1~10절 카드 ↗
The Lost Sheep and Piece of Silver. 1 Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him. 2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them. 3 And he spake this parable unto them, saying, 4 What man of you, having a hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? 5 And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. 6 And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. 7 I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. 8 Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it? 9 And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. 10 Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. Here is, I. The diligent attendance of the publicans and sinners upon Christ's ministry. Great multitudes of Jews went with him ( Luke 14:25 ; Luke 14:25 ), with such an assurance of admission into the kingdom of God that he found it requisite to say that to them which would shake their vain hopes. Here multitudes of publicans and sinners drew near to him, with a humble modest fear of being rejected by him, and to them he found it requisite to give encouragement, especially because there were some haughty supercilious people that frowned upon them. The publicans, who collected the tribute paid to the Romans, were perhaps some of them bad men, but they were all industriously put into an ill name, because of the prejudices of the Jewish nation against their office. They are sometimes ranked with harlots ( Matthew 21:32 ); here and elsewhere with sinners, such as were openly vicious, that traded with harlots, known rakes. Some think that the sinners here meant were heathen, and that Christ was now on the other side Jordan, or in Galilee of the Gentiles. These drew near, when perhaps the multitude of the Jews that had followed him had (upon his discourse in the close of the foregoing chapter) dropped off; thus afterwards the Gentiles took their turn in hearing the apostles, when the Jews had rejected them. They drew near to him, being afraid of drawing nearer than just to come within hearing. They drew near to him, not, as some did, to solicit for cures, but to hear his excellent doctrine. Note, in all our approaches to Christ we must have this in our eye, to hear him; to hear the instructions he gives us, and his answers to our prayers. II. The offence which the scribes and Pharisees took at this. They murmured, and turned it to the reproach of our Lord Jesus: This man receiveth sinners, and eateth with them, Luke 15:2 ; Luke 15:2 . 1. They were angry that publicans and heathens had the means of grace allowed them, were called to repent, and encouraged to hope for pardon upon repentance; for they looked upon their case as desperate, and thought that none but Jews had the privilege of repenting and being pardoned, though the prophets preached repentance to the nations, and Daniel particularly to Nebuchadnezzar. 2. They thought it a disparagement to Christ, and inconsistent with the dignity of his character, to make himself familiar with such sort of people, to admit them into his company and to eat with them. They could not, for shame, condemn him for preaching to them, though that was the thing they were most enraged at; and therefore they reproached him for eating with them, which was more expressly contrary to the tradition of the elders. Censure will fall, not only upon the most innocent and the most excellent persons, but upon the most innocent and most excellent actions, and we must not think it strange. III. Christ's justifying himself in it, by showing that the worse these people were, to whom he preached, the more glory would redound to God, and the more joy there would be in heaven, if by his preaching they were brought to repentance. It would be a more pleasing sight in heaven to see Gentiles brought to the worship of the true God than to see Jews go on in it, and to see publicans and sinners live an orderly sort of life than to see scribes and Pharisees go on in living such a life. This he here illustrates by two parables, the explication of both of which is the same. 1. The parable of the lost sheep. Something like it we had in Matthew 18:12 . There it was designed to show the care God takes for the preservation of saints, as a reason why we should not offend them; here it is designed to show the pleasure God takes in the conversion of sinners, as a reason why we should rejoice in it. We have here, (1.) The case of a sinner that goes on in sinful ways. He is like a lost sheep, a sheep gone astray; he is lost to God, who has not the honour and service he should have from him; lost to the flock, which has not communion with him; lost to himself: he knows not where he is, wanders endlessly, is continually exposed to the beasts of prey, subject to frights and terrors, from under the shepherd's care, and wanting the green pastures; and he cannot of himself find the way back to the fold. (2.) The care the God of heaven takes of poor wandering sinners. He continues his care of the sheep that did not go astray; they are safe in the wilderness. But there is a particular care to be taken of this lost sheep; and though he has a hundred sheep, a considerable flock, yet he will not lose that one, but he goes after it, and shows abundance of care, [1.] In finding it out. He follows it, enquiring after it, and looking about for it, until he finds it. God follows backsliding sinners with the calls of his word and the strivings of his Spirit, until at length they are wrought upon to think of returning. [2.] In bringing it home. Though he finds it weary, and perhaps worried and worn away with its wanderings, and not able to bear being driven home, yet he does not leave it to perish, and say, It is not wroth carrying home; but lays it on his shoulders, and, with a great deal of tenderness and labour, brings it to the fold. This is very applicable to the great work of our redemption. Mankind were gone astray, Isaiah 53:6 . The value of the whole race to God was not so much as that of one sheep to him that had a hundred; what loss would it have been to God if they had all been left to perish? There is a world of holy angels that are as the ninety-nine sheep, a noble flock; yet God sends his Son to seek and save that which was lost, Luke 19:10 ; Luke 19:10 . Christ is said to gather the lambs in his arms, and carry them in his bosom, denoting his pity and tenderness towards poor sinners; here he is said to bear them upon his shoulders, denoting the power wherewith he supports and bears them up; those can never perish whom he carries upon his shoulders. (3.) The pleasure that God takes in repenting returning sinners. He lays it on his shoulders rejoicing that he has not lost his labour in seeking; and the joy is the greater because he began to be out of hope of finding it; and he calls his friends and neighbours, the shepherds that keep their flocks about him, saying, Rejoice with me. Perhaps among the pastoral songs which the shepherds used to sing there was one for such an occasion as this, of which these words might be the burden, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost; whereas they never sung, Rejoice with me, for I have lost none. Observe, he calls it his sheep, though a stray, a wandering sheep. He has a right to it ( all souls are mine ), and he will claim his own, and recover his right; therefore he looks after it himself: I have found it; he did not send a servant, but his own Son, the great and good Shepherd, who will find what he seeks, and will be found of those that seek him not. 2. The parable of the lost piece of silver. (1.) The loser is here supposed to be a woman, who will more passionately grieve for her loss, and rejoice in finding what she had lost, than perhaps a man would do, and therefore it the better serves the purpose of the parable. She has ten pieces of silver, and out of them loses only one. Let this keep up in us high thoughts of the divine goodness, notwithstanding the sinfulness and misery of the world of mankind, that there are nine to one, nay, in the foregoing parable there are ninety-nine to one, of God's creation, that retain their integrity, in whom God is praised, and never was dishonoured. O the numberless beings, for aught we know numberless worlds of beings, that never were lost, nor stepped aside from the laws and ends of their creation! (2.) That which is lost is a piece of silver, drachmen -- the fourth part of a shekel. The soul is silver, of intrinsic worth and value; not base metal, as iron or lead, but silver, the mines of which are royal mines. The Hebrew word for silver is taken from the desirableness of it. It is silver coin, for so the drachma was; it is stamped with God's image and superscription, and therefore must be rendered to him. Yet it is comparatively but of small value; it was but seven pence half-penny; intimating that if sinful men be left to perish God would be no loser. This silver was lost in the dirt; a soul plunged in the world, and overwhelmed with the love of it and care about it, is like a piece of money in the dirt; any one would say, It is a thousand pities that it should lie there. (3.) Here is a great deal of care and pains taken in quest of it. The woman lights a candle, to look behind the door, under the table, and in every corner of the house, sweeps the house, and seeks diligently till she finds it. This represents the various means and methods God makes use of to bring lost souls home to himself: he has lighted the candle of the gospel, not to show himself the way to us, but to show us the way to him, to discover us to ourselves; he has swept the house by the convictions of the word; he seeks diligently, his heart is upon it, to bring lost souls to himself. (4.) Here is a great deal of joy for the finding of it: Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost, Luke 15:9 ; Luke 15:9 . Those that rejoice desire that others should rejoice with them; those that are merry would have others merry with them. She was glad that she had found the piece of money, though she should spend it in entertaining those whom she called to make merry with her. The pleasing surprise of finding it put her, for the present, into a kind of transport, heureka, heureka -- I have found, I have found, is the language of joy. 3. The explication of these two parables is to the same purport ( Luke 15:7 ; Luke 15:10 ): There is joy in heaven, joy in the presence of the angels of God, over one sinner that repenteth, as those publicans and sinners did, some of them at least (and, if but one of them did repent, Christ would reckon it worth his while), more than over a great number of just persons, who need no repentance. Observe, (1.) The repentance and conversion of sinners on earth are matter of joy and rejoicing in heaven. It is possible that the greatest sinners may be brought to repentance. While there is life there is hope, and the worst are not to be despaired of; and the worst of sinners, if they repent and turn, shall find mercy. Yet this is not all, [1.] God will delight to show them mercy, will reckon their conversion a return for all the expense he has been at upon them. There is always joy in heaven. God rejoiceth in all his works, but particularly in the works of his grace. He rejoiceth to do good to penitent sinners, with his whole heart and his whole soul. He rejoiceth not only in the conversion of churches and nations, but even over one sinner that repenteth, though but one. [2.] The good angels will be glad that mercy is shown them, so far are they from repining at it, though those of their nature that sinned be left to perish, and no mercy shown to them; though those sinners that repent, that are so mean, and have been so vile, are, upon their repentance, to be taken into communion with them, and shortly to be made like them, and equal to them. The conversion of sinners is the joy of angels, and they gladly become ministering spirits to them for their good, upon their conversion. The redemption of mankind was matter of joy in the presence of the angels; for they sung, Glory to God in the highest, Luke 2:14 ; Luke 2:14 . (2.) There is more joy over one sinner that repenteth, and turneth to be religious from a course of life that had been notoriously vile and vicious, than there is over ninety-nine just persons, who need no repentance. [1.] More joy for the redemption and salvation of fallen man than for the preservation and confirmation of the angels that stand, and did indeed need no repentance. [2.] More joy for the conversion of the sinners of the Gentiles, and of those publicans that now heard Christ preach, than for all the praises and devotions, and all the God I thank thee, of the Pharisees, and the other self-justifying Jews, who though that they needed no repentance, and that therefore God should abundantly rejoice in them, and make his boast of them, as those that were most his honour; but Christ tells them that it was quite otherwise, that God was more praised in, and pleased with, the penitent broken heart of one of those despised, envied sinners, than all the long prayers which the scribes and Pharisees made, who could not see any thing amiss in themselves. Nay, [3.] More joy for the conversion of one such great sinner, such a Pharisee as Paul had been in his time, than for the regular conversion of one that had always conducted himself decently and well, and comparatively needs no repentance, needs not such a universal change of the life as those great sinners need. Not but that it is best not to go astray; but the grace of God, both in the power and the pity of that grace, is more manifested in the reducing of great sinners than in the conducting of those that never went astray. And many times those that have been great sinners before their conversion prove more eminently and zealously good after, of which Paul is an instance, and therefore in him God was greatly glorified, Galatians 1:24 . They to whom much is forgiven will love much. It is spoken after the manner of men. We are moved with a more sensible joy for the recovery of what we had lost than for the continuance of what we had always enjoyed, for health out of sickness than for health without sickness. It is as life from the dead. A constant course of religion may in itself be more valuable, and yet a sudden return from an evil course and way of sin may yield a more surprising pleasure. Now if there is such joy in heaven, for the conversion of sinners, then the Pharisees were very much strangers to a heavenly spirit, who did all they could to hinder it and were grieved at it, and who were exasperated at Christ when he was doing a piece of work that was of all others most grateful to Heaven. return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-32" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-15-001 - part_of
pericope/per-luk-15-002 - part_of
pericope/per-luk-15-003
절 (explains)
bible-text/luk-15-1, bible-text/luk-15-2, bible-text/luk-15-3, bible-text/luk-15-4, bible-text/luk-15-5, bible-text/luk-15-6, bible-text/luk-15-7, bible-text/luk-15-8, bible-text/luk-15-9, bible-text/luk-15-10
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그런데 세리들과 죄인들이 모두 예수의 말씀을 들으려고 그분께 가까이 다가오고 있었다. 그러자 바리새 사람들과 율법학자들이 불평하며 말하였다. "이 사람이 죄인들을 맞아들이고 그들과 함께 음식을 먹는구나." 그래서 예수께서 그들에게 이런 비유를 들려주셨다. (눅 15:1-3)
**첫째, 세리들과 죄인들이 그리스도의 사역에 부지런히 나아온 것이다.** 많은 유대인이 그분과 함께 갔는데(눅 14:25), 그들은 하나님 나라에 들어갈 것이라는 헛된 확신을 갖고 있어서 예수께서는 그들의 허망한 소망을 흔들어 놓을 말씀을 전하셨다. 그런데 여기서는 많은 세리와 죄인들이 예수께 가까이 다가온다. 이들은 거부당할까 봐 겸손하고 조심스러운 두려움을 품고 다가왔다. 예수께서는 이들을 격려하는 것이 마땅하다고 여기셨는데, 특히 이들을 외면하는 고압적이고 오만한 사람들이 있었기 때문이다. 세리들은 로마에 납부하는 세금을 거두는 사람들로, 그 자체로 나쁜 사람은 아니었지만 유대 민족의 편견 때문에 악명 높은 이들로 치부되었다. 이들은 때로 창녀들과 함께 언급되기도 하고(마 21:32), 여기서처럼 공공연히 부도덕한 삶을 사는 죄인들과 함께 묶여 불린다. 어떤 이들은 여기서 말하는 죄인들이 이방 사람들이라고 보기도 하는데, 그리스도께서 요단강 건너편이나 갈릴리 이방 지역에 계셨을 수도 있다. 이들은 병 고침을 구하러 온 것이 아니라, 귀한 가르침을 듣고자 가까이 다가왔다. 주목하라. 그리스도께 나아오는 모든 접근에서 우리가 눈에 두어야 할 것은 바로 그분의 말씀을 듣는 것이다.
