1~4절 카드 ↗
Christ Commendeth the Poor Widow. 1 And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury. 2 And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. 3 And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all: 4 For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. This short passage of story we had before in Mark. It is thus recorded twice, to teach us, 1. That charity to the poor is a main matter in religion. Our Lord Jesus took all occasions to commend it and recommend it. He had just mentioned the barbarity of the scribes, who devoured poor widows ( Luke 20:1-47 ; Luke 20:1-47 ); and perhaps this is designed as an aggravation of it, that the poor widows were the best benefactors to the public funds, of which the scribes had the disposal. 2. That Jesus Christ has his eye upon us, to observe what we give to the poor, and what we contribute to works of piety and charity. Christ, though intent upon his preaching, looked up, to see what gifts were cast into the treasury, Luke 21:1 ; Luke 21:1 . He observes whether we give largely and liberally, in proportion to what we have, or whether we be sneaking and paltry in it; nay, his eye goes further, he observes whether we give charitably and with a willing mind, or grudgingly and with reluctance. This should make us afraid of coming short of our duty in this matter; men may be deceived with excuses which Christ knows to be frivolous. And this should encourage us to be abundant in it, without desiring that men should know it; it is enough that Christ does; he sees in secret, and will reward openly. 3. That Christ observes and accepts the charity of the poor in a particular manner. Those that have nothing to give may yet do a great deal in charity by ministering to the poor, and helping them, and begging for them, that cannot help themselves, or beg for themselves. But here was one that was herself poor and yet gave what little she had to the treasury. It was but two mites, which make a farthing; but Christ magnified it as a piece of charity exceeding all the rest: She has cast in more than they all. Christ does not blame her for indiscretion, in giving what she wanted herself, nor for vanity in giving among the rich to the treasury; but commended her liberality, and her willingness to part with what little she had for the glory of God, which proceeded from a belief of and dependence upon God's providence to take care of her. Jehovah-jireh--the Lord will provide. 4. That, whatever may be called the offerings of God, we ought to have a respect for, and to our power, yea, and beyond our power, to contribute cheerfully to. These have cast in unto the offerings of God. What is given to the support of the ministry and the gospel, to the spreading and propagating of religion, the education of youth, the release of prisoners, the relief of widows and strangers, and the maintenance of poor families, is given to the offerings of God, and it shall be so accepted and recompensed. return to ' Top of Page ' <a name="verses-5-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-21-001
절 (explains)
bible-text/luk-21-1, bible-text/luk-21-2, bible-text/luk-21-3, bible-text/luk-21-4
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 예수께서 눈을 들어 부자들이 헌금함에 자기 예물을 넣는 것을 보셨다. 또 한 가난한 과부가 작은 동전 두 닢을 넣는 것을 보시고 이렇게 말씀하셨다. "내가 진실로 너희에게 말한다. 이 가난한 과부가 다른 모든 사람보다 더 많이 넣었다. 저들은 다 넉넉한 가운데서 하나님께 드릴 예물을 넣었지만, 이 과부는 가난한 가운데서 자기가 가진 생활비 전부를 넣었기 때문이다." (눅 21:1-4)
이 짧은 본문은 마가복음에도 기록되어 있다. 두 번이나 기록된 것은 다음 네 가지를 가르치기 위해서이다.
**첫째, 가난한 자에 대한 자선은 종교의 핵심 사항이다.** 우리 주 예수께서는 모든 기회를 붙잡아 이를 칭찬하고 권면하셨다. 예수께서는 방금 가난한 과부들을 착취하는 서기관들의 잔인함을 언급하셨는데(눅 20:1-47), 이 장면은 그것을 더욱 극명하게 드러낸다. 서기관들이 마음대로 처분하는 공적 기금에 가장 많이 기여하는 사람은 바로 가난한 과부들이었기 때문이다.
**둘째, 예수 그리스도께서는 우리가 가난한 자에게 무엇을 주는지, 경건과 자선의 일을 위해 무엇을 드리는지 지켜보고 계신다.** 그리스도께서는 설교에 열중하시면서도 눈을 들어 헌금함에 넣는 것을 보셨다(눅 21:1). 주님은 우리가 자신이 가진 것에 비례하여 많이 너그럽게 드리는지, 아니면 인색하게 드리는지 살피신다. 더 나아가, 기꺼이 즐거운 마음으로 드리는지 아니면 억지로 원망하며 드리는지도 보신다. 이것은 우리가 이 문제에서 의무를 다하지 못하는 것을 두려워하게 만들어야 한다. 사람들은 그리스도께서 쓸데없다고 아시는 핑계로 속을 수 있다. 또한 이것은 사람들이 그것을 알기를 바라지 않더라도 풍성하게 드리도록 격려해야 한다. 그리스도께서 은밀히 보시고, 공개적으로 상을 주실 것이기 때문이다.
**셋째, 그리스도께서는 특별히 가난한 자들의 자선을 주목하시고 받으신다.** 아무것도 드릴 것이 없는 사람들도 가난한 이들을 위해 수고하고, 돕고, 스스로 도울 수 없거나 구걸하지 못하는 사람들을 위해 구함으로써 자선을 베풀 수 있다. 그런데 여기에는 자신도 가난하면서 자기가 가진 얼마 안 되는 것을 헌금함에 넣은 여인이 있었다. 두 닢, 곧 한 파딩이었으나, 그리스도께서는 이것을 나머지 전부를 합친 것보다 더 큰 자선으로 칭송하셨다. "그녀가 다른 모든 사람보다 더 많이 넣었다." 그리스도께서는 자신에게 필요한 것을 드려 버린 경솔함이나, 부자들 사이에서 헌금함에 넣은 것에 대한 허영심을 나무라지 않으셨다. 오히려 그분은 그녀의 관대함과, 가진 것이 얼마 안 되더라도 하나님의 영광을 위해 기꺼이 내놓는 마음을 칭찬하셨다. 이것은 하나님의 섭리가 자신을 돌보아 주신다는 믿음과 의뢰에서 나온 것이었다. 여호와 이레—주님이 준비하신다.
**넷째, 하나님께 드리는 예물이라 불리는 것이 무엇이든, 우리는 그것을 존중하고 할 수 있는 한, 아니 할 수 있는 것을 넘어서서라도 즐거이 기여해야 한다.** "이것들은 하나님께 드리는 예물입니다." 사역과 복음을 지원하고, 종교를 전파하고, 청소년을 교육하고, 죄수를 풀어 주고, 과부와 나그네를 구제하고, 가난한 가족을 부양하는 데 드리는 것은 하나님께 드리는 예물이며, 그렇게 받아들여지고 보상받을 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-21-1-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~38절 카드 ↗
L U K E. CHAP. XXI. In this chapter we have, I. The notice Christ took, and the approbation he gave, of a poor widow that cast two mites into the treasury, Luke 21:1-4 . II. A prediction of future events, in answer to his disciples' enquiries concerning them, Luke 21:5-7 . 1. Of what should happen between that and the destruction of Jerusalem--false Christs arising, bloody wars and persecutions of Christ's followers, Luke 21:8-19 . 2. Of that destruction itself, Luke 21:20-24 . 3. Of the second coming of Jesus Christ to judge the world, under the type and figure of that, Luke 21:25-33 . III. A practical application of this, by way of caution and counsel ( Luke 21:34-36 ), and an account of Christ's preaching and the people's attendance on it, Luke 21:37 ; Luke 21:38 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-21-001 - part_of
pericope/per-luk-21-002 - part_of
pericope/per-luk-21-003 - part_of
pericope/per-luk-21-004 - part_of
pericope/per-luk-21-005 - part_of
pericope/per-luk-21-006 - part_of
pericope/per-luk-21-007 - part_of
pericope/per-luk-21-008
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
누가복음 21장은 다음 내용을 담고 있다. 첫째, 그리스도께서 헌금함에 두 닢을 넣은 가난한 과부를 주목하시고 칭찬하신 일(눅 21:1-4). 둘째, 제자들의 질문에 답하신 미래 사건들의 예언(눅 21:5-7). 구체적으로는, 예루살렘 멸망 전에 일어날 일들—거짓 그리스도의 출현, 피비린내 나는 전쟁들, 그리스도 추종자들에 대한 박해(눅 21:8-19)—, 예루살렘 멸망 자체(눅 21:20-24), 그리고 그 예표로서 세상을 심판하러 오시는 예수 그리스도의 재림(눅 21:25-33). 셋째, 이에 대한 실천적 적용으로서 경계와 권면(눅 21:34-36), 그리고 그리스도의 가르침과 백성의 그에 대한 반응(눅 21:37-38).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-21-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5~19절 카드 ↗
Judgments Predicted. 5 And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said, 6 As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. 7 And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? 8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. 9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by. 10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: 11 And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. 12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. 13 And it shall turn to you for a testimony. 14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: 15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. 16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. 17 And ye shall be hated of all men for my name's sake. 18 But there shall not a hair of your head perish. 19 In your patience possess ye your souls. See here, I. With what admiration some spoke of the external pomp and magnificence of the temple, and they were some of Christ's own disciples too; and they took notice of it to him how it was adorned with goodly stones and gifts, Luke 21:5 ; Luke 21:5 . The outside was built up with goodly stones, and within it was beautified and enriched with the presents that were offered up for that purpose, and were hung up in it. They thought their Master should be as much affected with those things as they were, and should as much regret the destruction of them as they did. When we speak of the temple, it should be of the presence of God in it, and of the ordinances of God administered in it, and the communion which his people there have with him. It is a poor thing, when we speak of the church, to let our discourse dwell upon its pomps and revenues, and the dignities and powers of its officers and rulers; for the king's daughter is all glorious within. II. With what contempt Christ spoke of them, and with what assurance of their being all made desolate very shortly ( Luke 21:6 ; Luke 21:6 ): " As for those things which you behold, those dear things which you are so much in love with, behold, the days will come, and some now living may live to see them, in which there shall not be left one stone upon another. This building, which seems so beautiful that one would think none could, for pity, pull it down, and which seems so strong that one would think none would be able to pull it down, shall yet be utterly ruined; and this shall be done as soon as ever the spiritual temple of the gospel church (the substance of that shadow) begins to flourish in the world." Did we by faith foresee the blasting and withering of all external glory, we should not set our hearts upon it as those do that cannot see, or will not look, so far before them. III. With what curiosity those about him enquire concerning the time when this great desolation should be: Master, when shall these things be? Luke 21:7 ; Luke 21:7 . It is natural to us to covet to know future things and the time of them, which it is not for us to know, when we are more concerned to ask what is our duty in the prospect of these things, and how we may prepare for them, which it is for us to know. They enquire what sign there shall be when these things shall come to pass. They ask not for a present sign, to confirm the prediction itself, and to induce them to believe it (Christ's word was enough for that), but what the future signs will be of the approaching accomplishment of the prediction, by which they may be put in mind of it. These signs of the times Christ had taught them to observe. IV. With what clearness and fulness Christ answers their enquiries, as far as was necessary to direct them in their duty; for all knowledge is desirable as far as it is in order to practice. 