the feast should so compliment his guests; but they have an evil eye, and grudge their guests every bit they eat, especially if the eat freely. They would seem to be liberal in making the entertainment, and would have the credit of it, but they have so great a love to their money, and so little to their friends, that they cannot have the comfort of it, nor any enjoyment of themselves or their friends. The miser's feast is his penance. If a man be so very selfish, and sordid, and mean that he cannot find in his heart to bid his friends welcome to what he has, he ought not to add to that the guilt of dissimulation by inviting them, but let him own himself to be what he is, that the vile person may not be called liberal nor the churl bountiful, Isaiah 32:5 . 2. One can have no comfort in accepting the entertainments that are given grudgingly: " Eat not thou the bread of such a man; let him keep it to himself. Do not sponge upon those that are bountiful, nor make thyself burdensome to any; but especially scorn to be beholden to those that are paltry and not sincere. Better have a dinner of herbs, and true welcome, than dainty meats without it. Therefore," (1.) "Judge of the man as his mind is. Thou thinkest to pay thy respect to him as a friend, so thou takest him to be, because he compliments thee, but as he thinks in his heart so is he, not as he speaks with his tongue." We are that really, both to God and man, which we are inwardly; and neither religion nor friendship is worth any thing further than as it is sincere. (2.) "Judge of the meat as the digestion is and as it agrees with thee. He bids thee eat freely, but, first or last, he will discover his sordid covetous humour, and as he thinks in his heart so will he look, and give thee to understand that thou art not welcome, and then the morsel thou hast eaten thou shalt vomit up; the very thought of that will make thee even to vomit the meat thou hast eaten, and eat the words thou has spoken in returning his compliments and giving him thanks for his civilities. Thou shalt lose thy sweet words, which he has given thee and thou has given him." return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-6, bible-text/pro-23-7, bible-text/pro-23-8

Source

6 인색한 사람의 빵을 먹지 말고, 그의 별미를 탐내지 마라. 7 그는 속으로 셈하는 대로다. "먹고 마시라"고 말은 하지만, 그의 마음은 너와 함께하지 않는다. 8 네가 먹은 음식 조각을 도로 토하겠고, 네가 한 달콤한 말을 잃게 된다.

사치스럽고 식욕에 사로잡힌 사람들은(잠언 23:2) 풍성한 음식이 있는 곳을 좋아하고, 탐욕스럽고 알뜰한 사람들은 집에서 아끼려고 다른 사람의 식탁에서 밥 한 끼 얻으려 한다. 그래서 둘 다 누구의 초대든 덥석 받아들이지 말 것을, 특히 초대받지도 않았는데 억지로 끼어드는 일을 하지 말 것을 권면받는다.

1. 손님을 환영한다고 하면서 진심이 아닌 사람들이 있다. 그들의 혀는 부드럽고 해야 할 말을 안다. "잔치 자리의 주인이 손님에게 격식을 차려야 하니"라며 "먹고 마시라"고 말한다. 그러나 눈은 인색하여, 손님들이 먹는 한 점 한 점을 아까워한다. 특히 자유롭게 먹을 때 더욱 그러하다. 그들은 베푼다는 명성을 얻고 싶어 흉내는 내지만, 돈을 너무 사랑하고 친구를 너무 적게 사랑하여 잔치를 즐기지도 못하고 자신도 손님도 기뻐할 수 없다. 구두쇠의 잔치는 그 자신의 고역이다. 만약 누군가가 극도로 이기적이고 비열하고 인색하여 가진 것에 손님을 기꺼이 초대할 마음이 없다면, 속임수를 더하여 초대하지 말아야 한다. 비열한 자가 너그러운 자라 불리지 않고, 인색한 자가 후한 자라 불리지 않아야 한다(이사야 32:5).

2. 마지못해 주는 대접에는 어떤 기쁨도 없다. "그런 사람의 빵을 먹지 말라. 그로 하여금 자기 것이나 지키게 하라. 너그러운 자들에게 기대지 말고, 누구에게도 짐이 되지 말며, 특히 인색하고 진심이 없는 자들에게 신세 지는 것을 부끄럽게 여기라. 참된 환대가 있는 변변치 않은 밥상이, 그것 없는 진미보다 낫다." 따라서,

(1) "사람을 그 마음으로 판단하라. 너는 그를 친구로 여겨 존경을 표하려 한다. 그가 형식적인 인사를 하니 그런 사람인 줄로 안다. 그러나 그는 속으로 셈하는 대로다. 혀로 말하는 것이 아니다." 우리는 하나님과 사람 앞에서, 내면에 있는 그대로이다. 종교도 우정도 진실하지 않으면 아무런 가치가 없다.

(2) "음식을 소화가 어떻게 되는지, 몸에 맞는지로 판단하라. 그가 자유롭게 먹으라 권하지만, 곧 그 인색하고 탐욕스러운 기질이 드러날 것이다. 그는 속으로 셈하는 대로 표정을 지을 것이고, 네가 환영받지 못함을 알게 될 것이다. 그러면 네가 먹은 음식 조각을 도로 토하게 된다. 그 생각만으로도 네가 먹은 것을 토할 것 같고, 그에게 감사하며 그의 친절에 답례로 한 달콤한 말을 후회하게 될 것이다. 그 달콤한 말을 잃게 된다. 서로 주고받은 형식적인 인사가 다 헛된 것이 된다."

원주석

9절 카드 ↗

9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words. We are here directed not to cast pearls before swine ( Matthew 7:6 ) and not to expose things sacred to the contempt and ridicule of profane scoffers. It is our duty to take all fit occasions to speak of divine things; but, 1. There are some that will make a jest of every thing, though it be ever so prudently and pertinently spoken, that will not only despise a wise man's words, but despise even the wisdom of them, that in them which is most improvable for their own edification; they will particularly reproach that, as if it had an ill design upon them, which they must guard against. 2. Those that do so forfeit the benefit of good advice and instruction, and a wise man is not only allowed, but advised, not to speak in the ears of such fools; let them be foolish still, and let not precious breath be thrown away upon them. If what a wise man says in his wisdom will not be heard, let him hold his peace, and try whether the wisdom of that will be regarded. return to ' Top of Page ' <a name="verses-10-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-9

Source

9 어리석은 자의 귀에 말하지 마라. 그가 네 말의 지혜를 멸시할 것이다.

여기서 돼지 앞에 진주를 던지지 말라(마태복음 7:6)는, 즉 거룩한 것들을 불경한 조롱꾼들의 경멸과 비웃음에 노출시키지 말라는 가르침을 준다. 신령한 것들에 대해 적절한 기회가 있을 때마다 말하는 것은 우리의 의무다. 그러나,

1. 어떤 이들은 아무리 지혜롭고 적절하게 말해도 모든 것을 농담으로 만들어 버린다. 지혜로운 사람의 말뿐 아니라 그 말에 담긴 지혜 자체를, 즉 교훈에 가장 쓸 만한 부분까지도 경멸한다. 그것을 마치 자기를 해치려는 나쁜 의도인 양 특별히 조롱할 것이다.

2. 그렇게 하는 자들은 좋은 충고와 가르침을 받을 자격을 잃는다. 지혜로운 사람은 그런 어리석은 자들에게 말하지 않도록 허용받을 뿐 아니라 권고받는다. 그들을 어리석은 채로 두라. 귀한 말을 그들에게 낭비하지 말라. 지혜로운 자가 지혜를 담아 말해도 듣지 않는다면 잠자코 있어 보라. 그 침묵의 지혜가 그들에게 이르러질지 모른다.