**둘째, 서기관들과 바리새 사람들이 이 일에 분개한 것이다.** 그들은 불평하며 우리 주 예수님을 비난하였다. "이 사람이 죄인들을 맞아들이고 그들과 함께 음식을 먹는구나"(눅 15:2). 1) 그들은 세리들과 이방 사람들에게 은혜의 수단이 허락되고, 회개로 부름 받으며, 회개하면 사죄의 희망을 품도록 격려받는 것에 화가 났다. 선지자들이 이방 민족들에게, 특히 다니엘이 느부갓네살에게 회개를 전했음에도 불구하고, 이들은 그 경우가 절망적이며 회개하고 용서받는 특권은 유대인에게만 있다고 여겼다. 2) 그들은 그런 부류의 사람들과 친밀하게 어울리고 함께 음식을 드시는 것이 그리스도의 품위에 맞지 않는 처신이라고 생각하였다. 비난은 가장 순결하고 탁월한 사람에게도, 또 가장 순결하고 탁월한 행동에도 가해진다.
**셋째, 그리스도께서 스스로를 변호하신 것이다.** 그분이 전파한 이 사람들이 악할수록, 그 설교를 통해 그들이 회개하게 된다면 하나님께 더욱 큰 영광이 돌아오고 하늘에서 더욱 큰 기쁨이 생긴다는 것을 두 비유로 보여 주신다.
**1. 잃은 양의 비유.** 마태복음 18:12에도 비슷한 비유가 나온다. 거기서는 성도를 보전하시는 하나님의 돌보심을 보여 주는 것이었다면, 여기서는 죄인들의 회심을 기뻐하시는 하나님의 마음을 보여 준다. 이 비유에서 다음을 살펴본다.
(1) 죄악된 길에서 살아가는 죄인의 처지이다. 그는 길 잃은 양과 같다. 그는 하나님께 마땅한 영예와 섬김을 드리지 않으므로 하나님께 잃어버린 존재이고, 양 떼와 교제가 끊어졌으며, 자기 자신에게도 잃어버린 자이다. 그는 자신이 어디 있는지 모르고, 끝없이 방황하며, 맹수에게 끊임없이 노출되고, 두려움과 공포에 시달리며, 목자의 보살핌 밖에 있고, 푸른 초장이 없다. 그는 스스로 양 우리로 돌아가는 길을 찾지 못한다.
(2) 방황하는 죄인들에 대한 하늘의 하나님의 돌보심이다. 그분은 길 잃지 않은 양들을 계속 보살피신다. 그러나 잃어버린 이 한 마리를 위한 특별한 돌봄이 있다. 백 마리나 되는 훌륭한 양 떼가 있음에도 그 한 마리를 포기하지 않으신다. 찾아낼 때까지 찾아 나서시며, [1] 발견하는 데 온갖 정성을 다하신다. 그분은 말씀의 부름과 성령의 감화로 방황하는 죄인들을 따라가며 마침내 그들이 돌이킬 마음을 갖도록 역사하신다. [2] 집으로 데려오시는 일에도 정성을 다하신다. 방황으로 지치고 지쳐 스스로 돌아오지 못하는 양을 내버려 두지 않으시고, 어깨에 메고 많은 사랑과 수고로 양 우리로 데려오신다. 이것은 위대한 구속 사역에 고스란히 적용된다. 인류가 길을 잃었다(사 53:6). 온 인류의 가치가 백 마리 중 한 마리 양만도 못했다. 하나님께서 그 모두를 멸망에 내버려 두신다 해도 무슨 손실이 있겠는가? 거룩한 천사들의 세계가 아흔아홉 마리와 같다. 그러나 하나님은 잃어버린 것을 찾아 구원하시려고 자신의 아들을 보내신다(눅 19:10). 그리스도는 어린양을 품에 안고 품어 주시는 분이시며(그분의 불쌍히 여기심), 어깨에 메신다(그분의 능력으로 붙드심). 그분의 어깨에 메인 양들은 결코 멸망하지 않는다.
(3) 회개하고 돌아오는 죄인들을 기뻐하시는 하나님의 마음이다. 그분은 양을 어깨에 메고 기뻐하며 돌아오신다. 찾을 희망을 거의 잃었다가 찾았기에 기쁨은 더욱 크다. 그분은 친구들과 이웃들을 불러 모으며 말한다. "나와 함께 기뻐하자." 그분은 그것을 '자신의 양'이라 부른다. 모든 영혼이 그분의 것이며, 그분은 자신의 것을 되찾으신다. "내가 찾았다" — 그분은 종을 보내지 않으시고 친히, 위대하고 선하신 목자 자신이 직접 찾아오신다.
**2. 잃은 은전의 비유.**
(1) 잃어버린 이는 여인으로 설정된다. 여인은 잃은 것에 대해 더 강하게 애통하고, 찾으면 더 기뻐할 것이기 때문에 비유의 목적에 잘 맞는다. 그녀에게는 열 닢의 은전이 있는데, 그 가운데 한 닢을 잃는다. 이것은 우리에게 하나님의 선하심에 대한 높은 생각을 갖게 한다. 세상에 죄와 비참함이 있음에도, 하나님의 피조물 가운데 아홉이 하나 이상, 앞의 비유에서는 아흔아홉이 하나 이상 자신의 본분을 지키며 하나님께 찬양을 드리고 있다.
(2) 잃어버린 것은 은전, 드라크마이다. 영혼은 은과 같이 내재적 가치를 지닌다. 쇠나 납 같은 천한 금속이 아니라 왕의 광산에서 나는 은이다. 그것은 은화, 곧 하나님의 형상과 모양이 새겨진 주화이며, 따라서 그분께 드려져야 한다. 그러나 상대적으로 가치는 작다. 이것은 죄 가운데 있는 인간이 멸망한다 해도 하나님께서는 잃으실 것이 없음을 시사한다. 이 은전은 더러운 곳에 빠진 것이다. 세상에 빠지고 그 사랑과 근심에 압도된 영혼은 진흙 속의 동전과 같다.
(3) 그것을 찾으려는 크나큰 수고와 노력이다. 여인은 등불을 켜고 집을 쓸고 찾을 때까지 부지런히 찾는다. 이것은 하나님께서 잃어버린 영혼들을 자신께로 불러들이기 위해 사용하시는 다양한 방법들을 나타낸다. 그분은 복음의 등불을 켜셨는데, 이는 우리에게 가시는 길을 보여 주시기 위해서가 아니라 우리가 그분께 나아가는 길을 보여 주시기 위해서이다. 말씀의 깨닫게 하심으로 집을 쓰시며, 잃어버린 영혼들을 자신께로 가져오는 일에 마음을 다하신다.
(4) 찾음으로 인한 크나큰 기쁨이다. "나와 함께 기뻐하자. 잃었던 은전을 찾았다"(눅 15:9). 기뻐하는 자들은 다른 이들도 함께 기뻐하기를 바란다. 즐거운 자는 다른 이들도 즐겁기를 원한다.
**3. 두 비유의 해설은 같은 요지이다(눅 15:7, 10).** 회개하는 죄인 한 사람으로 인해 하늘에 기쁨이 있고, 회개할 것 없는 의인 아흔아홉보다 더 큰 기쁨이 있다. 주목하라.
(1) 죄인들의 회개와 돌이킴은 하늘에서 기쁨과 환희의 제목이 된다. 가장 큰 죄인도 회개할 수 있다. 생명이 있는 한 소망이 있으며, 가장 악한 자도 절망해서는 안 된다. 가장 악한 죄인도 회개하고 돌이키면 자비를 받을 것이다. 그러나 이것이 전부가 아니다. [1] 하나님은 그들에게 자비를 베푸시는 것을 기뻐하신다. 교회들과 민족들의 회심뿐 아니라, 회개하는 죄인 한 사람 한 사람으로 인해서도 기뻐하신다. [2] 선한 천사들도 그들에게 자비가 베풀어지는 것을 기뻐한다. 그들은 이를 시기하지 않는다. 비록 죄를 지은 같은 본성을 가진 자들이 멸망에 처해져도, 또 회개하는 죄인들이 아무리 미천하고 비열했다 해도 그들이 결국 천사들과 교제하고 그들처럼 되며 평등해질 것이기에.