1. They must expect to hear of false Christs and false prophets appearing, and false prophecies given out ( Luke 21:8 ; Luke 21:8 ): Many shall come in my name; he does not mean in the name of Jesus, though there were some deceivers who pretended commissions from him (as Acts 19:13 ), but usurping the title and character of the Messiah. Many pretended to be the deliverers of the Jewish church and nation from the Romans, and to fix the time when the deliverance should be wrought, by which multitudes were drawn into a snare, to their ruin. They shall say, hoti ego eimi -- I am he, or I am, as if they would assume that incommunicable name of God, by which he made himself known when he came to deliver Israel out of Egypt, I am; and, to encourage people to follow them, they added, " The time draws near when the kingdom shall be restored to Israel, and all who will follow me shall share in it." Now as to this, he gives them a needful caution (1.) "Take heed that you be not deceived; do not imagine that I shall myself come again in external glory, to take possession of the throne of kingdoms. No, you must not expect any such thing, for my kingdom is not of this world." When they asked solicitously and eagerly, Master, when shall these things be? the first word Christ said was, Take heed that you be not deceived. Note, Those that are most inquisitive in the things of God (though it is very good to be so) are in most danger of being imposed upon, and have most need to be upon their guard. (2.) " Go you not after them. You know the Messiah is come, and you are not to look for any other; and therefore do not so much as hearken to them, nor have any thing to do with them." If we are sure that Jesus is the Christ, and his doctrine is the gospel, of God, we must be deaf to all intimations of another Christ and another gospel. 2. They must expect to hear of great commotions in the nations, and many terrible judgments inflicted upon the Jews and their neighbours. (1.) There shall be bloody wars ( Luke 21:10 ; Luke 21:10 ): Nation shall rise against nation, one part of the Jewish nation against another, or rather the whole against the Romans. Encouraged by the false Christs, they shall wickedly endeavour to throw off the Roman yoke, by taking up arms against the Roman powers; when they had rejected the liberty with which Christ would have made them free they were left to themselves, to grasp at their civil liberty in ways that were sinful, and therefore could not be successful. (2.) There shall be earthquakes, great earthquakes, in divers places, which shall not only frighten people, but destroy towns and houses, and bury many in the ruins of them. (3.) There shall be famines and pestilences, the common effects of war, which destroys the fruits of the earth, and, by exposing men to ill weather and reducing them to ill diet, occasions infectious diseases. God has various ways of punishing a provoking people. The four sorts of judgments which the Old-Testament prophets so often speak of are threatened by the New-Testament prophets too; for, though spiritual judgments are more commonly inflicted in gospel times, yet God makes use of temporal judgments also. (4.) There shall be fearful sights and great signs from heaven, uncommon appearances in the clouds, comets and blazing stars, which frighten the ordinary sort of beholders, and have always been looked upon as ominous, and portending something bad. Now, as to these, the caution he gives them is, " Be not terrified. Others will be frightened at them, but be not you frightened, Luke 21:2 ; Luke 21:2 . As to the fearful sights, let them not be fearful to you, who look above the visible heavens to the throne of God's government in the highest heavens. Be not dismayed at the signs of heaven, for the heathen are dismayed at them, Jeremiah 10:2 . And, as to the famines and pestilences, you fall into the hands of God, who has promised to those who are his that in the days of famine they shall be satisfied, and that he will keep them from the noisome pestilence; trust therefore in him, and be not afraid. Nay, when you hear of wars, when without are fightings and within are fears, yet then be not you terrified; you know the worst that any of these judgments can do to you, and therefore be not afraid of them; for," [1.] "It is your interest to make the best of that which is, for all your fears cannot alter it: these things must first come to pass; there is no remedy; it will be your wisdom to make yourselves easy by accommodating yourselves to them." [2.] "There is worse behind; flatter not yourselves with a fancy that you will soon see an end of these troubles, no, not so soon as you think of: the end is not by and by, not suddenly. Be not terrified, for, if you begin so quickly to be discouraged, how will you bear up under what is yet before you?" 3. They must expect to be themselves for signs and wonders in Israel; their being persecuted would be a prognostic of the destruction of the city and temple, which he had now foretold. Nay, this would be the first sign of their ruin coming: " Before all these, they shall lay their hands on you. The judgment shall begin at the house of God; you must smart first, for warning to them, that, if they have any consideration, they may consider, If this be done to the green tree, what shall be done to the dry? See 1 Peter 4:17 ; 1 Peter 4:18 . But this is not all; this must be considered not only as the suffering of the persecuted, but as the sin of the persecutors. Before God's judgments are brought upon them, they shall fill up the measure of their iniquity by laying their hands on you." Note, The ruin of a people is always introduced by their sin; and nothing introduces a surer or sorer ruin than the sin of persecution. This is a sign that God's wrath is coming upon a people to the uttermost when their wrath against the servants of God comes to the uttermost. Now as to this, (1.) Christ tells them what hard things they should suffer for his name's sake, much to the same purport with what he had told them when he first called them to follow him, Matthew 10:1-42 : They should know the wages of it, that they might sit down and count the cost. St. Paul, who was the greatest labourer and sufferer of them all, not being now among them, was told by Christ himself what great things he should suffer for his name's sake ( Acts 9:16 ), so necessary is it that all who will live godly in Christ Jesus should count upon persecution. The Christians, having themselves been originally Jews, and still retaining an equal veneration with them for the Old Testament and all the essentials of their religion, and differing only in ceremony, might expect fair quarter with them; but Christ bids them not expect it: "No, they shall be the most forward to persecute you. " [1.] "They shall use their own church-power against you: They shall deliver you up to the synagogues to be scourged there, and stigmatized with their anathemas. " [2.] "They shall incense the magistrates against you: they shall deliver you into prisons, that you may be brought before kings and rulers for my name's sake, and be punished by them." [3.] "Your own relations will betray you ( Luke 21:16 ; Luke 21:16 ), your parents, brethren, and kinsfolks, and friends; so that you will not know whom to put a confidence in, or where to be safe." [4.] "Your religion will be made a capital crime, and you will be called to resist unto blood. Some of you shall they cause to be put to death; so far must you be from expecting honour and wealth that you must expect nothing but death in its most frightful shapes, death in all its dreadful pomp. Nay." [5.] "You shall be hated of all men for my name's sake. " This is worse than death itself, and was fulfilled when the apostles were not only appointed to death, but made a spectacle to the world, and counted as the filth of the world, and the offscouring of all things, which every body loathes, 1 Corinthians 4:9 ; 1 Corinthians 4:13 . They were hated of all men, that is, of all bad men, who could not bear the light of the gospel (because it discovered their evil deeds), and therefore hated those who brought in that light, flew in their faces, and would have pulled them to pieces. The wicked world, which hated to be reformed, hated Christ the great Reformer, and all that were his, for his sake. The rulers of the Jewish church, knowing very well that if the gospel obtained among the Jews their usurped abused power was at an end, raised all their forces against it, put it into an ill name, filled people's minds with prejudices against it, and so made the preachers and professors of it odious to the mob. (2.) He encourages them to bear up under their trials, and to go on in their work, notwithstanding the opposition they would meet with. [1.] God will bring glory both to himself and them out of their sufferings: " It shall turn to you for a testimony, Luke 21:13 ; Luke 21:13 . Your being set up thus for a mark, and publicly persecuted, will make you the more taken notice of and your doctrine and miracles the more enquired into; your being brought before kings and rulers will give you an opportunity of preaching the gospel to them, who otherwise would never have