1~5절 카드 ↗
The Tempter's Subtlety; The Tempter's Importunity . 1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? 2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: 3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. 4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: 5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. We have here an account of the temptation with which Satan assaulted our first parents, to draw them into sin, and which proved fatal to them. Here observe, I. The tempter, and that was the devil, in the shape and likeness of a serpent. 1. It is certain it was the devil that beguiled Eve. The devil and Satan is the old serpent ( Revelation 12:9 ), a malignant spirit, by creation an angel of light and an immediate attendant upon God's throne, but by sin become an apostate from his first state and a rebel against God's crown and dignity. Multitudes of the angels fell; but this that attacked our first parents was surely the prince of the devils, the ring-leader in the rebellion: no sooner was he a sinner than he was a Satan, no sooner a traitor than a tempter, as one enraged against God and his glory and envious of man and his happiness. He knew he could not destroy man but by debauching him. Balaam could not curse Israel, but he could tempt Israel, Revelation 2:14 . The game therefore which Satan had to play was to draw our first parents to sin, and so to separate between them and their God. Thus the devil was, from the beginning, a murderer, and the great mischief-maker. The whole race of mankind had here, as it were, but one neck, and at that Satan struck. The adversary and enemy is that wicked one. 2. It was the devil in the likeness of a serpent. Whether it was only the visible shape and appearance of a serpent (as some think those were of which we read, Exodus 7:12 ), or whether it was a real living serpent, actuated and possessed by the devil, is not certain: by God's permission it might be either. The devil chose to act his part in a serpent, (1.) Because it is a specious creature, has a spotted dappled skin, and then went erect. Perhaps it was a flying serpent, which seemed to come from on high as a messenger from the upper world, one of the seraphim; for the fiery serpents were flying, Isaiah 14:29 . Many a dangerous temptation comes to us in gay fine colours that are but skin-deep, and seems to come from above; for Satan can seem an angel of light. And, (2.) Because it is a subtle creature; this is here taken notice of. Many instances are given of the subtlety of the serpent, both to do mischief and to secure himself in it when it is done. We are directed to be wise as serpents. But this serpent, as actuated by the devil, was no doubt more subtle than any other; for the devil, though he has lost the sanctity, retains the sagacity of an angel, and is wise to do evil. He knew of more advantage by making use of the serpent than we are aware of. Observe, There is not any thing by which the devil serves himself and his own interest more than by unsanctified subtlety. What Eve thought of this serpent speaking to her we are not likely to tell, when I believe she herself did not know what to think of it. At first, perhaps, she supposed it might be a good angel, and yet, afterwards, she might suspect something amiss. It is remarkable that the Gentile idolaters did many of them worship the devil in the shape and form of a serpent, thereby avowing their adherence to that apostate spirit, and wearing his colours. II. The person tempted was the woman, now alone, and at a distance from her husband, but near the forbidden tree. It was the devil's subtlety, 1. To assault the weaker vessel with his temptations. Though perfect in her kind, yet we may suppose her inferior to Adam in knowledge, and strength, and presence of mind. Some think Eve received the command, not immediately from God, but at second hand by her husband, and therefore might the more easily be persuaded to discredit it. 2. It was his policy to enter into discourse with her when she was alone. Had she kept close to the side out of which she was lately taken, she would not have been so much exposed. There are many temptations, to which solitude gives great advantage; but the communion of saints contributes much to their strength and safety. 3. He took advantage by finding her near the forbidden tree, and probably gazing upon the fruit of it, only to satisfy her curiosity. Those that would not eat the forbidden fruit must not come near the forbidden tree. Avoid it, pass not by it, Proverbs 4:15 . 4. Satan tempted Eve, that by her he might tempt Adam; so he tempted Job by his wife, and Christ by Peter. It is his policy to send temptations by unsuspected hands, and theirs that have most interest in us and influence upon us. III. The temptation itself, and the artificial management of it. We are often, in scripture, told of our danger by the temptations of Satan, his devices ( 2 Corinthians 2:11 ), his depths ( Revelation 2:24 ), his wiles, Ephesians 6:11 . The greatest instances we have of them are in his tempting of the two Adams, here, and Matthew 4:1-11 . In this he prevailed, but in that he was baffled. What he spoke to them, of whom he had no hold by any corruption in them, he speaks in us by our own deceitful hearts and their carnal reasonings; this makes his assaults on us less discernible, but not less dangerous. That which the devil aimed at was to persuade Eve to cut forbidden fruit; and, to do this, he took the same method that he does still. He questioned whether it was a sin or no, Genesis 3:1 ; Genesis 3:1 . He denied that there was any danger in it, Genesis 3:4 ; Genesis 3:4 . He suggested much advantage by it, Genesis 3:5 ; Genesis 3:5 . And these are his common topics. 1. He questioned whether it was a sin or no to eat of this tree, and whether really the fruit of it was forbidden. Observe, (1.) He said to the woman, Yea, hath God said, You shall not eat? The first word intimated something said before, introducing this, and with which it is connected, perhaps some discourse Eve had with herself, which Satan took hold of, and grafted this question upon. In the chain of thoughts one thing strangely brings in another, and perhaps something bad at last. Observe here, [1.] He does not discover his design at first, but puts a question which seemed innocent: "I hear a piece of news, pray is it true? has God forbidden you to eat of this tree?" Thus he would begin a discourse, and draw her into a parley. Those that would be safe have need to be suspicious, and shy of talking with the tempter. [2.] He quotes the command fallaciously, as if it were a prohibition, not only of that tree, but of all. God had said, Of every tree you may eat, except one. He, by aggravating the exception, endeavours to invalidate the concession: Hath God said, You shall not eat of every tree? The divine law cannot be reproached unless it be first misrepresented. [3.] He seems to speak it tauntingly, upbraiding the woman with her shyness of meddling with that tree; as if he had said, "You are so nice and cautious, and so very precise, because God has said, You shall not eat." The devil, as he is a liar, so he is a scoffer, from the beginning: and the scoffers of the last days are his children. [4.] That which he aimed at in the first onset was to take off her sense of the obligation of the command. "Surely you are mistaken, it cannot be that God should tie you out from this tree; he would not do so unreasonable a thing." See here, That it is the subtlety of Satan to blemish the reputation of the divine law as uncertain or unreasonable, and so to draw people to sin; and that it is therefore our wisdom to keep up a a firm belief of, and a high respect for, the command of God. Has God said, "You shall not lie, nor take his name in vain, nor be drunk," c.? "Yes, I am sure he has, and it is well said, and by his grace I will abide by it, whatever the tempter suggests to the contrary." (2.) In answer to this question the woman gives him a plain and full account of the law they were under, Genesis 3:2 ; Genesis 3:3 . Here observe, [1.] It was her weakness to enter into discourse with the serpent. She might have perceived by his question that he had no good design, and should therefore have started back with a Get thee behind me, Satan, thou art an offence to me. But her curiosity, and perhaps her surprise, to hear a serpent speak, led her into further talk with him. Note, It is a dangerous thing to treat with a temptation, which ought at first to be rejected with disdain and abhorrence. The garrison that sounds a parley is not far from being surrendered. Those that would be kept from harm must keep out of harm's way. See Proverbs 14:7 ; Proverbs 19:27 . [2.] It was her wisdom to take notice of the liberty God had granted them, in answer to his sly insinuation, as if God has put them into paradise only to tantalize them with the sight of fair but forbidden fruits. "Yea," says she, "we may eat of the fruit of the trees, thanks to our Maker, we have plenty and variety enough allowed us." Note, To prevent our being uneasy at the restraints of religion, it is good often to take a view of the liberties and comforts of it. [3.] It was an instance of her resolution that she adhered to the command, and faithfully repeated it, as of unquestionable certainty: " God hath said, I am confident he hath said it, You shall not eat of the fruit of this tree;" and that which she adds, Neither shall you touch it, seems to have been with a good intention, not (as some think) tacitly to reflect upon the command as too strict ( Touch not, taste not and handle not ), but to make a fence about it: "We must not eat, therefore we will not touch. It is forbidden in the highest degree, and the authority of the prohibition is sacred to us." [4.] She seems a little to waver about the threatening, and is not so particular and faithful in the repetition of that as of the precept. God has said, In the day thou eatest thereof thou shalt surely die; all she makes of that is, Lest you die. Note, Wavering faith and wavering resolutions give great advantage to the tempter. 