언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 창세기 31장 · 야곱의 도피

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 6개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~16절 카드 ↗

Jacob's Departure. . 1 And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory. 2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before. 3 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee. 4 And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, 5 And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me. 6 And ye know that with all my power I have served your father. 7 And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. 8 If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked. 9 Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me. 10 And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled. 11 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I. 12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee. 13 I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred. 14 And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? 15 Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money. 16 For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do. Jacob is here taking up a resolution immediately to quit his uncle's service, to take what he had and go back to Canaan. This resolution he took up upon a just provocation, by divine direction, and with the advice and consent of his wives. I. Upon a just provocation; for Laban and his sons had become very cross and ill-natured towards him, so that he could not stay among them with safety or satisfaction. 1. Laban's sons showed their ill-will in what they said, Genesis 31:1 ; Genesis 31:1 . It should seem they said it in Jacob's hearing, with a design to vex him. The last chapter began with Rachel's envying Leah; this begins with Laban's sons envying Jacob. Observe, (1.) How greatly they magnify Jacob's prosperity: He has gotten all this glory. And what was this glory that they made so much ado about? It was a parcel of brown sheep and speckled goats (and perhaps the fine colours made them seem more glorious), and some camels and asses, and such like trading; and this was all this glory. Note, Riches are glorious things in the eyes of carnal people, while to all those that are conversant with heavenly things they have no glory in comparison with the glory which excelleth. Men's over-valuing worldly wealth is that fundamental error which is the root of covetousness, envy, and all evil. (2.) How basely they reflect upon Jacob's fidelity, as if what he had he had not gotten honestly: Jacob has taken away all that was our father's. Not all, surely. What had become of those cattle which were committed to the custody of Laban's sons, and sent three days' journey off? Genesis 30:35 ; Genesis 30:36 . They mean all that was committed to him; but, speaking invidiously, they express themselves thus generally. Note, [1.] Those that are ever so careful to keep a good conscience cannot always be sure of a good name. [2.] This is one of the vanities and vexations which attend outward prosperity, that it makes a man to be envied of his neighbors ( Ecclesiastes 4:4 ), and who can stand before envy? Proverbs 27:4 . Whom Heaven blesses hell curses, and all its children on earth. 2. Laban himself said little, but his countenance was not towards Jacob as it used to be; and Jacob could not but take notice of it, Genesis 31:2 ; Genesis 31:5 . He was but a churl at the best, but now he was more churlish than formerly. Note, Envy is a sin that often appears in the countenance; hence we read of an evil eye, Proverbs 23:6 . Sour looks may do a great deal towards the ruin of peace and love in a family, and the making of those uneasy of whose comfort we ought to be tender. Laban's angry countenance lost him the greatest blessing his family ever had, and justly. II. By divine direction and under the convoy of a promise: The Lord said unto Jacob, Return, and I will be with thee, Genesis 31:3 ; Genesis 31:3 . Though Jacob had met with very hard usage here, yet he would not quit his place till God bade him. He came thither by orders from Heaven, and there he would stay till he was ordered back. Note, It is our duty to set ourselves, and it will be our comfort to see ourselves, under God's guidance, both in our going out and in our coming in. The direction he had from Heaven is more fully related in the account he gives of it to his wives ( Genesis 31:10-13 ; Genesis 31:10-13 ), where he tells them of a dream he had about the cattle, and the wonderful increase of those of his colour; and how the angel of God, in that dream (for I suppose the dream spoken of Genesis 31:10 ; Genesis 31:10 and that Genesis 31:11 ; Genesis 31:11 to be the same), took notice of the workings of his fancy in his sleep, and instructed him, so that it was not by chance, or by his own policy, that he obtained that great advantage; but, 1. By the providence of God, who had taken notice of the hardships Laban had put upon him, and took this way to recompense him: " For I have seen all the Laban doeth unto thee, and herein I have an eye to that." Note, There is more of equity in the distributions of the divine providence than we are aware of, and by them the injured are recompensed really, though perhaps insensibly. Nor was it only by the justice of providence that Jacob was thus enriched, but, 2. In performance of the promise intimated in what is said Genesis 31:13 ; Genesis 31:13 , I am the God of Beth-el, This was the place where the covenant was renewed with him. Note, Worldly prosperity and success are doubly sweet and comfortable when we see them flowing, not from common providence, but from covenant-love, to perform the mercy promised --when we have them from God as the God of Beth-el, from those promises of the life which now is that belong to godliness. Jacob, even when he had this hopeful prospect of growing rich with Laban, must think of returning. When the world begins to smile upon us we must remember it is not our home. Now arise ( Genesis 31:13 ; Genesis 31:13 ) and return, (1.) To thy devotions in Canaan, the solemnities of which had perhaps been much intermitted while he was with Laban. The times of this servitude God had winked at; but now, "Return to the place where thou anointedst the pillar and vowedst the vow. Now that thou beginnest to grow rich it is time to think of an altar and sacrifices again." (2.) To thy comforts in Canaan: Return to the land of thy kindred. He was here among his near kindred; but those only he must look upon as his kindred in the best sense, the kindred he must live and die with, to whom pertained the covenant. Note, The heirs of Canaan must never reckon themselves at home till they come thither, however they may seem to take root here. III. With the knowledge and consent of his wives. Observe, 1. He sent for Rachel and Leah to him to the field ( Genesis 31:4 ; Genesis 31:4 ), that he might confer with them more privately, or because one would not come to the other's apartment and he would willingly talk with them together, or because he had work to do in the field which he would not leave. Note, Husbands that love their wives will communicate their purposes and intentions to them. Where there is a mutual affection there will be a mutual confidence. And the prudence of the wife should engage the heart of her husband to trust in her, Proverbs 31:11 . Jacob told his wives, (1.) How faithfully he had served their father, Genesis 31:6 ; Genesis 31:6 . Note, If others do not do their duty to us, yet we shall have the comfort of having done ours to them. (2.) How unfaithfully their father had dealt with him Genesis 31:7 ; Genesis 31:7 . He would never keep to any bargain that he made with him, but, after the first year, still as he saw Providence favour Jacob with the colour agreed on, every half year of the remaining five he changed it for some other colour, which made it ten times; as if he thought not only to deceive Jacob, but the divine Providence, which manifestly smiled upon him. Note, Those that deal honestly are not always honestly dealt with. (3.) How God had owned him notwithstanding. He had protected him from Laban's ill-will: God suffered him not to hurt me. Note, Those that keep close to God shall be kept safely by him. He had also provided plentifully for him, notwithstanding Laban's design to ruin him: God has taken away the cattle of your father, and given them to me, Genesis 31:9 ; Genesis 31:9 . Thus the righteous God paid Jacob for his hard service out of Laban's estate; as afterwards he paid the seed of Jacob for their serving the Egyptians, with their spoils. Note, God is not unrighteous to forget his people's work and labour of love, though men be so, Hebrews 6:10 . Providence has ways of making those honest in the event that are not so in their design. Note, further, The wealth of the sinner is laid up for the just, Proverbs 13:22 . (4.) He told them of the command God had given him, in a dream, to return to his own country ( Genesis 31:13 ; Genesis 31:13 ), that they might not suspect his resolution to arise from inconstancy, or any disaffection to their country or family, but might see it to proceed from a principle of obedience to his God, and dependence on him. 2. His wives cheerfully consented to his resolution. They also brought forward their grievances, complaining that their father had been not only unkind, but unjust, to them ( Genesis 31:14-16 ; Genesis 31:14-16 ), that he looked upon them as strangers, and was without natural affection towards them; and, whereas Jacob had looked upon the wealth which God had transferred from Laban to him as his wages, they looked upon it as their portions; so that, both ways, God forced Laban to pay his debts, both to his servant and to his daughters. So then it seemed, (1.) They were weary of their own people and their father's house, and could easily forget them. Note, This good use we should make of the unkind usage we meet with from the world, we should sit the more loose to it, and be willing to leave it and desirous to be at home. (2.) They were willing to go along with their husband, and put themselves with him under the divine direction: Whatsoever God hath said unto thee do. Note, Those wives that are their husband's meet helps will never be their hindrances in doing that to which God calls them. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-31-1, bible-text/gen-31-2, bible-text/gen-31-3, bible-text/gen-31-4, bible-text/gen-31-5, bible-text/gen-31-6, bible-text/gen-31-7, bible-text/gen-31-8, bible-text/gen-31-9, bible-text/gen-31-10, bible-text/gen-31-11, bible-text/gen-31-12, bible-text/gen-31-13, bible-text/gen-31-14, bible-text/gen-31-15, bible-text/gen-31-16

Source

야곱의 귀환.

기원전 1739년.