(2) 한 사람의 회개에는 의인 아흔아홉보다 더 큰 기쁨이 있다. [1] 서 있는 천사들의 보존과 확인보다 타락한 인간의 구속과 구원에 더 큰 기쁨이 있다. [2] 지금 복음 전파를 들으러 나온 세리들과 같은 이방 죄인들의 회심에는, "나는 회개할 것이 없다"고 생각하는 바리새 사람들의 모든 찬양과 헌신보다 더 큰 기쁨이 있다. 하나님께서는 스스로 의롭다고 여기는 이들의 긴 기도보다, 정죄받은 죄인들의 통회하고 상한 마음에서 더 찬양받으신다. [3] 한 위대한 죄인의 회심에는 언제나 단정하게 살아온 사람의 회심보다 더 큰 기쁨이 있다. 처음부터 좋은 양육을 받아 비교적 회개할 것이 없는 사람보다 더 그렇다. 길 잃지 않는 것이 가장 좋지만, 하나님의 은혜는 크게 타락한 죄인들을 돌이키심에서 그 능력과 긍휼이 더욱 드러난다. 많이 용서받은 자는 많이 사랑할 것이다. 이것은 사람의 표현 방식을 따른 것이다. 우리는 항상 누려 온 것의 지속보다 잃어버렸다가 회복된 것에 더 생생한 기쁨을 느낀다. 바리새 사람들은 이처럼 하늘의 기쁨이 되는 일을 방해하고 오히려 분개하였으니, 하늘의 영에 얼마나 낯선 자들인가.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-15-1-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~32절 카드 ↗
L U K E. CHAP. XV. Evil manners, we say, beget good laws; so, in this chapter, the murmuring of the scribes and Pharisees at the grace of Christ, and the favour he showed to publicans and sinners, gave occasion for a more full discovery of that grace than perhaps otherwise we should have had in these three parables which we have in this chapter, the scope of all of which is the same, to show, not only what God had said and sworn in the Old Testament, that he had no pleasure in the death and ruin of sinners, but that he had great pleasure in their return and repentance, and rejoices in the gracious entertainment he gives them thereupon. Here is, I. The offence which the Pharisees took at Christ for conversing with heathen men and publicans, and preaching his gospel to them, Luke 15:1 ; Luke 15:2 . II. His justifying himself in it, by the design and proper tendency of it, which with many had been the effect of it, and that was, the bringing of them to repent and reform their lives, than which there could not be a more pleasing and acceptable service done to God, which he shows in the parables, 1. Of the lost sheep that was brought home with joy, Luke 15:4-7 . 2. Of the lost silver that was found with joy, Luke 15:8-10 . 3. Of the lost son that had been a prodigal, but returned to his father's house, and was received with great joy, though his elder brother, like these scribes and Pharisees, was offended at it, Luke 15:11-32 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-15-001 - part_of
pericope/per-luk-15-002 - part_of
pericope/per-luk-15-003 - part_of
pericope/per-luk-15-004
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
악한 풍습이 선한 법을 낳는다고 하듯이, 이 장에서는 서기관들과 바리새 사람들이 그리스도의 은혜, 곧 그분이 세리들과 죄인들에게 베푸신 호의에 대해 불평한 것이 오히려 그 은혜를 더욱 풍성하게 드러내는 계기가 되었다. 세 가지 비유가 나오는데, 그 범위와 목적은 모두 동일하다. 하나님께서 구약에서 죄인들의 죽음과 멸망을 기뻐하지 않으신다고 말씀하시고 맹세하셨을 뿐 아니라, 그들이 돌이켜 회개하는 것을 크게 기뻐하시며 그 후에 베푸시는 은혜로운 환영을 기뻐하신다는 것을 보여 준다. 이 장에 담긴 내용은 다음과 같다. 첫째, 바리새 사람들이 그리스도께서 이방 사람들 및 세리들과 어울리고 그들에게 복음을 전하신 것에 대해 분개한 일(눅 15:1, 2). 둘째, 그 일이 많은 사람에게 실제로 회개와 생활 개혁이라는 결과를 낳았으며, 이보다 하나님께 더 기쁘고 받으실 만한 일은 없다는 것을 비유로써 변호하신 것. 세 가지 비유는 다음과 같다. 1) 기쁨으로 찾은 잃은 양의 비유(눅 15:4-7). 2) 기쁨으로 찾은 잃은 은전의 비유(눅 15:8-10). 3) 방탕하다가 돌이켜 아버지 집으로 돌아온 잃은 아들의 비유(눅 15:11-32). 이 마지막 비유에서 큰아들은 마치 서기관들과 바리새 사람들처럼 동생이 돌아온 것에 화를 낸다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-15-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11~32절 카드 ↗
The Prodigal Son. 11 And he said, A certain man had two sons: 12 And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living. 13 And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. 14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want. 15 And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. 16 And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. 17 And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! 18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, 19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants. 20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. 21 And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son. 22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet: 23 And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry: 24 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry. 25 Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. 26 And he called one of the servants, and asked what these things meant. 27 And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound. 28 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him. 29 And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends: 30 But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. 31 And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine. 32 It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. We have here the parable of the prodigal son, the scope of which is the same with those before, to show how pleasing to God the conversion of sinners is, of great sinners, and how ready he is to receive and entertain such, upon their repentance; but the circumstances of the parable do much more largely and fully set forth the riches of gospel grace than those did, and it has been, and will be while the world stands, of unspeakable use to poor sinners, both to direct and to encourage them in repenting and returning to God. Now, I. The parable represents God as a common Father to all mankind, to the whole family of Adam. We are all his offspring, have all one Father, and one God created us, Malachi 2:10 . From him we had our being, in him we still have it, and from him we receive our maintenance. He is our Father, for he has the educating and portioning of us, and will put us in his testament, or leave us out, according as we are, or are not, dutiful children to him. Our Saviour hereby intimates to those proud Pharisees that these publicans and sinners, whom they thus despised, were their brethren, partakers of the same nature, and therefore they ought to be glad of any kindness shown them. God is the God, not of the Jews only, but of the Gentiles, ( Romans 3:29 ): the same Lord over all, that is rich in mercy to all that call upon him. II. It represents the children of men as of different characters, though all related to God as their common Father. He had two sons, one of them a solid grave youth, reserved and austere, sober himself, but not at all good-humoured to those about him; such a one would adhere to his education, and not be easily drawn from it; but the other volatile and mercurial, and impatient of restraint, roving, and willing to try his fortune, and, if he fall into ill hands, likely to be a rake, notwithstanding his virtuous education. Now this latter represents the publicans and sinners, whom Christ is endeavouring to bring to repentance, and the Gentiles, to whom the apostles were to be sent forth to preach repentance. The former represents the Jews in general, and particularly the Pharisees, whom he was endeavouring to reconcile to that grace of God which was offered to, and bestowed upon, sinners. The younger son is the prodigal, whose character and case are here designed to represent that of a sinner, that of every one of us in our natural state, but especially of some. Now we are to observe concerning him, 1. His riot and ramble when he was a prodigal, and the extravagances and miseries he fell into. We are told, (1.) What his request to his father was ( Luke 15:12 ; Luke 15:12 ): He said to his father, proudly and pertly enough, " Father, give me "--he might have put a little more in his mouth, and have said, Pray give me, or, Sir, if you please, give me, but he makes an imperious demand--" give me the portion of goods that falleth to me; not so much as you think fit to allot to me, but that which falls to me as my due. " Note, It is bad, and the beginning of worse, when men look upon God's gifts as debts. " Give me the portion, all my child's part, that falls to me;" not, " Try me with a little, and see how I can manage that, and accordingly trust me with more;" but, " Give it me all at present in possession, and I will never expect any thing in reversion, any thing hereafter. " Note, The great folly of sinners, and that which ruins them, is being content to have their portion in hand, now in this lifetime to receive their good things. They look only at the things that are seen, that are temporal, and covet only a present gratification, but have no care for a future felicity, when that is spent and gone. And why did he desire to have his portion in his own hands? Was it that he might apply himself to business, and trade with it, and so make it more? No, he had no thought of that. But, [1.] He was weary of his father's government, of the good order and discipline of his father's family, and was fond of liberty falsely so called, but indeed the greatest slavery, for such a liberty to sin is. See the folly of many young men, who are religiously educated, but are impatient of the confinement of their education, and never think themselves their own masters, their own men, till they have broken all God's bands in sunder, and cast away his cords from them, and, instead of them, bound themselves with the cords of their own lust. Here is the original of the apostasy of sinners from God; they will not be tied up to the rules of God's government; they will themselves be as gods, knowing no other good and evil than what themselves please. [2.] He was willing to get from under his father's eye, for that was always a check upon him, and often gave a check to him. A shyness of God, and a willingness to disbelieve his omniscience, are at the bottom of the wickedness of the wicked. [3.] He was distrustful of his father's management. He would have his portion of goods himself, for he thought that his father would be laying up for hereafter for him, and, in order to that, would limit him in his present expenses, and that he did not like. [4.] He was proud of himself, and had a great conceit of his own sufficiency. He thought that if he had but his portion in his own hands he could manage it better than his father did, and make a better figure with it. There are more young people ruined by pride than by any one lust whatsoever. Our first parents ruined themselves and all theirs by a foolish ambition to be independent, and not to be beholden even to God himself; and this is at the bottom of sinners' persisting in their sin--they will be for themselves. (2.) How kind his father was to him: He divided unto them his living. He computed what he had to dispose of between his sons, and gave the younger son his share, and offered the elder his, which ought to be a double portion; but, it should seem, he desired his father to keep it in his own hands still, and we may see what he got by it ( Luke 15:31 ; Luke 15:31 ): All that I have is thine. He got all by staying for something in reserve. He gave the younger son what he asked, and the son had no reason to complain that he did him any wrong in the dividend; he had as much as he expected, and perhaps more. [1.] Thus he might now see his father's kindness, how willing he was to please him and make him easy, and that he was not such an unkind father as he was willing to represent him when he wanted an excuse to be gone. [2.] Thus he would in a little time be made to see his own folly, and that he was not such a wise manager for himself as he would be thought to be. Note, God is a kind Father to all his children, and gives to them all life, and breath, and all things, even to the evil and unthankful, dieilen autois ton bion -- He divided to them life. God's giving us life is putting us in a capacity to serve and glorify him. (3.) How he managed himself when he had got his portion in his own hands. He set himself to spend it as fast as he could, and, as prodigals generally do, in a little time he made himself a beggar: not many days after, Luke 15:13 ; Luke 15:13 . Note, if God leave us ever so little to ourselves, it will not be long ere we depart from him. When the bridle of restraining grace is taken off we are soon gone. That which the younger son determined was to be gone presently, and, in order to that, he gathered all together. Sinners, that go astray from God, venture their all. Now the condition of the prodigal in this ramble of his represents to us a sinful state, that miserable state into which man is fallen. [1.] A sinful state is a state of departure and distance from God. First, It is the sinfulness of sin that it is an apostasy from God. He took his journey from his father's house. Sinners are fled from God; they go a whoring from him; they revolt from their allegiance to him, as a servant that runs from his service, or a wife that treacherously departs from her husband, and they say unto God, Depart. They get as far off him as they can. The world is the far country in which they take up their residence, and are as at home; and in the service and enjoyment of it they spend their all. Secondly. It is the misery of sinners that they are afar off from God, from him who is the Fountain of all good, and are going further and further from him. What is hell itself, but being afar off from God? [2.] A sinful state is a spending state: There he wasted his substance with riotous living ( Luke 15:13 ; Luke 15:13 ), devoured it with harlots ( Luke 15:30 ; Luke 15:30 ), and in a little time he had spent all, Luke 15:14 ; Luke 15:14 . He bought fine clothes, spent a great deal in meat and drink, treated high, associated with those that helped him to make an end of what he had in a little time. As to this world, they that live riotously waste what they have, and will have a great deal to answer for, that they spend that upon their lusts which should be for the necessary substance of themselves and their families. But this is to be applied spiritually. Wilful sinners waste their patrimony; for they misemploy their thoughts and all the powers of their souls, misspend their time and all their opportunities, do not only bury, but embezzle, the talents they are entrusted to trade with for their Master's honour; and the gifts of Providence, which were intended to enable them to serve God and to do good with, are made the food and fuel of their lusts. The soul that is made a drudge, either to the world or to the flesh, wastes its substance, and lives riotously. One sinner destroys much good, Ecclesiastes 9:18 . The good he destroys is valuable, and it is none of his own; they are his Lord's goods that he wastes, which must