원주석

10~11절 카드 ↗

10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: 11 For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee. Note, 1. The fatherless are taken under God's special protection; with him they not only find mercy shown to them ( Hosea 14:3 ) but justice done for them. He is their Redeemer, their Goël, their near kinsman, that will take their part and stand up for them with jealousy, as taking himself affronted in the injuries done to them. As their Redeemer he will plead their cause against those that do them any injury, and, one way or other, will not only defend their right, and recover it for them, but avenge the wrongs done to them. And he is mighty, almighty; his omnipotence is engaged and employed for their protection, and their proudest and most powerful oppressors will not only find themselves an unequal match for this, but will find that it is at their peril to contend with it. 2. Every man therefore must be careful not to injure them in any thing, or to invade their rights, either by a clandestine removal of the old land-marks or by a forcible entry into their fields. Being fatherless, they have none to redress their wrongs, and, being in their childhood, they do not so much as apprehend the wrong that is done them. Sense of honour, and much more the fear of God, would restrain men from offering injury to children, especially fatherless children. Parental Duties. return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-10, bible-text/pro-23-11

Source

10 옛 지계석을 옮기지 말고, 고아의 밭에 들어가지 마라. 11 그들의 구속자가 강하시니, 그가 너를 대적하여 그들의 원통함을 풀어 주실 것이다.

1. 고아들은 하나님의 특별한 보호 아래 있다. 하나님께서는 그들에게 자비를 베푸실(호세아 14:3) 뿐 아니라 그들을 위해 공의를 행하신다. 하나님은 그들의 구속자, 곧 그들의 친족으로서 그들의 편을 들고, 그들에게 행해진 불의에 대해 자신이 모욕당한 것으로 여기시며 질투하신다. 구속자로서 그는 그들을 해치는 자들을 대적하여 그들의 원통함을 풀어 주시고 그들의 권리를 회복시켜 주시며, 어떤 식으로든 그들에게 행해진 잘못을 갚으신다. 그분은 전능하시다. 그분의 전능하심이 그들을 보호하는 데 쓰이며, 가장 오만하고 강력한 압제자들도 그분과 맞설 수 없다는 것을 알 뿐 아니라, 그분과 다투는 것이 얼마나 위험한지 알게 될 것이다.

2. 따라서 모든 사람은 어떤 방법으로든 고아들을 해치거나 그들의 권리를 침해하지 않도록 조심해야 한다. 옛 지계석을 은밀하게 옮기거나 그들의 밭에 강제로 들어가는 일을 해서는 안 된다. 고아들에게는 불의를 바로잡아 줄 사람도 없고, 어린 나이에 자신에게 행해진 불의를 깨닫지도 못한다. 명예심, 더욱이 하나님에 대한 경외심이 있다면 아이들, 특히 고아 아이들에게 해를 끼치지 못하도록 사람들을 막을 것이다.

원주석

12~16절 카드 ↗

12 Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge. 13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. 14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell. 15 My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. 16 Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things. Here is, 1. A parent instructing his child. He is here brought in persuading him to give his mind to his book, and especially to the scriptures and his catechism, to attend to the words of knowledge, by which he might come to know his duty, and danger, and interest, and not to think it enough to give them the hearing, but to apply his heart to them, to delight in them, and bow his will to the authority of them. The heart is then applied to the instruction when the instruction is applied to the heart. 2. A parent correcting his child. A tender parent can scarcely find in his heart to do this; it goes much against the grain. But he finds it is necessary; it is his duty, and therefore he dares not withhold correction when there is occasion for it ( spare the rod and spoil the child ); he beats him with the rod, gives him a gentle correction, the stripes of the sons of men, not such as we give to beasts. Beat him with the rod and he shall not die. The rod will not kill him; nay, it will prevent his killing himself by those vicious courses which the rod will be necessary to restrain him from. For the present it is not joyous, but grievous, both to the parent and to the child; but when it is given with wisdom, designed for good, accompanied with prayer, and blessed of God, it may prove a happy means of preventing his utter destruction and delivering his soul from hell. Our great care must be about our children's souls; we must not see them in danger of hell without using all possible means, with the utmost care and concern, to snatch them as brands out of everlasting burnings. Let the body smart, so that the spirit be saved in the day of the Lord Jesus. 3. A parent encouraging his child, telling him, (1.) What was all he expected, nothing but what would be for his own good, that his heart be wise and that his lips speak right things, that he be under the government of good principles, and that by those principles he particularly maintain a good environment of his tongue. It is to be hoped that those will do right things when they grow up who learn to speak right things when they are young, and dare not speak any bad words. (2.) What a comfort it would be to him if herein he answered his expectation: " If thy heart be wise, my heart shall rejoice, shall rejoice in thee, even mine, who have taken so much care and pains about thee, my heart, that has many a time ached for thee, for which thou shouldst study thus to make a grateful requital." Note, The wisdom of children will be the joy of their parents and teachers, who have no greater joy than to see them walk in the truth, 3 John 1:4 . "Children, if you be wise and good, devout and conscientious, God will be pleased with you, and that will be our joy: we shall think our labour in instructing you well bestowed; it will be a comfortable answer for the many prayers we have put up for you; we shall be eased of a great deal of care, shall not need to be so strict and severe in watching over you, and shall consequently be the easier both to you and to ourselves. We shall rejoice in hope that you will be a credit and comfort to us, if we should live to be old, that you will bear up the name of Christ in your generation, that you will live comfortably in this world and happily in another." Parental Advice. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-12, bible-text/pro-23-13, bible-text/pro-23-14, bible-text/pro-23-15, bible-text/pro-23-16

Source

12 훈계에 마음을 쏟고, 지식의 말씀에 귀를 기울여라. 13 아이에게 징계를 아끼지 말라. 채찍으로 때려도 그가 죽지 않는다. 14 채찍으로 때리면 그의 영혼을 스올에서 건질 수 있다. 15 내 아들아, 네 마음이 지혜로우면 나의 마음도 기쁠 것이다. 16 참으로 네 입술이 옳은 것을 말할 때 나의 속이 즐거울 것이다.

여기에 세 가지가 있다.

1. 부모가 자녀를 가르치는 장면이 나온다. 부모가 자녀에게 책에 마음을 쏟고, 특히 성경과 교리문답에 집중하며, 지식의 말씀에 귀를 기울여 의무와 위험과 유익을 알게 되고, 그것을 듣는 것으로 그치지 않고 마음을 쏟도록 권면하는 장면이다. 훈계가 마음에 적용될 때 마음이 훈계에 쏟아진 것이다.

2. 부모가 자녀를 징계하는 장면이 나온다. 자애로운 부모는 이 일이 마음에 내키지 않는다. 본성을 거스르는 일이다. 그러나 그것이 필요하고 의무임을 알기에, 징계를 아끼지 않을 용기가 없다면(매를 아끼면 자식을 망친다는 속담이 있다) 채찍으로 가볍게 징계한다. 아이들에게 주는 징계는 짐승에게 주는 것과 다르다. 채찍으로 때려도 그가 죽지 않는다. 채찍이 죽이지 않는다. 오히려 채찍으로 억제해야 할 방종한 행동으로 스스로를 죽이는 것을 막을 수 있다. 당장은 부모에게도 자녀에게도 기쁜 것이 아니라 슬픈 것이다. 그러나 지혜롭게 사용되고, 선을 위해 주어지고, 기도와 함께 이루어지며, 하나님이 복 주신다면, 완전한 멸망을 막고 영혼을 스올에서 건지는 행복한 수단이 될 수 있다. 우리가 자녀에 대해 가져야 할 가장 큰 관심은 자녀의 영혼이다. 자녀가 영원한 불에 빠질 위험에 있다면, 가능한 모든 수단을 다해 최대한의 관심과 노력으로 불타는 나무조각처럼 건져내야 한다. 몸이 아플지라도 주 예수의 날에 영이 구원받도록 해야 한다.