야곱은 라반의 아들들이 하는 말을 들었다. "야곱이 우리 아버지의 것을 모조리 빼앗았다. 우리 아버지의 것으로 저 모든 재산을 모았다." 야곱이 라반의 얼굴빛을 살펴보니, 전과 같지 않았다. 여호와께서 야곱에게 말씀하셨다. "네 조상의 땅, 네 친족에게로 돌아가거라. 내가 너와 함께하겠다." 야곱은 사람을 보내 라헬과 레아를 자기 양 떼가 있는 들로 불러내어 그들에게 말했다. "내가 너희 아버지의 얼굴빛을 보니 나를 대하는 것이 전과 같지 않소. 그러나 내 아버지의 하나님께서 나와 함께하셨소. 너희도 알다시피 나는 온 힘을 다해 너희 아버지를 섬겼소. 그런데 너희 아버지는 나를 속였고 내 품삯을 열 번이나 바꾸었소. 하지만 하나님께서는 그가 나를 해치지 못하게 하셨소. 그가 '얼룩진 것이 네 품삯이 될 것이다'라고 하면 온 양 떼가 얼룩진 것을 낳았고, '줄무늬 있는 것이 네 품삯이 될 것이다'라고 하면 온 양 떼가 줄무늬 있는 것을 낳았소. 이렇게 하나님께서 너희 아버지의 가축을 빼앗아 내게 주셨소. 양 떼가 새끼를 배는 철에 내가 눈을 들어 꿈을 꾸었는데, 보시오, 양 떼와 짝짓는 숫염소들이 다 줄무늬와 얼룩과 점이 있는 것이었소. 그때 꿈속에서 하나님의 천사가 내게 '야곱아' 하고 불렀고, 나는 '제가 여기 있습니다' 하고 대답했소. 천사가 말했소. '이제 눈을 들어 보아라. 양 떼와 짝짓는 숫염소들이 다 줄무늬와 얼룩과 점이 있다. 라반이 네게 하는 일을 내가 다 보았다. 나는 벧엘의 하나님이다. 네가 그곳에서 기둥에 기름을 붓고 내게 서원했던 그곳의 하나님이다. 이제 일어나 이 땅을 떠나 네가 태어난 땅으로 돌아가거라.'" 라헬과 레아가 그에게 대답했다. "우리에게 아버지의 집에서 받을 몫이나 유산이 아직 남아 있나요? 아버지는 우리를 이방 사람처럼 여기지 않았나요? 우리를 팔고 그 값까지 다 써 버렸잖아요. 하나님께서 우리 아버지에게서 빼앗으신 모든 재물은 다 우리와 우리 자식들의 것이에요. 그러니 이제 하나님께서 당신에게 말씀하신 대로 다 하세요."

야곱은 삼촌의 섬김을 즉시 그만두고, 자기 것을 챙겨 가나안으로 돌아가겠다는 결심을 굳혔다. 이 결심은 정당한 이유, 하나님의 지시, 그리고 아내들의 조언과 동의 위에서 이루어졌다.

**I. 정당한 이유.** 라반과 그의 아들들이 야곱에게 매우 적대적이고 불쾌하게 굴어, 야곱이 그들 사이에서 안전하게 혹은 만족스럽게 머무를 수 없었기 때문이다.

1. 라반의 아들들은 자신들이 하는 말 속에 악의를 드러냈다(창세기 31:1). 그 말은 야곱의 귀에 들리도록 일부러 한 것으로 보인다. 이전 장은 라헬이 레아를 시기하는 것으로 시작했고, 이 장은 라반의 아들들이 야곱을 시기하는 것으로 시작된다.

주목할 것들: (1) 그들이 야곱의 번영을 얼마나 크게 부풀리는지다. "저 모든 재산을 모았다." 그 재산이라는 것이 무엇인가? 얼룩진 양과 점 있는 염소 몇 마리, 낙타와 나귀 같은 가축들이었다. 화려한 색깔이 더 눈부르게 보였을 뿐이었다. 이것이 "저 모든 재산"이었다. 재물은 세상적인 사람들의 눈에는 영광스러운 것으로 보인다. 그러나 하늘에 관심 있는 사람들에게는 그것이 탁월한 영광에 비할 것이 못 된다. 세상적 재물을 지나치게 높이 평가하는 것이 탐욕과 시기와 모든 악의 근원이 되는 근본적 오류이다. (2) 그들이 야곱의 정직성에 얼마나 수치스럽게 의혹을 제기하는지 주목하라. "야곱이 우리 아버지의 것을 모조리 빼앗았다." 사실은 그렇지 않았다. 라반의 아들들이 관리하며 사흘 길 떨어진 곳에 보냈던 가축들은 어디에 있었는가(창세기 30:35–36)? 그들은 야곱에게 맡겨진 것들을 뜻한 것이지만, 악의적으로 일반화하여 표현했다. [1] 선한 양심을 지키기 위해 아무리 조심해도 좋은 평판을 항상 보장받을 수 없다. [2] 이것이 세상 번영이 가져오는 허무와 번민 중 하나다. 번영은 이웃의 시기를 사게 하며(전도서 4:4), "시기 앞에 누가 설 수 있으랴"(잠언 27:4). 하늘이 복 주는 자를 지옥이 저주하고, 그 지옥의 자녀들이 땅에서 그를 대적한다.

2. 라반 자신은 말은 적게 했지만, 그의 얼굴빛이 야곱을 대하는 데 예전 같지 않았으며, 야곱도 그것을 눈치챌 수밖에 없었다(창세기 31:2, 5). 그는 원래도 인색한 사람이었지만, 이제는 전보다 더 고약해졌다. 시기심이 얼굴빛에 나타나는 죄임을 주목하라. "악한 눈"이라는 표현이 있지 않은가(잠언 23:6). 퉁명스러운 표정은 가족 안의 평화와 사랑을 많이 해치고, 위로받아야 할 사람들을 불편하게 만들 수 있다. 라반의 불쾌한 얼굴빛은 그의 가정이 지닌 가장 큰 복을 잃게 만들었다. 이는 당연한 결과였다.

**II. 하나님의 지시와 약속의 보호 아래.** "여호와께서 야곱에게 말씀하셨다. 돌아가거라, 내가 너와 함께하겠다"(창세기 31:3). 야곱은 하나님이 하라고 하실 때까지 자리를 떠나지 않았다. 그는 하늘의 명령으로 거기 왔고, 다시 명령이 있을 때까지 머물렀다. 우리의 나가고 들어옴을 하나님의 인도 아래 두는 것이 의무요, 그 아래 우리 자신을 보는 것이 위로임을 주목하라. 야곱이 아내들에게 전한 하나님의 지시에 대한 더 자세한 설명(창세기 31:10–13)에서, 그는 가축에 관한 꿈 이야기와 자기 색깔을 가진 가축들의 놀라운 번식에 대해 말한다. 하나님의 천사가 그 꿈 속에서 그의 잠자는 동안 마음의 움직임을 주목하고 가르쳐 주었으므로, 그가 그 큰 이익을 얻은 것은 우연이나 자신의 꾀에 의한 것이 아니었다.

1. 하나님의 섭리로 이루어진 것이었다. 하나님께서 라반이 야곱에게 가한 고난을 눈여겨보셨고, 이런 방식으로 그 보상을 하셨다. "라반이 네게 하는 일을 내가 다 보았다." 하나님의 섭리적 분배 속에는 우리가 깨닫는 것보다 훨씬 더 많은 형평성이 있으며, 그것을 통해 억울한 자가 보상을 받는다. 비록 보이지 않게 이루어질지라도.

2. 약속의 성취로 이루어진 것이었다. "나는 벧엘의 하나님이다"(창세기 31:13). 이곳은 야곱과 언약이 갱신된 곳이었다. 세상적 번영과 성공은, 그것이 일반적 섭리가 아닌 언약의 사랑에서 흘러나오는 것을 볼 때 배나 달콤하고 위로가 된다. "이제 일어나 이 땅을 떠나 네가 태어난 땅으로 돌아가거라"(창세기 31:13). (1) 가나안에서의 예배로 돌아가라. 라반과 함께하는 동안 경건의 의식들이 많이 중단되었을 것이다. "네가 기둥에 기름 붓고 서원을 한 그 장소로 돌아가라. 이제 부유해지기 시작했으니, 제단과 제사를 다시 생각할 때다." (2) 가나안에서의 위안으로 돌아가라. "네 친족의 땅으로 돌아가라." 그는 그곳에도 가까운 친족이 있었지만, 가장 좋은 의미에서 그의 친족, 즉 언약에 속한 친족과 함께 살고 죽어야 할 친족은 가나안에 있었다. 가나안의 상속자들은 거기 이르기 전까지 결코 집에 있다고 여길 수 없다.