come within hearing of it; your suffering such severe things, and being so hated by the worst of men, men of the most vicious lives, will be a testimony that you are good, else you would not have such bad men for your enemies; your courage, and cheerfulness, and constancy under your sufferings will be a testimony for you, that you believe what you preach, that you are supported by a divine power, and that the Spirit of God and glory rests upon you." [2.] "God will stand by you, and own you, and assist you, in your trials; you are his advocates, and you shall be well furnished with instructions, Luke 21:14 ; Luke 21:15 . Instead of setting your hearts on work to contrive an answer to informations, indictments, articles, accusations, and interrogatories, that will be exhibited against you in the ecclesiastical and civil courts, on the contrary, settle it in your hearts, impress it upon them, take pains with them to persuade them not to meditate before what you shall answer; do not depend upon your own wit and ingenuity, your own prudence and policy, and do not distrust or despair of the immediate and extraordinary aids of the divine grace. Think not to bring yourselves off in the cause of Christ as you would in a cause of your own, by your own parts and application, with the common assistance of divine Providence, but promise yourselves, for I promise you, the special assistance of divine grace: I will give you a mouth and wisdom. " This proves Christ to be God; for it is God's prerogative to give wisdom, and he it is that made man's mouth. Note, First, A mouth and wisdom together completely fit a man both for services and sufferings; wisdom to know what to say, and a mouth wherewith to say it as it should be said. It is a great happiness to have both matter and words wherewith to honour God and do good; to have in the mind a storehouse well furnished with things new and old, and a door of utterance by which to bring them forth. Secondly, Those that plead Christ's cause may depend upon him to give them a mouth and wisdom, which way soever they are called to plead it, especially when they are brought before magistrates for his name's sake. It is not said that he will send an angel from heaven to answer for them, though he could do this, but that he will give them a mouth and wisdom to enable them to answer for themselves, which puts a greater honour upon them, which requires them to use the gifts and graces Christ furnishes them with, and redounds the more to the glory of God, who stills the enemy and the avenger out of the mouths of babes and sucklings. Thirdly, When Christ gives to his witnesses a mouth and wisdom, they are enabled to say that both for him and themselves which all their adversaries are not able to gainsay or resist, so that they are silenced, and put to confusion. This was remarkably fulfilled presently after the pouring out of the Spirit, by whom Christ gave his disciples this mouth and wisdom, when the apostles were brought before the priest sand rulers, and answered them so as to make them ashamed, Acts 4:1-6 . [3.] "You shall suffer no real damage by all the hardships they shall put upon you ( Luke 21:18 ; Luke 21:18 ): There shall not a hair of your head perish. " Shall some of them lose their heads, and yet not lose a hair? It is a proverbial expression, denoting the greatest indemnity and security imaginable; it is frequently used both in the Old Testament and New, in that sense. Some think that it refers to the preservation of the lives of all the Christians that were among the Jews when they were cut off by the Romans; historians tell us that not one Christian perished in that desolation. Others reconcile it with the deaths of multitudes in the cause of Christ, and take it figuratively in the same sense that Christ saith, He that loseth his life for my sake shall find it. "Not a hair of your head shall perish but," First, "I will take cognizance of it." To this end he had said ( Matthew 10:30 ), The hairs of your head are all numbered; and an account is kept of them, so that none of them shall perish but he will miss it. Secondly, "It shall be upon a valuable consideration. " We do not reckon that lost or perishing which is laid out for good purposes, and will turn to a good account. If we drop the body itself for Christ's name's sake, it does not perish, but is well bestowed. Thirdly, "It shall be abundantly recompensed; when you come to balance profit and loss, you will find that nothing has perished, but, on the contrary, that you have great gain in present comforts, especially in the joys of a life eternal;" so that though we may be losers for Christ we shall not, we cannot, be losers by him in the end. [4.] "It is therefore your duty and interest, in the midst of your own sufferings and those of the nation, to maintain a holy sincerity and serenity of mind, which will keep you always easy ( Luke 21:19 ; Luke 21:19 ): In your patience possess ye your souls; get and keep possession of your souls." Some read it as a promise, "You may or shall possess your souls." It comes all to one. Note, First, It is our duty and interest at all times, especially in perilous trying times, to secure the possession of our own souls; not only that they be not destroyed and lost for ever, but that they be not distempered now, nor our possession of them disturbed and interrupted. " Possess your souls, be your own men, keep up the authority and dominion of reason, and keep under the tumults of passion, that neither grief nor fear may tyrannize over you, nor turn you out of the possession and enjoyment of yourselves." In difficult times, when we can keep possession of nothing else, then let us make that sure which may be made sure, and keep possession of our souls. Secondly, It is by patience, Christian patience, that we keep possession of our own souls. "In suffering times, set patience upon the guard for the preserving of your souls; by it keep your souls composed and in a good frame, and keep out all those impressions which would ruffle you and put you out of temper." return to ' Top of Page ' <a name="verses-20-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-21-002 - part_of
pericope/per-luk-21-003
절 (explains)
bible-text/luk-21-5, bible-text/luk-21-6, bible-text/luk-21-7, bible-text/luk-21-8, bible-text/luk-21-9, bible-text/luk-21-10, bible-text/luk-21-11, bible-text/luk-21-12, bible-text/luk-21-13, bible-text/luk-21-14, bible-text/luk-21-15, bible-text/luk-21-16, bible-text/luk-21-17, bible-text/luk-21-18, bible-text/luk-21-19
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 어떤 사람들이 성전이 아름다운 돌과 봉헌물로 꾸며진 것을 이야기하고 있을 때, 예수께서 말씀하셨다. "너희가 보고 있는 이것들로 말하면, 돌 하나도 다른 돌 위에 남아 있지 못하고 다 무너질 날이 올 것이다." 그들이 예수께 물었다. "선생님, 그러면 그런 일이 언제 일어나겠습니까? 그 일이 일어나려 할 때에는 무슨 징조가 있겠습니까?" 예수께서 말씀하셨다. "너희가 미혹되지 않도록 조심하여라. 많은 사람이 내 이름으로 와서 '내가 그다', '때가 가까웠다' 하고 말할 것이니, 그들을 따르지 말아라. 또 너희가 전쟁과 난리 소식을 들어도 무서워하지 말아라. 이런 일들이 반드시 먼저 일어나야 하지만, 끝이 곧 오는 것은 아니다." 그리고 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어날 것이며, 곳곳에 큰 지진과 기근과 전염병이 있을 것이고, 무서운 일들과 하늘로부터 오는 큰 징조들이 있을 것이다. 그러나 이 모든 일이 있기 전에, 사람들이 너희에게 손을 대어 박해하고, 너희를 회당과 감옥에 넘겨주며, 내 이름 때문에 너희를 임금들과 총독들 앞에 끌고 갈 것이다. 이 일이 너희에게 증언할 기회가 될 것이다. 그러므로 너희는 어떻게 대답할지 미리 궁리하지 않기로 마음에 굳게 정하여라. 내가 너희에게 입과 지혜를 줄 것이니, 너희를 대적하는 모든 자가 능히 맞서거나 반박하지 못할 것이다. 너희는 부모와 형제와 친척과 친구들에게까지 넘겨질 것이며, 그들이 너희 가운데 몇 사람을 죽게 할 것이다. 또 너희가 내 이름 때문에 모든 사람에게 미움을 받을 것이다. 그러나 너희 머리카락 하나도 상하지 않을 것이다. 너희가 인내함으로 너희 생명을 얻을 것이다." (눅 21:5-19)
**I. 어떤 사람들이 성전의 외적인 화려함과 웅장함에 대해 감탄하며 이야기했는데, 그들은 그리스도의 제자들이었다(눅 21:5).** 그들은 아름다운 돌과 봉헌물로 성전이 어떻게 단장되어 있는지 그리스도께 이야기했다. 성전의 외벽은 아름다운 돌로 세워졌고, 내부는 봉헌된 선물들로 아름답고 풍성하게 장식되어 있었다. 그들은 자신들만큼 스승도 그런 것들에 감동을 받을 것이라 생각했고, 그것들이 파괴되는 것을 자신들만큼 안타까워할 것이라 생각했다. 우리가 성전에 대해 이야기할 때, 그 안에 임재하신 하나님과 거기서 집행되는 하나님의 규례와 그분의 백성이 그분과 나누는 교제에 초점을 맞추어야 한다. 교회에 대해 이야기하면서 교회의 화려함과 재산, 지도자들의 위엄과 권력에 대해서만 이야기하는 것은 빈약한 일이다. 왕의 딸의 모든 영광은 그 내면에 있기 때문이다.
**II. 그리스도께서는 그것들을 가볍게 여기시며, 곧 모든 것이 황폐해질 것을 단호히 말씀하셨다(눅 21:6).** "너희가 보고 있는 이것들로 말하면, 너희가 그토록 사랑하는 그 소중한 것들로 말하면, 보라, 그 날들이 올 것이다. 그 날들이 오면 지금 살아 있는 어떤 사람들은 그것을 목격할 것이다. 돌 하나도 다른 돌 위에 남지 않게 될 것이다. 너무나 아름다워서 아무도 차마 허물 수 없을 것 같고, 너무나 견고하여 아무도 허물 수 없을 것 같은 이 건물이, 복음 교회라는 그 그림자의 실체가 세상에 번창하기 시작하는 즉시 완전히 무너질 것이다." 믿음으로 모든 외적인 영광이 시들고 스러지는 것을 미리 볼 수 있다면, 그렇게 멀리 바라보지 못하거나 바라보려 하지 않는 사람들처럼 그것에 마음을 빼앗기지 않을 것이다.
**III. 주변 사람들이 이 대재앙이 언제 있을 것인지에 대해 호기심을 갖고 물었다(눅 21:7).** "선생님, 그런 일이 언제 일어나겠습니까?" 우리는 본성적으로 미래의 일들과 그 시기를 알고 싶어 하는데, 그것은 우리가 알 수 없는 것이다. 반면 이런 일들의 전망 앞에서 우리의 의무가 무엇인지, 어떻게 준비해야 하는지를 묻는 것이 더 중요한데, 그것은 우리가 알아야 하는 것이다. 그들은 예언 자체를 확인하고 믿게 해 줄 현재의 표적을 구한 것이 아니었다(그 부분에서는 그리스도의 말씀으로 충분했다). 다가오는 예언의 성취를 미리 상기시켜 줄 미래의 표적이 무엇인지를 물었다. 이 시대의 표적들은 그리스도께서 그들에게 살피라고 가르치신 것이었다.
**IV. 그리스도께서는 그들의 물음에 실천에 필요한 만큼 분명하고 충분하게 답하셨다. 모든 지식은 실천을 위한 것인 한에서 바람직하기 때문이다.**
**1. 그들은 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들의 출현, 거짓 예언들의 유포를 기대해야 했다(눅 21:8).** "많은 사람이 내 이름으로 올 것이다." 이는 예수라는 이름을 사용한다는 뜻이 아니라(행 19:13처럼 그의 이름으로 위임받았다고 주장하는 사기꾼들이 있기는 했다), 메시아의 칭호와 지위를 참칭한다는 뜻이다. 많은 이들이 유대인들을 로마로부터 해방시킬 구원자라고 자처하며 그 해방이 이루어질 시기를 정하려 했고, 그 결과 수많은 사람을 함정에 빠뜨려 파멸로 이끌었다. 그들은 '에고 에이미—내가 그다'라고 말했는데, 마치 하나님께서 이스라엘을 이집트에서 구원하러 오셨을 때 자신을 알리신 '나는 스스로 있는 자'라는 불가침의 이름을 참칭하려는 것 같았다. 그리고 사람들이 자신을 따르도록 격려하기 위해 "때가 가까왔다, 나라가 이스라엘에게 회복될 것이다"라고 덧붙였다. 이에 대해 주님은 필요한 경계를 주신다. (1) "너희가 미혹되지 않도록 조심하여라. 내가 외적인 영광 가운데 친히 다시 와서 나라의 왕좌를 차지할 것이라고 생각하지 말아라. 아니다, 그런 일을 기대해서는 안 된다. 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니기 때문이다." 그들이 간절하고 열심히 물었을 때—"선생님, 언제 그런 일이 있겠습니까?"—그리스도께서 첫마디로 하신 말씀이 "미혹되지 않도록 조심하여라"였다. [참고] 하나님의 일에 가장 열심히 탐구하는 사람들이(물론 그런 것은 매우 좋은 일이지만) 속을 위험이 가장 크며, 가장 경계해야 할 필요가 있다. (2) "그들을 따르지 말아라. 너희는 메시아가 오셨고, 다른 분을 기다릴 필요가 없다는 것을 안다. 그러므로 그들의 말에 귀 기울이지도 말고 그들과 아무 관계도 맺지 말아라." 우리가 예수가 그리스도이시고 그분의 교훈이 하나님의 복음임을 확신한다면, 또 다른 그리스도와 또 다른 복음이 있다는 암시에 귀를 닫아야 한다.