3. 부모가 자녀를 격려하는 장면이 나온다.

(1) 부모가 기대하는 것이 무엇인지 말해 준다. 오직 자녀 자신의 유익을 위한 것뿐이다. 마음이 지혜롭고 입술로 옳은 것을 말하는 것, 즉 선한 원칙의 지배 아래 있고, 그 원칙들로 특히 혀를 잘 다스리는 것이다. 어릴 때 옳은 것을 말하는 법을 배우고 나쁜 말을 하지 않는 아이들이 자라서도 옳은 것을 행하리라는 소망이 있다.

(2) 자녀가 기대를 충족시킬 때 그것이 얼마나 큰 위로가 될지 말해 준다. "네 마음이 지혜로우면 나의 마음도 기쁠 것이다. 나도 마찬가지다. 너를 위해 많은 수고와 고통을 마다하지 않은 나의 마음이 기뻐할 것이다. 너를 위해 여러 번 아팠던 나의 마음이 기뻐할 것이다. 그것이 감사한 보답이 되는 것이다." 자녀의 지혜는 부모와 교사의 기쁨이 됨을 명심하라. 자녀들이 진리 안에서 걷는 것을 볼 때 이보다 더 큰 기쁨이 없다(요한삼서 1:4). "자녀들이여, 지혜롭고 선하며, 경건하고 양심적이라면 하나님이 기뻐하실 것이고, 그것이 우리의 기쁨이 될 것이다. 우리는 너희를 가르치는 데 들인 수고가 잘 쓰였다고 여길 것이다. 너희를 위한 많은 기도에 위로받는 응답이 될 것이다. 우리는 크게 염려하지 않아도 되고, 너희를 엄격하게 감시하지 않아도 되어 너희에게도 우리에게도 쉬워질 것이다. 우리는 너희가 우리 노년에 명예와 위로가 되고, 너희 세대에 그리스도의 이름을 높이고, 이 세상에서 편안하게, 저세상에서 행복하게 살기를 바라며 기뻐할 것이다."

원주석

17~18절 카드 ↗

17 Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long. 18 For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off. Here is, 1. A necessary caution against entertaining any favourable thoughts of prospering profaneness: " Let not thy heart envy sinners; do not grudge them either the liberty they take to sin or the success they are to be pitied rather than envied. Their prosperity is their portion ( Psalms 12:14 ), nay, it is their poison," Proverbs 1:32 . We must not harbour in our hearts any secret discontent at the providence of God, though it seem to smile upon them, nor wish ourselves in their condition. " Let not thy heart imitate sinners " (so some read it); do not as they do; walk not in the way with them; use not the methods they take to enrich themselves, though they thrive by them. 2. An excellent direction to maintain high thoughts of God in our minds at all times: Be thou in the fear of the Lord every day and all the day long. We must be in the fear of the Lord as in our employment, exercising ourselves in holy adorings of God, in subjection to his precepts, submission to his providences, and a constant care to please him; we must be in it as in our element, taking a pleasure in contemplating God's glory and complying with his will. We must be devoted to his fear ( Psalms 119:38 ); and governed by it as our commanding principle in all we say and do. All the days of our life we must constantly keep up an awe of God upon our spirits, must pay a deference to his authority, and have a dread of his wrath. We must be always so in his fear as never to be out of it. 3. A good reason for both of these ( Proverbs 23:18 ; Proverbs 23:18 ): Surely there is an end, an end and expectation, as Jeremiah 29:11 . There will be an end of the prosperity of the wicked, therefore do not envy them ( Psalms 73:17 ); there will be an end of thy afflictions, therefore be not weary of them, an end of thy services, thy work and warfare will be accomplished, perfect love will shortly cast out fear, and thy expectation of the reward not only will be not cut off, or disappointed, but it will be infinitely outdone. The consideration of the end will help to reconcile us to all the difficulties and discouragements of the way. return to ' Top of Page ' <a name="verses-19-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-17, bible-text/pro-23-18

Source

17 네 마음이 죄인들을 시기하지 말고, 종일 여호와를 경외하는 가운데 있어라. 18 분명히 마지막이 있으니, 네 소망이 끊어지지 않을 것이다.

세 가지가 있다.

1. 형통하는 불경건함에 대해 호의적인 생각을 품지 않도록 경계한다. "네 마음이 죄인들을 시기하지 말라. 그들이 취하는 자유나 그들에게 주어진 성공을 부러워하지 말라. 그들은 부러움보다 불쌍히 여김을 받아야 한다. 그들의 형통은 그들의 몫이요(시편 12:14), 아니 그들의 독이다"(잠언 1:32). 하나님의 섭리가 그들에게 미소 짓는 것처럼 보일지라도, 우리는 하나님의 섭리에 대해 비밀스러운 불만을 품거나 그들의 처지가 되기를 바라서는 안 된다. "네 마음이 죄인들을 모방하지 말라"(어떤 역본은 이렇게 읽는다). 그들처럼 행하지 말라. 그들과 함께 걷지 말라. 그들이 부유해지는 방법을 사용하지 말라. 비록 그것으로 형통할지라도.

2. 하나님에 대한 고귀한 생각을 항상 마음에 품으라는 탁월한 지침을 준다. 매일 종일 여호와를 경외하는 가운데 있어라. 우리는 여호와를 경외하는 가운데 있어야 한다. 이는 마치 직업처럼, 하나님을 거룩하게 경배하고, 그분의 규례에 복종하고, 그분의 섭리에 순종하며, 항상 그분을 기쁘시게 하려는 수고를 다하는 것이다. 또한 마치 우리의 원소처럼, 하나님의 영광을 묵상하고 그분의 뜻에 동참하는 것에서 기쁨을 누리는 것이다. 우리는 그분의 경외에 헌신해야 하며(시편 119:38), 우리가 말하고 행하는 모든 것에서 그것을 지배적인 원칙으로 삼아야 한다. 삶의 모든 날 동안 하나님에 대한 경외심을 심령에 끊임없이 유지하고, 그분의 권위에 경의를 표하고, 그분의 진노를 두려워해야 한다. 항상 그분을 경외하는 가운데 있어, 결코 그것 밖에 있지 않도록 해야 한다.

3. 이 두 가지에 대한 좋은 이유를 제시한다(잠언 23:18). "분명히 마지막이 있으니, 마지막과 소망이 있다"(예레미야 29:11). 악인의 형통에는 끝이 있을 것이니 그들을 시기하지 말라(시편 73:17). 너의 고난에도 끝이 있을 것이니, 그것에 지치지 말라. 네 섬김과 수고와 싸움이 끝날 것이고, 온전한 사랑이 곧 두려움을 쫓아내고, 보상에 대한 소망이 끊어지거나 실망으로 끝나지 않고, 오히려 무한히 넘쳐흐를 것이다. 마지막을 생각하면 길의 모든 어려움과 낙심을 감당하는 데 도움이 된다.