**III. 아내들의 인지와 동의 아래.** 주목할 점들:

1. 야곱은 라헬과 레아를 들판으로 불렀다(창세기 31:4). 더 은밀하게 이야기하기 위함이거나, 한 사람이 다른 사람의 장막으로 가려 하지 않기 때문이거나, 들에서 해야 할 일을 놓치고 싶지 않았기 때문이었다. 아내들을 사랑하는 남편은 자신의 계획을 그들에게 알린다. 서로 진정한 애정이 있는 곳에는 서로에 대한 신뢰가 있다(잠언 31:11). 야곱은 아내들에게 말했다. (1) 자신이 그들의 아버지를 얼마나 충성스럽게 섬겼는지(창세기 31:6). 다른 사람이 우리에게 의무를 다하지 않더라도, 우리는 그들에게 의무를 다했다는 위안을 가질 수 있다. (2) 그들의 아버지가 자신에게 얼마나 불성실하게 대했는지(창세기 31:7). 라반은 야곱과 맺은 어떤 약속도 지키지 않고, 처음 해 이후에는 하나님이 야곱에게 유리하게 역사하시는 것을 볼 때마다 약속을 바꾸었다. 남은 5년 동안 반 년마다 다른 색깔로 바꾼 것이 합하여 열 번이 되었다. 마치 야곱만이 아니라 하나님의 섭리까지 속일 수 있다고 생각한 듯 했다. (3) 하나님께서 야곱을 어떻게 보호하셨는지. "하나님께서는 그가 나를 해치지 못하게 하셨소." 하나님께 가까이 머무는 자는 그분께 안전하게 지킴 받는다. 또한 하나님께서 라반의 가축을 빼앗아 야곱에게 주셨다(창세기 31:9). 의로우신 하나님께서 야곱의 힘든 수고의 대가를 라반의 재산으로 지불하셨다. 마치 후에 이집트 사람들의 재물로 야곱의 자손들의 수고에 보상하신 것처럼. "죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓인다"(잠언 13:22). (4) 야곱은 하나님께서 꿈 속에서 고국으로 돌아가라고 명하셨음을 말했다(창세기 31:13). 그리하여 아내들이 그의 결심이 변덕이나 그들의 나라나 가족에 대한 불만 때문인 것으로 의심하지 않고, 그것이 하나님께 대한 순종과 신뢰에서 비롯된 것임을 알도록 했다.

2. 아내들은 기꺼이 그의 결심에 동의했다. 그들도 불만을 토로하며, 아버지가 자신들에게 불친절하고 불의하게 대했다고 했다(창세기 31:14–16). 그들은 아버지에게 이방 사람처럼 취급받았고, 자연적 애정도 받지 못했다고 했다. 야곱은 하나님께서 라반에게서 거두어 자신에게 주신 재물을 자신의 품삯으로 보았고, 아내들은 그것을 자신들의 몫으로 보았다. 이렇게 하나님은 라반이 그의 종과 딸들 모두에게 진 빚을 갚게 하셨다. (1) 그들은 자신의 민족과 아버지의 집에서 떠나기를 원했고, 쉽게 그들을 잊을 수 있었다. 세상에서 불친절한 대우를 받을 때, 우리는 세상에 더 느슨하게 매이고, 세상을 떠나려는 의지를 가져야 한다. (2) 그들은 기꺼이 남편과 함께 하나님의 인도를 따르고자 했다. "하나님께서 당신에게 말씀하신 대로 다 하세요." 남편의 진정한 돕는 배필이 되는 아내는 결코 하나님이 남편을 부르시는 일에 방해가 되지 않는다.

원주석

1~55절 카드 ↗

G E N E S I S CHAP. XXXI. Jacob was a very honest good man, a man of great devotion and integrity, yet he had more trouble and vexation than any of the patriarchs. He left his father's house in a fright, went to his uncle's in distress, very hard usage he met with there, and now is going back surrounded with fears. Here is, I. His resolution to return, Genesis 31:1-16 . II. His clandestine departure, Genesis 31:17-21 . III. Laban's pursuit of him in displeasure, Genesis 31:22-25 . IV. The hot words that passed between them, Genesis 31:26-42 . V. Their amicable agreement at last, Genesis 31:43-55 , &c.). return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

창세기 31장.

야곱은 매우 정직하고 선한 사람이었으며, 경건과 성실함이 뛰어난 인물이었다. 그러나 그는 어떤 족장보다도 더 많은 고난과 번민을 겪었다. 그는 아버지의 집을 두려움 속에 떠났고, 삼촌의 집에 고통 중에 이르렀으며, 그곳에서 매우 가혹한 대우를 받았다. 이제 그는 온갖 두려움에 휩싸인 채 다시 돌아가는 길에 오른다. 이 장에는 다음과 같은 내용이 담겨 있다.

1. 야곱의 귀환 결심 (창세기 31:1–16)

2. 야곱의 은밀한 출발 (창세기 31:17–21)

3. 라반이 화를 내며 야곱을 추격함 (창세기 31:22–25)

4. 두 사람 사이에 오간 격한 말다툼 (창세기 31:26–42)

5. 마침내 두 사람이 우호적으로 합의함 (창세기 31:43–55)

원주석

17~24절 카드 ↗

17 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels; 18 And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padan-aram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan. 19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. 20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. 21 So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. 22 And it was told Laban on the third day that Jacob was fled. 23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead. 24 And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad. Here is, I. Jacob's flight from Laban. We may suppose he had been long considering of it, and casting about in his mind respecting it; but when now, at last, God had given him positive orders to go, he made no delay, nor was he disobedient to the heavenly vision. The first opportunity that offered itself he laid hold of, when Laban was shearing his sheep ( Genesis 31:19 ; Genesis 31:19 ), that part of his flock which was in the hands of his sons three days' journey off. Now, 1. It is certain that it was lawful for Jacob to leave his service suddenly, without giving a quarter's warning. It was not only justified by the particular instructions God gave him, but warranted by the fundamental law of self-preservation, which directs us, when we are in danger, to shift for our own safety, as far as we can do it without wronging our consciences. 2. It was his prudence to steal away unawares to Laban, lest, if Laban had known, he should have hindered him or plundered him. 3. It was honestly done to take no more than his own with him, the cattle of his getting, Genesis 31:18 ; Genesis 31:18 . He took what Providence gave him, and was content with that, and would not take the repair of his damages into his own hands. Yet Rachel was not so honest as her husband; she stole her father's images ( Genesis 31:19 ; Genesis 31:19 ) and carried them away with her. The Hebrew calls them teraphim. Some think they were only little representations of the ancestors of the family, in statues or pictures, which Rachel had a particular fondness for, and was desirous to have with her, now that she was going into another country. It should rather seem that they were images for a religious use, penates, household-gods, either worshipped or consulted as oracles; and we are willing to hope (with bishop Patrick) that she took them away not out of covetousness of the rich metal they were made of, much less for her own use, or out of any superstitious fear lest Laban, by consulting his teraphim, might know which way they had gone (Jacob, no doubt, dwelt with his wives as a man of knowledge, and they were better taught than so), but out of a design hereby to convince her father of the folly of his regard to those as gods which could not secure themselves, Isaiah 46:1 ; Isaiah 46:2 . II. Laban's pursuit of Jacob. Tidings were brought him, on the third day, that Jacob had fled; he immediately raises the whole clan, takes his brethren, that is, the relations of his family, that were all in his interests, and pursues Jacob (as Pharaoh and his Egyptians afterwards pursued the seed of Jacob), to bring him back into bondage again, or with design to strip him of what he had. Seven days' journey he marched in pursuit of him, Genesis 31:23 ; Genesis 31:23 . He would not have taken half the pains to have visited his best friends. But the truth is bad men will do more to serve their sinful passions than good men will to serve their just affections, and are more vehement in their anger than in their love. Well, at length Laban, overtook him, and the very night before he came up with him God interposed in the quarrel, rebuked Laban and sheltered Jacob, charging Laban not to speak unto him either good or bad ( Genesis 31:24 ; Genesis 31:24 ), that is, to say nothing against his going on with his journey, for that it proceeded from the Lord. The same Hebraism we have, Genesis 24:50 ; Genesis 24:50 . Laban, during his seven day's march, had been full of rage against Jacob, and was now full of hopes that his lust should be satisfied upon him ( Exodus 15:9 ); but God comes to him, and with one word ties his hands, though he does not turn his heart. Note, 1. In a dream, and in slumberings upon the bed, God has ways of opening the ears of men, and sealing their instruction, Job 33:15 ; Job 33:16 . Thus he admonishes men by their consciences, in secret whispers, which the man of wisdom will hear and heed. 2. The safety of good men is very much owing to the hold God has of the consciences of bad men and the access he has to them. 3. God sometimes appears wonderfully for the deliverance of his people when they are upon the very brink of ruin. The Jews were saved from Haman's plot when the king's decree drew hear to be put in execution, Esther 9:1 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-25-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-31-17, bible-text/gen-31-18, bible-text/gen-31-19, bible-text/gen-31-20, bible-text/gen-31-21, bible-text/gen-31-22, bible-text/gen-31-23, bible-text/gen-31-24