2. He denies that there was any danger in it, insisting that, though it might be the transgressing of a precept, yet it would not be the incurring of a penalty: You shall not surely die, Genesis 3:4 ; Genesis 3:4 . "You shall not dying die, " so the word is, in direct contradiction to what God had said. Either, (1.) "It is not certain that you shall die," so some. "It is not so sure as you are made to believe it is." Thus Satan endeavours to shake that which he cannot overthrow, and invalidates the force of divine threatenings by questioning the certainty of them; and, when once it is supposed possible that there may be falsehood or fallacy in any word of God, a door is then opened to downright infidelity. Satan teaches men first to doubt and then to deny; he makes them sceptics first, and so by degrees makes them atheists. Or, (2.) "It is certain you shall not die," so others. He avers his contradiction with the same phrase of assurance that God had used in ratifying the threatening. He began to call the precept in question ( Genesis 3:1 ; Genesis 3:1 ), but, finding that the woman adhered to that, he quitted that battery, and made his second onset upon the threatening, where he perceived her to waver; for he is quick to spy all advantages, and to attack the wall where it is weakest: You shall not surely die. This was a lie, a downright lie; for, [1.] It was contrary to the word of God, which we are sure is true. See 1 John 2:21 ; 1 John 2:27 . It was such a lie as gave the lie to God himself. [2.] It was contrary to his own knowledge. When he told them there was no danger in disobedience and rebellion he said that which he knew, by woeful experience, to be false. He had broken the law of his creation, and had found, to his cost, that he could not prosper in it; and yet he tells our first parents they shall not die. He concealed his own misery, that he might draw them into the like: thus he still deceives sinners into their own ruin. He tells them that, though they sin, they shall not die; and gains credit rather than God, who tells them, The wages of sin is death. Note, Hope of impunity is a great support to all iniquity, and impenitency in it. I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, Deuteronomy 29:19 . 3. He promises them advantage by it, Genesis 3:5 ; Genesis 3:5 . Here he follows his blow, and it was a blow at the root, a fatal blow to the tree we are branches of. He not only would undertake that they should be no losers by it, thus binding himself to save them from harm; but (if they would be such fools as to venture upon the security of one that had himself become a bankrupt) he undertakes they shall be gainers by it, unspeakable gainers. He could not have persuaded them to run the hazard of ruining themselves if he had not suggested to them a great probability of bettering themselves. (1.) He insinuates to them the great improvements they would make by eating of this fruit. And he suits the temptation to the pure state they were now in, proposing to them, not any carnal pleasures or gratifications, but intellectual delights and satisfactions. These were the baits with which he covered his hook. [1.] " Your eyes shall be opened; you shall have much more of the power and pleasure of contemplation than now you have; you shall fetch a larger compass in your intellectual views, and see further into things than now you do." He speaks as if now they were but dim-sighted, and short-sighted, in comparison of what they would be then. [2.] " You shall be as gods, as Elohim, mighty gods; not only omniscient, but omnipotent too;" or, "You shall be as God himself, equal to him, rivals with him; you shall be sovereigns and no longer subjects, self-sufficient and no longer dependent." A most absurd suggestion! As if it were possible for creatures of yesterday to be like their Creator that was from eternity. [3.] "You shall know good and evil, that is, every thing that is desirable to be known." To support this part of the temptation, he abuses the name given to this tree: it was intended to teach the practical knowledge of good and evil, that is, of duty and disobedience; and it would prove the experimental knowledge of good and evil, that is, of happiness and misery. In these senses, the name of the tree was a warning to them not to eat of it; but he perverts the sense of it, and wrests it to their destruction, as if this tree would give them a speculative notional knowledge of the natures, kinds, and originals, of good and evil. And, [4.] All this presently: " In the day you eat thereof you will find a sudden and immediate change for the better." Now in all these insinuations he aims to beget in them, First, Discontent with their present state, as if it were not so good as it might be, and should be. Note, No condition will of itself bring contentment, unless the mind be brought to it. Adam was not easy, no, not in paradise, nor the angels in their first state, Jude 1:6 . Secondly, Ambition of preferment, as if they were fit to be gods. Satan had ruined himself by desiring to be like the Most High ( Isaiah 14:14 ), and therefore seeks to infect our first parents with the same desire, that he might ruin them too. (2.) He insinuates to them that God had no good design upon them, in forbidding them this fruit: " For God doth know how much it will advance you; and therefore, in envy and ill-will to you, he hath forbidden it:" as if he durst not let them eat of that tree because then they would know their own strength, and would not continue in an inferior state, but be able to cope with him; or as if he grudged them the honour and happiness to which their eating of that tree would prefer them. Now, [1.] This was a great affront to God, and the highest indignity that could be done him, a reproach to his power, as if he feared his creatures, and much more a reproach to his goodness, as if he hated the work of his own hands and would not have those whom he has made to be made happy. Shall the best of men think it strange to be misrepresented and evil spoken of, when God himself is so? Satan, as he is the accuser of the brethren before God, so he accuses God before the brethren; thus he sows discord, and is the father of those that do so. [2.] It was a most dangerous snare to our first parents, as it tended to alienate their affections from God, and so to withdraw them from their allegiance to him. Thus still the devil draws people into his interest by suggesting to them hard thoughts of God, and false hopes of benefit and advantage by sin. Let us therefore, in opposition to him, always think well of God as the best good, and think ill of sin as the worst of evils: thus let us resist the devil, and he will flee from us. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-001
절 (explains)
bible-text/gen-3-1, bible-text/gen-3-2, bible-text/gen-3-3, bible-text/gen-3-4, bible-text/gen-3-5
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
뱀의 교활함, 뱀의 끈질김 (기원전 4004년)
1절: 그런데 뱀은 여호와 하나님이 만드신 들의 어떤 짐승보다도 더 교활했다. 뱀이 여자에게 말했다. "하나님이 정말로 '동산의 어떤 나무 열매도 너희는 먹지 말라'고 말씀하셨느냐?" 2절: 여자가 뱀에게 말했다. "동산에 있는 나무의 열매는 우리가 먹을 수 있어. 3절: 그러나 동산 한가운데 있는 나무의 열매에 대해서는 하나님이 '너희는 그것을 먹지도 말고 만지지도 말아라. 그렇지 않으면 너희가 죽으리라'고 말씀하셨어." 4절: 뱀이 여자에게 말했다. "너희는 결코 죽지 않을 것이다. 5절: 하나님은 너희가 그것을 먹는 날에 너희 눈이 밝아져서 너희가 하나님처럼 선과 악을 알게 될 줄을 아시기 때문이다."
우리는 여기서 사탄이 우리 시조들을 죄에 빠뜨리기 위해 사용한 유혹을 살펴볼 수 있다. 이 유혹은 그들에게 치명적인 결과를 가져왔다.
**I. 유혹하는 자.** 그것은 마귀였으며, 뱀의 모습으로 나타났다.
1. 이브를 유혹한 것이 마귀임은 분명하다. 마귀와 사탄은 옛 뱀이다(요한계시록 12:9). 처음에는 빛의 천사로 하나님의 보좌 곁에서 섬기는 영적 존재였으나, 죄로 인해 첫 자리에서 떨어지고 하나님의 주권에 반역한 자가 되었다. 수많은 천사들이 타락했는데, 우리 시조들을 공격한 자는 틀림없이 그 마귀들의 우두머리였다. 그는 죄인이 되자마자 사탄이 되었고, 반역자가 되자마자 유혹자가 되었다. 그는 하나님과 하나님의 영광을 향해 격렬한 분노를 품었고, 인간과 인간의 행복을 시기하였다. 그는 인간을 타락시키지 않고는 파멸시킬 수 없다는 것을 알았다. 발람은 이스라엘을 저주할 수 없었지만 유혹할 수는 있었다(요한계시록 2:14). 사탄이 노린 것은 우리 시조들을 죄로 이끌어 그들과 하나님 사이를 갈라놓는 것이었다. 이처럼 마귀는 처음부터 살인자요 큰 악의 조장자였다. 온 인류가 마치 하나의 목처럼 한데 묶여 있었는데, 사탄은 바로 그 목을 노렸다.