**2. 그들은 나라들의 대혼란과 유대인들 및 이웃 나라들에 대한 수많은 무서운 심판을 기대해야 했다.** (1) 피비린내 나는 전쟁들이 있을 것이다(눅 21:10). "민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어날 것이다." 거짓 그리스도들에 고무된 유대인들은 로마의 멍에를 벗어 버리려고 죄악스럽게 무기를 들 것이다. 그리스도께서 그들을 자유롭게 해 주시려는 것을 거부한 결과, 그들은 스스로 죄 된 방법으로 시민적 자유를 추구하다가 결국 실패하게 된다. (2) 큰 지진들이 곳곳에 있을 것이다. 이것은 사람들을 두렵게 할 뿐 아니라 마을들과 집들을 파괴하고 많은 이들을 그 잔해에 묻을 것이다. (3) 기근과 전염병이 있을 것이다. 이것은 전쟁의 흔한 결과로서, 전쟁은 땅의 소산을 파괴하고 악천후와 열악한 음식으로 사람들을 전염병에 걸리게 만든다. 하나님께서는 패역한 백성을 벌하시는 다양한 방법을 가지고 계신다. 구약 선지자들이 그토록 자주 이야기했던 네 가지 심판—칼, 기근, 역병, 짐승—은 신약 선지자들도 예언한다. 복음 시대에는 영적 심판이 더 흔히 내려지지만, 하나님께서 때로 시간적 심판도 사용하시기 때문이다. (4) 무서운 일들과 하늘로부터 오는 큰 징조들이 있을 것이다. 구름 속의 비범한 현상들, 혜성들과 불꽃별들이 나타나 일반 사람들을 놀라게 할 것이며, 항상 불길한 것을 예고하는 것으로 여겨져 왔다. 이것들에 대해 그분의 경계는 이것이다. "무서워하지 말아라. 다른 이들은 그것들 때문에 두려워하겠지만 너희는 두려워하지 말아라(눅 21:2). 무서운 일들과 관련해서는, 가장 높은 하늘에 있는 하나님의 통치 보좌를 바라보는 너희에게 그것들이 무섭지 않게 하여라. 하늘의 표적들에 놀라지 말라. 이방 사람은 그것들에 놀라지만(렘 10:2), 기근과 전염병과 관련해서는 하나님의 손에 있다. 하나님께서는 자신의 백성에게, 기근의 날에 그들이 만족할 것이며 독한 전염병으로부터 지키실 것을 약속하셨다. 그러므로 주님을 신뢰하고 두려워하지 말아라. 더욱이, 전쟁 소식이 들려와 밖으로는 다툼이요 안으로는 두려움이 있어도 무서워하지 말아라. 너희는 이런 심판들이 너희에게 할 수 있는 최악이 무엇인지 알고 있으니 두려워하지 말아라. [1] '지금 있는 것에 대해 최선을 다하는 것이 너희의 유익이다. 너희 두려움으로는 아무것도 바꿀 수 없으니. 이런 일들이 먼저 반드시 일어나야 하고, 어쩔 도리가 없다. 그것들에 적응함으로써 자신을 편안하게 만드는 것이 지혜이다.' [2] '더 나쁜 것이 뒤에 있다. 이 환난들이 곧 끝날 것이라고 자신을 속이지 말아라. 너희가 생각하는 것만큼 빨리 끝나지 않는다. 끝이 곧 오지 않는다. 지금 이렇게 빨리 낙담한다면, 앞에 있는 것들을 어떻게 견디겠는가?'"
**3. 그들 자신이 이스라엘에서 징조와 이적이 될 것을 기대해야 했다.** 그들이 박해받는 것이 그분이 예언하신 성전과 도시의 멸망의 전조가 될 것이었다. 이것은 그들의 멸망이 다가온다는 첫 번째 표적이 될 것이었다. "이 모든 일이 있기 전에, 그들이 너희에게 손을 댈 것이다. 심판은 하나님의 집에서 시작될 것이다. 너희가 먼저 고난을 당해야 하는 것은 그들에게 경고가 된다. 푸른 나무에게 이런 일이 행해진다면, 마른 나무에게는 어떻게 되겠는가?(벧전 4:17-18) 그러나 이것이 전부가 아니다. 이것은 박해받는 자들의 고난일 뿐 아니라 박해하는 자들의 죄로도 봐야 한다. 하나님의 심판이 그들에게 임하기 전에, 그들은 너희에게 손을 댐으로써 죄악의 잔을 채울 것이다." [참고] 어떤 민족의 멸망은 항상 그 죄로 인해 시작된다. 하나님의 종들에 대한 분노가 극에 달할 때 하나님의 진노가 극에 달하여 그 민족에 임한다는 것이 확실한 징조이다.
이에 대해 (1) 그리스도께서는 그분의 이름 때문에 그들이 당할 혹독한 일들을 말씀하셨다. 이것은 그분이 처음 제자들을 부르실 때 하신 말씀과 대부분 같다(마 10:1-42). 그들은 보수가 무엇인지 알아야 했다. 그래야 앉아서 비용을 계산할 수 있을 것이기 때문이다. 그들 중 가장 많이 수고하고 가장 많이 고난당한 바울도, 그리스도의 이름을 위해 얼마나 많은 것을 당해야 하는지 그리스도께서 직접 말씀하셨다(행 9:16). 그리스도 안에서 경건하게 살고자 하는 모든 사람이 박해를 받을 것임을 미리 헤아려야 하는 것이 얼마나 필요한 일인가. [1] "그들이 자신들의 교회 권력을 너희에게 사용할 것이다. 그들이 너희를 회당에 넘겨주어 거기서 채찍질을 하고 그들의 저주로 낙인 찍을 것이다." [2] "그들이 집권자들을 선동하여 너희를 대적하게 할 것이다. 그들이 너희를 감옥에 가두어 내 이름 때문에 임금들과 총독들 앞에 세울 것이다." [3] "너희 친족들이 너희를 배반할 것이다(눅 21:16). 부모와 형제와 친척과 친구들까지도. 그러므로 너희는 누구를 신뢰해야 하는지, 어디가 안전한지 알지 못할 것이다." [4] "너희 종교가 사형에 해당하는 죄로 만들어지고, 너희는 피를 흘리기까지 저항하도록 부름받을 것이다. 그들이 너희 가운데 몇 사람을 죽게 할 것이다." [5] "너희가 내 이름 때문에 모든 사람에게 미움을 받을 것이다." 이것은 죽음 자체보다도 더 나쁜 것이었으며, 사도들이 죽을 자로 지정되었고 세상에 구경거리가 되고, 세상의 쓰레기와 모든 것의 찌끼로 여겨졌을 때 성취되었다(고전 4:9, 13). 그들은 모든 사람—즉 그들의 악한 행실을 드러내는 복음의 빛을 참지 못하고, 그 빛을 가져온 자들을 미워하고, 그들의 얼굴에 달려들어 갈가리 찢으려 했던 모든 악인들—에게 미움을 받았다. 악한 세상은 개혁받는 것을 싫어하였고, 위대한 개혁자이신 그리스도와 그분께 속한 모든 자를 그분 때문에 미워하였다.
(2) 그리스도께서는 그들이 반대에도 불구하고 시험을 견디며 사역을 계속하도록 격려하셨다. [1] 하나님께서는 그들의 고난으로부터 자신과 그들 모두를 위한 영광을 이끌어 내실 것이다. "이 일이 너희에게 증언할 기회가 될 것이다(눅 21:13). 너희가 이렇게 표적이 되어 공개적으로 박해를 받으면, 사람들이 너희에게 더 주목하고 너희의 교훈과 이적을 더 탐구하게 될 것이다. 임금들과 총독들 앞에 서게 되면, 그들이 다른 방법으로는 결코 접근할 수 없었을 사람들에게 복음을 전할 기회가 될 것이다. 가장 악한 사람들—가장 부도덕한 삶을 사는 사람들—에게서 그렇게 가혹한 대우를 받고 그토록 미움받는 것은 너희가 선한 사람임을 증언하게 될 것이다. 그렇지 않다면 그토록 나쁜 사람들이 너희의 적이 되지 않을 것이기 때문이다. 고난 속에서도 보이는 너희의 용기와 즐거움과 굳건함은 너희가 전하는 것을 믿는다는 증언이 될 것이며, 너희가 신적 능력으로 지탱을 받고, 하나님의 영과 영광이 너희 위에 머문다는 증언이 될 것이다." [2] "하나님께서 너희 재판에서 너희와 함께하시며, 너희를 인정하시고 도우실 것이다. 너희는 하나님의 변호인들이며, 충분한 지침이 주어질 것이다(눅 21:14-15). 교회와 민사 법정에서 너희를 고발하는 정보들, 공소 내용들, 기소 조항들, 고발들, 심문들에 대한 대답을 생각해 내려고 마음을 수고롭게 하는 대신, 오히려 미리 무슨 말을 할지 궁리하지 않기로 마음에 굳게 정하여라. 너희 자신의 재치와 지성, 신중함과 정책에 의존하지 말고, 신적 은혜의 특별한 도움을 불신하거나 절망하지 말아라. 그리스도의 사역에서 너희 자신의 사역에서처럼 자신의 능력과 보통의 섭리적 도움으로 자신을 변호하려 하지 말고, 신적 은혜의 특별한 도움을 약속받아라. 내가 너희에게 입과 지혜를 줄 것이다." 이것은 그리스도가 하나님이심을 증명한다. 지혜를 주는 것은 하나님의 특권이기 때문이다. 사람의 입을 만드신 분도 바로 그분이시다. [참고] 첫째, 입과 지혜가 함께 있으면 사람은 봉사와 고난에 완전히 갖추어진다. 지혜는 무엇을 말해야 하는지를, 입은 그것을 어떻게 말해야 하는지를 안다. 사람이 새것과 묵은 것을 다 갖춘 충분히 채워진 마음의 창고와, 그것들을 꺼내는 발화의 문을 갖는 것은 큰 복이다. 둘째, 그리스도의 사역을 변호하는 사람들은 어떤 방식으로든 그것을 변호하도록 부름받을 때, 특히 그분의 이름 때문에 집권자들 앞에 끌려갈 때, 그가 입과 지혜를 줄 것이라고 그분을 의뢰할 수 있다. 그분이 하늘에서 천사를 보내어 그들을 위해 대답하게 하실 수 있지만, 그렇게 하지 않으신다. 대신 그들에게 입과 지혜를 주어 스스로 대답할 수 있게 하신다. 이것은 그들에게 더 큰 영예이며, 그리스도께서 그들에게 주시는 은사와 은혜를 사용할 것을 요구하며, 어린아이들과 젖먹이들의 입을 통해 원수와 보복하는 자를 막으시는 하나님께 더 큰 영광이 된다. 셋째, 그리스도께서 그분의 증인들에게 입과 지혜를 주실 때, 그들은 그분을 위해서도 자신을 위해서도 능히 말할 수 있게 되어, 모든 대적자들이 반박하거나 저항하지 못한다. 이것은 성령 부으심 직후 사도들이 제사장들과 관리들 앞에 서서 대답했을 때 놀랍게 성취되어, 그들이 부끄럽게 되었다(행 4:1-6). [3] "그들이 너희에게 가하는 모든 어려움으로 인해 너희가 실제적인 해를 당하지 않을 것이다(눅 21:18). 너희 머리카락 하나도 상하지 않을 것이다." 어떤 이들은 머리를 잃으면서도 머리카락 하나도 상하지 않을 것인가? 이것은 생각할 수 있는 가장 큰 안전을 나타내는 관용구이다. 구약과 신약에서 모두 그런 의미로 자주 사용된다. 어떤 사람들은 로마인들에게 유대인들이 멸망당할 때 유대인들 사이에 있던 모든 그리스도인들의 생명이 보존된 것을 가리킨다고 생각한다. 역사가들은 그 멸망 때 그리스도인은 한 사람도 죽지 않았다고 전한다. 또 다른 사람들은 그리스도의 이름 때문에 죽은 수많은 순교자들과 어떻게 조화시킬지를 생각하여, "그분의 이름을 위해 자신의 생명을 잃는 자는 그것을 찾을 것이다"라는 그리스도의 말씀과 같은 의미로 비유적으로 받아들인다. "너희 머리카락 하나도 상하지 않을 것이다. 그러나" 첫째, "나는 그것을 주목할 것이다." 그 목적으로 주님께서는 "너희 머리카락까지도 다 세어졌다(마 10:30)"라고 하셨다. 그 숫자는 기록에 있으며, 그 중 하나도 상하지 않으면 주님이 그것을 놓치실 것이다. 둘째, "그것은 충분한 대가를 받을 것이다." 우리는 좋은 목적을 위해 사용되고 좋은 결과를 가져오는 것은 잃어버린 것이 아니라고 생각한다. 그리스도의 이름을 위해 몸 자체를 내어놓더라도 그것은 상하지 않고 잘 사용된 것이다. 셋째, "충분한 보상이 있을 것이다. 이득과 손실의 균형을 맞출 때, 상한 것이 없고 반대로 지금의 위안, 특히 영원한 생명의 기쁨 안에서 큰 이득이 있음을 알게 될 것이다." 그러므로 우리가 그리스도를 위해 손해를 볼 수 있지만, 결국 그분으로 인해 손해를 보지 않을 것이다. [4] "그러므로 너희 자신의 고난과 나라의 고난 가운데서도 거룩한 진심과 마음의 평정을 유지하는 것이 너희의 의무이자 유익이다. 이것이 너희를 항상 편안하게 할 것이다(눅 21:19). 인내함으로 너희 생명을 얻어라. 너희 영혼을 소유하고 지켜라." 어떤 사람들은 이것을 약속으로 읽는다. "너희가 너희 영혼을 소유할 수 있을 것이다." 결국 같은 뜻이다. [참고] 첫째, 모든 때에, 특히 위험하고 시험적인 때에, 자신의 영혼을 소유하는 것이 우리의 의무이자 유익이다. 영혼이 영원히 파멸되지 않을 뿐 아니라 지금 흐트러지지 않도록, 그 소유가 교란되거나 중단되지 않도록 해야 한다. "너희 영혼을 소유하여라. 너희 자신의 주인이 되어라. 이성의 권위와 지배를 유지하고 정념의 혼란을 억제하여, 슬픔도 두려움도 너희를 지배하거나 너희를 소유와 자신의 향유로부터 쫓아내지 못하게 하라." 어려운 때에 다른 것들의 소유를 지킬 수 없을 때, 확실히 지킬 수 있는 것을 확실히 하고, 자신의 영혼을 소유하도록 하라. 둘째, 그리스도인다운 인내로 자신의 영혼을 소유한다. "고난의 때에 인내로 영혼을 지키는 파수꾼을 세워라. 그것으로 마음을 안정되게 하고 좋은 상태로 유지하며, 너희를 흔들고 본래 기질에서 벗어나게 할 모든 인상을 차단하라."
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-21-5-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20~28절 카드 ↗