Source

야곱이 일어나 자기 자식들과 아내들을 낙타에 태우고, 자기의 모든 가축과 밧단아람에서 모은 모든 재산, 곧 그가 얻은 가축을 이끌고 가나안 땅에 계신 아버지 이삭에게로 가려고 길을 떠났다. 그때 라반은 양털을 깎으러 갔고, 라헬은 자기 아버지의 집안 우상들을 훔쳤다. 야곱은 아람 사람 라반을 속이고 자기가 도망친다는 것을 알리지 않았다. 그는 자기에게 있는 모든 것을 가지고 도망쳤다. 일어나 강을 건너 길르앗 산지를 향해 갔다. 사흘째 되는 날 라반은 야곱이 도망쳤다는 소식을 들었다. 그는 친족들을 데리고 이레 길을 쫓아가서 길르앗 산지에서 야곱을 따라잡았다. 그날 밤 하나님께서 아람 사람 라반에게 꿈에 나타나 말씀하셨다. "너는 조심하여 야곱에게 좋은 말이든 나쁜 말이든 하지 마라."

**I. 라반으로부터의 야곱의 도주.** 야곱은 오랫동안 이 일을 고민했을 것이다. 그러나 마침내 하나님께서 명확한 명령을 내리시자, 그는 지체하지 않고 하늘의 환상에 불순종하지 않았다. 라반이 양털을 깎으러 간 기회를 포착했다(창세기 31:19). 그 무리의 일부는 그의 아들들이 사흘 길 떨어진 곳에서 관리하고 있었다.

1. 야곱이 미리 예고 없이 갑자기 섬김을 떠나는 것은 분명히 합당했다. 하나님의 특별한 지시로 정당화되었을 뿐 아니라, 위험에 처했을 때 양심을 상하게 하지 않는 한 자신의 안전을 도모하라는 자기보존의 기본 원칙에 의해서도 허용된다.

2. 라반에게 알리지 않고 몰래 떠난 것은 신중한 처사였다. 만약 알았다면 라반이 그를 막거나 약탈했을 것이기 때문이다.

3. 자신에게 속한 것만 가지고 간 것은 정직한 행동이었다(창세기 31:18). 야곱은 섭리가 준 것을 취하고 만족했으며, 손해 배상을 자신의 손으로 하려 하지 않았다. 그런데 라헬은 남편만큼 정직하지 않았다. 그녀는 아버지의 집안 우상들을 훔쳐 가져갔다(창세기 31:19). 드라빔(teraphim)은 종교적 용도로 쓰이는 형상들이었다. 라헬이 그것을 가져간 이유가 탐욕 때문이었거나 자신이 사용하기 위함이었을 가능성은 크지 않다. 그보다는 아버지에게 그 형상들의 어리석음, 즉 스스로를 지키지도 못하는 것들을 신으로 섬기는 어리석음을 깨닫게 하려는 의도였을 것이다(이사야 46:1–2).

**II. 라반의 야곱 추격.** 사흘째 되는 날 야곱이 도망쳤다는 소식이 라반에게 전해졌다. 그는 즉시 모든 일가를 모아 야곱을 추격했다(마치 바로와 이집트 사람들이 훗날 야곱의 자손들을 추격한 것처럼). 이레 길을 행군하여 길르앗 산지에서 야곱을 따라잡았다(창세기 31:23). 그는 가장 친한 친구를 방문하기 위해 그 절반도 수고하지 않았을 것이다. 악한 자들은 선한 자들이 정당한 애정을 위해 하는 것보다 자신의 죄악된 욕망을 채우기 위해 더 많은 수고를 한다. 그러나 마침내 라반이 야곱을 따라잡으려 하던 바로 전날 밤, 하나님께서 개입하셔서 라반을 꾸짖고 야곱을 보호하셨다. 하나님은 라반에게 "너는 조심하여 야곱에게 좋은 말이든 나쁜 말이든 하지 마라"고 명하셨다(창세기 31:24). 여행을 계속하는 것을 막지 말라는 것이다. 같은 표현이 창세기 24:50에도 나온다. 라반은 이레 동안 야곱에 대한 분노로 가득했고, 자신의 욕망을 그에게 퍼부을 것을 기대했다(출애굽기 15:9). 그러나 하나님께서 그에게 오셔서 한 말씀으로 그의 손을 묶으셨다.

주목할 것들:

1. 꿈과 잠자리의 졸음 속에서도 하나님은 사람의 귀를 열고 가르침을 새겨 넣으실 방법을 가지고 계신다(욥기 33:15–16).

2. 선한 사람들의 안전은 상당 부분 하나님이 악한 사람들의 양심을 붙들고 그들에게 접근하실 수 있다는 데서 온다.

3. 하나님은 때로 그의 백성이 파멸의 벼랑 끝에 있을 때 놀라운 방식으로 그들을 위해 나타나신다.

원주석

25~35절 카드 ↗

Laban's Pursuit after Jacob. . 25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead. 26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? 27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp? 28 And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing. 29 It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. 30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? 31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me. 32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them. 33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. 34 Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not. 35 And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images. We have here the reasoning, not to say the rallying, that took place between Laban and Jacob at their meeting, in that mountain which was afterwards called Gilead, Genesis 31:25 ; Genesis 31:25 . Here is, I. The high charge which Laban exhibited against him. He accuses him, 1. As a renegade that had unjustly deserted his service. To represent Jacob as a criminal, he will have it thought that he intended kindness to his daughters ( Genesis 31:27 ; Genesis 31:28 ), that he would have dismissed them with all the marks of love and honour that could be, that he would have made a solemn business of it, would have kissed his little grandchildren (and that was all he would have given them), and, according to the foolish custom of the country, would have sent them away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp: not as Rebekah was sent away out of the same family, above 120 years before, with prayers and blessings ( Genesis 24:60 ; Genesis 24:60 ), but with sport and merriment, which was a sign that religion had very much decayed in the family, and that they had lost their seriousness. However, he pretends they would have been treated with respect at parting. Note, It is common for bad men, when they are disappointed in their malicious projects, to pretend that they designed nothing but what was kind and fair. When they cannot do the mischief they intended, they are loth it should be thought that they ever did intend it. When they have not done what they should have done they come off with this excuse, that they would have done it. Men may thus be deceived, but God cannot. He likewise suggests that Jacob had some bad design in stealing away thus ( Genesis 31:26 ; Genesis 31:26 ), that he took his wives away as captives. Note, Those that mean ill themselves are most apt to put the worst construction upon what others do innocently. The insinuating and the aggravating of faults are the artifices of a designing malice, and those must be represented (though never so unjustly) as intending ill against whom ill is intended. Upon the whole matter, (1.) He boasts of his own power ( Genesis 31:29 ; Genesis 31:29 ): It is in the power of my hand to do you hurt. He supposes that he had both right on his side ( a good action, as we say, against Jacob) and strength on his side, either to avenge the wrong or recover the right. Note, Bad people commonly value themselves much upon their power to do hurt, whereas a power to do good is much more valuable. Those that will do nothing to make themselves amiable love to be thought formidable. And yet, (2.) He owns himself under the check and restraint of God's power; and, though it redounds much to the credit and comfort of Jacob, he cannot avoid telling him the caution God had given him the night before in a dream, Speak not to Jacob good nor bad. Note, As God has all wicked instruments in a chain, so when he pleases he can make them sensible of it, and force them to own it to his praise, as protector of the good, as Balaam did. Or we may look upon this as an instance of some conscientious regard felt by Laban for God's express prohibitions. As bad as he was he durst not injure one whom he saw to be the particular care of Heaven. Note, A great deal of mischief would be prevented if men would but attend to the caveats which their own consciences give them in slumberings upon the bed, and regard the voice of God in them. 2. As a thief, Genesis 31:30 ; Genesis 31:30 . Rather than own that he had given him any colour of provocation to depart, he is willing to impute it to a foolish fondness for his father's house, which made him that he would needs begone; but then (says he) wherefore hast thou stolen my gods? Foolish man! to call those his gods that could be stolen! Could he expect protection from those that could neither resist nor discover their invaders? Happy are those who have the Lord for their God, for they have a God that they cannot be robbed of. Enemies may steal our goods, but not our God. Here Laban lays to Jacob's charge things that he knew not, the common distress of oppressed innocency. II. Jacob's apology for himself. Those that commit their cause to God, yet are not forbidden to plead it themselves with meekness and fear. 1. As to the charge of stealing away his own wives he clears himself by giving the true reason why he went away unknown to Laban, Genesis 31:31 ; Genesis 31:31 . He feared lest Laban would by force take away his daughters, and so oblige him, by the bond of his affection to his wives, to continue in his service. Note, Those that are unjust in the least, it may be suspected, will be unjust also in much, Luke 16:10 . If Laban deceive Jacob in his wages, it is likely he will make no conscience of robbing him of his wives, and putting those asunder whom God has joined together. What may not be feared from men that have no principle of honesty? 2. As to the charge of stealing Laban's gods he pleads not guilty, Genesis 31:32 ; Genesis 31:32 . He not only did not take them himself (he was not so fond of them), but he did not know that they were taken. Yet perhaps he spoke too hastily and inconsiderately when he said, "Whoever had taken them, let him not live; " upon this he might reflect with some bitterness when, not long after, Rachel who had taken them died suddenly in travail. How just soever we think ourselves to be, it is best to forbear imprecations, lest they fall heavier than we imagine. III. The diligent search Laban made for his gods ( Genesis 31:33-35 ; Genesis 31:33-35 ), partly out of hatred to Jacob, whom he would gladly have an occasion to quarrel with, partly out of love to his idols, which he was loth to part with. We do not find that he searched Jacob's flocks for stolen cattle; but he searched his furniture for stolen gods. He was of Micah's mind, You have taken away my gods, and what have I more? Judges 18:24 . Were the worshippers of false gods so set upon their idols? did they thus walk in the name of their gods? and shall not we be as solicitous in our enquires after the true God? When he has justly departed from us, how carefully should we ask, Where is God my Maker? O that I knew where I might find him! Job 23:3 . Laban, after all his searches, missed of finding his gods, and was baffled in his enquiry with a sham; but our God will not only by found of those that seek him, but they shall find him their bountiful rewarder. return to ' Top of Page ' <a name="verses-36-42" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-31-25, bible-text/gen-31-26, bible-text/gen-31-27, bible-text/gen-31-28, bible-text/gen-31-29, bible-text/gen-31-30, bible-text/gen-31-31, bible-text/gen-31-32, bible-text/gen-31-33, bible-text/gen-31-34, bible-text/gen-31-35