2. 마귀는 뱀의 모습으로 나타났다. 그것이 뱀의 형상만을 취한 것인지(출애굽기 7:12의 경우처럼), 아니면 마귀에 의해 점유된 실제 살아 있는 뱀인지는 분명하지 않다. 하나님의 허락으로 어느 쪽이든 가능했을 것이다. 마귀가 뱀의 모습을 선택한 이유는 (1) 뱀은 화려한 모습을 지닌 피조물이기 때문이다. 당시 뱀은 곧추서서 걸어다녔다. 날개 달린 뱀이었을 수도 있는데, 위에서 내려오는 사자처럼 보였을 것이다. 많은 위험한 유혹이 아름다운 겉모습으로 찾아온다. 사탄은 빛의 천사처럼 보일 수 있기 때문이다. (2) 뱀은 교활한 피조물이기 때문이다. 성경은 이 점을 여기서 지적한다. 뱀의 교활함에 대한 사례가 많이 있는데, 마귀에게 점유된 이 뱀은 어떤 뱀보다 더 교활하였다. 마귀는 거룩함을 잃었어도 천사의 예리한 지혜는 그대로 지니고 있어 악을 행하는 데 지혜롭다. 이브가 이 뱀이 말하는 것을 보고 어떻게 생각했는지는 짐작하기 어려운데, 아마 이브 자신도 어찌해야 할지 몰랐을 것이다. 처음에는 선한 천사라고 여겼을 수도 있고, 나중에는 뭔가 수상하다고 의심했을 수도 있다.
**II. 유혹받은 사람.** 여자였는데, 지금 홀로 남편에게서 멀리 떨어져 금지된 나무 근처에 있었다. 이것이 마귀의 교활함이었다. (1) 연약한 그릇을 공격하기 위해서였다. 이브는 자신의 종류에서 완전했지만, 지식·힘·판단력에서 아담보다 열등했다. 일부 학자들은 이브가 명령을 하나님에게서 직접 받지 않고 남편을 통해 간접적으로 받았을 것이라고 생각하는데, 그래서 더 쉽게 의심을 품게 되었을 것이다. (2) 혼자 있을 때 접근하는 것이 그의 책략이었다. 그녀가 자신이 취해진 갈빗대에 가까이 붙어 있었다면 그렇게 쉽게 노출되지 않았을 것이다. 혼자 있으면 유혹에 더 취약해진다. 성도의 교제는 힘과 안전을 더해 준다. (3) 사탄은 이브가 금지된 나무 근처에, 아마도 그 열매를 호기심에 바라보고 있을 때 기회를 틈탔다. 금지된 열매를 먹지 않으려면 금지된 나무 근처에도 가지 말아야 한다. "그것을 피하고 지나지도 말라"(잠언 4:15). (4) 사탄이 이브를 유혹한 것은 그녀를 통해 아담을 유혹하기 위해서였다. 마귀는 욥을 그의 아내를 통해, 그리스도를 베드로를 통해 유혹하기도 했다. 의심받지 않는 손을 통해, 우리와 가장 친밀하고 우리에게 가장 큰 영향력을 가진 사람들을 통해 유혹을 보내는 것이 그의 책략이다.
**III. 유혹 자체와 그 교묘한 전개.** 사탄이 행한 유혹의 목적은 이브로 하여금 금지된 열매를 먹게 하는 것이었고, 그를 위해 그는 지금도 사용하는 동일한 방법을 취했다. 그것이 죄인지 아닌지를 의심하게 하고(1절), 위험이 없다고 부인하며(4절), 큰 유익을 암시하였다(5절).
1. 그는 이 나무의 열매를 먹는 것이 죄인지, 그 열매가 정말 금지된 것인지를 의심하게 만들었다. 뱀이 여자에게 "하나님이 정말로 '동산의 어떤 나무 열매도 너희는 먹지 말라'고 말씀하셨느냐?"라고 물었다. (1) 그는 처음에는 속셈을 드러내지 않고, 무해해 보이는 질문을 던진다. "뭔가 들은 이야기가 있는데, 사실인가요? 이 나무 열매를 금하셨나요?" 이렇게 대화를 시작하여 그녀를 토론으로 끌어들이려 하였다. 안전을 원하는 자는 유혹자와 이야기하는 것을 경계해야 한다. (2) 그는 계명을 왜곡하여 인용했다. 하나님은 "모든 나무 열매는 먹어도 된다, 하나만 제외하고"라고 하셨는데, 그는 예외를 과장하여 허락을 무효화하려 한다. "하나님이 동산 모든 나무 열매를 먹지 말라 하시던가요?" 신법(神法)은 먼저 잘못 표현되어야만 비난받을 수 있다. (3) 그는 조롱하듯이 말하면서 여자가 그 나무를 멀리하는 것을 비웃는 것처럼 보인다. (4) 첫 공격에서 그가 목적한 것은 계명에 대한 그녀의 의무감을 약화시키는 것이었다. "틀림없이 오해하신 거예요. 하나님이 그렇게 불합리한 일을 하실 리 없잖아요." 사탄의 교활함은 신법(神法)의 신뢰성을 흔들어 사람들을 죄로 이끄는 것이다. 따라서 하나님의 계명에 대한 굳은 믿음과 높은 경의를 지키는 것이 우리의 지혜이다.
(2) 이 질문에 대한 여자의 답변에서(2~3절) 주목할 점이 있다. [1] 뱀과 대화를 시작한 것은 그녀의 약점이었다. "사탄아, 내 뒤로 물러가라"고 물리쳤어야 했다. [2] 하나님이 그들에게 허락하신 자유를 언급한 것은 그녀의 지혜였다. "네, 나무의 열매는 먹을 수 있어요." [3] 계명을 굳게 붙들고 신실하게 반복한 것은 그녀의 결단을 보여 준다. "하나님이 말씀하셨어요, 이 나무 열매는 먹지 말라고." 그녀가 "만지지도 말라"를 덧붙인 것은 나쁜 의도가 아니라 계명 주위에 울타리를 치기 위한 것이었다. [4] 그녀는 위협에 대해서는 조금 흔들리는 것 같다. 하나님은 "반드시 죽으리라"고 말씀하셨는데, 그녀는 "죽을까 봐"라는 불확실한 표현을 사용했다. 믿음과 결단이 흔들리면 유혹자에게 큰 이점을 준다.
2. 그는 거기에 위험이 없다고 부인한다. "너희는 결코 죽지 않을 것이다"(4절). 이것은 하나님의 말씀에 정면으로 배치되는 거짓말이다. 사탄은 그가 반박할 수 없는 것을 흔들려 하고, 신적 위협의 확실성에 의문을 제기함으로써 그 효력을 약화시키려 한다. 일단 하나님의 말씀에 거짓이나 기만이 있을 수 있다고 가정하면, 노골적인 불신앙의 문이 열린다. 사탄은 사람들을 먼저 회의주의자로 만든 후 차례로 무신론자로 만든다. 그리고 그 자신이 불순종의 결과를 직접 겪었으면서도, 우리 시조들에게는 죽지 않을 것이라고 말했다. 그는 자신의 비참함을 숨겨서 그들을 동일한 처지로 끌어들이려 했다.
3. 그는 유익을 약속한다(5절). 그는 그들이 손해보지 않을 것이라고 보장할 뿐 아니라 말할 수 없이 큰 유익을 얻을 것이라고 약속한다.
(1) 그는 이 열매를 먹으면 크게 향상될 것이라고 암시한다. 그는 현재의 순수한 상태에 맞는 유혹을 제시한다 — 육체적 쾌락이 아니라 지적인 기쁨을 제안하는 것이다. [1] "너희 눈이 밝아질 거예요." 지금보다 훨씬 넓은 지적 시야를 얻게 될 것이라고 말하는 것처럼, 현재 그들이 근시안적이라고 암시한다. [2] "너희가 하나님처럼, 전능하신 분들처럼 될 거예요." 주권자가 되고 더 이상 종속되지 않는다는 것이다 — 피조물이 창조주와 같아질 수 있다는 가장 터무니없는 암시! [3] "너희가 선과 악을 알게 될 거예요, 즉 알만한 모든 것을 알게 된다는 것이에요." 그는 이 나무의 이름을 왜곡하여 그들의 파멸로 유도한다. [4] "이 모든 것이 즉시 일어날 거예요. 너희가 그것을 먹는 날에."
그는 이를 통해 첫째로 현재 상태에 대한 불만을 심으려 했는데, 마치 지금의 상태가 있어야 할 만큼 좋지 않다는 것처럼 말했다. 아담도 낙원에서조차 만족하지 못했고 천사들도 처음 상태에서 그러했다(유다서 1:6). 둘째로 더 높은 자리에 대한 야망 — 하나님처럼 되려는 욕망 — 을 불러일으키려 했다. 사탄 자신이 지극히 높으신 분 같이 되려다 멸망했는데(이사야 14:14), 같은 욕망으로 우리 시조들도 멸망시키려 한 것이다.