Judgments Predicted. 20 And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. 21 Then let them which are in Judæa flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. 22 For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. 23 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. 24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. 25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; 26 Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. 27 And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. 28 And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Having given them an idea of the times for about thirty-eight years next ensuing, he here comes to show them what all those things would issue in at last, namely, the destruction of Jerusalem, and the utter dispersion of the Jewish nation, which would be a little day of judgment, a type and figure of Christ's second coming, which was not so fully spoken of here as in the parallel place ( Matthew 24:1-51 ), yet glanced at; for the destruction of Jerusalem would be as it were the destruction of the world to those whose hearts were bound up in it. I. He tells them that they should see Jerusalem besieged, compassed with armies ( Luke 21:20 ; Luke 21:20 ), the Roman armies; and, when they saw this, they might conclude that its desolation was nigh, for in this the siege would infallibly end, though it might be a long siege. Note, As in mercy, so in judgment, when God begins, he will make an end. II. He warns them, upon this signal given, to shift for their own safety ( Luke 21:21 ; Luke 21:21 ): " Then let them that are in Judea quit the country and flee to the mountains; let them that are in the midst of it " (Of Jerusalem) " depart out, before the city be closely shut up, and" (as we say now) "before the trenches be opened; and let not them that are in the countries and villages about enter into the city, thinking to be safe there. Do you abandon a city and country which you see God has abandoned and given up to ruin. Come out of her, my people. " III. He foretels the terrible havoc that should be made of the Jewish nation ( Luke 21:22 ; Luke 21:22 ): Those are the days of vengeance so often spoken of by the Old-Testament prophets, which would complete the ruin of that provoking people. All their predictions must now be fulfilled, and the blood of all the Old-Testament martyrs must now be required. All things that are written must be fulfilled at length. After days of patience long abused, there will come days of vengeance; for reprieves are not pardons. The greatness of that destruction is set forth, 1. By the inflicting cause of it. It is wrath upon this people, the wrath of God, that will kindle this devouring consuming fire. 2. By the particular terror it would be to women with child, and poor mothers that are nurses. Woe to them, not only because they are most subject to frights, and least able to shift for their own safety, but because it will be a very great torment to them to think of having borne and nursed children for the murderers. 3. By the general confusion that should be all the nation over. There shall be great distress in the land, for men will not know what course to take, nor how to help themselves. IV. He describes the issue of the struggles between the Jews and the Romans, and what they will come to at last; in short, 1. Multitudes of them shall fall by the edge of the sword. It is computed that in those wars of the Jews there fell by the sword above eleven hundred thousand. And the siege of Jerusalem was, in effect, a military execution. 2. The rest shall be led away captive; not into one nations, as when they were conquered by the Chaldeans, which gave them an opportunity of keeping together, but into all nations, which made it impossible for them to correspond with each other, much less to incorporate. 3. Jerusalem itself was trodden down of the Gentiles. The Romans, when they had made themselves masters of it, laid it quite waste, as a rebellious and bad city, hurtful to kings and provinces, and therefore hateful to them. V. He describes the great frights that people should generally be in. Many frightful sights shall be in the sun, moon, and stars, prodigies in the heavens, and here in this lower world, the sea and the waves roaring, with terrible storms and tempests, such as had not been known, and above the ordinary working of natural causes. The effect of this shall be universal confusion and consternation upon the earth, distress of nations with perplexity, Luke 21:25 ; Luke 21:25 . Dr. Hammond understands by the nations the several governments or tetrarchies of the Jewish nation, Judea, Samaria, and Galilee; these shall be brought to the last extremity. Men's hearts shall fail them for fear ( Luke 21:26 ; Luke 21:26 ), apopsychonton anthropon -- men being quite exanimated, dispirited, unsouled, dying away for fear. Thus those are killed all the day long by whom Christ's apostles were so ( Romans 8:36 ), that is, they are all the day long in fear of being killed; sinking under that which lies upon them, and yet still trembling for fear of worse, and looking after those things which are coming upon the world. When judgment begins at the house of God, it will not end there; it shall be as if all the world were falling in pieces; and where can any be secure then? The powers of heaven shall be shaken, and then the pillars of the earth cannot but tremble. Thus shall the present Jewish policy, religion, laws, and government, be all entirely dissolved by a series of unparalleled calamities, attended with the utmost confusion. So Dr. Clarke. But our Saviour makes use of these figurative expressions because at the end of time they shall be literally accomplished, when the heavens shall be rolled together as a scroll, and all their powers not only shaken, but broken, and the earth and all the works that are therein shall be burnt up, 2 Peter 3:10 ; 2 Peter 3:12 . As that day was all terror and destruction to the unbelieving Jews, so the great day will be to all unbelievers. VI. He makes this to be a kind of appearing of the Son of man: Then shall they see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory, Luke 21:27 ; Luke 21:27 . The destruction of Jerusalem was in a particular manner an act of Christ's judgment, the judgment committed to the Son of man; his religion could never be thoroughly established but by the destruction of the temple, and the abolishing of the Levitical priesthood and economy, after which even the converted Jews, and many of the Gentiles too, were still hankering, till they were destroyed; so that it might justly be looked upon as a coming of the Son of man, in power and great glory, yet not visibly, but in the clouds; for in executing such judgments as these clouds and darkness are round about him. Now this was, 1. An evidence of the first coming of the Messiah; so some understand it. Then the unbelieving Jews shall be confined, when it is too late, that Jesus was the Messiah; those that would not see him coming in the power of his grace to save them shall be made to see him coming in the power of his wrath to destroy them; those that would not have him to reign over them