Source

라반의 야곱 추격.

기원전 1739년.

라반이 야곱을 따라잡았다. 그때 야곱은 산에 장막을 쳤고, 라반도 친족들과 함께 길르앗 산지에 진을 쳤다. 라반이 야곱에게 말했다. "네가 어찌하여 나를 속이고 내 딸들을 칼에 잡힌 포로처럼 끌고 갔느냐? 어찌하여 몰래 도망치고 나를 속였느냐? 어찌하여 내게 알리지 않았느냐? 알렸다면 내가 기쁨과 노래로, 소고와 수금으로 너를 보냈을 텐데. 너는 내가 손주들과 딸들에게 입맞춤할 기회도 주지 않았다. 네가 참 어리석은 짓을 했구나. 내가 너희를 해칠 힘이 있지만, 너희 아버지의 하나님께서 어젯밤 내게 말씀하시기를 '너는 조심하여 야곱에게 좋은 말이든 나쁜 말이든 하지 마라'고 하셨다. 네가 아버지 집을 몹시 그리워하여 떠나려는 것은 그렇다 치자. 그런데 어찌하여 내 신상들을 훔쳤느냐?" 야곱이 라반에게 대답했다. "제가 두려웠기 때문입니다. 장인께서 따님들을 억지로 빼앗으실까 봐 그랬습니다. 그러나 누구에게서든 장인의 신상들을 찾으면 그 사람은 살지 못할 것입니다. 우리 친족들 앞에서 제게 있는 것 중 장인의 것이 있는지 살펴보시고 가져가십시오." 야곱은 라헬이 그것들을 훔친 줄 몰랐다. 라반은 야곱의 장막과 레아의 장막과 두 여종의 장막에 들어가 보았으나 찾지 못했다. 레아의 장막에서 나와 라헬의 장막으로 들어갔다. 그때 라헬은 그 집안 우상들을 가져다가 낙타 안장 밑에 넣고 그 위에 앉아 있었다. 라반이 온 장막을 더듬어 찾았으나 찾지 못했다. 라헬이 아버지에게 말했다. "제가 아버지 앞에서 일어나지 못하는 것을 노여워하지 마세요. 마침 생리 중입니다." 라반은 두루 뒤졌으나 그 우상들을 찾지 못했다.

두 사람은 길르앗이라 불리게 될 그 산에서 만나 말다툼을 벌였다(창세기 31:25).

**I. 라반이 야곱에게 제기한 중대한 고소들.** 그는 야곱을 비난했다.

1. 불의하게 섬김을 저버린 도망자로서. 야곱을 범죄자로 만들려고, 라반은 딸들에게 친절한 의도가 있었다고 주장했다(창세기 31:27–28). 사랑과 영예의 모든 표시로 그들을 보냈을 것이고, 어린 손주들에게 입을 맞추었을 것이라 했다. 그것이 그들에게 줄 전부였지만 말이다. 그리고 나라의 어리석은 관습에 따라 기쁨과 노래, 소고와 수금으로 배웅했을 것이라 했다. 이는 리브가가 120년도 전에 같은 가문에서 기도와 축복으로 보내진 것과 대조된다(창세기 24:60). 이것은 그 가문에서 종교가 많이 쇠퇴했고 진지함을 잃었음을 보여준다. 나쁜 사람들은 자신의 악한 계획이 좌절되었을 때, 친절하고 공정한 것만 의도했다고 가장하는 것이 일반적이다. (1) 그는 자신의 권력을 자랑했다(창세기 31:29). "내가 너희를 해칠 힘이 있다." 그는 권리도 힘도 자기 편이라 생각했다. 악한 사람들은 흔히 해를 끼칠 권력을 자랑하지만, 선을 행하는 권력이 훨씬 더 가치 있다. (2) 그럼에도 그는 하나님의 권능 아래 자신이 제어받고 있음을 인정했다. 어제 밤 꿈에서 하나님이 주신 경고를 야곱에게 말하지 않을 수 없었다. 하나님은 모든 악한 도구들에 사슬을 채우고 계시며, 때로는 그들에게 그것을 알게 하셔서 그의 백성을 보호하시는 분으로 그분의 이름을 높이게 하신다. 또한 이것은 라반이 하나님의 명백한 금지에 대해 어느 정도 양심적 존중을 보인 것으로 볼 수 있다. 그는 하늘의 특별한 돌봄을 받고 있는 사람을 해칠 엄두를 내지 못했다.

2. 도둑으로서(창세기 31:30). 자신이 라반에게 떠날 계기를 주었음을 인정하기보다는, 야곱이 아버지의 집을 어리석게 그리워하기 때문에 꼭 가고 싶어 한다고 치부한 것이다. 하지만 "어찌하여 내 신상들을 훔쳤느냐?" 고 했다. 어리석도다! 도둑맞을 수 있는 것을 신이라 부르다니! 자신을 지키거나 침입자를 발견하지도 못하는 것에서 어떻게 보호를 기대할 수 있겠는가? 복 있는 자는 여호와를 자신의 하나님으로 삼은 자들이다. 그들은 빼앗길 수 없는 하나님을 모신 것이다. 원수가 우리 재물을 훔쳐 갈 수 있어도 우리 하나님은 빼앗아 갈 수 없다.

**II. 야곱의 자신에 대한 해명.** 자신의 사건을 하나님께 맡기는 자들도 온유함과 경외로 그것을 스스로 변호하는 것은 금지되지 않는다. (1) 아내들을 훔쳐 갔다는 고소에 대해 야곱은 라반에게 알리지 않고 떠난 진짜 이유를 밝혀 자신을 변호했다(창세기 31:31). 라반이 딸들을 강제로 빼앗아 아내들에 대한 애정의 유대로 야곱을 계속 섬기도록 강요할까 봐 두려워한 것이다. (2) 라반의 신상들을 훔쳤다는 고소에 대해 야곱은 무죄를 주장했다(창세기 31:32). 그는 자신이 직접 가져간 것도 아니고(그런 것에 탐심이 없었다), 가져갔다는 것도 알지 못했다. 그러나 "누구에게서든 찾으면 그 사람은 살지 못할 것이다"라고 말한 것은 성급하고 경솔했다. 라헬이 그것을 가져갔다가 얼마 지나지 않아 해산 중에 갑자기 죽었을 때 야곱은 쓴 마음으로 이것을 되새겼을 것이다. 아무리 자신이 정당하다고 생각해도 저주의 말은 삼가는 것이 최선이다. 생각보다 더 무거운 결과를 초래할 수 있기 때문이다.