(2) 그는 하나님이 그들에게 선의가 없다고 암시한다. "하나님이 아시는 것이에요 — 이것이 너희를 얼마나 향상시킬 것인지를. 그래서 시기심에서 이것을 금하신 거예요." 이것은 하나님에 대한 큰 모욕이다 — 하나님이 자신의 피조물을 두려워하는 것처럼, 그리고 자신이 만든 자들이 행복해지는 것을 원하지 않는 것처럼 표현했기 때문이다. 마귀는 하나님 앞에서 형제들을 고발하는 자이면서(요한계시록 12:10), 또한 형제들 앞에서 하나님을 고발한다. 우리 시조들에게는 이것이 하나님으로부터 그들의 마음을 멀어지게 하여 그들의 충성을 빼앗으려는 위험한 함정이었다. 따라서 우리는 이에 맞서 항상 하나님을 최고의 선으로 여기고, 죄를 최악의 악으로 여겨야 한다. 이렇게 마귀를 대적하면 그는 우리를 피해 달아날 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-1-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~24절 카드 ↗
G E N E S I S CHAP. III. The story of this chapter is perhaps as sad a story (all things considered) as any we have in all the Bible. In the foregoing chapters we have had the pleasant view of the holiness and happiness of our first parents, the grace and favour of God, and the peace and beauty of the whole creation, all good, very good; but here the scene is altered. We have here an account of the sin and misery of our first parents, the wrath and curse of God against them, the peace of the creation disturbed, and its beauty stained and sullied, all bad, very bad. "How has the gold become dim, and the most fine gold changed!" O that our hearts were deeply affected with this record! For we are all nearly concerned in it; let it not be to us as a tale that is told. The general contents of this chapter we have ( Romans 5:12 ), "By one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned." More particularly, we have here, I. The innocent tempted, Genesis 3:1-5 . II. The tempted transgressing, Genesis 3:6-8 . III. The transgressors arraigned, Genesis 3:9 ; Genesis 3:10 . IV. Upon their arraignment, convicted, Genesis 3:11-13 . V. Upon their conviction, sentenced, Genesis 3:14-19 . VI. After sentence, reprieved, Genesis 3:20 ; Genesis 3:21 . VII. Notwithstanding their reprieve, execution in part done, Genesis 3:22-24 . And, were it not for the gracious intimations here given of redemption by the promised seed, they, and all their degenerate guilty race, would have been left to endless despair. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-001 - part_of
pericope/per-gen-3-002 - part_of
pericope/per-gen-3-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
창세기 3장의 이야기는, 모든 상황을 고려할 때, 성경 전체에서 가장 슬픈 이야기 가운데 하나라 할 수 있다. 앞 장들에서는 우리 시조들의 거룩함과 행복, 하나님의 은혜와 호의, 그리고 온 창조 세계의 평화와 아름다움을 보여 주었는데 — 모두 좋고 심히 좋았다. 그러나 이 장에서는 장면이 바뀐다. 우리 시조들의 죄와 비참함, 그들을 향한 하나님의 진노와 저주, 창조 세계의 평화가 깨어지고 아름다움이 더럽혀진 모습 — 모두 나쁘고 심히 나쁘다. "어찌하여 순금이 변색되고 정금이 변하였는가!" 이 기록이 우리 마음을 깊이 움직이기를 바란다. 우리 모두 이 사건과 깊이 연관되어 있으니, 한낱 이야기로 흘려듣지 말아야 한다.
이 장의 전반적인 내용은 로마서 5장 12절에 요약되어 있다: "한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔으며, 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀다." 더 구체적으로, 이 장은 다음과 같이 구성된다. I. 죄 없는 자가 유혹을 받다(1~5절). II. 유혹받은 자가 범죄하다(6~8절). III. 범죄한 자들이 기소되다(9~10절). IV. 기소 이후 유죄 판결을 받다(11~13절). V. 유죄 판결 이후 선고를 받다(14~19절). VI. 선고 이후 집행 유예를 받다(20~21절). VII. 집행 유예에도 불구하고 형이 부분적으로 집행되다(22~24절). 그리고 만약 약속된 씨(후손)를 통한 구속의 은혜로운 암시가 없었다면, 그들과 그 타락한 죄인의 후손은 모두 끝없는 절망에 내맡겨졌을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6~8절 카드 ↗
The Fall of Man. . 6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. 7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. 8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden. Here we see what Eve's parley with the tempter ended in. Satan, at length, gains his point, and the strong-hold is taken by his wiles. God tried the obedience of our first parents by forbidding them the tree of knowledge, and Satan does, as it were, join issue with God, and in that very thing undertakes to seduce them into a transgression; and here we find how he prevailed, God permitting it for wise and holy ends. I. We have here the inducements that moved them to transgress. The woman, being deceived by the tempter's artful management, was ringleader in the transgression, 1 Timothy 2:14 . She was first in the fault; and it was the result of her consideration, or rather her inconsideration. 1. She saw no harm in this tree, more than in any of the rest. It was said of all the rest of the fruit-trees with which the garden of Eden was planted that they were pleasant to the sight, and good for food, Genesis 2:9 ; Genesis 2:9 . Now, in her eye, this was like all the rest. It seemed as good for food as any of them, and she saw nothing in the colour of its fruit that threatened death or danger; it was as pleasant to the sight as any of them, and therefore, "What hurt could it do them? Why should this be forbidden them rather than any of the rest?" Note, When there is thought to be no more harm in forbidden fruit than in other fruit sin lies at the door, and Satan soon carries the day. Nay, perhaps it seemed to her to be better for food, more grateful to the taste, and more nourishing to the body, than any of the rest, and to her eye it was more pleasant than any. We are often betrayed into snares by an inordinate desire to have our senses gratified. Or, if it had nothing in it more inviting than the rest, yet it was the more coveted because it was prohibited. Whether it was so in her or not, we find that in us (that is, in our flesh, in our corrupt nature) there dwells a strange spirit of contradiction. Nitimur in vetitum--We desire what is prohibited. 2. She imagined more virtue in this tree than in any of the rest, that it was a tree not only not to be dreaded, but to be desired to make one wise, and therein excelling all the rest of the trees. This she saw, that is, she perceived and understood it by what the devil had said to her; and some think that she saw the serpent eat of that tree, and that he told her he thereby had gained the faculties of speech and reason, whence she inferred its power to make one wise, and was persuaded to think, "If it made a brute creature rational, why might it not make a rational creature divine?" See here how the desire of unnecessary knowledge, under the mistaken notion of wisdom, proves hurtful and destructive to many. Our first parents, who knew so much, did not know this--that they knew enough. Christ is a tree to be desired to make one wise, Colossians 2:3 ; 1 Corinthians 1:30 . Let us, by faith, feed upon him, that we may be wise to salvation. In the heavenly paradise, the tree of knowledge will not be a forbidden tree; for there we shall know as we are known. Let us therefore long to be there, and, in the mean time, not exercise ourselves in things too high or too deep for us, nor covet to be wise above what is written. II. The steps of the transgression, not steps upward, but downward towards the pit--steps that take hold on hell. 1. She saw. She should have turned away her eyes from beholding vanity; but she enters into temptation, by looking with pleasure on the forbidden fruit. Observe, A great deal of sin comes in at the eyes. At these windows Satan throws in those fiery darts which pierce and poison the heart. The eye affects the heart with guilt as well as grief. Let us therefore, with holy Job, make a covenant with our eyes, not to look on that which we are in danger of lusting after, Proverbs 23:31 ; Matthew 5:28 . Let the fear of God be always to us for a covering of the eyes, Genesis 20:16 ; Genesis 20:16 . 2. She took. It was her own act and deed. The devil did not take it, and put it into her mouth, whether she would or no; but she herself took it. Satan may tempt, but he cannot force; may persuade us to cast ourselves down, but he cannot cast us down, Matthew 4:6 . Eve's taking was stealing, like Achan's taking the accursed thing, taking that to which she had no right. Surely she took it with a trembling hand. 3. She did eat. Perhaps she did not intend, when she looked, to take, nor, when she took, to eat; but this was the result. Note, The way of sin is downhill; a man cannot stop himself when he will. The beginning of it is as the breaking forth of water, to which it is hard to say, "Hitherto thou shalt come and no further." Therefore it is our wisdom to suppress the first emotions of sin, and to leave it off before it be meddled with. Obsta principiis--Nip mischief in the bud. 4. She gave also to her husband with her. It is probable that he was not with her when she was tempted (surely, if he had, he would have interposed to prevent the sin), but came to her when she had eaten, and was prevailed upon by her to eat likewise; for it is easier to learn that which is bad than to teach that which is good. She gave it to him, persuading him with the same arguments that the serpent had used with her, adding this to all the rest, that she herself had eaten of it, and found it so far from being deadly that it was extremely pleasant and grateful. Stolen waters are sweet. She gave it to him, under colour of kindness--she would not eat these delicious morsels alone; but really it was the greatest unkindness she could do him. Or perhaps she gave it to him that, if it should prove hurtful, he might share with her in the misery, which indeed looks strangely unkind, and yet may, without difficulty, be supposed to enter into the heart of one that had eaten forbidden fruit. Note, Those that have themselves done ill are commonly willing to draw in others to do the same. As was the devil, so was Eve, no sooner a sinner than a tempter. 