be accounted for. [3.] A sinful state is a wanting state: When he had spent all upon his harlots, they left him, to seek such another prey; and there arose a mighty famine in that land, every thing was scarce and dear, and he began to be in want, Luke 15:14 ; Luke 15:14 . Note, Wilful waste brings woeful want. Riotous living in time, perhaps in a little time, brings men to a morsel of bread, especially when bad times hasten on the consequences of bad husbandry, which good husbandry would have provided for. This represents the misery of sinners, who have thrown away their own mercies, the favour of God, their interest in Christ, the strivings of the Spirit, and admonitions of conscience; these they gave away for the pleasure of sense, and the wealth of the world, and then are ready to perish for want of them. Sinners want necessaries for their souls; they have neither food nor raiment for them, nor any provision for hereafter. A sinful state is like a land where famine reigns, a mighty famine; for the heaven is as brass (the dews of God's favour and blessing are withheld, and we must needs want good things if God deny them to us), and the earth is as iron (the sinner's heart, that should bring forth good things, is dry and barren, and has no good in it). Sinners are wretchedly and miserably poor, and, what aggravates it, they brought themselves into that condition, and keep themselves in it by refusing the supplies offered. [4.] A sinful state is a vile servile state. When this young man's riot had brought him to want his want brought him to servitude. He went, and joined himself to a citizen of that country, Luke 15:15 ; Luke 15:15 . The same wicked life that before was represented by riotous living is here represented by servile living; for sinners are perfect slaves. The devil is the citizen of that country; for he is both in city and country. Sinners join themselves to him, hire themselves into his service, to do his work, to be at his beck, and to depend upon him for maintenance and a portion. They that commit sin are the servants of sin, John 8:34 . How did this young gentleman debase and disparage himself, when he hired himself into such a service and under such a master as this! He sent him into the fields, not to feed sheep (there had been some credit in that employment; Jacob, and Moses, and David, kept sheep), but to feed swine. The business of the devil's servants is to make provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof, and that is no better than feeding greedy, dirty, noisy swine; and how can rational immortal souls more disgrace themselves? [5.] A sinful state is a state of perpetual dissatisfaction. When the prodigal began to be in want, he thought to help himself by going to service; and he must be content with the provision which not the house, but the field, afforded; but it is poor provision: He would fain have filled his belly, satisfied his hunger, and nourished his body, with the husks which the swine did eat, Luke 15:16 ; Luke 15:16 . A fine pass my young master had brought himself to, to be fellow-commoner with the swine! Note, That which sinners, when they depart from God, promise themselves satisfaction in, will certainly disappoint them; they are labouring for that which satisfieth not, Isaiah 55:2 . That which is the stumbling-block of their iniquity will never satisfy their souls, nor fill their bowels, Ezekiel 7:19 . Husks are food for swine, but not for men. The wealth of the world and the entertainments of sense will serve for bodies; but what are these to precious souls? They neither suit their nature, nor satisfy their desires, nor supply their needs. He that takes up with them feeds on wind ( Hosea 12:1 ), feeds on ashes, Isaiah 44:20 . [6.] A sinful state is a state which cannot expect relief from any creature. This prodigal, when he could not earn his bread by working, took to begging; but no man gave unto him, because they knew he had brought all this misery upon himself, and because he was rakish, and provoking to every body; such poor are least pitied. This, in the application of the parable, intimates that those who depart from God cannot be helped by any creature. In vain do we cry to the world and the flesh (those gods which we have served); they have that which will poison a soul, but have nothing to give it which will feed and nourish it. If thou refuse God's help, whence shall any creature help thee? [7.] A sinful state is a state of death: This my son was dead, Luke 15:24 ; Luke 15:32 . A sinner is not only dead in law, as he is under a sentence of death, but dead in state too, dead in trespasses and sins, destitute of spiritual life; no union with Christ, no spiritual senses exercised, no living to God, and therefore dead. The prodigal in the far country was dead to his father and his family, cut off from them, as a member from the body or a branch from the tree, and therefore dead, and it is his own doing. [8.] A sinful state is a lost state: This my son was lost --lost to every thing that was good--lost to all virtue and honour--lost to his father's house; they had no joy of him. Souls that are separated from God are lost souls; lost as a traveller that is out of his way, and, if infinite mercy prevent not, will soon be lost as a ship that is sunk at sea, lost irrecoverably. [9.] A sinful state is a state of madness and frenzy. This is intimated in that expression ( Luke 15:17 ; Luke 15:17 ), when he came to himself, which intimates that he had been beside himself. Surely he was so when he left his father's house, and much more so when he joined himself to the citizen of that country. Madness is said to be in the heart of sinners, Ecclesiastes 9:3 . Satan has got possession of the soul; and how raging mad was he that was possessed by Legion! Sinners, like those that are mad, destroy themselves with foolish lusts, and yet at the same time deceive themselves with foolish hopes; and they are, of all diseased persons, most enemies to their own cure. 2. We have here his return from this ramble, his penitent return to his father again. When he was brought to the last extremity, then he bethought himself how much it was his interest to go home. Note, We must not despair of the worst; for while there is life there is hope. The grace of God can soften the hardest heart, and give a happy turn to the strongest stream of corruption. Now observe here, (1.) What was the occasion of his return and repentance. It was his affliction; when he was in want, then he came to himself. Note, Afflictions, when they are sanctified by divine grace, prove happy means of turning sinners from the error of their ways. By them the ear is opened to discipline and the heart disposed to receive instructions; and they are sensible proofs both of the vanity of the world and of the mischievousness of sin. Apply it spiritually. When we find the insufficiency of creatures to make us happy, and have tried all other ways of relief for our poor souls in vain, then it is time to think of returning to God. When we see what miserable comforters, what physicians of no value, all but Christ are, for a soul that groans under the guilt and power of sin, and no man gives unto us what we need, then surely we shall apply ourselves to Jesus Christ. (2.) What was the preparative for it; it was consideration. He said within himself, he reasoned with himself, when he recovered his right mind, How many hired servants of my father's have bread enough! Note, Consideration is the first step towards conversion, Ezekiel 18:28 . He considers, and turns. To consider is to retire into ourselves, to reflect upon ourselves, to compare one thing with another, and determine accordingly. Now observe what it was that he considered. [1.] He considered how bad his condition was: I perish with hunger. Not only, "I am hungry, " but, " I perish with hunger, for I see not what way to expect relief." Note, Sinners will not come to the service of Christ till they are brought to see themselves just ready to perish in the service of sin; and the consideration of that should drive us to Christ. Master, save us, we perish. And though we be thus driven to Christ he will not therefore reject us, nor think himself dishonoured by our being forced to him, but rather honoured by his being applied to in a desperate case. [2.] He considered how much better it might be made if he would but return: How many hired servants of my father's, the meanest in his family, the very day-labourers, have bread enough, and to spare, such a good house does he keep! Note, First, In our Father's house there is bread for all his family. This was taught by the twelve loaves of showbread, that were constantly upon the holy table in the sanctuary, a loaf for every tribe. Secondly, There is enough and to spare, enough for all, enough for each, enough to spare for such as will join themselves to his domestics, enough and to spare for charity. Yet there is room; there are crumbs that fall from his table, which many would be glad of, and thankful for. Thirdly, Even the hired servants in God's family are well provided for; the meanest that will but hire themselves into his family, to do his work, and depend upon his rewards, shall be well provided for. Fourthly, The consideration of this should encourage sinners, that have gone astray from God, to think of returning to him. Thus the adulteress reasons with herself, when she is disappointed in her new lovers: I will go and return to my first husband, for then was it better with me than now, Hosea 2:7 . (3.) What was the purpose of it. Since it is so, that his condition is so bad, and may be bettered by returning to his father, his consideration issues, at length, in this conclusion: I will arise, and go to my father. Note, Good purposes are good things, but still good performances are all in all. [1.] He determined what to do: I will arise and go to my father. He will not take any longer time to consider of it, but will forthwith arise and go. Though he be in a far country, a great way off from his father's house, yet, far as it is, he will return; every step of backsliding from God must be a step back again in return to him. Though he be joined to a citizen of this country, he makes no difficulty of breaking his bargain with him. We are not debtors to the flesh; we are under no obligation at all to our Egyptian task-masters to give them warning, but are at liberty to quit the service when we will. Observe with what resolution he speaks: " I will arise, and go to my father: I am resolved I will, whatever the issue be, rather than stay here and starve. " [2.] He determined what to say. True repentance is a rising, and coming to God: Behold, we come unto thee. But what words shall we take with us? He here considers what to say. Note, In all our addresses to God, it is good to deliberate with ourselves beforehand what we shall say, that we may order our cause before him, and fill our mouth with arguments. We have liberty of speech, and we ought to consider seriously with ourselves, how we may use that liberty to the utmost, and yet not abuse it. Let us observe what he purposed to say. First, He would confess his fault and folly: I have sinned. Note, Forasmuch as we have all sinned, it behoves us, and well becomes us, to own that we have sinned. The confession of sin is required and insisted upon, as a necessary condition of peace and pardon. If we plead not guilty, we put ourselves upon a trial by the covenant of innocency, which will certainly condemn us. If guilty, with a contrite, penitent, and obedient heart, we refer ourselves to the covenant of grace, which offers forgiveness to those that confess their sins. Secondly, He would aggravate it, and would be so far from extenuating the matter that he would lay a load upon himself for it: I have sinned against Heaven, and before thee. Let those that are undutiful to their earthly parents think of this; they sin against heaven, and before God. Offences against them are offences against God. Let us all think of this, as that which renders our sin exceedingly sinful, and should render us exceedingly sorrowful for it. 1. Sin is committed in contempt of God's authority over us: We have sinned against Heaven. God is here called Heaven, to signify how highly he is exalted above us, and the dominion he has over us, for the Heavens do rule. The malignity of sin aims high; it is against Heaven. The daring sinner is said to have set his mouth against the heavens, Psalms 63:9 . Yet it is impotent malice, for we cannot hurt the heavens. Nay, it is foolish malice; what is shot against the heavens will return upon the head of him that shoots it, Psalms 7:16 . Sin is an affront to the God of heaven, it is a forfeiture of the glories and joys of heaven, and a contradiction to the designs of the kingdom of heaven. 