**III. 라반이 자신의 신상들을 찾으려는 부지런한 수색(창세기 31:33–35).** 야곱을 향한 미움 때문에 시비를 걸 구실을 찾고자 하는 마음과, 드라빔을 향한 사랑 때문에 포기하지 못하는 마음이 뒤섞여 있었다. 그는 훔쳐 간 가축을 찾으려 야곱의 양 떼를 뒤지지 않았다. 대신 훔쳐 간 신상들을 찾으려 야곱의 세간을 뒤졌다. 미가처럼 생각했던 것이다. "내 신들을 가져갔으니 이제 내게 무엇이 남았겠는가"(사사기 18:24). 거짓 신들의 숭배자들이 자신의 우상들에 이토록 집착했다면, 우리는 참 하나님을 찾는 데 얼마나 더 간절해야 하겠는가! "내 하나님이 어디 계신가? 그를 어디서 찾을 수 있을까"(욥기 23:3). 라반은 모든 수색 끝에 신상들을 찾는 데 실패하고 속임에 넘어갔다. 그러나 우리 하나님은 그를 구하는 자들에게 발견될 뿐 아니라 넉넉한 상 주시는 분임이 분명히 드러날 것이다.

원주석

36~42절 카드 ↗

36 And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me? 37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both. 38 This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. 39 That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. 40 Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. 41 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. 42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight. See in these verses, I. The power of provocation. Jacob's natural temper was mild and calm, and grace had improved it; he was a smooth man, and a plain man; and yet Laban's unreasonable carriage towards him put him into a heat that transported him into a heat that transported him into some vehemence, Genesis 31:36 ; Genesis 31:37 . His chiding with Laban, though it may admit of some excuse, was not justifiable, nor is it written for our imitation. Grievous words stir up anger, and commonly do but make bad worse. It is a very great affront to one that bears an honest mind to be charged with dishonesty, and yet even this we must learn to bear with patience, committing our cause to God. II. The comfort of a good conscience. This was Jacob's rejoicing, that when Laban accused him his own conscience acquitted him, and witnessed for him that he had been in all things willing and careful to live honestly, Hebrews 13:18 . Note, Those that in any employment have dealt faithfully, if they cannot obtain the credit of it with men, yet shall have the comfort of it in their own bosoms. III. The character of a good servant, and particularly of a faithful shepherd. Jacob had approved himself such a one, Genesis 31:38-40 ; Genesis 31:38-40 . 1. He was very careful, so that, through his oversight or neglect, the ewes did not cast their young. His piety also procured a blessing upon his master's effects that were under his hands. Note, Servants should take no less care of what they are entrusted with for their masters than if they were entitled to it as their own. 2. He was very honest, and took none of that for his own eating which was not allowed him. He contented himself with mean fare, and coveted not to feast upon the rams of the flock. Note, Servants must not be dainty in their food, nor covet what is forbidden them, but in that, and other instances, show all good fidelity. 3. He was very laborious, Genesis 31:40 ; Genesis 31:40 . He stuck to his business, all weathers; and bore both heat and cold with invincible patience. Note, Men of business, that intend to make something of it, must resolve to endure hardness. Jacob is here an example to ministers; they also are shepherds, of whom it is required that they be true to their trust and willing to take pains. IV. The character of a hard master. Laban had been such a one to Jacob. Those are bad masters, 1. Who exact from their servants that which is unjust, by obliging them to make good that which is not damaged by any default of theirs. This Laban did, Genesis 31:39 ; Genesis 31:39 . Nay, if there has been a neglect, yet it is unjust to punish above the proportion of the fault. That may be an inconsiderable damage to the master which would go near to ruin a poor servant. 2. Those also are bad masters who deny to their servants that which is just and equal. This Laban did, Genesis 31:41 ; Genesis 31:41 . It was unreasonable for him to make Jacob serve for his daughters, when he had in reversion so great an estate secured to him by the promise of God himself; as it was also to give him his daughters without portions, when it was in the power of his hands to do well for them. Thus he robbed the poor because he was poor, as he did also by changing his wages. V. The care of providence for the protection of injured innocence, Genesis 31:42 ; Genesis 31:42 . God took cognizance of the wrong done to Jacob, and repaid him whom Laban would otherwise have sent empty away, and rebuked Laban, who otherwise would have swallowed him up. Note, God is the patron of the oppressed; and those who are wronged and yet not ruined, cast down and yet not destroyed, must acknowledge him in their preservation and give him the glory of it. Observe, 1. Jacob speaks of God as the God of his father, intimating that he thought himself unworthy to be thus regarded, but was beloved for the father's sake. 2. He calls him the God of Abraham, and the fear of Isaac; for Abraham was dead, and had gone to that world where perfect love casts out fear; but Isaac was yet alive, sanctifying the Lord in his heart, as his fear and his dread. return to ' Top of Page ' <a name="verses-43-55" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-31-36, bible-text/gen-31-37, bible-text/gen-31-38, bible-text/gen-31-39, bible-text/gen-31-40, bible-text/gen-31-41, bible-text/gen-31-42

Source

야곱이 화가 나서 라반과 다투었다. 야곱이 라반에게 말했다. "제 잘못이 무엇입니까? 제 죄가 무엇이기에 이토록 사납게 저를 쫓아오셨습니까? 장인께서 제 짐을 다 뒤져 보셨는데, 장인의 집안 물건 중에 무엇을 찾으셨습니까? 그것을 여기 제 친족과 장인의 친족 앞에 내놓아, 그들이 우리 둘 사이를 판단하게 하십시오. 제가 장인과 함께한 이 이십 년 동안, 장인의 암양과 암염소가 새끼를 잃은 적이 없고, 저는 장인의 양 떼 가운데 숫양을 잡아먹은 적이 없습니다. 들짐승에게 찢긴 것은 장인께 가져오지 않고 제가 그 손해를 다 물어냈습니다. 낮에 도둑맞은 것이든 밤에 도둑맞은 것이든 장인께서는 다 제 손에서 찾으셨습니다. 제 사정은 이러했습니다. 낮에는 더위에 시달리고 밤에는 추위에 시달려 제 눈에서 잠이 달아났습니다. 제가 장인의 집에서 보낸 이 이십 년 동안, 두 따님을 위해 십사 년, 장인의 양 떼를 위해 육 년을 섬겼는데, 장인께서는 제 품삯을 열 번이나 바꾸셨습니다. 제 아버지의 하나님, 아브라함의 하나님, 이삭이 경외하는 분께서 저와 함께하지 않으셨다면, 장인께서는 분명 저를 빈손으로 돌려보내셨을 것입니다. 하나님께서 제 고난과 제 손의 수고를 보시고 어젯밤 장인을 꾸짖으셨습니다."

이 구절들에서 다음과 같은 것들을 볼 수 있다.

**I. 격분의 위력.** 야곱의 본래 성품은 온화하고 침착했으며, 은혜로 다듬어진 성품이었다. 그는 매끄럽고 소박한 사람이었다. 그러나 라반의 불합리한 태도가 그를 격하게 하여(창세기 31:36–37) 다소 격렬한 반응을 불러일으켰다. 야곱이 라반에게 다투듯 말한 것은 어느 정도 이해할 수 있지만 정당화되지는 않는다. 거친 말은 분노를 불러일으키고 흔히 상황을 악화시킬 뿐이다. 정직한 마음을 가진 사람을 부정직하다고 비난하는 것은 큰 모욕이다. 그러나 이것도 인내로 견디는 법을 배워야 한다.

**II. 선한 양심의 위안.** 이것이 야곱의 기쁨이었다. 라반이 그를 비난할 때, 그 자신의 양심은 그를 무죄로 했고, 모든 일에서 정직하게 살려 했음을 증언했다(히브리서 13:18). 어떤 직분에서든 신실하게 행한 자들은, 사람들에게 그 인정을 받지 못하더라도 자신의 마음속에서 그 위안을 누릴 것이다.

**III. 선한 종의 특성, 특히 신실한 목자의 특성.** 야곱이 바로 그러한 사람임을 입증했다(창세기 31:38–40). (1) 그는 매우 조심스러웠다. 그의 부주의나 태만으로 인해 암양들이 낙태한 일이 없었다. 그의 경건함은 주인의 재물에도 복이 임하게 했다. 종들은 주인에게 맡겨진 것을 마치 자기 것처럼 돌보아야 한다. (2) 그는 매우 정직했다. 허락되지 않은 것은 먹지 않았고, 양 떼의 숫양을 탐내지 않았다. 종들은 음식에 까다롭게 굴거나 금지된 것을 탐내지 말고, 모든 일에 선한 충성을 보여야 한다. (3) 그는 매우 부지런했다(창세기 31:40). 어떤 날씨에도 일에 전념했고, 더위와 추위를 굴하지 않는 인내로 견뎠다. 사역을 하는 사람들은 어려움을 견딜 각오를 해야 한다. 야곱은 여기서 목사들의 본보기가 된다. 그들도 목자들로서, 자신의 맡은 바에 충성하고 기꺼이 수고하는 것이 요구된다.