원주석

19~28절 카드 ↗

19 Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. 20 Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: 21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. 22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. 23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding. 24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. 25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice. 26 My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways. 27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit. 28 She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men. Here is good advice for parents to give to their children; words are put into their mouths, that they may train them up in the way they should go. Here we have, I. An earnest call to young people to attend to the advice of their godly parents, not only to this that is here given, but to all other profitable instructions: " Here, my son, and be wise, Proverbs 23:19 ; Proverbs 23:19 . This will be an evidence that thou art wise and a means to make thee wiser." Wisdom, as faith, comes by hearing. And again ( Proverbs 23:22 ; Proverbs 23:22 ): " Hearken unto thy father who begot thee, and who therefore has an authority over thee and an affection for thee, and, thou mayest be sure, can have no other design than thy own good." We ought to give reverence to the fathers of our flesh, who begot us, and were the instruments of our being; much more ought we to obey and be in subjection to the Father of our spirits, who made us and is the author of our being. And since the mother also, from a sense of duty to God and from love to her child, gives him good instructions, let him not despise her, nor her advice, when she is old. When the mother was grown old we may suppose the children to be grown up; but let them not think themselves past being taught, even by her, but rather respect her the more for the multitude of her years and the wisdom which they teach. Scornful and insolent young men will make a jest, it may be, of the good advice of an aged mother, and think themselves not concerned to heed what an old woman says; but such will have a great deal to answer for another day, not only as having set at nought good counsel, but as having slighted and grieved a good mother, Proverbs 30:17 ; Proverbs 30:17 . II. An argument to enforce this call, taken from the great comfort which this will be to their parents, Proverbs 23:24 ; Proverbs 23:25 . Note, 1. It is the duty of children to study how they may gladden the hearts of their good parents, and do it yet more and more, so that they may greatly rejoice in them, even when the evil days come and the years of which they say they have no pleasure in them but this, to see their children do well, as Barzillai to see Chimham preferred. 2. Children will be a joy to their parents if they be righteous and wise. Righteousness is true wisdom; those who do good so well for themselves. Those are completely such as they should be who are not only wise (that is, knowing and learned), but righteous (that is, honest and good), and not only righteous (that is, conscientious and well-meaning), but wise (that is, prudent and discreet) in the management of themselves. If such the children be, especially all the children, the father and mother will be glad, and think nothing too much that they have done, or do, for them; they will please themselves in them, and give God thanks for them; particularly she that bore them with pain, and nursed them with pains, will rejoice in them, and reckon herself well requited, and the sorrow more than forgotten, because a wise and good man is the product of it, who is a blessing to the world he was born into. III. Some general precepts of wisdom and virtue. 1. Guide thy heart in the way, Proverbs 23:19 ; Proverbs 23:19 . It is the heart that must be taken care of and directed aright; the motions and affections of the soul must be towards right objects and under a steady guidance. If the heart be guided in the way, the steps will be guided and the conversation well ordered. 2. Buy the truth and sell it not, Proverbs 23:23 ; Proverbs 23:23 . Truth is that by which the heart must be guided and governed, for without truth there is no goodness; no regular practices without right principles. It is by the power of truth, known and believed, that we must be kept back from sin and constrained to duty. The understanding must be well-informed with wisdom and instruction, and therefore, (1.) We must buy it, that is, be willing to part with any thing for it. He does not say at what rate we must buy it, because we cannot buy it too dear, but must have it at any rate; whatever it costs us, we shall not repent the bargain. When we are at expense for the means of knowledge, and resolved not to starve so good a cause, then we buy the truth. Riches should be employed for the getting of knowledge, rather than knowledge for the getting of riches. When we are at pains in searching after truth, that we may come to the knowledge of it and may distinguish between it and error, then we buy it. Dii laboribus omnia vendunt--Heaven concedes every thing to the laborious. When we choose rather to suffer loss in our temporal interest than to deny or neglect the truth they we buy it; and it is a pearl of such great price that we must be willing to part with all to purchase it, must make shipwreck of estate, trade, preferment, rather than of faith and a good conscience. (2.) We must not sell it. Do not part with it for pleasures, honours, riches, any things in this world. Do not neglect the study of it, nor throw off the profession of it, nor revolt from under the dominion of it, for the getting or saving of any secular interest whatsoever. Hold fast the form of sound words, and never let it go upon any terms. 3. Give my thy heart, Proverbs 23:26 ; Proverbs 23:26 . God in this exhortation, speaks to us as unto children: "Son, Daughter, Give my thy heart. " The heart is that which the great God requires and calls for from every one of us; whatever we give, if we do not give him our hearts, it will not be accepted. We must set our love upon him. Our thoughts must converse much with him, and on him, as our highest end. The intents of our hearts must be fastened. We must make it our own act and deed to devote ourselves to the Lord, and we must be free and cheerful in it. We must not think to divide the heart between God and the world; he will have all or none. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart. To this call we must readily answer, " My father, take my heart, such as it is, and make it such as it should be; take possession of it, and set up thy throne in it." 4. Let thy eyes observe my ways; have an eye to the rule of God's word, the conduct of his providence, and the good examples of his people. Our eyes must observe these, as he that writes observes his copy, that we may keep in the right paths and may proceed and persevere in them. IV. Some particular cautions against those sins which are, of all sins, the most destructive to the seeds of wisdom and grace in the soul, which impoverish and ruin it. 1. Gluttony and drunkenness, Proverbs 23:20 ; Proverbs 23:21 . The world is full of examples of this sin and temptations to it, which all young people are concerned to stand upon their guard against and keep at a distance from Be not a wine-bibber; we are allowed to drink a little wine ( 1 Timothy 5:23 ), but not much, not to make a trade of it, never to drink to excess. Be not a riotous eater of flesh, as the Israelites were, who lusted exceedingly after it, saying, Who will give us flesh to eat? Whereas Paul, though he is free to eat flesh, yet resolves that he will eat no flesh while the world stands rather than make his brother to offend; so indifferent is he to it, 1 Corinthians 8:13 . Be not an excessive eater of flesh. Intemperance must be avoided in meat as well as drink. Be not a luxurious eater of flesh, not pleased with any thing but what is very nice and delicate, savoury dishes, and forced meat. Some take not only a pleasure, but a pride, in being curious about their diet, and, as they call it, eating well; as if that were the ornament of a gentleman, which is really the shame of a Christian, making a God of the belly. " Be not a wine bibber, and be not a riotous eater; and therefore, be not among wine-bibbers nor among riotous eaters; do not give them countenance, lest thou learn their ways and insensibly fall into those sins, or at least lose the dread and detestation of them. They covet to have thee among them; for those that are debauched themselves are very desirous to debauch others; therefore do not gratify them, lest thou endanger thyself." He fetches an argument against this sin from the expensiveness of it and its tendency to impoverish men: and if men will not be deterred from it by the ruin it brings on their secular interests, which lie nearest their hearts, no marvel that they are not frightened from it by what they are told out of the word of God of the mischief it does them in their spiritual and eternal concerns. The drunkard and the glutton hate to be reformed, though they are told they shall come to poverty, nay, though they are told they shall come to hell. Drunkenness is the cause of drowsiness; it stupefies men, and makes them inattentive to business, and then all goes to wreck and ruin: thus men that have lived creditably come to be clothed with rags. 2. Whoredom. This is another sin which takes away the heart that should be given to God, Hosea 4:11 . He shows the danger which attends that sin, Proverbs 23:27 ; Proverbs 23:28 , (1.) It is a sin from which few recover themselves when once they are entangled in it. It is like a deep ditch and a narrow pit, which it is almost impossible to get out of; and therefore it is wisdom to keep far enough from the brink of it. Take heed of making any approaches towards this sin, because it is so hard to make a retreat from it, conscience, which should head the retreat, being debauched by it, and divine grace forfeited. (2.) It is a sin which bewitches men to their ruin: The adulteress lies in wait as a robber, pretending friendship, but designing the greatest mischief, to rob them of all they have that is valuable, to strip them both of their armour and of their ornaments. Even those who, being virtuously educated, endeavour to shun the adulteress, she will lie in wait for, that she may assault them when they are off their guard and she has them at an advantage. Let none therefore be at any time secure. (3.) It is a sin that contributes more than any other to the spreading of vice and immorality in a kingdom: It increases the transgressors among men. One adulteress may be the ruin of many a precious soul and may help to debauch a whole town. It increases the treacherous or perfidious ones; it not only occasions husbands to be false to their wives and servants to their masters, but many that have professed religion to throw off their profession and break their covenants with God. Houses of uncleanness are therefore such pest-houses as ought to be suppressed by those whose office it is to take care of the public welfare. Cautions against Intemperance. return to ' Top of Page ' <a name="verses-29-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-19, bible-text/pro-23-20, bible-text/pro-23-21, bible-text/pro-23-22, bible-text/pro-23-23, bible-text/pro-23-24, bible-text/pro-23-25, bible-text/pro-23-26, bible-text/pro-23-27, bible-text/pro-23-28