2. It is committed in contempt of God's eye upon us: "I have sinned against Heaven and yet before thee, and under thine eye," than which there could not be a greater affront put upon him. Thirdly, He would judge and condemn himself for it, and acknowledge himself to have forfeited all the privileges of the family: I am no more worthy to be called thy son, Luke 15:19 ; Luke 15:19 . He does not deny the relation (for that was all he had to trust to), but he owns that his father might justly deny the relation, and shut his doors against him. He had, at his own demand, the portion of goods that belonged to him, and had reason to expect no more. Note, It becomes sinners to acknowledge themselves unworthy to receive any favour from God, and to humble and abase themselves before him. Fourthly, He would nevertheless sue for admission into the family, though it were into the meanest post there: " Make me as one of thy hired servants: that is good enough, and too good for me." Note, True penitents have a high value for God's house, and the privileges of it, and will be glad of any place, so they may but be in it, though it be but as door-keepers, Psalms 84:10 . If it be imposed on him as a mortification to sit with the servants, he will not only submit to it, but count it a preferment, in comparison with his present state. Those that return to God, from whom they have revolted, cannot but be desirous some way or other to be employed for him, and put into a capacity of serving and honouring him: " Make me as a hired servant, that I may show I love my father's house as much as ever I slighted it." Fifthly, In all this he would have an eye to his father as a father: " I will arise, and go to my father, and will say unto him, Father. " Note, Eyeing God as a Father, and our Father, will be of great use in our repentance and return to him. It will make our sorrow for sin genuine, our resolutions against it strong, and encourage us to hope for pardon. God delights to be called Father both by penitents and petitioners. Is not Ephraim a dear son? (4.) What was the performance of this purpose: He arose, and came to his father. His good resolve he put in execution without delay; he struck while the iron was hot, and did not adjourn the thought to some more convenient season. Note, It is our interest speedily to close with our convictions. Have we said that we will arise and go? Let us immediately arise and come. He did not come halfway, and then pretend that he was tired and could get no further, but, weak and weary as he was, he made a thorough business of it. If thou wilt return, O Israel, return unto me, and do thy first works. 3. We have here his reception and entertainment with his father: He came to his father; but was he welcome? Yes, heartily welcome. And, by the way, it is an example to parents whose children have been foolish and disobedient, if they repent, and submit themselves, not to be harsh and severe with them, but to be governed in such a case by the wisdom that is from above, which is gentle and easy to be entreated; herein let them be followers of God, and merciful, as he is. But it is chiefly designed to set forth the grace and mercy of God to poor sinners that repent and return to him, and his readiness to forgive them. Now here observe, (1.) The great love and affection wherewith the father received the son: When he was yet a great way off his father saw him, Luke 15:20 ; Luke 15:20 . He expressed his kindness before the son expressed his repentance; for God prevents us with the blessings of his goodness. Even before we call he answers; for he knows what is in our hearts. I said, I will confess, and thou forgavest. How lively are the images presented here! [1.] Here were eyes of mercy, and those eyes quick-sighted: When he was yet a great way off his father saw him, before any other of the family were aware of him, as if from the top of some high tower he had been looking that way which his son was gone, with such a thought as this, "O that I could see yonder wretched son of mine coming home!" This intimates God's desire of the conversion of sinners, and his readiness to meet them that are coming towards him. He looketh on men, when they are gone astray from him, to see whether they will return to him, and he is aware of the first inclination towards him. [2.] Here were bowels of mercy, and those bowels turning within him, and yearning at the sight of his son: He had compassion. Misery is the object of pity, even the misery of a sinner; though he has brought it upon himself, yet God compassionates. His soul was grieved for the misery of Israel, Hosea 11:8 ; Judges 10:16 . [3.] Here were feet of mercy, and those feet quick-paced: He ran. This denotes how swift God is to show mercy. The prodigal son came slowly, under a burden of shame and fear; but the tender father ran to meet him with his encouragements. [4.] Here were arms of mercy, and those arms stretched out to embrace him: He fell on his neck. Though guilty and deserving to be beaten, though dirty and newly come from feeding swine, so that any one who had not the strongest and tenderest compassions of a father would have loathed to touch him, yet he thus takes him in his arms, and lays him in his bosom. Thus dear are true penitents to God, thus welcome to the Lord Jesus. [5.] Here were lips of mercy, and those lips dropping as a honey-comb: He kissed him. This kiss not only assured him of his welcome, but sealed his pardon; his former follies shall be all forgiven, and not mentioned against him, nor is one word said by way of upbraiding. This was like David's kissing Absalom, 2 Samuel 14:33 . And this intimates how ready, and free, and forward the Lord Jesus is to receive and entertain poor returning repenting sinners, according to his Father's will. (2.) The penitent submission which the poor prodigal made to his father ( Luke 15:21 ; Luke 15:21 ): He said unto him, Father, I have sinned. As it commends the good father's kindness that he showed it before the prodigal expressed his repentance, so it commends the prodigal's repentance that he expressed it after his father had shown him so much kindness. When he had received the kiss which sealed his pardon, yet he said, Father, I have sinned. Note, Even those that have received the pardon of their sins, and the comfortable sense of their pardon, must have in their hearts a sincere contrition for it, and with their mouths must make a penitent confession of it, even of those sins which they have reason to hope are pardoned. David penned the Psalms 51:1-19 after Nathan had said, The Lord has taken away thy sin, thou shall not die. Nay, the comfortable sense of the pardon of sin should increase our sorrow for it; and that is ingenuous evangelical sorrow which is increased by such a consideration. See Ezekiel 16:63 , Thou shalt be ashamed and confounded, when I am pacified towards thee. The more we see of God's readiness to forgive us, the more difficult it should be to us to forgive ourselves. (3.) The splendid provision which this kind father made for the returning prodigal. He was going on in his submission, but one word we find in his purpose to say ( Luke 15:19 ; Luke 15:19 ) which we do not find that he did say ( Luke 15:21 ; Luke 15:21 ), and that was, Make me as one of thy hired servants. We cannot think that he forgot it, much less that he changed his mind, and was now either less desirous to be in the family or less willing to be a hired servant there than when he made that purpose; but his father interrupted him, prevented his saying it: "Hold, son, talk no more of thy unworthiness, thou art heartily welcome, and, though not worthy to be called a son, shalt be treated as a dear son, as a pleasant child. " He who is thus entertained at first needs not ask to be made as a hired servant. Thus when Ephraim bemoaned himself God comforted him, Jeremiah 31:18-20 . It is strange that here is not one word of rebuke: "Why did you not stay with your harlots and your swine? You could never find the way home till beaten hither with your own rod." No, here is nothing like this; which intimates that, when God forgives the sins of true penitents, he forgets them, he remembers them no more, they shall not be mentioned against them, Ezekiel 18:22 . But this is not all; here is rich and royal provision made for him, according to his birth and quality, far beyond what he did or could expect. He would have thought it sufficient, and been very thankful, if his father had but taken notice of him, and bid him go to the kitchen, and get his dinner with his servants; but God does for those who return to their duty, and cast themselves upon his mercy, abundantly above what they are able to ask or think. The prodigal came home between hope and fear, fear of being rejected and hope of being received; but his father was not only better to him than his fears, but better to him than his hopes--not only received him, but received him with respect. [1.] He came home in rags, and his father not only clothed him, but adorned him. He said to the servants, who all attended their master, upon notice that his son was come, Bring forth the best robe, and put it on him. The worst old clothes in the house might have served, and these had been good enough for him; but the father calls not for a coat, but for a robe, the garment of princes and great men, the best robe -- ten stolen ten proten . There is a double emphasis: " that robe, that principal robe, you know which I mean;" the first robe (so it may be read); the robe he wore before he ran his ramble. When backsliders repent and do their first works, they shall be received and dressed in their first robes. "Bring hither that robe, and put it on him; he will be ashamed to wear it, and think that it ill becomes him who comes home in such a dirty pickle, but put it on him, and do not merely offer it to him: and put a ring on his hand, a signet-ring, with the arms of the family, in token of his being owned as a branch of the family." Rich people wore rings, and his father hereby signified that though he had spent one portion, yet, upon his repentance, he intended him another. He came home barefoot, his feet perhaps sore with travel, and therefore, "Put shoes on his feet, to make him easy." Thus does the grace of God provide for true penitents. First, The righteousness of Christ is the robe, that principal robe, with which they are clothed; they put on the Lord Jesus Christ, are clothed with that Sun. The robe of righteousness is the garment of salvation, Isaiah 61:10 . A new nature is this best robe; true penitents are clothed with this, being sanctified throughout. Secondly, The earnest of the Spirit, by whom we are sealed to the day of redemption, is the ring on the hand. After you believed you were sealed. They that are sanctified are adorned and dignified, are put in power, as Joseph was by Pharaoh's giving him a ring: " Put a ring on his hand, to be before him a constant memorial of his father's kindness, that he may never forget it." Thirdly, The preparation of the gospel of peace is as shoes for our feet ( Ephesians 6:15 ), so that, compared with this here, signifies (saith Grotius) that God, when he receives true penitents into his favour, makes use of them for the convincing and converting of others by their instructions, at least by their examples. David, when pardoned, will teach transgressors God's ways, and Peter, when converted, will strengthen his brethren. Or it intimates that they shall go on cheerfully, and with resolution, in the way of religion, as a man does when he has shoes on his feet, above what he does when he is barefoot. [2.] He came home hungry, and his father not only fed him, but feasted him ( Luke 15:23 ; Luke 15:23 ): " Bring hither the fatted calf, that has been stall-fed, and long reserved for some special occasion, and kill it, that my son may be satisfied with the best we have." Cold meat might have served, or the leavings of the last meal; but he shall have fresh meat and hot meat, and the fatted calf can never be better bestowed. Note, There is excellent food provided by our heavenly Father for all those that arise and come to him. Christ himself is the Bread of Life; his flesh is meat indeed, and his blood drink indeed; in him there is a feast for souls, a feast for fat things. It was a great change with the prodigal, who just before would fain have filled his belly with husks. How sweet will the supplies of the new covenant be, and the relishes of its comforts, to those who have been labouring in vain for satisfaction in the creature! Now he found his own words made good, In my father's house there is bread enough and to spare. (4.) The great joy and rejoicing occasioned by his return. The bringing of the fatted calf was designed to be not only a feast for him, but a festival for the family: " Let us all eat, and be merry, for it is a good day; for this my son was dead, when he was in his ramble, but his return is as life from the dead, he is alive again; we thought that he was dead, having heard nothing from him of a long time, but behold he lives; he was lost, we gave him up for lost, we despaired of hearing of him, but he is found. " Note, [1.] The conversion of a soul from sin to God is the raising of that soul from death to life, and the finding of that which seemed to be lost: it is a great, and wonderful, and happy change. What was in itself dead is made alive, what was lost to God and his church is found, and what was unprofitable becomes profitable, Philemon 1:11 . It is such a change as that upon the face of the earth when the spring returns. [2.] The conversion of sinners is greatly pleasing to the God of heaven, and all that belong to his family ought to rejoice in it; those in heaven do, and those on earth should. Observe, It was the father that began the joy, and set all the rest on rejoicing. Therefore we should be glad of the repentance of sinners, because it accomplishes God's design; it is the bringing of those to Christ whom the Father had given him, and in whom he will be for ever glorified. We joy for your sakes before our God, with an eye to him ( 1 Thessalonians 3:9 ), and ye are our rejoicing in the presence of our Lord Jesus Christ, who is the Master of the family, 1 Thessalonians 2:19 . The family complied with the master: They began to be merry. Note, God's children and servants ought to be affected with things as he is. 4. We have here the repining and envying of the elder brother, which is described by way of reproof to the scribes and Pharisees, to show them the folly and wickedness of their discontent at the repentance and conversion of the publicans and sinners, and the favour Christ showed them; and he represents it so as not to aggravate the matter, but as allowing them still the privileges of elder brethren: the Jews had those privileges (though the Gentiles were favoured), for the preaching of the gospel must begin at Jerusalem. Christ, when he reproved them for their faults, yet accosted them mildly, to smooth them into a good temper towards the poor publicans. But by the elder brother here we may understand those who are really good, and have been so from their youth up, and never went astray into any vicious course of living, who comparatively need no repentance; and to such these words in the close, Son, thou art ever with me, are applicable without any difficulty, but not to the scribes and Pharisees. Now concerning the elder brother, observe, (1.) How