**IV. 엄한 주인의 특성.** 라반이 야곱에게 그러했다. (1) 자신의 잘못이 아닌 손해도 종에게 물어내게 하는 주인은 나쁜 주인이다(창세기 31:39). 잘못이 있었다 해도 잘못에 비례하는 이상 벌하는 것은 불의하다. 주인에게 사소한 손해가 가난한 종에게는 파산에 가까운 것일 수 있다. (2) 종에게 당연히 주어야 할 것을 거부하는 주인도 나쁜 주인이다(창세기 31:41). 하나님의 약속으로 그에게 큰 유산이 보장되어 있었음에도 야곱에게 딸들을 위해 섬기게 한 것은 부당했다. 지참금도 없이 딸들을 내준 것도 그렇다.

**V. 억울하게 당하는 결백을 보호하는 섭리의 돌봄(창세기 31:42).** 하나님은 야곱에게 가해진 잘못을 인식하셨다. 그렇지 않았다면 라반이 빈손으로 내보냈을 야곱에게 보상하셨고, 그를 삼켜버렸을 라반을 꾸짖으셨다. 하나님은 억압받는 자의 후원자이시다. 억울함을 당하면서도 망하지 않고, 쓰러지면서도 파멸되지 않는 자들은 자신의 보존 속에서 하나님을 인정하고 그분께 영광을 돌려야 한다.

주목할 점들:

1. 야곱은 하나님을 "내 아버지의 하나님"이라 부른다. 자신이 이런 돌봄을 받을 자격이 없다고 생각하며, 아버지 때문에 사랑받은 것임을 시사한다.

2. 그는 하나님을 "아브라함의 하나님이요 이삭이 경외하는 분"이라 부른다. 아브라함은 죽어 완전한 사랑이 두려움을 쫓아낸 그 세계로 갔지만, 이삭은 아직 살아 있었으며 마음에 여호와를 경외하는 분으로 삼고 있었다.

원주석

43~55절 카드 ↗

Jacob's Covenant with Laban. . 43 And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born? 44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. 45 And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. 46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap. 47 And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed. 48 And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed; 49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. 50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. 51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee; 52 This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. 53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac. 54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. 55 And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place. We have here the compromising of the matter between Laban and Jacob. Laban had nothing to say in reply to Jacob's remonstrance: he could neither justify himself nor condemn Jacob, but was convicted by his own conscience of the wrong he had done him; and therefore desires to hear no more of the matter He is not willing to own himself in a fault, nor to ask Jacob's forgiveness, and make him satisfaction, as he ought to have done. But, I. He turns it off with a profession of kindness for Jacob's wives and children ( Genesis 31:43 ; Genesis 31:43 ): These daughters are my daughters. When he cannot excuse what he has done, he does, in effect, own what he should have done; he should have treated them as his own, but he had counted them as strangers, Genesis 31:15 ; Genesis 31:15 . Note, It is common for those who are without natural affection to pretend much to it when it will serve a turn. Or perhaps Laban said this in a vain-glorious say, as one that loved to talk big, and use great swelling words of vanity: "All that thou seest is mine." It was not so, it was all Jacob's, and he had paid dearly for it; yet Jacob let him have his saying, perceiving him coming into a better humour. Note, Property lies near the hearts of worldly people. They love to boast of it, "This is mine, and the other is mine," as Nabal, 1 Samuel 25:11 , my bread and my water. II. He proposes a covenant of friendship between them, to which Jacob readily agrees, without insisting upon Laban's submission, much less his restitution. Note, When quarrels happen, we should be willing to be friends again upon any terms: peace and love are such valuable jewels that we can scarcely buy them too dearly. Better sit down losers than go on in strife. Now observe here, 1. The substance of this covenant. Jacob left it wholly to Laban to settle it. The tenour of it was, (1.) That Jacob should be a good husband to his wives, that he should not afflict them, nor marry other wives besides them, Genesis 31:50 ; Genesis 31:50 . Jacob had never given him any cause to suspect that he would be any other than a kind husband; yet, as if he had, he was willing to come under this engagement. Though Laban had afflicted them himself, yet he will bind Jacob that he shall not afflict them. Note, Those that are injurious themselves are commonly most jealous of others, and those that do not do their own duty are most peremptory in demanding duty from others. (2.) That he should never be a bad neighbour to Laban, Genesis 31:52 ; Genesis 31:52 . It was agreed that no act of hostility should ever pass between them, that Jacob should forgive and forget all the wrongs he had received and not remember them against Laban or his family in after-times. Note, We may resent an injury which yet we may not revenge. 2. The ceremony of this covenant. It was made and ratified with great solemnity, according to the usages of those times. (1.) A pillar was erected ( Genesis 31:45 ; Genesis 31:45 ), and a heap of stones raised ( Genesis 31:46 ; Genesis 31:46 ), to perpetuate the memory or the thing, the way of recording agreements by writing being then either not known or not used. (2.) A sacrifice was offered ( Genesis 31:54 ; Genesis 31:54 ), a sacrifice of peace-offerings. Note, Our peace with God is that which puts true comfort into our peace with our friends. If parties contend, the reconciliation of both to him will facilitate their reconciliation one to another. (3.) They did eat bread together ( Genesis 31:46 ; Genesis 31:46 ), jointly partaking of the feast upon the sacrifice, Genesis 31:54 ; Genesis 31:54 . This was in token of a hearty reconciliation. Covenants of friendship were anciently ratified by the parties eating and drinking together. It was in the nature of a love-feast. (4.) They solemnly appealed to God concerning their sincerity herein, [1.] As a witness ( Genesis 31:49 ; Genesis 31:49 ): The Lord watch between me and thee, that is, "The Lord take cognizance of every thing that shall be done on either side in violation of this league. When we are out of one another's sight, let his be a restraint upon us, that wherever we are we are under God's eye." This appeal is convertible into a prayer. Friends at a distance from each other may take the comfort of this, that when they cannot know or succour one another God watches between them, and has his eye on them both. [2.] As a Judge, Genesis 31:53 ; Genesis 31:53 . The God of Abraham (from whom Jacob descended), and the God of Nahor (from whom Laban descended), the God of their father (the common ancestor, form whom they both descended), judge betwixt us. God's relation to them is thus expressed to intimate that they worshipped one and the same God, upon which consideration there ought to be no enmity between them. Note, Those that have one God should have one heart: those that agree in religion should strive to agree in every thing else. God is Judge between contending parties, and he will judge righteously; whoever does wrong, it is at his peril. (5.) They gave a new name to the place, Genesis 31:47 ; Genesis 31:48 . Laban called it in Syriac, and Jacob in Hebrew, the heap of witness; and ( Genesis 31:49 ; Genesis 31:49 ) it was called Mizpah, a watch-tower. Posterity being included in the league, care was taken that thus the memory of it should be preserved. These names are applicable to the seals of the gospel covenant, which are witnesses to us if we be faithful, but witnesses to us if we be faithful, but witnesses against us if we be false. The name Jacob gave this heap ( Galeed ) stuck by it, not the name Laban gave it. In all this rencounter, Laban was noisy and full of words, affecting to say much; Jacob was silent, and said little. When Laban appealed to God under many titles, Jacob only swore by the fear of his father Isaac, that is, the God whom his father Isaac feared, who had never served other gods, as Abraham and Nahor had done. Two words of Jacob's were more memorable than all Laban's speeches and vain repetitions: for the words of wise men are heard in quiet, more than the cry of him that ruleth among fools, Ecclesiastes 9:17 . Lastly, After all this angry parley, they part friends, Genesis 31:55 ; Genesis 31:55 . Laban very affectionately kissed his sons and his daughters, and blessed them, and then went back in peace. Note, God is often better to us than our fears, and strangely overrules the spirits of men in our favour, beyond what we could have expected; for it is not in vain to trust in him. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 30 Genesis Gen Genesis Gen 32 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Genesis 31". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ genesis-31.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e6f6abe923787',t:'MTc4MDMxOTE4Mg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "0"; var cur_com_cn = "31"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-16","Verses 17-24","Verses 25-35","Verses 36-42","Verses 43-55"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-31-43, bible-text/gen-31-44, bible-text/gen-31-45, bible-text/gen-31-46, bible-text/gen-31-47, bible-text/gen-31-48, bible-text/gen-31-49, bible-text/gen-31-50, bible-text/gen-31-51, bible-text/gen-31-52, bible-text/gen-31-53, bible-text/gen-31-54, bible-text/gen-31-55

Source

야곱과 라반의 언약.

기원전 1739년.