5. He did eat, overcome by his wife's importunity. It is needless to ask, "What would have been the consequence if Eve only had transgressed?" The wisdom of God, we are sure, would have decided the difficulty, according to equity; but, alas! the case was not so; Adam also did eat. "And what great harm if he did?" say the corrupt and carnal reasonings of a vain mind. What harm! Why, this act involved disbelief of God's word, together with confidence in the devil's, discontent with his present state, pride in his own merits, and ambition of the honour which comes not from God, envy at God's perfections, and indulgence of the appetites of the body. In neglecting the tree of life of which he was allowed to eat, and eating of the tree of knowledge which was forbidden, he plainly showed a contempt of the favours God had bestowed on him, and a preference given to those God did not see fit for him. He would be both his own carver and his own master, would have what he pleased and do what he pleased: his sin was, in one word, disobedience ( Romans 5:19 ), disobedience to a plain, easy, and express command, which probably he knew to be a command of trial. He sinned against great knowledge, against many mercies, against light and love, the clearest light and the dearest love that ever sinner sinned against. He had no corrupt nature within him to betray him; but had a freedom of will, not enslaved, and was in his full strength, not weakened or impaired. He turned aside quickly. Some think he fell the very day on which he was made; but I see not how to reconcile this with God's pronouncing all very good in the close of the day. Others suppose he fell on the sabbath day: the better day the worse deed. However, it is certain that he kept his integrity but a very little while: being in honour, he continued not. But the greatest aggravation of his sin was that he involved all his posterity in sin and ruin by it. God having told him that his race should replenish the earth, surely he could not but know that he stood as a public person, and that his disobedience would be fatal to all his seed; and, if so, it was certainly both the greatest treachery and the greatest cruelty that ever was. The human nature being lodged entirely in our first parents, henceforward it could not but be transmitted from them under an attainder of guilt, a stain of dishonour, and an hereditary disease of sin and corruption. And can we say, then, that Adam's sin had but little harm in it? III. The ultimate consequences of the transgression. Shame and fear seized the criminals, ipso facto--in the fact itself; these came into the world along with sin, and still attend it. 1. Shame seized them unseen, Genesis 3:7 ; Genesis 3:7 , where observe, (1.) The strong convictions they fell under, in their own bosoms: The eyes of them both were opened. It is not meant of the eyes of the body; these were open before, as appears by this, that the sin came in at them. Jonathan's eyes were enlightened by eating forbidden fruit ( 1 Samuel 14:27 ), that is, he was refreshed and revived by it; but theirs were not so. Nor is it meant of any advances made hereby in true knowledge; but the eyes of their consciences were opened, their hearts smote them for what they had done. Now, when it was too late, they saw the folly of eating forbidden fruit. They saw the happiness they had fallen from, and the misery they had fallen into. They saw a loving God provoked, his grace and favour forfeited, his likeness and image lost, dominion over the creatures gone. They saw their natures corrupted and depraved, and felt a disorder in their own spirits of which they had never before been conscious. They saw a law in their members warring against the law of their minds, and captivating them both to sin and wrath. They saw, as Balaam, when his eyes were opened ( Numbers 22:31 ), the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand; and perhaps they saw the serpent that had abused them insulting over them. The text tells us that they saw that they were naked, that is, [1.] That they were stripped, deprived of all the honours and joys of their paradise-state, and exposed to all the miseries that might justly be expected from an angry God. They were disarmed; their defence had departed from them. [2.] That they were shamed, for ever shamed, before God and angels. They saw themselves disrobed of all their ornaments and ensigns of honour, degraded from their dignity and disgraced in the highest degree, laid open to the contempt and reproach of heaven, and earth, and their own consciences. Now see here, First, What a dishonour and disquietment sin is; it makes mischief wherever it is admitted, sets men against themselves disturbs their peace, and destroys all their comforts. Sooner or later, it will have shame, either the shame of true repentance, which ends in glory, or that shame and everlasting contempt to which the wicked shall rise at the great day. Sin is a reproach to any people. Secondly, What deceiver Satan is. He told our first parents, when he tempted them, that their eyes should be opened; and so they were, but not as they understood it; they were opened to their shame and grief, not to their honour nor advantage. Therefore, when he speaks fair, believe him not. The most malicious mischievous liars often excuse themselves with this, that they only equivocate; but God will not so excuse them. (2.) The sorry shift they made to palliate these convictions, and to arm themselves against them: They sewed, or platted, fig-leaves together; and to cover, at least, part of their shame from one another, they made themselves aprons. See here what is commonly the folly of those that have sinned. [1.] That they are more solicitous to save their credit before men than to obtain their pardon from God; they are backward to confess their sin, and very desirous to conceal it, as much as may be. I have sinned, yet honour me. [2.] That the excuses men make, to cover and extenuate their sins, are vain and frivolous. Like the aprons of fig-leaves, they make the matter never the better, but the worse; the shame, thus hidden, becomes the more shameful. Yet thus we are all apt to cover our transgressions as Adam, Job 31:33 . 2. Fear seized them immediately upon their eating the forbidden fruit, Genesis 3:8 ; Genesis 3:8 . Observe here, (1.) What was the cause and occasion of their fear: They heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day. It was the approach of the Judge that put them into a fright; and yet he came in such a manner as made it formidable only to guilty consciences. It is supposed that he came in a human shape, and that he who judged the world now was the same that shall judge the world at the last day, even that man whom God has ordained. He appeared to them now (it should seem) in no other similitude than that in which they had seen him when he put them into paradise; for he came to convince and humble them, not to amaze and terrify them. He came into the garden, not descending immediately from heaven in their view, as afterwards on mount Sinai (making either thick darkness his pavilion or the flaming fire his chariot), but he came into the garden, as one that was still willing to be familiar with them. He came walking, not running, not riding upon the wings of the wind, but walking deliberately, as one slow to anger, teaching us, when we are ever so much provoked, not to be hot nor hasty, but to speak and act considerately and not rashly. He came in the cool of the day, not in the night, when all fears are doubly fearful, nor in the heat of day, for he came not in the heat of his anger. Fury is not in him, Isaiah 27:4 . Nor did he come suddenly upon them; but they heard his voice at some distance, giving them notice of his coming, and probably it was a still small voice, like that in which he came to enquire after Elijah. Some think they heard him discoursing with himself concerning the sin of Adam, and the judgment now to be passed upon him, perhaps as he did concerning Israel, Hosea 11:8 ; Hosea 11:9 . How shall I give thee up? Or, rather, they heard him calling for them, and coming towards them. (2.) What was the effect and evidence of their fear: They hid themselves from the presence of the Lord God --a sad change! Before they had sinned, if they had heard the voice of the Lord God coming towards them, they would have run to meet him, and with a humble joy welcomed his gracious visits. But, now that it was otherwise, God had become a terror to them, and then no marvel that they had become a terror to themselves, and were full of confusion. Their own consciences accused them, and set their sin before them in its proper colours. Their fig-leaves failed them, and would do them no service. God had come forth against them as an enemy, and the whole creation was at war with them; and as yet they knew not of any mediator between them and an angry God, so that nothing remained but a certain fearful looking for of judgment. In this fright they hid themselves among the bushes; having offended, they fled for the same. Knowing themselves guilty, they durst not stand a trial, but absconded, and fled from justice. See here, [1.] The falsehood of the tempter, and the frauds and fallacies of his temptations. He promised them they should be safe, but now they cannot so much as think themselves so; he said they should not die, and yet now they are forced to fly for their lives; he promised them they should be advanced, but they see themselves a based--never did they seem so little as now; he promised them they should be knowing, but they see themselves at a loss, and know not so much as where to hide themselves; he promised them they should be as gods, great, and bold, and daring, but they are as criminals discovered, trembling, pale, and anxious to escape: they would not be subjects, and so they are prisoners. [2.] The folly of sinners, to think it either possible or desirable to hide themselves from God: can they conceal themselves from the Father of lights? Psalms 139:7-13 , c. Jeremiah 23:24 . Will they withdraw themselves from the fountain of life, who alone can give help and happiness? Jonah 2:8 . [3.] The fear that attends sin. All that amazing fear of God's appearances, the accusations of conscience, the approaches of trouble, the assaults of inferior creatures, and the arrests of death, which is common among men, is the effect of sin. Adam and Eve, who were partners in the sin, were sharers in the shame and fear that attended it; and though hand joined in hand (hands so lately joined in marriage), yet could they not animate nor fortify one another: miserable comforters they had become to each other! return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-001
절 (explains)
bible-text/gen-3-6, bible-text/gen-3-7, bible-text/gen-3-8
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
인간의 타락 (기원전 4004년)
6절: 여자가 그 나무를 보니 먹음직스럽고 보암직하며 또 지혜롭게 할 만큼 탐스러웠다. 그래서 여자는 그 열매를 따서 먹고, 자기와 함께 있던 남편에게도 주니 그도 먹었다. 7절: 그러자 두 사람의 눈이 밝아져서 자기들이 벌거벗은 것을 알게 되었다. 그들은 무화과나무 잎을 엮어 자기들의 치마를 만들었다. 8절: 그들은 날이 서늘할 때에 여호와 하나님이 동산을 거니시는 소리를 들었다. 그러자 그 남자와 그 아내는 여호와 하나님의 얼굴을 피하여 동산 나무 사이에 숨었다.