Source

19 내 아들아, 너는 듣고 지혜롭게 되어 네 마음을 바른 길로 인도하라. 20 포도주를 즐기는 자들 가운데 있지 말고, 고기를 탐식하는 자들 가운데 있지 마라. 21 술꾼과 탐식가는 가난해지고, 나태함은 사람에게 누더기를 입힌다. 22 너를 낳은 아버지의 말을 들으며, 늙은 어머니를 무시하지 마라. 23 진리를 사고 팔지 마라. 지혜와 훈계와 명철도 그러하라. 24 의인의 아버지는 크게 기뻐할 것이다. 지혜로운 아이를 낳은 사람은 그로 인해 기뻐할 것이다. 25 네 아버지와 어머니가 기뻐하고, 너를 낳은 어머니가 즐거워할 것이다. 26 내 아들아, 네 마음을 내게 다오. 네 눈이 내 길을 지켜보게 하라. 27 창기는 깊은 구덩이요, 이방 여자는 좁은 함정이다. 28 그녀는 강도처럼 잠복하여 사람들 중에 배신자를 늘인다.

이것은 부모가 자녀에게 줄 좋은 충고다. 자녀를 마땅히 가야 할 길로 가르치도록 말이 주어진다. 여기서,

I. 젊은이들에게 경건한 부모의 충고에 귀를 기울이라고 열렬히 촉구한다. 여기서 주어진 것뿐 아니라 모든 유익한 가르침에 귀를 기울이라는 것이다. "내 아들아, 듣고 지혜롭게 되어라"(잠언 23:19). "이것이 네가 지혜롭다는 증거요, 더 지혜롭게 되는 수단이 될 것이다." 지혜는 믿음처럼 들음에서 난다. 또한(잠언 23:22), "너를 낳으신, 따라서 너에 대한 권위와 애정을 지닌 아버지의 말을 들으라. 그가 너의 유익 외에는 다른 의도가 없음을 확신할 수 있다." 우리는 우리를 낳고 우리 존재의 도구가 된 육신의 아버지를 공경해야 한다. 하물며 우리를 만드시고 우리 존재의 근원이신 영의 아버지께는 더욱 순복해야 한다. 어머니도 하나님에 대한 의무감과 자녀에 대한 사랑으로 선한 훈계를 주니, 늙은 어머니를 무시하지 말고, 그 충고도 무시하지 말라. 자녀들이 성장했어도, 어머니로부터 배우는 것이 지났다고 생각하지 말라. 오히려 그 많은 세월과 그 세월이 가르쳐 주는 지혜를 더욱 공경하라. 건방지고 오만한 젊은이들은 나이 든 어머니의 좋은 충고를 비웃으며, 늙은 여인이 하는 말에 귀 기울일 필요가 없다고 생각할 것이다. 그러나 그런 자들은 선한 충고를 거절했을 뿐 아니라, 선한 어머니를 경멸하고 슬프게 한 것으로 장차 크게 답변해야 할 것이다(잠언 30:17).

II. 이 촉구를 뒷받침하는 논거를 제시한다. 이것이 부모에게 얼마나 큰 위로가 되는지 잠언 23:24-25에서 보여 준다. 자녀들은 선한 부모의 마음을 기쁘게 하는 방법을 생각하고, 더욱 그렇게 행하여 부모가 자녀 안에서 크게 기뻐하는 것이 자녀의 의무다. 특히 쾌락도 없고 오직 자녀가 잘 되는 것을 보는 기쁨 하나만 남은 말년에 더욱 그러하다. 자녀들이 의롭고 지혜로우면 부모에게 기쁨이 된다. 의로움이 참된 지혜다. 착함과 함께 지혜로운, 즉 지식 있고 학식 있을 뿐 아니라 정직하고 선한 자들이 온전히 마땅한 모습이다. 의로울 뿐 아니라(즉, 양심적이고 선한 의도를 가질 뿐 아니라) 지혜로운(즉, 신중하고 분별 있게 자신을 다스리는) 자녀가 있다면, 아버지와 어머니가 기뻐하고 수고를 아끼지 않은 것을 후회하지 않고 하나님께 감사할 것이다. 특히 고통 중에 자녀를 낳고 수고로 키운 어머니는 그들로 인해 기뻐하고, 세상이 태어나 들어온 지혜롭고 선한 사람의 산물이 된 것을 보상으로 여길 것이다.

III. 지혜와 덕에 관한 일반적인 교훈들이 있다.

1. 네 마음을 바른 길로 인도하라(잠언 23:19). 마음을 돌보고 올바르게 향해야 한다. 영혼의 움직임과 감정이 옳은 대상을 향하고 안정적인 인도를 받아야 한다. 마음이 바른 길로 인도되면 발걸음도 인도되고 대화도 잘 다스려진다.

2. 진리를 사고 팔지 마라(잠언 23:23). 진리는 마음이 인도받고 다스려야 할 것이다. 진리 없이는 선함도 없고, 바른 원칙 없이는 규칙적인 실천도 없다. 알려지고 믿어진 진리의 능력으로 죄에서 억제되고 의무로 강권된다. 지혜와 훈계로 이해가 올바르게 정보를 얻어야 한다. 따라서,

(1) 우리는 진리를 사야 한다. 즉, 그것을 위해 무엇이든 기꺼이 포기해야 한다. 얼마에 사야 할지 정하지 않는다. 너무 비싸게 살 수 없기 때문이다. 어떤 값을 치르든 가져야 한다. 지식의 수단을 위해 지출하고, 그 좋은 일을 굶기지 않겠다고 결심할 때 진리를 사는 것이다. 부는 오히려 지식을 얻기 위해 써야 하지, 지식이 부를 얻기 위해 쓰여야 하는 것이 아니다. 진리를 알게 되고 진리와 오류를 구별할 수 있도록 진리를 탐구하는 수고를 다할 때 진리를 사는 것이다. "신들은 수고하는 자들에게 모든 것을 판다"는 라틴 격언이 있다. 시간적 이익의 손해를 감수하면서도 진리를 부정하거나 소홀히 하지 않을 때 진리를 사는 것이다. 이 진리는 모든 것을 팔아서라도 살 만큼 귀한 진주이기 때문에, 그것을 위해 재산, 일, 지위, 이 세상의 모든 것을 기꺼이 포기해야 한다. 믿음과 선한 양심이 파선되는 것보다는 오히려 세상 모든 것이 파선되어야 한다.

(2) 진리를 팔지 말아야 한다. 쾌락, 영예, 부, 이 세상의 그 어떤 것과도 그것을 교환하지 말라. 그것을 소홀히 연구하거나, 그것의 고백을 버리거나, 그것의 지배를 벗어나지 말라. 어떤 세속적 이익을 얻거나 잃지 않으려고 그리하지 말라. 건전한 말씀의 본을 굳게 붙들고, 어떤 조건으로도 절대 놓지 말라.