라반이 야곱에게 대답했다. "딸들도 내 딸이고, 아이들도 내 아이들이며, 양 떼도 내 양 떼다. 네가 보는 모든 것이 다 내 것이다. 그러나 내 딸들과 그들이 낳은 아이들에게 오늘 내가 무엇을 할 수 있겠느냐? 자, 이제 너와 내가 언약을 맺자. 그것이 나와 너 사이에 증거가 되게 하자." 야곱은 돌을 가져다가 기둥으로 세웠다. 야곱이 친족들에게 말했다. "돌을 모으시오." 그들이 돌을 가져다가 무더기를 쌓았고, 거기 그 돌무더기 곁에서 먹었다. 라반은 그것을 여갈사하두다라 불렀고, 야곱은 갈르엣이라 불렀다. 라반이 말했다. "이 돌무더기가 오늘 나와 너 사이에 증거가 된다." 그래서 그 이름을 갈르엣이라 했고, 또 미스바라고도 했다. 라반이 이렇게 말했기 때문이다. "우리가 서로 떨어져 있을 때 여호와께서 나와 너 사이를 살피시기 바란다. 만일 네가 내 딸들을 괴롭히거나, 내 딸들 외에 다른 아내를 얻는다면, 우리 곁에 사람은 없어도, 보아라, 하나님께서 나와 너 사이의 증인이시다." 라반이 야곱에게 말했다. "내가 나와 너 사이에 세운 이 돌무더기와 이 기둥을 보아라. 이 돌무더기가 증거가 되고 이 기둥이 증거가 된다. 내가 해를 끼치려고 이 돌무더기를 넘어 네게 가지 않을 것이며, 너도 이 돌무더기와 이 기둥을 넘어 내게 오지 않을 것이다. 아브라함의 하나님, 나홀의 하나님, 그 조상의 하나님께서 우리 사이를 판단하시기 바란다." 그러자 야곱은 자기 아버지 이삭이 경외하는 분을 두고 맹세했다. 야곱은 그 산에서 제사를 드리고 친족들을 불러 음식을 먹었다. 그들은 음식을 먹고 그 산에서 밤을 지냈다. 라반은 이튿날 아침 일찍 일어나 손주들과 딸들에게 입맞추고 그들을 축복했다. 그러고 나서 라반은 자기 고향으로 돌아갔다.

야곱의 항의에 라반은 아무 대답을 할 수 없었다. 자신을 정당화할 수도, 야곱을 정죄할 수도 없었다. 그는 자신의 잘못에 양심의 가책을 느꼈다. 그래서 이 문제를 더 이상 듣기 싫었다. 자신이 잘못했음을 인정하거나 야곱에게 사과하고 배상할 마음은 없었다. 대신:

**I. 그는 야곱의 아내들과 자녀들에 대한 애정을 표명함으로 문제를 돌려버렸다(창세기 31:43).** "딸들도 내 딸이다." 자신이 한 일을 변명할 수 없을 때, 사실상 해야 했던 것을 인정하는 셈이다. 그는 그들을 자신의 것으로 대했어야 하는데, 이방 사람처럼 여겼다(창세기 31:15). 자연적 애정이 없는 자들은 그것이 자신에게 유리할 때는 크게 가장하는 법이다. 또는 라반이 이것을 허세로 말했을 수도 있다. 그는 큰 말을 늘어놓기 좋아했다. "네가 보는 모든 것이 다 내 것이다." 그것은 사실이 아니었다. 모두 야곱의 것이었고, 야곱은 그것을 위해 비싼 값을 치렀다. 그러나 야곱은 라반이 더 나은 기분이 되어 가는 것을 알아차리고 그냥 지나쳤다.

**II. 두 사람 사이의 우호 언약을 제안했고, 야곱은 기꺼이 동의했다.** 야곱은 라반의 항복을 요구하지 않았고, 배상은 더더욱 요구하지 않았다. 분쟁이 생길 때, 어떤 조건으로든 다시 친구가 되려는 의지가 필요하다. 평화와 사랑은 너무나 귀한 보석이어서 아무리 비싸게 사도 모자라지 않는다. 손해 보고 앉는 것이 다툼을 계속하는 것보다 낫다.

1. 이 언약의 내용. 야곱은 그것을 전적으로 라반에게 맡겼다. (1) 야곱이 아내들에게 선한 남편이 되어야 한다는 것, 그들을 괴롭히거나 다른 아내를 얻지 말라는 것(창세기 31:50). 야곱은 그런 우려를 줄 적이 없었다. 그럼에도 이 약속을 기꺼이 받아들였다. 자신들이 딸들을 괴롭히면서도 다른 사람들에게는 딸들에게 잘 대해 달라고 요구하는 사람들에 대한 주목할 만한 관찰이다. (2) 야곱이 라반에게 나쁜 이웃이 되어서는 안 된다는 것(창세기 31:52). 어떤 적대 행위도 그들 사이에서는 일어나지 않아야 하며, 야곱은 받은 모든 잘못을 용서하고 잊어야 한다.

2. 이 언약의 의식. 당시의 관습에 따라 큰 엄숙함으로 맺어지고 확인되었다.

(1) 기둥이 세워지고(창세기 31:45), 돌무더기가 쌓였다(창세기 31:46). 당시에는 기록으로 합의를 남기는 방법이 알려지지 않았거나 사용되지 않았으므로 그 일을 영구히 기념하기 위함이었다.

(2) 제사가 드려졌다(창세기 31:54). 화목제였다. 하나님과의 평화가 사람들과의 평화에 진정한 위안을 준다. 양쪽이 다투고 있을 때, 둘 다 하나님과 화해하면 서로의 화해가 쉬워진다.

(3) 함께 음식을 먹었다(창세기 31:46, 54). 제사의 잔치에 함께 참여하는 것으로 진심 어린 화해의 표시였다. 우호적 언약은 옛날에는 함께 먹고 마심으로 확인되었다. 일종의 사랑의 잔치였다.

(4) 그들은 그 일에 있어서 자신들의 진실성에 대해 하나님께 엄숙히 호소했다. [1] 증인으로서(창세기 31:49). "여호와께서 나와 너 사이를 살피시기 바란다." 즉 "여호와께서 이 동맹을 어기는 양쪽의 모든 것을 인식하시기를 원한다. 우리가 서로의 눈에 띄지 않을 때도 그분의 눈 아래 있다는 것이 우리를 억제하기를." 이 호소는 기도로 바꿀 수 있다. 멀리 떨어져 있는 친구들은 서로를 알거나 도울 수 없을 때 하나님이 그들 사이를 살피신다는 위안을 가질 수 있다. [2] 심판자로서(창세기 31:53). "아브라함의 하나님(야곱이 후손인)과 나홀의 하나님(라반이 후손인), 그들의 공통 조상의 하나님이 우리 사이를 판단하시기를." 같은 하나님을 섬기니 그들 사이에 원수 됨이 있어서는 안 된다. 한 하나님을 섬기는 자들은 한 마음이어야 한다. 하나님은 다투는 자들 사이의 심판자이시며, 의롭게 심판하실 것이다.

(5) 그들은 그 장소에 새 이름을 붙였다(창세기 31:47–48). 라반은 아람어로, 야곱은 히브리어로 "증거의 무더기"라 불렀고, 창세기 31:49에서는 "미스바", 즉 "망대"라 불렸다. 후손들도 이 언약에 포함되므로, 그 기억이 보존되도록 주의를 기울였다. 이 이름들은 복음 언약의 인침에도 적용될 수 있다. 신실하면 증인이 되고, 불성실하면 우리를 고발하는 증인이 된다. 야곱이 이 무더기에 붙인 이름(갈르엣)이 라반이 붙인 이름보다 더 오래 남았다. 이 모든 만남에서 라반은 떠들썩하고 말이 많아 많이 말하려 했다. 야곱은 조용하고 말이 적었다. 라반이 여러 칭호로 하나님께 호소할 때, 야곱은 그저 "그의 아버지 이삭이 경외하는 분을 두고 맹세"했다. 즉 아브라함과 나홀처럼 다른 신들을 섬긴 적이 없는 이삭이 경외한 하나님을 두고 맹세했다. 야곱의 두 마디 말은 라반의 모든 연설과 헛된 반복보다 더 기억에 남았다. "지혜로운 자의 말은 조용히 들림이 우매한 자의 지배자가 외치는 것보다 낫다"(전도서 9:17).

마지막으로, 이 모든 격한 논쟁 끝에 두 사람은 친구로 헤어졌다(창세기 31:55). 라반이 손주들과 딸들에게 정성껏 입맞추고 그들을 축복한 뒤, 평안히 돌아갔다. 하나님은 흔히 우리의 두려움보다 더 좋게 해주시며, 우리가 기대할 수 없었던 것 이상으로 사람들의 마음을 우리에게 유리하게 놀랍도록 이끄신다. 그를 신뢰하는 것이 헛되지 않기 때문이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