여기서 우리는 이브가 유혹자와 나눈 대화가 어떻게 끝났는지를 본다. 사탄은 마침내 목표를 이루었고, 그의 간계로 그 요새가 함락되었다. 하나님은 우리 시조들에게 지식의 나무 열매를 금하심으로 그들의 순종을 시험하셨는데, 사탄은 바로 그 일에서 그들을 범죄하게 함으로써 하나님과 맞서는 형국이 되었다.
**I. 그들이 범죄하게 된 유인들.** 여자는 유혹자의 교묘한 조종에 속아 범죄의 주동자가 되었다(디모데전서 2:14). 그녀가 먼저 잘못을 저질렀는데, 이는 그녀의 숙고, 아니 오히려 무분별한 생각의 결과였다.
1. 그녀는 이 나무가 다른 나무들과 다름없이 무해하다고 보았다. 에덴 동산의 다른 열매나무들은 모두 "보기에 아름답고 먹기에 좋았다"(창세기 2:9). 이 나무도 그녀에게 다른 나무들과 같아 보였다. 먹기에 좋아 보이고 눈에도 아름다워 보였다. "이것이 어떤 해가 되겠는가? 왜 이것만 금지되어야 하는가?" 금지된 열매가 다른 열매들과 다름없이 무해해 보일 때, 죄는 문 앞에 있고 사탄은 곧 이기게 된다. 또한 아마도 그녀에게는 다른 나무들보다 더 먹음직스럽고, 더 아름답게 보였을 것이다. 우리는 종종 감각을 만족시키려는 지나친 욕망에 의해 함정에 빠진다. 혹은 다른 나무들보다 특별히 더 매력적인 것이 없었더라도, 금지되었기 때문에 더 탐나게 된다. 우리 안에(즉 우리의 육체, 타락한 본성 안에) 이상한 반항심이 존재한다.
2. 그녀는 이 나무에 다른 나무들보다 더 큰 덕이 있다고 상상했다 — "지혜롭게 할 만큼 탐스럽다." 이것을 그녀가 "보았다"는 것, 즉 마귀가 말해 준 것을 통해 깨닫고 이해했다. 일부는 그녀가 뱀이 그 나무 열매를 먹는 것을 보았다고 생각하기도 한다. "짐승을 이성적으로 만들 수 있다면, 왜 이성적 피조물을 신적인 존재로 만들지 못하겠는가?" 그리스도는 지혜를 얻기 위해 바라봄직한 나무이시다(골로새서 2:3; 고린도전서 1:30). 믿음으로 그분을 양식으로 삼아 구원에 이르도록 지혜롭게 되자.
**II. 범죄의 단계들.** 위를 향하는 것이 아니라, 구덩이를 향해 아래로 내려가는 단계들이다.
1. 그녀가 "보았다." 헛된 것을 바라보지 않으려 눈을 돌렸어야 했지만, 금지된 열매를 기쁨으로 바라봄으로써 유혹에 들어갔다. 많은 죄가 눈을 통해 들어온다. 이 창문을 통해 사탄은 마음을 꿰뚫고 독을 주입하는 불화살을 던진다. 주님을 경외하는 마음이 항상 눈을 가리는 덮개가 되어야 한다.
2. 그녀가 "땄다." 이것은 그녀 자신의 행위였다. 마귀가 강제로 그녀의 입에 넣어 준 것이 아니다. 사탄은 유혹할 수는 있어도 강제할 수는 없다. 이브의 행동은 아간이 저주받은 것을 취한 것처럼 도둑질이었다. 분명히 그녀는 떨리는 손으로 그것을 땄을 것이다.
3. 그녀가 "먹었다." 아마도 볼 때는 따려는 의도가 없었고, 딸 때도 먹으려는 의도가 없었을 것이다. 그러나 이것이 결과였다. 죄의 길은 내리막이다. 사람은 원할 때 멈출 수 없다. 제방이 터지기 시작하면 그것을 막기가 어렵다. 그러므로 죄의 첫 충동을 억누르는 것이 우리의 지혜이다.
4. 그녀가 "자기와 함께 있던 남편에게도 주었다." 그가 그녀가 유혹받을 때 함께 있지 않았을 가능성이 높다(그가 함께 있었다면 분명히 막았을 것이다). 그녀는 그에게 같은 논리로 설득했다 — 자신이 먹어보니 치명적이기는커녕 매우 좋더라고 덧붙이면서. 친절인 체했지만 사실은 그에게 줄 수 있는 가장 큰 불친절이었다. 혹은 자신이 해를 입는다면 그도 함께 비참해지게 하려는 생각이 있었을 수도 있다. 스스로 나쁜 일을 한 자들은 흔히 다른 사람도 같은 일을 하도록 끌어들이려 한다. 이브는 죄인이 되자마자 유혹자가 되었다.
5. "그도 먹었다." 아담도 먹었다. "그래서 무슨 큰 해가 있느냐?"고 타락한 마음은 말할 것이다. 그러나 이 행위에는 하나님 말씀에 대한 불신과 마귀 말에 대한 신뢰, 현재 상태에 대한 불만, 자신의 공로에 대한 교만, 하나님으로부터 오지 않는 영예에 대한 야망이 담겨 있었다. 그의 죄는 한마디로 "불순종"이었다(로마서 5:19) — 분명하고 쉬운 명시적 명령에 대한 불순종. 그는 큰 지식에 반하여, 많은 은혜에 반하여, 가장 밝은 빛과 가장 귀한 사랑에 반하여 죄를 지었다. 그에게는 그를 배신할 타락한 본성이 없었다. 그는 자유의지를 가지고 있었고 강건하였다. 그러나 그는 빠르게 타락했다. 그것보다 더 큰 죄악성은 그가 온 후손을 죄와 멸망 속에 끌어들인 것이다. 하나님이 그에게 그의 후손이 땅을 채울 것이라고 말씀하셨으니, 그는 자신이 공적인 인물로 서 있음을 알았을 것이고, 그의 불순종이 모든 후손에게 치명적이라는 것을 알 수 있었을 것이다. 그렇다면 이것은 역사상 가장 큰 반역이요 잔인함이었다. 인간의 본성이 우리 시조들 안에 완전히 담겨 있었으므로, 이후로 그 본성은 죄의 유죄 선고, 불명예의 오점, 죄와 부패의 유전병 아래 전달될 수밖에 없었다. 그렇다면 아담의 죄가 작은 해를 끼쳤다고 말할 수 있겠는가?
**III. 범죄의 직접적인 결과.** 수치심과 두려움이 그 범죄자들을 즉시 덮쳤다.
1. 수치심이 보이지 않게 그들을 덮쳤다(7절). 두 사람의 눈이 밝아졌다. 이것은 육신의 눈을 말하는 것이 아니다. 요나단의 눈이 금지된 열매를 먹고 밝아진 것은 원기가 회복되었다는 의미였다(사무엘상 14:27). 그들의 경우는 진정한 지식의 발전이 아니었다. 양심의 눈이 열린 것이다 — 마음이 그들이 행한 것 때문에 찔렸다. 이제 너무 늦게, 그들은 금지된 열매를 먹는 어리석음을 깨달았다. 그들은 떠나온 행복을 보았고, 빠져든 비참함을 보았다. 그들은 하나님의 사랑스러운 은혜와 호의를 잃었고, 하나님의 형상이 사라졌음을 알았다. 그들은 자신들의 본성이 타락했음을 느꼈고, 이전에는 의식하지 못했던 영적 무질서를 자신들 안에서 느꼈다.