foolish and fretful he was upon occasion of his brother's reception, and how he was disgusted at it. It seems he was abroad in the field, in the country, when his brother came, and by the time he had returned home the mirth was begun; When he drew nigh to the house he heard music and dancing, either while the dinner was getting ready, or rather after they had eaten and were full, Luke 15:25 ; Luke 15:25 . He enquired what these things meant ( Luke 15:26 ; Luke 15:26 ), and was informed that his brother was come, and his father had made him a feast for his welcome home, and great joy there was because he had received him safe and sound, Luke 15:27 ; Luke 15:27 . It is but one word in the original, he had received him hygiainonta -- in health, well both in body and mind. He received him not only well in body, but a penitent, returned to his right mind, and well reconciled to his father's house, cured of his vices and his rakish disposition, else he had not been received safe and sound. Now this offended him to the highest degree: He was angry, and would not go in ( Luke 15:28 ; Luke 15:28 ), not only because he was resolved he would not himself join in the mirth, but because he would show his displeasure at it, and would intimate to his father that he should have kept out his younger brother. This shows what is a common fault, [1.] In men's families. Those who have always been a comfort to their parents think they should have the monopoly of their parents' favours, and are apt to be too sharp upon those who have transgressed, and to grudge their parents' kindness to them. [2.] In God's family. Those who are comparatively innocents seldom know how to be compassionate towards those who are manifestly penitents. The language of such we have here, in what the elder brother said ( Luke 15:29 ; Luke 15:30 ), and it is written for warning to those who by the grace of God are kept from scandalous sin, and kept in the way of virtue and sobriety, that they sin not after the similitude of this transgression. Let us observe the particulars of it. First, He boasted of himself and his own virtue and obedience. He had not only not run from his father's house, as his brother did, but had made himself as a servant in it, and had long done so: Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment. Note, It is too common for those that are better than their neighbours to boast of it, yea, and to make their boast of it before God himself, as if he were indebted to them for it. I am apt to think that this elder brother said more than was true, when he gloried that he had never transgressed his father's commands, for them I believe he would not have been so obstinate as now he was to his father's entreaties. However, we will admit it comparatively; he had not been so disobedient as his brother had been. O what need have good men to take heed of pride, a corruption that arises out of the ashes of other corruptions! Those that have long served God, and been kept from gross sins, have a great deal to be humbly thankful for, but nothing proudly to boast of. Secondly, He complained of his father, as if he had not been so kind as he ought to have been to him, who had been so dutiful: Thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends. He was out of humour now, else he would not have made this complaint; for, no questions, if he had asked such a thing at any time, he might have had it at the first word; and we have reason to think that he did not desire it, but the killing of the fatted calf put him upon making this peevish reflection. When men are in a passion they are apt to reflect in a way they would not if they were in their right mind. He had been fed at his father's table, and had many a time been merry with him and the family; but his father had never given him so much as a kid, which was but a small token of love compared with the fatted calf. Note, Those that think highly of themselves and their services are apt to think hardly of their master and meanly of his favours. We ought to own ourselves utterly unworthy of those mercies which God has thought fit to give us, much more of those that he has not thought fit to give us, and therefore we must not complain. He would have had a kid, to make merry with his friends abroad, whereas the fatted calf he grudged so much was given to his brother, not to make merry with his friends abroad, but with the family at home: the mirth of God's children should be with their father and his family, in communion with God and his saints, and not with any other friends. Thirdly, He was very ill-humoured towards his younger brother, and harsh in what he thought and said concerning him. Some good people are apt to be overtaken in this fault, nay, and to indulge themselves too much in it, to look with disdain upon those who have not preserved their reputation so clean as they have done, and to be sour and morose towards them, yea, though they have given very good evidence of their repentance and reformation. This is not the Spirit of Christ, but of the Pharisees. Let us observe the instances of it. 1. He would not go in, except his brother were turned out; one house shall not hold him and his own brother, no, not his father's house. The language of this was that of the Pharisee ( Isaiah 65:5 ): Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou; and ( Luke 18:11 ; Luke 18:11 ) I am not as other men are, nor even as this publican. Note, Though we are to shun the society of those sinners by whom we are in danger of being infected, yet we must not be shy of the company of penitent sinners, by whom we may get good. He saw that his father had taken him in, and yet he would not go in to him. Note, We think too well of ourselves, if we cannot find in our hearts to receive those whom God hath received, and to admit those into favour, and friendship, and fellowship with us, whom we have reason to think God has a favour for, and who are taken into friendship and fellowship with him. 2. He would not call him brother; but this thy son, which sounds arrogantly, and not without reflection upon his father, as if his indulgence had made him a prodigal: "He is thy son, thy darling." Note, Forgetting the relation we stand in to our brethren, as brethren, and disowning that, are at the bottom of all our neglects of our duty to them and our contradictions to that duty. Let us give our relations, both in the flesh and in the Lord, the titles that belong to them. Let the rich call the poor brethren, and let the innocents call the penitents so. 3. He aggravated his brother's faults, and made the worst of them, endeavouring to incense his father against him: He is thy son, who hath devoured thy living with harlots. It is true, he had spent his own portion foolishly enough (whether upon harlots or no we are not told before, perhaps that was only the language of the elder brother's jealousy and ill will), but that he had devoured all his father's living was false; the father had still a good estate. Now this shows how apt we are, in censuring our brethren, to make the worst of every thing, and to set it out in the blackest colours, which is not doing as we would be done by, nor as our heavenly Father does by us, who is not extreme to mark iniquities. 4. He grudged him the kindness that his father showed him: Thou hast killed for him the fatted calf, as if he were such a son as he should be. Note, It is a wrong thing to envy penitents the grace of God, and to have our eye evil because he is good. As we must not envy those that are the worst of sinners the gifts of common providence ( Let not thine heart envy sinners ), so we must not envy those that have been the worst of sinners the gifts of covenant love upon their repentance; we must not envy them their pardon, and peace, and comfort, no, nor any extraordinary gift which God bestows upon them, which makes them eminently acceptable or useful. Paul, before his conversion, had been a prodigal, had devoured his heavenly Father's living by the havoc he made of the church; yet when after his conversion he had greater measures of grace given him, and more honour put upon him, than the other apostles, they who were the elder brethren, who had been serving Christ when he was persecuting him, and had not transgressed at any time his commandment, did not envy him his visions and revelations, nor his more extensive usefulness, but glorified God in him, which ought to be an example to us, as the reverse of this elder brother. (2.) Let us now see how favourable and friendly his father was in his carriage towards him when he was thus sour and ill-humoured. This is as surprising as the former. Methinks the mercy and grace of our God in Christ shine almost as brightly in his tender and gentle bearing with peevish saints, represented by the elder brother here, as before in his reception of prodigal sinners upon their repentance, represented by the younger brother. The disciples of Christ themselves had many infirmities, and were men subject to like passions as others, yet Christ bore with them, as a nurse with her children. See 1 Thessalonians 2:7 . [1.] When he would not come in, his father came out, and entreated him, accosted him mildly, gave him good words, and desired him to come in. He might justly have said, "If he will not come in, let him stay out, shut the doors against him, and send him to seek a lodging where he can find it. Is not the house my own? and may I not do what I please in it? Is not the fatted calf my own? and may I not do what I please with it?" No, as he to meet the younger son, so now he goes to court the elder, did not send a servant out with a kind message to him, but went himself. Now, First, This is designed to represent to us the goodness of God; how strangely gentle and winning he has been towards those that were strangely froward and provoking. He reasoned with Cain: Why art thou wroth? He bore Israel's manners in the wilderness, Acts 13:18 . How mildly did God reason with Elijah, when he was upon the fret ( 1 Kings 19:46 ), and especially with Jonah, whose case was very parallel with this here, for he was there disquieted at the repentance of Nineveh, and the mercy shown to it, as the elder brother here; and those questions, Dost thou well to be angry? and, Should not I spare Nineveh? are not unlike these expostulations of the father with the elder brother here. Secondly, It is to teach all superiors to be mild and gentle with their inferiors, even when they are in a fault and passionately justify themselves in it, than which nothing can be more provoking; and yet even in that case let fathers not provoke their children to more wrath, and let masters forbear threatening, and both show all meekness. [2.] His father assured him that the kind entertainment he gave his younger brother was neither any reflection upon him nor should be any prejudice to him ( Luke 15:31 ; Luke 15:31 ): "Thou shalt fare never the worse for it, nor have ever the less for it. Son, thou art ever with me; the reception of him is no rejection of thee, nor what is laid out on him any sensible diminution of what I design for thee; thou shalt still remain entitled to the pars enitia (so our law calls it), the double portion (so the Jewish law called it); thou shalt be hæres ex asse (so the Roman law called it): all that I have is thine, by an indefeasible title." If he had not given him a kid to make merry with his friends, he had allowed him to eat bread at his table continually; and it is better to be happy with our Father in heaven than merry with any friend we have in this world. Note, First, It is the unspeakable happiness of all the children of God, who keep close to their Father's house, that they are, and shall be, ever with him. They are so in this world by faith; they shall be so in the other world by fruition; and all that he has is theirs; for, if children, then heirs, Romans 8:17 . Secondly, Therefore we ought not to envy others God's grace to them because we shall have never the less for their sharing in it. If we be true believers, all that God is, all that he has, is ours; and, if others come to be true believers, all that he is, and all that he has, is theirs too, and yet we have not the less, as they that walk in the light and warmth of the sun have all the benefit they can have by it, and yet not the less for others having as much; for Christ in his church is like what is said of the soul in the body: it is tota in toto -- the whole in the whole, and yet tota in qualibet parte -- the whole in each part. return to ' Top of Page ' Luke Luk 14 Luke Luk Luke Luk 16 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Luke 15". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ luke-15.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e9410da035a75',t:'MTc4MDMyMDY4Mw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "41"; var cur_com_cn = "15"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-10","Verses 11-32"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-15-004
절 (explains)
bible-text/luk-15-11, bible-text/luk-15-12, bible-text/luk-15-13, bible-text/luk-15-14, bible-text/luk-15-15, bible-text/luk-15-16, bible-text/luk-15-17, bible-text/luk-15-18, bible-text/luk-15-19, bible-text/luk-15-20, bible-text/luk-15-21, bible-text/luk-15-22, bible-text/luk-15-23, bible-text/luk-15-24, bible-text/luk-15-25, bible-text/luk-15-26, bible-text/luk-15-27, bible-text/luk-15-28, bible-text/luk-15-29, bible-text/luk-15-30, bible-text/luk-15-31, bible-text/luk-15-32
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 예수께서 또 말씀하셨다. "어떤 사람에게 두 아들이 있었다. 그 가운데 작은아들이 아버지에게 말하였다. '아버지, 제게 돌아올 재산의 몫을 주십시오.' 그러자 아버지는 살림을 두 아들에게 나누어 주었다." (눅 15:11-12)
탕자의 비유가 여기 있다. 이 비유의 범위는 앞의 비유들과 같다. 큰 죄인들의 회심이 하나님께 얼마나 기쁜 일인지, 그분이 그들의 회개 위에 그들을 받아들이고 환영하기 얼마나 준비되어 계신지를 보여 주는 것이다. 그러나 이 비유는 앞의 비유들보다 훨씬 더 풍성하고 충분하게 복음 은혜의 풍요로움을 드러낸다.
**I. 이 비유는 하나님을 온 인류, 온 아담의 가족의 공통된 아버지로 나타낸다.** 우리는 모두 그분의 자녀이며, 한 아버지와 한 하나님을 모시고 있다(말 2:10). 그분에게서 우리는 존재를 받았고, 그분 안에서 지금도 있으며, 그분에게서 공급을 받는다. 그분이 우리의 아버지이시니, 그분이 우리를 교육하고 분깃을 주신다. 우리의 구주는 이를 통해 교만한 바리새 사람들에게, 그들이 그토록 멸시하는 세리들과 죄인들이 사실은 그들의 형제들이며 같은 본성을 나누어 가진 자들임을 시사하셨다.