shall have him to triumph over them. 2. It was an earnest of his second coming. Then in the terrors of that day they shall see the Son of man coming in a cloud, and all the terrors of the last day. They shall see a specimen of it, a faint resemblance of it. If this be so terrible, what will that be? VII. He encourages all the faithful disciples in reference to the terrors of that day ( Luke 21:28 ; Luke 21:28 ): " When these things begin to come to pass, when Jerusalem is besieged, and every thing is concurring to the destruction of the Jews, then do you look up, when others are looking down, look heavenward, in faith, hope, and prayer, and lift up your heads with cheerfulness and confidence, for your redemption draws night. " 1. When Christ came to destroy the Jews, he came to redeem the Christians that were persecuted and oppressed by them; then had the churches rest. 2. When he comes to judge the world at the last day, he will redeem all that are his, from all their grievances. And the foresight of that day is as pleasant to all good Christians as it is terrible to the wicked and ungodly. Their death itself is so; when they see that day approaching, they can lift up their heads with joy, knowing that their redemption draws nigh, their removal to their Redeemer. VIII. Here is one word of prediction that looks further than the destruction of the Jewish nation, which is not easily understood; we have it in Luke 21:24 ; Luke 21:24 : Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, till the times of the Gentiles be fulfilled. 1. Some understand it of what is past; so Dr. Hammond. The Gentiles, who have conquered Jerusalem, shall keep possession of it, and it shall be purely Gentile, till the times of the Gentiles be fulfilled, till a great part of the Gentile world shall have become Christian, and then after Jerusalem shall have been rebuilt by Adrian the emperor, with an exclusion of all the Jews from it, many of the Jews shall turn Christians, shall join with the Gentile Christians, to set up a church in Jerusalem, which shall flourish there for a long time. 2. Others understand it of what is yet to come; so Dr. Whitby. Jerusalem shall be possessed by the Gentiles, of one sort or other, for the most part, till the time come when the nations that yet remain infidels shall embrace the Christian faith, when the kingdoms of this world shall become Christ's kingdoms, and then all the Jews shall be converted. Jerusalem shall be inhabited by them, and neither they nor their city any longer trodden down by the Gentiles. return to ' Top of Page ' <a name="verses-29-38" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-21-004 - part_of
pericope/per-luk-21-005
절 (explains)
bible-text/luk-21-20, bible-text/luk-21-21, bible-text/luk-21-22, bible-text/luk-21-23, bible-text/luk-21-24, bible-text/luk-21-25, bible-text/luk-21-26, bible-text/luk-21-27, bible-text/luk-21-28
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러나 너희가 예루살렘이 군대에 둘러싸인 것을 보거든, 그 멸망이 가까운 줄로 알아라. 그때에 유대에 있는 사람들은 산으로 도망하고, 성 안에 있는 사람들은 떠나가며, 시골에 있는 사람들은 성으로 들어가지 말아라. 이는 기록된 모든 것이 이루어지는 보응의 날들이기 때문이다. 그날에는 아이 밴 여인들과 젖 먹이는 여인들에게 화가 있을 것이다! 이 땅에 큰 환난이 있고 이 백성에게 진노가 임할 것이기 때문이다. 그들은 칼날에 쓰러지고 모든 민족에게 사로잡혀 끌려갈 것이며, 예루살렘은 이방 사람의 때가 찰 때까지 이방 사람에게 짓밟힐 것이다. 또 해와 달과 별들에 징조가 있겠고, 땅에서는 민족들이 바다와 파도의 성난 소리로 인하여 어찌할 바를 몰라 불안에 떨 것이며, 사람들은 세상에 닥쳐올 일들을 예상하며 두려워 기절할 것이다. 이는 하늘의 권능들이 흔들릴 것이기 때문이다. 그때에 사람들이 인자가 권능과 큰 영광으로 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다. 이런 일들이 일어나기 시작하거든, 너희는 일어서서 머리를 들어라. 너희의 구원이 가까웠기 때문이다." (눅 21:20-28)
그리스도께서는 이후 약 38년간의 시대에 대한 개요를 주신 후, 이 모든 것이 결국 어떻게 마무리될지를 보여 주신다. 바로 예루살렘의 멸망과 유대 민족의 완전한 분산이다. 이것은 그리스도의 재림의 예표로서 일종의 소(小)심판의 날이 될 것이었다. 재림에 대해서는 이곳보다 마태복음 24장에 더 자세히 나와 있지만, 여기서도 암시되어 있다. 예루살렘의 멸망은 그것에 마음을 묶어 두었던 사람들에게는 세상의 멸망과 같은 것이었기 때문이다.
**I. 그리스도께서는 그들이 예루살렘이 군대에 포위되는 것을 볼 것이라고 말씀하셨다(눅 21:20).** 로마 군대에 의해서이다. 이것을 보면, 포위가 길어질 수 있지만 반드시 그것으로 끝나게 될 것이므로, 멸망이 가까운 줄 알 수 있다. [참고] 자비에서와 마찬가지로 심판에서도, 하나님께서 시작하시면 끝내실 것이다.
**II. 그리스도께서는 이 신호가 주어지면 자신의 안전을 위해 피하라고 경고하셨다(눅 21:21).** "그때에 유대에 있는 사람들은 나라를 떠나 산으로 도망하여라. 성 안에 있는 사람들은 도시가 완전히 포위되기 전에, 참호가 만들어지기 전에 떠나가라. 주변 마을에 있는 사람들은 거기에 안전하다고 생각하여 성으로 들어가지 말아라. 하나님께서 버리시고 멸망에 내어 주신 것을 너희도 버려라. 내 백성아, 거기서 나오라."
**III. 그리스도께서는 유대 민족에게 가해질 무서운 학살을 예언하셨다(눅 21:22).** "그때는 구약 선지자들이 그토록 자주 말한 보응의 날들이다. 그 날들은 그 패역한 백성의 멸망을 완성할 것이다. 그들의 모든 예언이 이제 이루어져야 하고, 모든 구약 순교자들의 피가 이제 요구될 것이다. 기록된 모든 것이 반드시 끝내 이루어져야 한다." 오래 남용된 인내의 날들 이후에 반드시 보응의 날들이 올 것이다. 유예는 사면이 아니기 때문이다.
그 멸망의 엄청남은 다음으로 표현된다. 1. 그 원인이 되는 것으로. 이것은 이 백성에 대한 진노이다. 이 모든 것을 불사르는 불을 붙이는 하나님의 진노이다. 2. 아이 밴 여인들과 젖 먹이는 어머니들에게 특별히 끔찍한 것으로. 그들에게 화가 있을 것이다. 그들이 두려움에 가장 취약하고 자신의 안전을 위해 도망하기 가장 어려울 뿐 아니라, 살육을 위해 자녀들을 낳고 길렀다고 생각하는 것이 그들에게 큰 고통이 될 것이기 때문이다. 3. 온 나라에 걸친 전반적인 혼란으로. 이 땅에 큰 환난이 있을 것이다. 사람들이 어떤 방향을 잡아야 할지, 어떻게 자신을 도울지 알지 못할 것이기 때문이다.
**IV. 그리스도께서는 유대인과 로마인 사이의 투쟁의 결과와 최종적으로 어떻게 될 것인지를 묘사하셨다.** 간단히 말하면, 1. 그들 중 다수가 칼날에 쓰러질 것이다. 유대 전쟁에서 칼로 죽은 수가 110만이 넘는 것으로 계산되어 있다. 예루살렘 포위는 사실상 군사적 처형이었다. 2. 나머지는 포로로 끌려갈 것이다. 갈대아인들에게 정복당했을 때처럼 한 나라로 끌려가는 것이 아니라 모든 민족에게 흩어질 것이다. 전자는 그들이 함께 모이고 의사소통할 기회를 주었지만, 후자는 서로 연락하는 것도, 더욱이 하나가 되는 것도 불가능하게 만들었다. 3. 예루살렘 자체는 이방 사람들에게 짓밟힐 것이다. 로마인들이 그것을 장악한 뒤, 반역적이고 나쁜 도시, 왕들과 지방들에 해롭고 미움을 받는 도시로 완전히 황폐화시켰다.
**V. 그리스도께서는 사람들이 전반적으로 공포에 사로잡힐 것을 묘사하셨다.** 해와 달과 별들에 많은 무서운 징조들이 있을 것이다. 하늘의 이적들과 여기 이 낮은 세상에서는 바다와 파도가 소리를 지르며 거대한 폭풍과 폭풍우가 일어날 것이다. 이것들은 이제까지 알려지지 않았고 자연적 원인의 보통 작용을 넘어선 것들이다. 그 결과는 온 땅에 두려움을 동반한 민족들의 대혼란과 불안일 것이다(눅 21:25). 그 땅의 유대 여러 지역들—유대, 사마리아, 갈릴리—이 최후의 극단적 상황에 처하게 될 것이다. 사람들의 마음이 두려움으로 기절할 것이다(눅 21:26). 그들 위에 깔린 것 아래서 가라앉으면서, 여전히 더 나쁜 것을 두려워하며 세상에 다가오는 것들을 예상하며 떨 것이다. 하나님의 심판이 하나님의 집에서 시작될 때, 거기서 멈추지 않을 것이다. 세상 전체가 산산조각 나는 것처럼 보일 것이다. 그렇다면 어디서 안전할 수 있겠는가? 하늘의 권능들이 흔들리면 땅의 기둥들도 흔들리지 않을 수 없다. 이렇게 현재의 유대 정치, 종교, 법률과 정부가 일련의 유례없는 재앙들로 완전히 해체될 것이다. 그러나 우리 구주께서는 마지막 때에 그것들이 문자적으로 성취될 것이기 때문에 이러한 비유적인 표현들을 사용하신다. 하늘이 두루마리처럼 말려 그 모든 권능들이 흔들릴 뿐 아니라 부서지고, 땅과 그 안의 모든 일이 불에 타 버릴 것이다(벧후 3:10, 12). 불신하는 유대인들에게 그날이 모든 공포와 파멸이었던 것처럼, 큰 날도 모든 불신자들에게 그러할 것이다.
**VI. 그리스도께서는 이것을 인자의 일종의 나타나심으로 보셨다(눅 21:27).** "그때에 사람들이 인자가 권능과 큰 영광으로 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다." 예루살렘의 멸망은 특별한 의미에서 그리스도의 심판 행위였다. 그분의 종교는 레위 제사장직과 경제의 폐지 없이는 결코 완전히 확립될 수 없었다. 유대인들은 개종한 자들까지도 그것에 연연했는데, 그것이 파괴될 때까지 그러했다. 그러므로 그것은 권능과 큰 영광 가운데 인자의 오심으로 정당하게 볼 수 있지만, 눈에 보이는 형태가 아니라 구름 속에서 오신 것이다. 이런 심판들을 집행하실 때 그분 주위에는 구름과 어두움이 있기 때문이다. 이것은 1. 메시아의 첫 번째 오심의 증거였다. 불신하는 유대인들은 너무 늦을 때 예수가 메시아였음을 고백하도록 강요받을 것이다. 그분의 은혜의 능력 가운데 오심을 보고 구원받기를 거부한 자들은 진노의 능력 가운데 오심을 보며 멸망하도록 강요받을 것이다. 그분의 통치를 받기를 원치 않던 자들은 그분의 승리를 받을 것이다. 2. 그것은 그분의 재림의 보증이었다. 그날의 공포들 가운데서 그들은 인자가 구름을 타고 오시는 것과 마지막 날의 모든 공포를 볼 것이다. 그것은 그것의 표본이 되고, 희미한 닮음이 된다. 이것이 이토록 무섭다면, 저것은 어떻겠는가?