성경은 그들이 자신들이 "벌거벗은 것"을 알게 되었다고 말한다. [1] 그들이 발가벗겨지고, 낙원 상태의 모든 영예와 기쁨을 박탈당하고, 진노하신 하나님으로부터 받아 마땅한 모든 비참함에 노출되었다는 것이다. 그들의 방어막이 제거되었다. [2] 그들이 하나님과 천사들 앞에서 영원히 수치를 당하게 되었다. 모든 영예의 장식과 지위의 표시가 벗겨졌다. 이제 우리는 알 수 있다: 첫째, 죄가 얼마나 불명예스럽고 불행한 것인지. 죄는 그것이 허용되는 곳마다 해악을 끼치고, 사람을 자신과 맞서게 하며, 평화를 깨뜨리고 모든 위로를 파괴한다. 둘째, 사탄이 얼마나 큰 기만자인지. 그는 눈이 밝아질 것이라고 말했다 — 그리고 실제로 밝아졌지만, 그들이 이해한 대로가 아니었다. 영예와 유익이 아니라 수치와 비탄으로 눈이 열렸다.
(2) 그들이 이 확신을 없애려고 사용한 가련한 방편 — 그들은 무화과나무 잎을 엮어 치마를 만들었다. 죄를 지은 자들에게 공통된 어리석음을 여기서 볼 수 있다. [1] 그들은 하나님께 용서를 구하는 것보다 사람들 앞에서 체면을 지키는 데 더 신경을 쓴다. 죄를 고백하기를 꺼리고 최대한 숨기려 한다. [2] 사람들이 자신의 죄를 덮고 축소하기 위해 사용하는 변명들은 허망하고 유치하다. 무화과나무 잎 치마처럼, 숨기면 숨길수록 더 수치스러워진다.
2. 두려움이 금지된 열매를 먹자마자 그들을 덮쳤다(8절). 여호와 하나님이 동산을 거니시는 소리를 들었을 때 그들에게 두려움이 엄습했다. 재판관이 다가오자 그들은 두려움에 빠졌다. 그러나 하나님은 죄 없는 양심에는 두렵게 보이지 않는 방식으로 오셨다. 그분은 인간의 형태로, 먼 미래에 세상을 심판하실 그분이 지금도 세상을 심판하시는 것처럼 오셨다(행 17:31 참조). 그분은 갑자기 강림하지 않으시고 동산으로 걸어 들어오셨다. 그들에게 미리 오심을 알려 주셨다. 날이 뜨거운 낮도, 모든 두려움이 배가 되는 밤도 아니라 서늘한 때에 오셨다. 그 결과와 증거 — "그 남자와 그 아내는 여호와 하나님의 얼굴을 피하여 동산 나무 사이에 숨었다." 슬픈 변화이다! 이전에 그들은 하나님의 목소리가 들리면 달려가 겸손한 기쁨으로 그분을 맞이했을 것이다. 그러나 이제 하나님이 그들에게 두려운 존재가 되었다. 양심이 그들을 고발하고, 무화과나무 잎 치마는 아무 소용이 없었다. 하나님이 적으로 나타나시고 온 창조 세계가 그들과 전쟁 상태가 되었다. 아직 그들은 진노하신 하나님 사이에 중보자가 있다는 것을 몰랐기에, 심판에 대한 두렵고 불확실한 기다림만이 남아 있었다. [1] 유혹자의 거짓됨 — 그는 그들이 안전하다고 약속했지만 이제 그들은 스스로 안전하다고 느끼지 못한다. 그는 죽지 않을 것이라 했지만 이제 그들은 목숨을 부지하려 도망치고 있다. 그는 높아질 것이라 했지만 그들은 낮아졌다. 그는 알게 될 것이라 했지만 그들은 어디 숨어야 할지도 모른다. [2] 하나님에게 자신을 숨기는 것이 가능하거나 바람직하다고 생각하는 죄인들의 어리석음(시편 139:7~13). [3] 죄에 따르는 두려움. 하나님의 나타나심에 대한 그 모든 두려움, 양심의 고발, 환난의 접근, 미물들의 공격, 죽음의 체포 — 이 모든 것이 죄의 결과이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-6-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9~10절 카드 ↗
9 And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou? 10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself. We have here the arraignment of these deserters before the righteous Judge of heaven and earth, who, though he is not tied to observe formalities, yet proceeds against them with all possible fairness, that he may be justified when he speaks. Observe here, I. The startling question with which God pursued Adam and arrested him: Where art thou? Not as if God did not know where he was; but thus he would enter the process against him. "Come, where is this foolish man?" Some make it a bemoaning question: "Poor Adam, what has become of thee?" " Alas for thee! " (so some read it) " How art thou fallen, Lucifer, son of the morning! Thou that wast my friend and favourite, whom I had done so much for, and would have done so much more for; hast thou now forsaken me, and ruined thyself? Has it come to this?" It is rather an upbraiding question, in order to his conviction and humiliation: Where art thou? Not, In what place? but, In what condition? "Is this all thou hast gotten by eating forbidden fruit? Thou that wouldest vie with me, dost thou now fly from me?" Note, 1. Those who by sin have gone astray from God should seriously consider where they are; they are afar off from all good, in the midst of their enemies, in bondage to Satan, and in the high road to utter ruin. This enquiry after Adam may be looked upon as a gracious pursuit, in kindness to him, and in order to his recovery. If God had not called to him, to reclaim him, his condition would have been as desperate as that of fallen angels; this lost sheep would have wandered endlessly, if the good Shepherd had not sought after him, to bring him back, and, in order to that, reminded him where he was, where he should not be, and where he could not be either happy or easy. Note, 2. If sinners will but consider where they are, they will not rest till they return to God. II. The trembling answer which Adam gave to this question: I heard thy voice in the garden, and I was afraid, Genesis 3:10 ; Genesis 3:10 . He does not own his guilt, and yet in effect confesses it by owning his shame and fear; but it is the common fault and folly of those that have done an ill thing, when they are questioned about it, to acknowledge no more than what is so manifest that they cannot deny it. Adam was afraid, because he was naked; not only unarmed, and therefore afraid to contend with God, but unclothed, and therefore afraid so much as to appear before him. We have reason to be afraid of approaching to God if we be not clothed and fenced with the righteousness of Christ, for nothing but this will be armour of proof and cover the shame of our nakedness. Let us therefore put on the Lord Jesus Christ, and then draw near with humble boldness. return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-002
절 (explains)
bible-text/gen-3-9, bible-text/gen-3-10
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
9절: 여호와 하나님이 그 남자를 부르시며 말씀하셨다. "네가 어디 있느냐?" 10절: 그 남자가 말했다. "제가 동산에서 주의 소리를 듣고, 제가 벌거벗었으므로 두려워서 숨었습니다."
우리는 여기서 이 범죄자들이 의로우신 재판관 앞에 기소되는 것을 본다. 하나님은 형식적인 절차에 매이지 않으시지만, 가능한 한 공정하게 진행하신다.
**I. 하나님이 아담을 추궁하시는 충격적인 질문.** "네가 어디 있느냐?" 하나님이 그가 어디 있는지 몰라서 물으신 것이 아니다. 일부는 이것을 탄식의 질문으로 본다. "가련한 아담, 너에게 무슨 일이 일어났느냐?" 다른 이들은 "슬프다!" 즉 "빛의 아들이여, 네가 어떻게 그렇게 타락했느냐! 내가 그토록 많은 것을 해 주었고 더 해 주려 했던 나의 친구, 나의 총애받던 자여, 이제 나를 버리고 스스로를 망쳐버렸느냐?" 이것은 오히려 그를 확신시키고 낮추기 위한 꾸짖음의 질문이다. "어디에 있느냐?" — 어떤 장소에 있느냐가 아니라, 어떤 상태에 있느냐를 묻는 것이다. "금지된 열매를 먹고 얻은 것이 이것이냐? 나와 겨루려 했던 네가 이제 내게서 도망치느냐?"
[주목할 점] 1. 죄로 인해 하나님에게서 멀어진 자들은 자신이 어디 있는지를 진지하게 생각해야 한다. 그들은 모든 선에서 멀리 있고, 원수들 한가운데 있으며, 사탄에게 사로잡혀 완전한 멸망의 길에 있다. 아담을 찾으시는 이 추구는 은혜로운 추구이다 — 그를 회복시키기 위한 친절에서, 그를 되찾기 위해 선한 목자가 그를 찾으신 것이다. 이 잃어버린 양이 목자께서 찾지 않으셨다면 끝없이 방황했을 것이다. 2. 죄인들이 자신이 어디 있는지를 생각하고자 한다면, 하나님께 돌아올 때까지 쉬지 않을 것이다.