3. 네 마음을 내게 다오(잠언 23:26). 하나님이 우리에게 자녀에게 말씀하듯 하신다. "아들아, 딸아, 네 마음을 내게 다오." 마음은 위대하신 하나님이 우리 모두에게 요구하고 부르시는 것이다. 무엇을 드리든, 마음을 드리지 않으면 받아들여지지 않는다. 그분을 사랑해야 한다. 생각이 그분과 많이 교통하며 최고의 목표로 그분 위에 있어야 한다. 마음의 의도가 단단히 고정되어야 한다. 자신을 주님께 드리는 것이 우리 자신의 행위가 되어야 하며, 기꺼이 즐거이 그렇게 해야 한다. 마음을 하나님과 세상 사이에 나누려 하지 말라. 그분은 전부 아니면 아무것도 아니라 하신다. "네 마음을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라." 이 부르심에 기꺼이 대답해야 한다. "아버지여, 제 마음을 받으소서. 있는 그대로 받으시고 마땅히 있어야 할 모습으로 만들어 주소서. 주님의 것으로 삼으시고 그 안에 보좌를 세워 주소서."

4. 네 눈이 내 길을 지켜보게 하라. 하나님 말씀의 규범, 그분의 섭리의 다스림, 그분 백성의 좋은 모범에 눈을 두어야 한다. 글을 쓰는 사람이 원본을 보듯, 우리의 눈이 이것들을 지켜보아야 한다. 바른 길에 있고, 그 길로 계속 나아가도록 해야 한다.

IV. 지혜와 은혜의 씨앗을 영혼에서 가장 크게 파괴하는 죄들에 대한 특별한 경계를 제시한다.

1. 탐식과 만취(잠언 23:20-21). 세상에는 이 죄의 예와 유혹이 가득하니, 모든 젊은이들이 그것을 경계하고 멀리해야 한다. 포도주를 즐기는 자가 되지 말라. 조금 마시는 것은 허용되지만(딤전 5:23), 많이 마셔서는 안 된다. 그것을 즐겨서는 안 되고, 절대 과음해서는 안 된다. 고기를 탐식하는 자가 되지 말라. 이스라엘 백성처럼 "누가 우리에게 고기를 먹게 해줄 것인가?"라며 극도로 탐식하지 말라. 반면 바울은 고기를 먹는 것은 자유지만, 형제를 실족하게 할 수 있다면 이 세상이 다하도록 고기를 먹지 않겠다고 결심한다. 그는 그것에 매우 무관심하다(고전 8:13). 고기를 지나치게 먹는 자가 되지 말라. 음식에서도 음료에서와 마찬가지로 절제해야 한다. 매우 정교하고 섬세한 음식, 맛있는 요리와 특별히 만든 음식만 즐기는 사치스러운 먹는 자가 되지 말라. 어떤 이들은 식사에 대해 쾌락뿐 아니라 자부심도 느끼며, 이른바 잘 먹는 것이 신사의 품위라도 되는 것처럼 행한다. 실은 그것이 그리스도인의 수치이며, 배를 하나님으로 삼는 것이다. "포도주를 즐기는 자가 되지 말고, 탐식하는 자가 되지 말라. 따라서 포도주를 즐기는 자들 가운데 있지 말고, 탐식하는 자들 가운데 있지 마라. 그들에게 힘을 주지 말라. 그들의 방식을 배우거나, 적어도 그것에 대한 두려움과 혐오를 잃지 않도록 하라. 타락한 자들은 자신과 함께 다른 이들도 타락시키기를 매우 원한다. 따라서 그들에게 만족을 주어 스스로를 위험에 빠뜨리지 말라."

이 죄에 대항하는 논거로 그 비용과 사람을 가난하게 만드는 경향을 든다. 세속적 이익의 파괴로 그것에서 돌이키지 않는다면, 하나님 말씀이 영적이고 영원한 관심에 미치는 해악을 말해도 놀라지 않을 것이다. 술꾼과 탐식가는 가난해질 것이라는 말을 들어도, 아니 지옥에 갈 것이라는 말을 들어도, 고쳐지기를 싫어한다. 만취는 나태의 원인이다. 사람을 우두하게 만들고 일에 주의를 기울이지 못하게 하며, 그러면 모든 것이 망하게 된다. 그리하여 신용 있게 살았던 사람들이 누더기를 입게 된다.

2. 음행. 이것은 하나님께 드려야 할 마음을 빼앗는 또 다른 죄다(호세아 4:11). 그는 이 죄에 따르는 위험을 보여 준다(잠언 23:27-28).

(1) 이 죄에 한번 얽히면 거의 빠져나오지 못한다. 그것은 깊은 구덩이와 좁은 함정과 같아서 빠져나오는 것이 거의 불가능하다. 그러므로 그 가장자리에도 가까이 가지 않는 것이 지혜다. 이 죄에 가까이 다가가지 않도록 조심하라. 물러서기가 너무나 어렵기 때문이다. 그것에 의해 양심이 타락하고 하나님의 은혜가 몰수된다.

(2) 이 죄는 사람들을 파멸로 매혹한다. 음녀는 강도처럼 잠복하며, 우정을 가장하면서 가장 큰 해를 끼친다. 가치 있는 모든 것을 빼앗고, 무장도 장식도 모두 벗겨 낸다. 심지어 덕스럽게 교육받아 음녀를 피하려는 자들도 그녀가 잠복하여 방심한 때나 불리한 상황에서 공격한다. 따라서 어느 때든 방심해서는 안 된다.

(3) 이 죄는 다른 어떤 죄보다도 나라에서 악과 부도덕의 확산에 기여한다. 그것은 사람들 중에 배신자를 늘인다. 음녀 한 사람이 수많은 귀한 영혼을 파멸시키고 온 마을을 타락시킬 수 있다. 남편을 아내에게 불충하게 하고 종을 주인에게 불충하게 할 뿐 아니라, 신앙을 고백했던 많은 이들이 그것을 버리고 하나님과의 언약을 깨게 만든다. 따라서 불결한 장소들은 공공복지를 돌봐야 하는 사람들이 억제해야 할 역병 집과 같다.