**VII. 그리스도께서는 그날의 공포에 대해 모든 신실한 제자들을 격려하셨다(눅 21:28).** "이런 일들이 일어나기 시작하거든, 예루살렘이 포위되고 모든 것이 유대인들의 멸망으로 수렴되거든, 너희는 다른 사람들이 아래를 볼 때 위를 보아라. 믿음과 소망과 기도 가운데 하늘을 향해 보며 기쁨과 확신으로 머리를 들어라. 너희의 구원이 가까웠기 때문이다." 1. 그리스도께서 유대인들을 멸망시키러 오셨을 때, 그는 그들에게 박해받던 그리스도인들을 구원하러 오신 것이다. 그때 교회들이 안식을 얻었다. 2. 그분이 마지막 날에 세상을 심판하러 오실 때, 그분은 그분께 속한 모든 자들을 그들의 모든 불만으로부터 구원하실 것이다. 그날에 대한 예지는 악인들과 불경건한 자들에게 두려운 것이듯, 모든 선한 그리스도인들에게는 즐거운 것이다. 그들 자신의 죽음 자체가 그러하다. 그들은 그날이 가까워 오는 것을 볼 때 기쁨으로 머리를 들 수 있다. 그들의 구속이 가까웠고, 그들의 구속자에게로 옮겨가는 것이 가까웠음을 알기 때문이다.
**VIII. 이방 사람의 때가 찰 때까지 예루살렘이 짓밟힐 것이라는 예언이 있다(눅 21:24).** 이것은 쉽게 이해되지 않는 예언이다. 1. 어떤 사람들은 이것을 이미 지나간 일로 이해한다. 예루살렘을 정복한 이방 사람들이 계속 그것을 소유할 것이며, 이방 사람 세계의 많은 부분이 그리스도인이 될 때까지, 곧 세상의 나라들이 그리스도의 나라가 될 때까지 완전히 이방 지배 아래 있다가, 하드리아누스 황제에 의해 예루살렘이 재건된 후—모든 유대인이 배제된 채로—많은 유대인들이 그리스도인이 되어 이방인 그리스도인들과 함께 예루살렘에 교회를 세워 오래 번성할 것이라는 것이다. 2. 다른 사람들은 이것을 아직 오지 않은 일로 이해한다. 예루살렘은 아직 이방 사람의 지배를 받고 있으며, 아직 이방인인 민족들이 그리스도인 신앙을 받아들이는 때가 올 것이다. 세상의 나라들이 그리스도의 나라가 되고, 모든 유대인들이 그리스도인이 되는 그때에, 예루살렘은 그들에게 회복되고 이방 사람들에게 더 이상 짓밟히지 않을 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-21-20-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29~38절 카드 ↗
Judgments Predicted. 29 And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees; 30 When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. 31 So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. 32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. 33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. 34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. 35 For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. 36 Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. 37 And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives. 38 And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him. Here, in the close of this discourse, I. Christ appoints his disciples to observe the signs of the times, which they might judge by, if they had an eye to the foregoing directions, with as much certainty and assurance as they could judge of the approach of summer by the budding forth of the trees, Luke 21:29-31 ; Luke 21:29-31 . As in the kingdom of nature there is a chain of causes, so in the kingdom of providence there is a consequence of one event upon another. When we see a nation filling up the measure of their iniquity, we may conclude that their ruin is nigh; when we see the ruin of persecuting powers hastening on, we may thence infer that the kingdom of God is nigh at hand, that when the opposition given to it is removed it shall gain ground. As we may lawfully prognosticate the change of the seasons when second causes have begun to work, so we may, in the disposal of events, expect something uncommon when God is already raised up out of his holy habitation ( Zechariah 2:13 ); then stand still and see his salvation. II. He charges them to look upon those things as neither doubtful nor distant (for then they would not make a due impression on them), but as sure and very near. The destruction of the Jewish nation, 1. Was near ( Luke 21:32 ; Luke 21:32 ): This generation shall not pass away till all be fulfilled. There were some now alive that should see it; some that now heard the prediction of it. 2. It was sure; the sentence was irreversible; it was a consumption determined; the decree was gone forth ( Luke 21:33 ; Luke 21:33 ): " Heaven and earth shall pass away sooner than any word of mine: nay, they certainly shall pass away, but my words shall not; whether they take hold or no, they will take effect, and not one of them fall to the ground, " 1 Samuel 3:19 . III. He cautions them against security and sensuality, by which they would unfit themselves for the trying times that were coming on, and make them to be a great surprise and terror to them ( Luke 21:34 ; Luke 21:35 ): Take heed to yourselves. This is the word of command given to all Christ's disciples: " Take heed to yourselves, that you be not overpowered by temptations, nor betrayed by your own corruptions." Note, We cannot be safe if we be secure. It concerns us at all times, but especially at some times, to be very cautious. See here, 1. What our danger is: that the day of death and judgment should come upon us unawares, when we do not expect it, and are not prepared for it,--lest, when we are called to meet our Lord, that be found the furthest thing from our thoughts which ought always to be laid nearest our hearts, lest it come upon us as a snare; for so it will come upon the most of men, who dwell upon the earth, and mind earthly things only, and have no converse with heaven; to them it will be as a snare. See Ecclesiastes 9:12 . It will be a terror and a destruction to them; it will put them into an inexpressible fright, and hold them fast for a doom yet more frightful. 2. What our duty is, in consideration of this danger: we must take heed lest our hearts be overcharged, lest they be burdened and overloaded, and so unfitted and disabled to do what must be done in preparation for death and judgment. Two things we must watch against, lest our hearts be overcharged with them:-- (1.) The indulging of the appetites of the body, and allowing of ourselves in the gratifications of sense to an excess: Take heed lest you be overcharged with surfeiting and drunkenness, the immoderate use of meat and drink, which burden the heart, not only with the guilt thereby contracted, but by the ill influence which such disorders of the body have upon the mind; they make men dull and lifeless to their duty, dead and listless in their duty; they stupify the conscience, and cause the mind to be unaffected with those things that are most affecting. (2.) The inordinate pursuit of the good things of this world. The heart is overcharged with the cares of this life. The former is the snare of those that are given to their pleasures: this is the snare of the men of business, that will be rich. We have need to guard on both hands, not only lest at the time when death comes, but lest at any time our hearts should be thus overcharged. Our caution against sin, and our care of our own souls, must be constant. IV. He counsels them to prepare and get ready for this great day, Luke 21:36 ; Luke 21:36 . Here see, 1. What should be our aim: that we may be accounted worthy to escape all these things; that, when the judgments of God are abroad, we may be preserved from the malignity of them; that either we may not be involved in the common calamity or it may not be that to us which it is to others; that in the day of death we may escape the sting of it, which is the wrath of God, and the damnation of hell. Yet we must aim not only to escape that, but to stand before the Son of man; not only to stand acquitted before him as our Judge ( Psalms 1:5 ), to have boldness in the day of Christ (that is supposed in our escaping all those things), but to stand before him, to attend on him as our Master, to stand continually before his throne, and serve him day and night in his temple ( Revelation 7:15 ), always to behold his face, as the angels, Matthew 18:10 . The saints are here said to be accounted worthy, as before, Luke 20:35 ; Luke 20:35 . God, by the good work of his grace in them, makes them meet for this happiness, and, by the good will of his grace towards them, accounts them worthy of it: but, as Grotius here says, a great part of our worthiness lies in an acknowledgment of our own unworthiness. 2. What should be our actings in these aims: Watch therefore, and pray always. Watching and praying must go together, Nehemiah 4:9 . Those that would escape the wrath to come, and make sure of the joys to come, must watch and pray, and must do so always, must make it the constant business of their lives, (1.) To keep a guard upon themselves. "Watch against sin, watch to every duty, and to the improvement of every opportunity of doing good. Be awake, and keep awake, in expectation of your Lord's coming, that you may be in a right frame to receive him, and bid him welcome." (2.) To keep up their communion with God: " Pray always; be always in an habitual disposition to that duty; keep up stated times for it; abound in it; pray upon all occasions." Those shall be accounted worthy to live a life of praise in the other world that live a life of prayer in this world. V. In the Luke 21:37 ; Luke 21:38 we have an account how Christ disposed of himself during those three or four days between his riding in triumph into Jerusalem and the night in which he was betrayed. 1. He was all day teaching in the temple. Christ preached on week-days as well as sabbath days. He was an indefatigable preacher; he preached in the face of opposition, and in the midst of those that he knew sought occasion against him. 2. At night he went out to lodge at a friend's house, in the mount of Olives, about a mile out of town. It is probable that he had some friends in the city that would gladly have lodged him, but he was willing to retire in the evening out of the noise of the town, that he might have more time for secret devotion, now that his hour was at hand. 3. Early in the morning he was in the temple again, where he had a morning lecture for those that were willing to attend it; and the people were forward to hear one that they saw forward to preach ( Luke 21:38 ; Luke 21:38 ): They all came early in the morning, flocking to the temple, like doves to their windows, to hear him, though the chief priests and scribes did all they could to prejudice them against him. Sometimes the taste and relish which serious, honest, plain people have of good preaching are more to be valued and judged by than the opinion of the witty and learned, and those in authority. return to ' Top of Page ' Luke Luk 20 Luke Luk Luke Luk 22 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Luke 21". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ luke-21.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e944a4dcfb81f',t:'MTc4MDMyMDY5Mg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "41"; var cur_com_cn = "21"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-4","Verses 5-19","Verses 20-28","Verses 29-38"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-21-006 - part_of
pericope/per-luk-21-007 - part_of
pericope/per-luk-21-008
절 (explains)
bible-text/luk-21-29, bible-text/luk-21-30, bible-text/luk-21-31, bible-text/luk-21-32, bible-text/luk-21-33, bible-text/luk-21-34, bible-text/luk-21-35, bible-text/luk-21-36, bible-text/luk-21-37, bible-text/luk-21-38
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그리고 예수께서 그들에게 비유를 들어 말씀하셨다. "무화과나무와 모든 나무를 보아라. 그것들이 싹을 내면, 너희가 그것을 보고 여름이 이미 가까운 줄을 스스로 안다. 이와 같이 너희도 이런 일들이 일어나는 것을 보거든, 하나님 나라가 가까운 줄로 알아라. 내가 진실로 너희에게 말한다. 이 모든 일이 다 이루어지기까지 이 세대가 지나가지 않을 것이다. 하늘과 땅은 없어지겠으나, 내 말은 결코 없어지지 않을 것이다. 그러므로 너희는 스스로 조심하여라. 그렇지 않으면 너희 마음이 방탕과 술취함과 이 세상살이의 염려로 둔해지고, 그날이 뜻밖에 너희에게 닥칠 것이다. 그날은 온 땅에 사는 모든 사람에게 덫처럼 임할 것이다. 그러므로 너희는 늘 깨어서, 앞으로 일어날 이 모든 일을 능히 피하고 인자 앞에 설 수 있도록 기도하여라." 예수께서는 낮마다 성전에서 가르치시고, 밤마다 나가셔서 올리브 산이라 하는 산에서 밤을 지내셨다. 그리고 모든 백성이 그분의 말씀을 들으려고 이른 아침에 성전으로 그분께 나아왔다. (눅 21:29-38)
**I. 그리스도께서는 제자들에게 앞의 방향들을 보면서 시대의 표적들을 살피도록 명하셨다.** 나무들이 싹을 내는 것으로 여름의 접근을 판단할 수 있는 것처럼 확실하고 담대하게 판단할 수 있다(눅 21:29-31). 자연의 나라에 원인의 사슬이 있는 것처럼, 섭리의 나라에도 하나의 사건이 다른 것을 수반한다. 한 민족이 죄악의 잔을 채우는 것을 볼 때, 그들의 멸망이 가까움을 결론지을 수 있다. 박해하는 권세들의 멸망이 서두르고 있음을 볼 때, 거기서 하나님 나라가 가까이 있음을 추론할 수 있다. 반대가 제거되면 하나님 나라가 더 나아갈 것이기 때문이다. 자연의 계절이 제2원인들이 이미 작동하기 시작했을 때 변화를 예언할 수 있는 것처럼, 사건들의 처리에서 하나님께서 그분의 거룩한 처소에서 이미 일어나셨을 때(슥 2:13) 어떤 비범한 일을 기대할 수 있다. 그러면 서서 그분의 구원을 보라.