**II. 이 비유는 하나님을 공통 아버지로 두고 있음에도 사람의 자녀들이 서로 다른 성품을 지녔음을 나타낸다.** 두 아들이 있었다. 한 명은 진중하고 침착하며 자제력이 있고 엄격한 청년으로, 자신의 교육을 따르고 쉽게 이탈하지 않는다. 다른 한 명은 변덕스럽고 충동적이며 통제를 못 견디고 모험을 원한다. 이 후자는 세리들과 죄인들 및 이방 사람들을 대표하며, 전자는 유대인 일반 및 특히 바리새 사람들을 대표한다.
탕자의 성품과 이야기에서 다음을 살펴본다.
**1. 방탕 중의 그의 모습과 그가 빠진 극단적 방종과 비참함이다.**
(1) 아버지에게 한 요구이다(눅 15:12). 그는 건방지고 뻔뻔하게 말했다. "아버지, 제게 돌아올 재산의 몫을 주십시오." 주목하라. 하나님의 선물을 당연한 빚으로 여기는 것은 나쁜 일이요, 더 나쁜 일의 시작이다. 그는 전부를 지금 당장 소유하기를 원했다. 그 이유는 무엇인가? [1] 아버지의 권위를 벗어나고 싶었다. 방종한 젊은이들의 어리석음을 보라. 경건한 교육을 받았으나 그 울타리를 참지 못하고, 하나님의 모든 굴레를 끊어내기 전에는 온전히 자기 사람이 되었다고 생각하지 않는다. [2] 아버지의 눈을 피하고 싶었다. 하나님의 전지하심을 믿지 않으려는 태도가 악인의 악행 아래 깔려 있다. [3] 아버지의 경영을 불신하였다. [4] 자기 자신에 대한 자만심이 있었다. 젊은이들을 망치는 것 가운데 교만만한 것이 없다. 우리의 처음 조상은 독립하고자 하는 어리석은 야망으로 자신과 모든 후손을 망쳤다.
(2) 아버지의 친절이다. 아버지는 살림을 두 아들에게 나누어 주었다. 아들에게 요구한 몫을 줌으로써 아버지의 친절함이 드러난다. 하나님은 악인과 감사할 줄 모르는 자들에게도 생명과 숨과 모든 것을 주시는 친절한 아버지이시다.
(3) 몫을 손에 쥔 뒤의 처신이다. 그는 되도록 빨리 써 버렸다. 며칠이 지나지 않아 작은아들은 모든 것을 한꺼번에 챙겨 먼 나라로 떠났다(눅 15:13). 방종한 삶이 가운데 그를 기다리고 있는 것에 주목하라.
[1] 죄악된 상태는 하나님으로부터 떠난 상태이다. 먼저, 죄의 죄악성은 하나님으로부터의 이탈에 있다. 그는 아버지의 집에서 떠났다. 죄인들은 하나님을 피해 달아난다. 세상은 그들이 자리 잡는 먼 나라이다. 다음으로, 죄인들의 비참함은 모든 선의 원천이신 하나님으로부터 멀리 있다는 것이다.
[2] 죄악된 상태는 낭비하는 상태이다. 그는 방탕하게 살며 재산을 다 써 버렸다(눅 15:13). 의지적으로 죄를 짓는 자들은 자신의 유산을 낭비한다. 생각과 영혼의 모든 능력을 잘못 사용하고, 시간과 모든 기회를 허비하며, 주인의 영예를 위해 거래해야 할 달란트들을 탕진한다.
[3] 죄악된 상태는 결핍된 상태이다. 그가 모든 것을 다 써 버렸을 때 그 나라에 심한 흉년이 들어 그는 곤궁에 빠지기 시작하였다(눅 15:14). 자발적인 낭비는 비참한 결핍을 가져온다. 이것은 하나님의 은혜, 그리스도와의 관계, 성령의 감화, 양심의 깨우침을 스스로 버린 죄인들의 비참함을 나타낸다. 죄악된 상태는 하늘이 놋쇠 같고 땅이 쇠 같은 기근의 땅과 같다.
[4] 죄악된 상태는 비천하고 종의 상태이다. 이 청년의 방탕이 결핍을 낳았고, 결핍은 노역으로 이어졌다. 그는 그 나라의 한 주민에게 가서 몸을 의탁하였다(눅 15:15). 죄인들은 마귀에게 고용되어 그의 일을 한다. 그가 돼지를 치도록 보낸 것을 보라. 마귀의 종들이 하는 일은 육체를 위해 준비하고 그 정욕을 채우는 것이니, 이는 탐욕스럽고 더럽고 시끄러운 돼지를 먹이는 것과 다를 바 없다.
[5] 죄악된 상태는 끊임없는 불만족의 상태이다. 그는 돼지가 먹는 쥐엄 열매로라도 배를 채우고 싶었으나 아무도 주지 않았다(눅 15:16). 주목하라. 하나님을 떠난 죄인들이 만족을 약속받은 것은 반드시 그들을 실망시킨다. 세상의 부요함과 감각의 즐거움은 몸에는 맞을지 모르나 귀한 영혼에는 무엇인가? 그 본성에 맞지도 않고, 그 갈망을 채우지도 않으며, 그 필요를 공급하지도 못한다.
[6] 죄악된 상태는 어떤 피조물에게서도 구원받기를 기대할 수 없는 상태이다. 아무도 그에게 주지 않았다.
[7] 죄악된 상태는 죽음의 상태이다. "이 내 아들은 죽었다가 다시 살아났다"(눅 15:24, 32). 죄인은 법적으로 죽은 자일 뿐 아니라 상태적으로도 죽은 자이다. 죄와 허물 가운데 죽어 있으며 영적 생명이 없다.
[8] 죄악된 상태는 잃어버린 상태이다. "잃었다가 다시 찾았다." 하나님으로부터 분리된 영혼은 잃어버린 영혼이다.
[9] 죄악된 상태는 광기와 망상의 상태이다. "그러다가 그는 제정신이 들어"(눅 15:17)라는 표현은 그가 제정신이 아니었음을 시사한다. 죄인들의 마음에는 광기가 있다고 했다(전 9:3). 그들은 어리석은 정욕으로 스스로를 망치면서도 어리석은 소망으로 스스로를 속인다.
**2. 그가 방랑에서 돌이켜 회개하며 아버지께 돌아온 것이다.**
(1) 돌이킴과 회개의 계기이다. 그것은 고난이었다. 곤궁에 빠졌을 때 그는 제정신이 들었다. 주목하라. 하나님의 은혜로 거룩해진 고난은 죄인들을 그 길의 잘못에서 돌이키는 복된 수단이 된다.
(2) 회개의 준비가 된 것이다. 그것은 생각이었다. 그는 속으로 스스로에게 말하였다. "내 아버지의 품꾼들은 양식이 넉넉하여 남아도는데, 나는 여기서 굶어 죽어 가고 있구나!" 주목하라. 깊이 생각하는 것은 회심의 첫 발걸음이다(겔 18:28). 무엇을 생각하였는가. [1] 자신의 처지가 얼마나 나쁜지 생각하였다. "나는 여기서 굶어 죽어 가고 있구나." [2] 돌아가면 얼마나 나아질 수 있는지 생각하였다. "내 아버지의 품꾼들도 양식이 넉넉하여 남아돈다." 주목하라. 하나님의 집에는 그 가족 모두를 위한 양식이 있다. 충분하고도 남음이 있다.
(3) 그것의 결단이다. "내가 일어나 아버지께 가서 이렇게 말하겠다." 좋은 목적은 좋은 일이지만, 좋은 실행이 핵심이다. [1] 무엇을 할지 결정하였다. "내가 일어나 아버지께 가겠다." 먼 나라에 있더라도 돌아갈 것이다. 하나님으로부터의 모든 역주행은 그분께로의 귀환에 있어서 역방향이 되어야 한다. [2] 무엇을 말할지 결정하였다. 첫째, 잘못을 고백하겠다. "제가 죄를 지었습니다." 죄의 고백은 평화와 용서의 필요 조건으로 요구된다. 둘째, 그것을 가중시키겠다. "아버지, 제가 하늘에 죄를 짓고, 아버지께도 죄를 지었습니다." 죄는 우리 위에 통치하시는 하나님의 권위를 멸시하며 범해진다. 또한 우리를 보시는 하나님의 눈 앞에서 범해진다. 셋째, 스스로를 판단하고 정죄하며 가문의 모든 특권을 상실하였음을 인정하겠다. "저는 더 이상 아버지의 아들이라 불릴 자격이 없습니다." 그는 관계를 부인하지 않고, 아버지가 그 관계를 정당하게 부인할 수 있음을 인정한다. 넷째, 그럼에도 가족 안에서 가장 낮은 자리라도 받아 달라고 구하겠다. "저를 아버지의 품꾼 가운데 하나로 삼아 주십시오." 주목하라. 참된 회개자들은 하나님의 집과 그 안의 특권들을 귀히 여기며, 아무 자리라도 그 안에 있기를 기뻐한다. 다섯째, 아버지를 아버지로 바라보겠다. "내가 일어나 아버지께 가서 '아버지'라고 말하겠다." 주목하라. 하나님을 아버지로 바라보는 것이 회개와 귀환에 큰 도움이 된다.
(4) 이 결단의 실행이다. 그는 일어나 아버지에게로 갔다. 좋은 결심을 지체 없이 실행에 옮겼다. 중간에 멈추거나 더 이상 가지 못하겠다고 하지 않고, 약하고 피곤함에도 끝까지 완수하였다. "이스라엘아, 네가 돌아오려거든 내게로 돌아오라, 네 첫 행위를 행하라."
**3. 아버지 곁에서 받은 영접과 환대이다.** 그는 아버지에게로 갔다. 영접을 받았는가? 그렇다, 진심으로 환영받았다. 이것은 부모를 위한 예로서, 어리석고 불순종하던 자녀가 회개하고 스스로를 복종시키면 냉혹하고 가혹하게 대하지 말라는 것이다. 그러나 주로 회개하고 돌이키는 불쌍한 죄인들에 대한 하나님의 은혜와 자비, 그들을 용서하시는 기꺼우심을 나타낸다.
(1) 아버지가 아들을 영접하는 크나큰 사랑과 애정이다. "그가 아직 멀리 떨어져 있을 때에 아버지가 그를 보고"(눅 15:20). [1] 자비의 눈이 있었으며, 그 눈은 예리하였다. 다른 가족들이 눈치채기도 전에 그를 보았다. 이것은 죄인들의 회심을 향한 하나님의 소망과 그분께 나아오는 자들을 만나실 준비가 되어 있음을 나타낸다. [2] 자비의 내장이 있었으며, 그 내장이 뒤집혔다. "측은한 마음이 가득하여." 비참함은 동정의 대상이다. 스스로 자초한 비참함이라 해도 하나님은 동정하신다. [3] 자비의 발이 있었으며, 그 발이 빠르게 움직였다. "달려가." 이것은 자비를 베푸시는 하나님의 신속함을 나타낸다. 탕자는 수치와 두려움의 짐을 지고 천천히 왔으나, 자애로운 아버지는 격려로 맞이하러 달려가셨다. [4] 자비의 팔이 있었으며, 팔이 뻗어 그를 감쌌다. "그의 목을 끌어안고." 유죄하고 매를 맞아 마땅하며, 더럽고 막 돼지를 먹이다 온 처지지만, 그는 품에 안겨 가슴에 기댄다. [5] 자비의 입술이 있었으며, 그 입술은 꿀송이처럼 떨어졌다. "입을 맞추었다." 이 입맞춤은 환영을 확인할 뿐 아니라 용서를 보증하였다. 이전의 모든 어리석음은 용서받고, 책망 한 마디 없다. 이것은 다윗이 압살롬에게 입을 맞춘 것과 같다(삼하 14:33). 이것은 우리 주 예수께서 아버지의 뜻에 따라 회개하고 돌아오는 불쌍한 죄인들을 얼마나 기꺼이 받으시는지를 보여 준다.