원주석

29~35절 카드 ↗

29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? 30 They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine. 31 Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. 32 At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. 33 Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things. 34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast. 35 They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again. Solomon here gives fair warning against the sin of drunkenness, to confirm what he had said, Proverbs 23:20 ; Proverbs 23:20 . I. He cautions all people to keep out of the way of temptations to this sin ( Proverbs 23:31 ; Proverbs 23:31 ): Look not thou upon the wine when it is red. Red wine was in Canaan looked upon as the best wine, it is therefore called the blood of the grape. Critics judge of wine, among other indications, by the colour of it; some wine, they say, looks charmingly, looks so well that it even says, "Come and drink me;" it moves itself aright, goes down very smoothly, or perhaps the roughness of it is grateful. It is said of generous strong-bodied wine that it even causes the lips of those that are asleep to speak, Song of Solomon 7:9 . But look not thou upon it. 1. "Be not ruled by sense, but by reason and religion. Covet not that which pleases the eye, in hopes that it will please the taste; but let thy serious thoughts correct the errors of thy senses and convince thee that that which seems delightful is really hurtful, and resolve against it accordingly. Let not the heart walk after the eye, for it is a deceitful guide." 2. "Be not too bold with the charms of this or any other sin; look not, lest thou lust, lest thou take the forbidden fruit." Note Those that would be kept from any sin must keep themselves from all the occasions and beginnings of it, and be afraid of coming within the reach of its allurements, lest they be overcome by them. II. He shows the many pernicious consequences of the sin of drunkenness, for the enforcement of this caution. Take heed of the bait, for fear of the hook: At the last it bites, Proverbs 23:32 ; Proverbs 23:32 . All sin will be bitterness in the end, and this sin particularly. It bites like a serpent, when the drunkard is made sick by his surfeit, thrown by it into a dropsy or some fatal disease, beggared and ruined in his estate, especially when his conscience is awakened and he cannot reflect upon it without horror and indignation at himself, but worst of all, at last, when the cup of drunkenness shall be turned into a cup of trembling, the cup of the Lord's wrath, the dregs of which he must be for ever drinking, and shall not have a drop of water to cool his inflamed tongue. To take off the force of the temptation that there is in the pleasure of the sin, foresee the punishment of it, and what it will at last end in if repentance prevent not. In its latter end it bites (so the word is); think therefore what will be in the end thereof. But the inspired writer chooses to specify those pernicious consequences of this sin which are present and sensible. 1. It embroils men in quarrels, makes them quarrel with others, and say and do that which gives others occasion to quarrel with them, Proverbs 23:29 ; Proverbs 23:29 . He asks, Who hath woe? Who hath sorrow? Who has not, in this world? Many have woe and sorrow, and cannot help it; but drunkards wilfully create woe and sorrow to themselves. Those that have contentions have woe and sorrow; and drunkards are the fools whose lips enter into contention. When the wine is in the wit is out and the passions are up; and thence come drunken scuffles, and drunken frays, and drunken disputes over the cups; many a vexatious ruining law-suit has begun thus. There is babbling, quarrels in word and the exchanging of scurrilous language; yet it rests not there: you shall have wounds without cause, for causes are things which drunkards are in no capacity to judge of, and therefore they deal blows about without the least consideration why or wherefore, and must expect to be in like manner treated themselves. The wounds which men receive in defence of their country and its just rights are their honour; but wounds without cause, received in the service of their lusts, are marks of their infamy. Nay, drunkards wound themselves in a tender part, for they have redness of eyes, symptoms of an inward inflammation; their sight is weakened by it, and their looks are deformed. This comes, (1.) Of drinking long, tarrying long at the wine, and spending that time in drunken company which should be spent in useful business, or in sleep, which should fit for business, Proverbs 23:30 ; Proverbs 23:30 . O the precious hours which thousands throw away thus, every one of which will be brought into the account at the great day! (2.) Of drinking that which is strong and intoxicating. They go up and down to seek wine that will please them; their great enquiry is, "Where is the best liquor?" They seek mixed wine, which is most palatable, but most heady, so willingly do they sacrifice their reason to please their palate! 2. It makes men impure and insolent, Proverbs 23:33 ; Proverbs 23:33 . (1.) The eyes grow unruly and behold strange women to lust after them, and so let in adultery into the heart. Est Venus in vinis--Wine is oil to the fire of lust. Thy eyes shall behold strange things (so some read it); when men are drunk the house turns round with them, and every thing looks strange to them, so that them they cannot trust their own eyes. (2.) The tongue also grows unruly and talks extravagantly; by it the heart utters perverse things, things contrary to reason, religion, and common civility, which they would be ashamed to speak if they were sober. What ridiculous incoherent nonsense men will talk when they are drunk who at another time will speak admirably well and to the purpose! 3. It stupefies and besots men, Proverbs 23:34 ; Proverbs 23:34 . When men are drunk they know not where they are nor what they say and do. (1.) Their heads are giddy, and when they lie down to sleep they are as if they were tossed by the rolling waves of the sea, or upon the top of a mast; hence they complain that their heads swim; their sleep is commonly unquiet and not refreshing, and their dreams are tumultuous. (2.) Their judgments are clouded, and they have no more steadiness and consistency than he that sleeps upon the top of a mast: they drink and forget the law ( Proverbs 31:5 ; Proverbs 31:5 ): they err through wine ( Proverbs 28:7 ), and think as extravagantly as they talk. (3.) They are heedless and fearless of danger, and senseless of the rebukes they are under either from God or man. They are in imminent danger of death, of damnation, lie as much exposed as if they slept upon the top of a mast, and yet are secure and sleep on. They fear no peril when the terrors of the Lord are laid before them; nay, they feel no pain when the judgments of God are actually upon them; they cry not when he binds them. Set a drunkard in the stocks, and he is not sensible of the punishment. " They have stricken me, and I was not sick; I felt it not: it made no impression at all upon me." Drunkenness turns me into stocks and stones; they are scarcely to be reckoned animals; they are dead while they live. 4. Worst of all, the heart is hardened in the sin, and the sinner, notwithstanding all these present mischiefs that attend it, obstinately persist in it, and hates to be reformed: When shall I awake? Much ado he has to shake off the chains of his drunken sleep; he can hardly get clear of the fumes of the wine, though he strives with them, that (being thirsty in the morning) he may return to it again. So perfectly lost is he to all sense of virtue and honour, and so wretchedly is his conscience seared, that he is not ashamed to say, I will seek it yet again. There is no hope; no, they have loved drunkards, and after them they will go, Jeremiah 2:25 . This is adding drunkenness to thirst, and following strong drink; those that do so may read their doom Deuteronomy 29:19 ; Deuteronomy 29:20 , their woe Isaiah 5:11 , and, if this be the end of the sin, with good reason were we directed to stop at the beginning of it: Look not upon the wine when it is red. return to ' Top of Page ' Proverbs Pro 22 Proverbs Pro Proverbs Pro 24 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Proverbs 23". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ proverbs-23.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8735aca56a26',t:'MTc4MDMyMDE1Nw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "19"; var cur_com_cn = "23"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-3","Verses 4-5","Verses 6-8","Verse 9","Verses 10-11","Verses 12-16","Verses 17-18","Verses 19-28","Verses 29-35"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/pro-23-29, bible-text/pro-23-30, bible-text/pro-23-31, bible-text/pro-23-32, bible-text/pro-23-33, bible-text/pro-23-34, bible-text/pro-23-35

Source

29 누가 재앙을 당하는가? 누가 근심하는가? 누가 다투는가? 누가 불평하는가? 누가 이유 없이 상처를 입는가? 누가 눈이 충혈되는가? 30 포도주를 즐기는 자들이요, 섞은 포도주를 찾아다니는 자들이다. 31 포도주가 붉고, 잔에서 빛을 낼 때, 부드럽게 내려갈 때, 거기에 눈을 두지 마라. 32 마침내 그것은 뱀처럼 물고 독사처럼 쏜다. 33 네 눈은 이상한 것들을 보고, 네 마음은 비뚤어진 것들을 말할 것이다. 34 너는 바다 한가운데 누운 것 같고, 돛대 꼭대기에 누운 것 같을 것이다. 35 그들이 나를 쳤으나 나는 아프지 않았고, 나를 때렸으나 내가 느끼지 못했다고 말하겠고, 내가 언제 깰까? 다시 찾으리라 할 것이다.

솔로몬은 여기서 만취의 죄에 대해 공정하게 경고하며, 잠언 23:20에서 말한 것을 확증한다.

I. 이 죄의 유혹에 빠지지 않도록 경계한다(잠언 23:31). "포도주가 붉을 때 거기에 눈을 두지 마라." 가나안에서 붉은 포도주는 최상의 포도주로 여겨졌으므로 포도의 피라고 불렸다. 전문가들은 포도주를 색으로 판단하기도 하는데, 어떤 포도주는 너무나 매력적으로 보여서 마치 "와서 나를 마시라"고 말하는 것 같고, 매끄럽게 내려가기도 하고, 어쩌면 약간의 거칠함이 오히려 좋게 느껴지기도 한다. 충분한 양의 진한 포도주는 자는 자들의 입술도 열게 한다고 했다(아가 7:9). 그러나 거기에 눈을 두지 말라.

1. "감각이 아니라 이성과 신앙에 의해 다스림을 받으라. 눈을 기쁘게 하는 것, 그것이 입맛을 기쁘게 하리라는 희망에서 탐내지 말라. 진지한 생각이 감각의 오류를 바로잡고, 기쁘게 보이는 것이 실은 해롭다는 것을 깨달아, 그에 따라 굳게 결심하라. 마음이 눈을 따라가지 말라. 눈은 속이는 안내자이기 때문이다."