**II. 그리스도께서는 그것들을 의심스럽거나 먼 것으로 보지 말라고 명하셨다(그랬다면 그것들이 그들에게 합당한 인상을 주지 못했을 것이다). 확실하고 매우 가까운 것으로 보라.** 유대 민족의 멸망은, 1. 가까웠다(눅 21:32). "이 모든 일이 다 이루어지기까지 이 세대가 지나가지 않을 것이다." 지금 살아 있는 어떤 사람들이 그것을 볼 것이다. 지금 그 예언을 듣는 어떤 사람들이. 2. 확실했다. 선고는 돌이킬 수 없었다. 그것은 정해진 종말이었다. 명령이 발해졌다(눅 21:33). "하늘과 땅이 내 말보다 먼저 없어질 것이다. 아니, 그것들은 분명히 없어질 것이지만, 내 말은 없어지지 않을 것이다. 그것들이 성취되든 안 되든, 그것들은 효력을 발하여 땅에 떨어지지 않을 것이다"(삼상 3:19 참조).
**III. 그리스도께서는 그것에 대한 준비를 소홀히 하게 만들 방종과 세속성에 대해 경고하셨다.** 그것들은 다가오는 시험적 시기를 큰 놀라움과 공포로 경험하게 만들 것이다(눅 21:34-35). "너희 자신을 조심하여라." 이것은 모든 그리스도의 제자들에게 주어진 명령이다. "너희 자신을 조심하여라. 너희가 유혹에 압도되거나 자신의 부패함에 배반당하지 않도록." [참고] 우리는 안전하다면 경계할 수 없다. 우리는 항상, 특히 어떤 때에는 매우 주의해야 한다. 여기서 보라, 1. 우리의 위험이 무엇인지. 그것은 죽음과 심판의 날이 우리가 기대하지 않을 때, 그것을 위해 준비되지 않았을 때 임하는 것이다. 우리 주님을 만나도록 부름받을 때, 우리 마음 가장 가까이 있어야 할 것이 생각에서 가장 멀리 있는 일이 생기지 않도록. 덫처럼 임하지 않도록. 지상의 것들만 생각하고 하늘과 아무 교제가 없는, 땅에 거하며 땅의 것들만 생각하는 대부분의 사람들에게는 덫처럼 임할 것이기 때문이다(전 9:12 참조). 그것은 그들에게 공포와 파멸이 될 것이다. 준비하지 못한 상태로 갑작스러운 두려움에 사로잡히고, 더욱 무서운 운명에 단단히 붙잡히게 될 것이다. 2. 이 위험에 대한 우리의 의무가 무엇인지. 우리는 마음이 짓눌리지 않도록 조심해야 한다. 짐이 얹히고 과부하가 걸려, 죽음과 심판을 위한 준비에 할 일을 하기에 부적합하고 무능하게 되지 않도록. 마음이 짓눌리지 않도록 주의해야 할 두 가지가 있다. (1) 몸의 욕망에 탐닉하고 감각의 충족을 과도하게 허용하는 것. "방탕과 술취함으로 짓눌리지 않도록 조심하여라." 고기와 음료의 무절제한 사용은 마음에 짐을 얹는다. 그로 인해 생기는 죄책감으로 뿐 아니라, 이런 몸의 무질서가 마음에 끼치는 나쁜 영향으로 인해서이다. 그것들은 사람을 의무에 무감각하고 무력하게 만들고, 의무에서 소동하고 해야 할 일에 무관심하게 만든다. 양심을 마비시키고 마음이 가장 감동받아야 할 것들에 영향을 받지 않게 만든다. (2) 이 세상 좋은 것들의 무절제한 추구. 마음이 이 세상살이의 염려로 짓눌린다. 전자는 쾌락을 즐기는 사람들의 덫이다. 이것은 부자가 되려는 사업하는 사람들의 덫이다. 우리는 양쪽 모두를 경계해야 한다. 죽음이 올 때만이 아니라 어느 때에나 마음이 이렇게 짓눌리지 않도록. 죄에 대한 우리의 경계와 자신의 영혼에 대한 우리의 돌봄은 지속적이어야 한다.
**IV. 그리스도께서는 이 큰 날을 위해 준비하고 준비를 갖추도록 권하셨다(눅 21:36).** 여기서 보라, 1. 우리의 목표가 무엇이어야 하는지. 다가오는 모든 것들을 피하기에 합당한 자로 여겨지는 것이다. 하나님의 심판들이 성행할 때, 그것들의 악의로부터 보호받는 것. 우리가 공통적인 재앙에 휘말리지 않거나, 그것이 다른 사람들에게 있는 것이 우리에게는 없도록 하는 것이다. 죽음의 날에 그 독침인 하나님의 진노와 지옥의 형벌을 피하는 것이다. 그것을 피하는 것만이 아니라 인자 앞에 서는 것도 목표해야 한다. 심판자로서 그분 앞에 무죄하게 서는 것만이 아니라(그것이 우리가 그 모든 것들을 피하는 데 전제되어 있다), 그분 앞에 서서 주인으로서 그분을 모시고, 항상 그분의 보좌 앞에 서서 그분의 성전에서 밤낮으로 섬기며(계 7:15), 항상 천사들처럼 그분의 얼굴을 보는 것이다(마 18:10). 성도들은 여기서 합당한 자로 여겨진다고 한다. 하나님께서 그들 안의 그분의 은혜의 선한 역사로 그들을 이 행복에 합당하게 만드시고, 그들을 향한 그분의 은혜의 선하신 뜻으로 그들을 합당히 여기신다. 그러나 그로티우스가 말하듯이, 우리의 합당함의 많은 부분은 우리 자신의 합당치 않음을 인정하는 데 있다. 2. 이런 목표들에서 우리의 행동이 무엇이어야 하는지. "늘 깨어서 기도하여라." 깨어있음과 기도는 함께 가야 한다(느 4:9). 임할 진노를 피하고 임할 기쁨을 확실히 하려는 사람들은 깨어 기도해야 하며, 항상 그렇게 해야 한다. 그것을 삶의 지속적인 사업으로 삼아야 한다. (1) 자신을 지키는 것이다. "죄에 대해 깨어있어라. 모든 의무에 깨어있어라. 선한 일의 모든 기회를 개선하는 것에 깨어있어라. 깨어서, 너희 주님의 오심을 기다리며 그분을 맞을 준비가 되고, 그분을 환영할 준비가 된 올바른 틀을 갖추어라." (2) 하나님과의 교제를 유지하는 것이다. "항상 기도하여라. 항상 그 의무에 대한 습관적인 성향을 유지하여라. 정해진 시간들을 지켜라. 그것에 풍성하여라. 모든 기회에 기도하여라." 다른 세상에서 찬양의 삶을 살기에 합당히 여겨질 자들은 이 세상에서 기도의 삶을 사는 자들이다.
**V. 마지막으로, 그리스도께서 예루살렘에 개선 입성하신 것과 그분이 배반당하신 밤 사이의 사흘이나 나흘 동안 어떻게 지내셨는지가 기록되어 있다(눅 21:37-38).** 1. 그분은 하루 종일 성전에서 가르치셨다. 그리스도께서는 평일에도 안식일과 마찬가지로 설교하셨다. 그분은 지칠 줄 모르는 설교자셨다. 그분을 반대하는 자들 앞에서, 자신에게 꼬투리를 잡으려는 자들 가운데서 설교하셨다. 2. 밤에는 올리브 산에 있는 어떤 친구의 집에서 묵으셨다. 성 밖 약 1킬로미터 지점이었다. 아마도 성 안에도 기꺼이 그분을 묵게 해 줄 친구들이 있었겠지만, 그분은 저녁에 성의 소음을 피해 은거하기를 원하셨다. 그리고 그분의 때가 가까워졌으므로 은밀한 신앙을 위한 더 많은 시간을 가지기 위해서였다. 3. 이른 아침에 그분은 다시 성전에 계셨다. 거기서 그분은 기꺼이 참석하려는 사람들을 위한 아침 강의를 하셨다. 그리고 백성은 앞장서 설교하는 그분을 보고 기꺼이 들으러 왔다(눅 21:38). 그들은 비둘기들이 그들의 창문으로 몰려들듯 일찍이 성전으로 몰려들었다. 비록 대제사장들과 서기관들이 그분을 반대하도록 그들의 마음에 편견을 주려고 온갖 노력을 다했지만. 때로 진지하고 정직하고 평범한 사람들의 좋은 설교에 대한 취향과 감각은, 재치 있고 학식 있는 자들과 권위 있는 자들의 의견보다 더 소중히 여기고 참고해야 한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-21-29-38(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반