(2) 탕자의 회개하는 복종이다(눅 15:21). "아들이 아버지에게 말하였다. '아버지, 제가 하늘에 죄를 짓고, 아버지께도 죄를 지었습니다.'" 아버지의 친절이 아들의 회개 표현 이전에 베풀어진 것이 아버지의 친절을 더 높이 드러낸다면, 아들의 회개가 그토록 큰 친절을 받은 후에 표현된 것이 아들의 회개를 더 높이 드러낸다. 죄 사함을 받고 그것을 위안 있게 느낀 후에도 진심으로 그것을 뉘우치고 고백해야 한다. 다윗은 나단이 "여호와께서 당신의 죄를 사하셨으니 당신이 죽지 아니하리이다"라고 말한 후에 시편 51편을 썼다. 용서의 기쁨이 클수록 죄에 대한 슬픔도 커야 한다(겔 16:63).
(3) 돌아온 탕자를 위한 화려한 준비이다. 그는 계속 복종을 아뢰려 했으나 — 눅 15:19에서 "저를 아버지의 품꾼 가운데 하나로 삼아 주십시오"라고 하려던 것 — 아버지가 그를 막았다. "아들아, 더 이상 자격 없다는 말은 하지 마라. 아들로 대우받을 것이다." 여기에는 책망의 말이 한마디도 없다. "왜 창녀들과 돼지들 곁에 있다가 이제야 왔느냐?" 이런 말은 전혀 없다. 이것은 하나님께서 참된 회개자들의 죄를 용서하실 때 기억하지도 않으시고 더 이상 언급하지 않으신다는 것을 나타낸다(겔 18:22).
[1] 그는 누더기를 입고 왔으나 아버지는 단지 옷을 입혀 줄 뿐 아니라 단장시켜 주었다. "어서 제일 좋은 옷을 가져다가 그에게 입히고." 이것이 아무 옷이나였다면 충분했을 것이다. 그러나 아버지는 외투도 아닌 긴 겉옷, 왕족과 귀족이 입는 옷, 제일 좋은 옷을 부른다. 탕자가 이전에 입었던 옷이기도 하다. 타락자들이 회개하고 첫 행위로 돌아오면, 그들은 다시 첫 번째 옷을 입게 될 것이다. "손에 반지를 끼워라." 가문의 문장이 새겨진 인장 반지이다. 이것은 그가 가문의 한 지체로 인정받음을 나타낸다. 이것은 또 다른 분깃을 의미한다. 발에 신을 신기라. 주목하라. 첫째, 그리스도의 의로움이 이 옷, 이 으뜸 되는 옷이다. 그들은 주 예수 그리스도로 옷 입는다(롬 13:14). 둘째, 성령의 보증은 인치심을 위한 반지이다(엡 1:13-14). 셋째, 복음의 준비로 인한 발의 신김은(엡 6:15) 기꺼운 마음과 결단력으로 신앙의 길을 걷는 것이다.
[2] 그는 굶주려 돌아왔으나 아버지는 단지 먹여 줄 뿐 아니라 잔치를 베풀었다(눅 15:23). "살진 송아지를 끌어다가 잡아라." 어떤 고기든 충분했을 것이다. 그러나 신선하고 따뜻한 고기, 특별한 날을 위해 오래 간직해 온 살진 송아지이다. 주목하라. 하늘 아버지는 자신께 나아오는 모든 이들을 위해 탁월한 음식을 준비하셨다. 그리스도 자신이 생명의 떡이시다. 그분의 살은 참된 양식이요, 그분의 피는 참된 음료이다. 방금 전 쥐엄 열매로 배를 채우려 했던 탕자에게 얼마나 큰 변화인가!
(4) 그의 귀환으로 인한 크나큰 기쁨이다. 살진 송아지는 탕자를 위한 잔치일 뿐 아니라 온 가족을 위한 축제이다. "이 내 아들은 죽었다가 다시 살아났고, 잃었다가 다시 찾았다." 주목하라. [1] 영혼이 죄에서 하나님께로 돌이키는 것은 그 영혼이 죽음에서 생명으로 이르는 것이다. [2] 죄인들의 회심은 하늘의 하나님께 크게 기쁜 일이며, 그 가족에 속한 모든 이도 그것을 기뻐해야 한다. 하늘에 있는 자들이 기뻐하듯, 땅에 있는 자들도 기뻐해야 한다. 아버지가 기쁨을 시작하고 나머지 모두가 기뻐하도록 인도하였음을 주목하라. 주목하라. 하나님의 자녀와 종들은 그분이 기뻐하시는 것처럼 기뻐해야 한다.
**4. 큰아들의 화냄과 시기에 대한 이야기이다.** 이것은 서기관들과 바리새 사람들에 대한 책망으로, 세리들과 죄인들의 회개와 그리스도께서 그들에게 보여 주신 호의에 그들이 불만을 품은 어리석음과 악함을 보여 주기 위한 것이다. 그러나 한편으로는 어려서부터 선하게 살아와서 비교적 회개할 것 없는 실제로 선한 자들을 대표하기도 한다.
(1) 아버지가 영접해 준 것을 빌미로 삼아 그가 얼마나 어리석고 화를 냈는가이다. 그는 들에 있었는데, 집으로 가까이 오다가 음악과 춤추는 소리를 들었다(눅 15:25). 무슨 일이냐고 물었을 때, 동생이 돌아왔고 아버지가 그를 위해 잔치를 베풀었다는 말을 들었다(눅 15:27). 이에 그는 화가 나서 들어가려 하지 않았다(눅 15:28). 이것은 공통적 잘못을 보여 준다. [1] 사람의 가정에서. 항상 부모에게 위안이 되어 온 자들은 부모의 은혜를 독차지해야 한다고 생각하며, 과오를 범한 자들에게 너무 가혹하게 굴고 그들에게 베풀어지는 부모의 친절을 시기하는 경향이 있다. [2] 하나님의 가정에서. 비교적 순결하게 살아온 자들은 죄를 뉘우치는 자들에 대해 동정하는 법을 잘 알지 못한다.
큰아들이 한 말의 구체적인 내용을 살펴보라(눅 15:29, 30).
첫째, 그는 자기 자신과 자신의 덕과 순종을 자랑하였다. "저는 이 여러 해 동안 아버지를 섬기며 아버지의 명령을 한 번도 어긴 적이 없는데." 주목하라. 이웃보다 나은 자들이 그것을 자랑하는 것은 너무도 흔한 일이다. 오랫동안 하나님을 섬기고 큰 죄에서 지켜진 자들에게는 겸손히 감사해야 할 것이 많지만, 교만하게 자랑할 것은 아무것도 없다.
둘째, 그는 아버지가 자신에게 충분히 친절하지 않았다고 불평하였다. "아버지께서는 제가 친구들과 함께 즐기도록 염소 새끼 한 마리도 주신 적이 없습니다." 그는 화가 난 상태였기에 이런 불평을 하였다. 아버지의 상에서 먹고 살았으며 가족과 함께 여러 번 즐거웠을 것인데도. 주목하라. 자신과 자신의 섬김을 높이 여기는 자들은 주인과 주인의 호의를 초라하게 여기기 쉽다.
셋째, 그는 동생에 대해 매우 불손하게 굴었다. "이 아들이 창녀들과 어울려 아버지의 살림을 삼켜 버렸습니다." 일부 선한 사람들도 이런 잘못에 빠져 자신의 명예를 잘 지킨 것에 자부심을 느끼며 그렇지 못한 자들에게 냉담하고 퉁명스럽게 구는 경향이 있다. 이것은 그리스도의 영이 아니라 바리새 사람들의 영이다. 1) 그는 들어가려 하지 않았다. "나와 내 동생은 같은 집에 있을 수 없다." 이것은 "내게 가까이 오지 마라, 나는 너보다 거룩하다"는 바리새 사람의 언어이다(사 65:5). 주목하라. 하나님께서 영접하신 자들을 우리가 영접할 수 없다면, 그것은 우리 자신을 너무 높이 여기는 것이다. 2) 그는 그를 형제라 부르지 않았다. "이 아들"이라고 불렀는데, 이는 거만하게 들리며 아버지에 대한 비난도 담고 있다. 주목하라. 형제들에 대한 우리의 의무를 저버리는 것의 근저에는 그 관계를 잊거나 부인하는 것이 있다. 3) 동생의 잘못을 과장하고 아버지를 동생에 대해 격앙시키려 하였다. "창녀들과 어울려 아버지의 살림을 삼켜 버렸다." 이것은 우리가 형제들을 책망할 때 모든 것을 최악으로 만들고 가장 어두운 색으로 칠하는 경향을 보여 준다. 4) 아버지가 동생에게 보여 준 친절을 시기하였다. "살진 송아지를 잡으셨습니다." 주목하라. 회개자들에게 베풀어지는 하나님의 은혜를 시기하는 것은 잘못된 일이다.
(2) 큰아들이 이토록 까다롭고 심술궂을 때 아버지가 그를 얼마나 호의적이고 우호적으로 대했는가이다. 이것은 앞서 탕자가 회개하며 돌아올 때의 영접만큼이나 놀랍다. 변덕스러운 성도들을 대하시는 우리 하나님의 자비와 은혜는 앞서 회개하고 돌아오는 탕자를 영접하실 때 만큼이나 밝게 빛난다. 그리스도의 제자들도 연약함이 많았지만, 그리스도는 마치 유모가 어린이를 돌보듯 그들을 인내로 견디셨다(살전 2:7).
[1] 그가 들어오려 하지 않자 아버지가 나가서 그를 달랬다. 온화한 말을 걸었고, 나아오도록 설득하였다. "집이 내 것이고 살진 송아지가 내 것인데 내가 원하는 대로 하면 안 되느냐?"라고 하지 않았다. 아버지는 종을 보내지 않고 친히 나갔다. 이것은 하나님의 선하심을 나타낸다. 그분은 격하고 도발적인 사람들에게 얼마나 이상할 만큼 온화하고 설득력 있게 대하셨는가. 이것은 또한 모든 윗사람들이 아랫사람들에게 온화하고 부드러워야 함을 가르친다.
[2] 아버지는 동생에게 베푼 친절이 큰아들에게 아무런 불이익이 되지 않는다고 확신시켰다(눅 15:31). "얘야, 너는 늘 나와 함께 있고, 내가 가진 모든 것이 다 네 것이다." 그가 잔치에 쓸 염소 새끼를 준 적이 없다면, 그에게 계속 상에서 먹게 하였다. 이 세상 어느 친구와도 함께하는 즐거움보다 하늘의 아버지와 함께 행복한 것이 더 낫다. 주목하라. 첫째, 아버지의 집에 가까이 있는 하나님의 모든 자녀들의 말할 수 없는 행복은 그들이 항상 그분과 함께 있다는 것이다. 이 세상에서는 믿음으로, 다음 세상에서는 직접 누림으로. 그리고 그분이 가지신 모든 것이 그들의 것이다. 둘째, 따라서 다른 이들에게 베풀어지는 하나님의 은혜 때문에 시기하지 않아야 한다. 하나님의 것은 모두 우리의 것이며, 다른 이들이 믿게 된다 해도 우리의 것이 줄어들지 않는다. 태양의 빛과 온기 안에 있는 자들이 온전히 그 유익을 누리지만, 다른 이들도 똑같이 누린다고 그것이 줄어들지 않듯이.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-luk-15-11-32(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반