2. "이 죄나 다른 어떤 죄의 매력에 너무 가까이 다가가지 말라. 보지 말라. 탐내다가 금단의 열매를 취하지 않도록." 어떤 죄에서도 지키려는 자는 그 죄의 모든 기회와 시작에서 자신을 지키고, 그것의 유혹이 닿을 범위 안에 들어오는 것을 두려워해야 한다. 그것에 압도될 수 있기 때문이다.

II. 이 경계를 강조하기 위해 만취의 죄에 따르는 많은 해로운 결과들을 보여 준다. 미끼를 조심하라, 낚시 바늘 때문에. 마침내 그것은 문다(잠언 23:32). 모든 죄는 마지막에 쓴 것이 될 것이다. 이 죄도 특히 그러하다. 만취한 자가 과음으로 병들고, 수종증이나 치명적인 병에 걸리고, 재산이 파탄 나고 망할 때 뱀처럼 문다. 특히 양심이 깨어나 돌이켜 보고 공포와 자책 없이 바라볼 수 없을 때, 가장 나쁘게는 마지막에 술 취함의 잔이 두려움의 잔으로, 주님의 진노의 잔으로 변할 때, 그 잔의 찌꺼기를 영원히 마시게 되고 혀를 식혀줄 물 한 방울도 없을 때 뱀처럼 문다. 죄의 쾌락으로 인한 유혹의 힘을 제거하기 위해, 그 처벌을 미리 보고, 회개가 막지 않으면 그것이 마침내 어떻게 끝날지를 보아야 한다. 마지막에 물 것이니(이런 뜻의 단어다), 그 마지막이 어떠할지 생각하라. 그러나 영감 받은 저자는 현재에 감지될 수 있는 이 죄의 해로운 결과들을 명시하기로 한다.

1. 이 죄는 사람들을 다툼에 휘말리게 하여 남과 다투게 하고 남에게 다투게 만드는 말과 행동을 하게 한다(잠언 23:29). "누가 재앙을 당하는가? 누가 근심하는가?" 이 세상에서 재앙과 근심이 없는 사람이 있겠는가? 많은 이들에게 재앙과 근심이 있지만, 어쩔 수 없다. 그러나 술꾼들은 자기 자신에게 일부러 재앙과 근심을 만든다. 다툼이 있는 자들은 재앙과 근심이 있다. 술꾼들은 다툼에 들어가는 어리석은 자들이다. 포도주가 들어가면 지혜가 나가고 정욕이 고개를 든다. 그래서 술 취한 싸움과 폭동이 생기고, 잔을 놓고 취한 논쟁이 생긴다. 많은 성가시고 파멸적인 소송이 이렇게 시작된다. 말다툼이 있고, 언어 교환과 험한 말이 오간다. 그러나 그것으로 그치지 않는다. 이유 없이 상처를 입는다. 술꾼들은 왜인지를 판단할 능력이 없어서 아무 이유 없이 구타하고, 자신들도 마찬가지로 대우받을 것이다. 나라를 위해 받은 상처는 영예지만, 정욕을 섬기다 이유 없이 받은 상처는 불명예의 표시다. 더욱이 술꾼들은 민감한 부분에 상처를 입는다. 눈이 충혈되는데, 내부 염증의 증상이다. 시력이 약해지고 외모가 손상된다.

이것은 다음에서 비롯된다.

(1) 오래 마심으로 인해 오랫동안 포도주 자리에 있으며, 그 시간에 유익한 일이나 잠을 자야 하는데 취한 무리와 그 시간을 보낸다(잠언 23:30). 그렇게 낭비하는 귀한 시간들! 그 하나하나가 대심판의 날에 셈에 들어올 것이다!

(2) 강하고 취하게 만드는 것을 마심으로 인해. 그들은 기쁘게 해줄 포도주를 찾아다닌다. "가장 좋은 술이 어디 있는가?"를 가장 중요하게 묻는다. 가장 입에 달지만 가장 취하게 만드는 섞은 포도주를 찾아 입맛을 위해 기꺼이 이성을 희생한다!

2. 이 죄는 사람들을 더럽고 오만하게 만든다(잠언 23:33).

(1) 눈이 제어를 잃고 이상한 여자들을 음욕으로 쳐다보며, 그렇게 간음이 마음에 들어온다. "포도주 안에 비너스가 있다"는 말이 있다. 포도주는 정욕의 불에 기름이다. "네 눈은 이상한 것들을 볼 것이다"(어떤 역본은 이렇게 읽는다). 사람이 취하면 집이 빙빙 돌고 모든 것이 이상하게 보여서, 자기 눈을 믿을 수 없게 된다.

(2) 혀도 제어를 잃고 횡설수설한다. 그것으로 마음이 비뚤어진 것들을 말한다. 제정신이라면 부끄러워 말하지 못할, 이성, 종교, 일반 상식에 어긋나는 말들이다. 평소에는 훌륭하고 요점에 맞게 말하는 사람들이 취하면 얼마나 우스운 횡설수설을 늘어놓는가!

3. 이 죄는 사람들을 마비시키고 우둔하게 만든다(잠언 23:34). 취한 사람들은 자신이 어디 있는지, 무엇을 말하고 있는지, 무엇을 하는지 모른다.

(1) 머리가 어지러워져서, 누울 때 바다의 물결에 흔들리는 것 같고, 돛대 꼭대기에 올라간 것 같다. 그래서 머리가 어지럽다고 불평한다. 수면은 보통 불안정하고 상쾌함도 없고, 꿈도 뒤숭숭하다.

(2) 판단력이 흐려지고, 돛대 꼭대기에서 자는 사람보다 더 안정성과 일관성이 없다. 포도주로 인해 율법을 잊고(잠언 31:5), 포도주로 인해 그릇 행하며(잠언 28:7), 말하는 것만큼이나 터무니없이 생각한다.

(3) 위험에 부주의하고 무섭지 않으며, 받는 책망에 무감각하다. 하나님이나 사람에게서 오는 것 모두. 죽음의 위험, 저주의 위험에 처해 있고, 돛대 꼭대기에서 잠자는 것만큼이나 노출되어 있다. 그래도 태연하게 잠만 잔다. 주님의 두려움이 앞에 제시될 때 위험을 두려워하지 않는다. 아니 하나님의 심판이 실제로 임할 때도 고통을 느끼지 못한다. 묶어도 울부짖지 않는다. 주정뱅이를 차꼬에 채워도 형벌을 느끼지 못한다. "그들이 나를 쳤으나 나는 아프지 않았다. 나는 느끼지 못했다. 그것이 아무런 인상을 남기지 않았다." 만취는 사람을 나무와 돌로 만든다. 거의 생물로 볼 수도 없다. 살아있는 죽음이다.

4. 가장 나쁜 것은 마음이 이 죄에서 굳어져, 죄인은 이 모든 현재의 해악에도 불구하고 완고하게 그 죄를 고집하며 개혁되기를 싫어한다는 것이다. "언제 깰까?" 술 취한 잠의 사슬을 떨쳐내기가 매우 어렵다. 아침에 목이 마르면 다시 그것을 찾기 위해 포도주 냄새를 겨우 털어내려 하는 것이다. 덕과 명예의 모든 감각을 완전히 잃고, 양심이 너무나 완전히 화인을 맞아, 부끄러워하지도 않고 "다시 찾으리라"고 말한다. 소망이 없다. 그들은 술 취함을 사랑하여 그것을 따를 것이다(예레미야 2:25). 이것이 목마름에 술 취함을 더하는 것이요 독한 술을 쫓는 것이니, 그렇게 하는 자들은 신명기 29:19-20에서 자기 운명을, 이사야 5:11에서 자기 화를 읽을 수 있다. 그것이 이 죄의 끝이라면, 포도주가 붉을 때 거기에 눈을 두지 말라는 시작에서 막으라는 지침은 당연하다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