**II. 아담이 이 질문에 대해 떨며 답하였다.** "제가 동산에서 주의 소리를 듣고, 제가 벌거벗었으므로 두려워서 숨었습니다"(10절). 그는 자신의 죄를 인정하지 않았지만, 수치와 두려움을 인정함으로써 사실상 그것을 고백했다. 그러나 나쁜 일을 행한 후 질문을 받는 자들의 공통된 잘못과 어리석음은, 부정할 수 없을 만큼 명백한 것 이외에는 인정하지 않으려 한다는 것이다. 아담은 벌거벗었으므로 두려워했다고 했다. 우리는 그리스도의 의로 덮이고 보호받지 못한다면 하나님 앞에 나아가는 것을 두려워할 이유가 있다. 이 의(義)만이 방어막이 되어 우리 벌거벗음의 수치를 덮을 수 있다. 그러므로 "주 예수 그리스도로 옷 입고" 겸손한 담대함으로 나아가자.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-9-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11~13절 카드 ↗
11 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? 12 And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. 13 And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. We have here the offenders found guilty by their own confession, and yet endeavouring to excuse and extenuate their fault. They could not confess and justify what they had done, but they confess and palliate it. Observe, I. How their confession was extorted from them. God put it to the man: Who told thee that thou wast naked? Genesis 3:11 ; Genesis 3:11 . "How camest thou to be sensible of thy nakedness as thy shame?" Hast thou eaten of the forbidden tree? Note, Though God knows all our sins, yet he will know them from us, and requires from us an ingenuous confession of them; not that he may be informed, but that we may be humbled. In this examination, God reminds him of the command he had given him: "I commanded thee not to eat of it, I thy Maker, I thy Master, I thy benefactor; I commanded thee to the contrary." Sin appears most plain and most sinful in the glass of the commandment, therefore God here sets it before Adam; and in it we should see our faces. The question put to the woman was, What is this that thou hast done? Genesis 3:13 ; Genesis 3:13 . "Wilt thou also own thy fault, and make confession of it? And wilt thou see what an evil thing it was?" Note, It concerns those who have eaten forbidden fruit themselves, and especially those who have enticed others to eat it likewise, seriously to consider what they have done. In eating forbidden fruit, we have offended a great and gracious God, broken a just and righteous law, violated a sacred and most solemn covenant, and wronged our own precious souls by forfeiting God's favour and exposing ourselves to his wrath and curse: in enticing others to eat of it, we do the devil's work, make ourselves guilty of other men's sins, and accessory to their ruin. What is this that we have done? II. How their crime was extenuated by them in their confession. It was to no purpose to plead not guilty. The show of their countenances testified against them; therefore they become their own accusers: " I did eat, " says the man, "And so did I," says the woman; for when God judges he will overcome. But these do not look like penitent confessions; for instead of aggravating the sin, and taking shame to themselves, they excuse the sin, and lay the shame and blame on others. 1. Adam lays all the blame upon his wife. "She gave me of the tree, and pressed me to eat of it, which I did, only to oblige her"--a frivolous excuse. He ought to have taught her, not to have been taught by her; and it was no hard matter to determine which of the two he must be ruled by, his God or his wife. Learn, hence, never to be brought to sin by that which will not bring us off in the judgment; let not that bear us up in the commission which will not bear us out in the trial; let us therefore never be overcome by importunity to act against our consciences, nor ever displease God, to please the best friend we have in the world. But this is not the worst of it. He not only lays the blame upon his wife, but expresses it so as tacitly to reflect on God himself: "It is the woman whom thou gavest me, and gavest to be with me as my companion, my guide, and my acquaintance; she gave me of the tree, else I had not eaten of it." Thus he insinuates that God was accessory to his sin: he gave him the woman, and she gave him the fruit; so that he seemed to have it at but one remove from God's own hand. Note, There is a strange proneness in those that are tempted to say that they are tempted of God, as if our abusing God's gifts would excuse our violation of God's laws. God gives us riches, honours, and relations, that we may serve him cheerfully in the enjoyment of them; but, if we take occasion from them to sin against him, instead of blaming Providence for putting us into such a condition, we must blame ourselves for perverting the gracious designs of Providence therein. 2. Eve lays all the blame upon the serpent: The serpent beguiled me. Sin is a brat that nobody is willing to own, a sign that it is a scandalous thing. Those that are willing enough to take the pleasure and profit of sin are backward enough to take the blame and shame of it. "The serpent, that subtle creature of thy making, which thou didst permit to come into paradise to us, he beguiled me," or made me to err; for our sins are our errors. Learn hence, (1.) That Satan's temptations are all beguilings, his arguments are all fallacies, his allurements are all cheats; when he speaks fair, believe him not. Sin deceives us, and, by deceiving, cheats us. It is by the deceitfulness of sin that the heart is hardened. See Romans 7:11 ; Hebrews 3:13 . (2.) That though Satan's subtlety drew us into sin, yet it will not justify us in sin: though he is the tempter, we are the sinners; and indeed it is our own lust that draws us aside and entices us, James 1:14 . Let it not therefore lessen our sorrow and humiliation for sin that we are beguiled into it; but rather let it increase our self-indignation that we should suffer ourselves to be beguiled by a known cheat and a sworn enemy. Well, this is all the prisoners at the bar have to say why sentence should not be passed and execution awarded, according to law; and this all is next to nothing, in some respects worse than nothing. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-002
절 (explains)
bible-text/gen-3-11, bible-text/gen-3-12, bible-text/gen-3-13
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
11절: 하나님이 말씀하셨다. "누가 네게 벌거벗었다고 말해 주었느냐? 내가 먹지 말라고 명한 그 나무에서 네가 먹었느냐?" 12절: 그 남자가 말했다. "주께서 저와 함께 있으라고 주신 여자, 그 여자가 그 나무 열매를 제게 주어서 제가 먹었습니다." 13절: 여호와 하나님이 여자에게 말씀하셨다. "네가 한 이 일이 무엇이냐?" 여자가 말했다. "뱀이 저를 속여서 제가 먹었습니다."
여기서 우리는 범죄자들이 자신들의 고백으로 유죄 판결을 받지만, 죄를 변명하고 경감시키려 노력하는 것을 본다.
**I. 그들의 고백이 어떻게 이끌어 내어졌는가.** 하나님은 아담에게 물으셨다. "누가 네게 벌거벗었다고 말해 주었느냐? 내가 먹지 말라고 명한 그 나무에서 네가 먹었느냐?" 하나님은 우리의 모든 죄를 알고 계시지만, 그것들을 우리에게서 듣기를 원하신다 — 우리를 낮추기 위해서이지 정보를 얻기 위해서가 아니다. 이 심문에서 하나님은 그에게 자신이 주신 명령을 상기시키신다. 계명이라는 거울 속에서 죄가 가장 명확하고 죄스럽게 나타난다.
여자에게는 "네가 한 이 일이 무엇이냐?"(13절)고 물으셨다. 스스로 금지된 열매를 먹었을 뿐 아니라, 특히 다른 사람을 유혹하여 먹게 한 자들은 자신이 한 일을 심각하게 생각해야 한다. 금지된 열매를 먹음으로써 우리는 위대하고 은혜로우신 하나님을 범하고, 공의롭고 의로운 율법을 어기고, 거룩하고 엄숙한 언약을 깨뜨리고, 하나님의 은혜를 잃고 진노에 스스로를 노출시킴으로써 귀한 우리 영혼을 해쳤다.
**II. 고백 속에서 어떻게 범죄를 변명했는가.** "아니오"라고 주장하기에는 이미 너무 늦었다. 그들의 모습이 이미 그들을 고발하고 있었다. 그들은 스스로 고발자가 되었다. "제가 먹었습니다"라고 남자가 말하고, "저도 마찬가지입니다"라고 여자가 말했다. 그러나 이것은 진정한 참회의 고백이 아니었다. 죄를 확대하고 스스로 수치를 당하는 대신, 그들은 죄를 변명하고 수치와 책임을 다른 이들에게 돌렸다.
1. 아담은 모든 책임을 아내에게 돌렸다. "그녀가 그 나무 열매를 제게 주었고, 저는 그녀를 기쁘게 하기 위해 먹었습니다" — 허망한 변명이다. 그는 그녀를 가르쳤어야 했지, 가르침을 받아서는 안 되었다. 어느 쪽을 따를 것인지는 분명했다 — 하나님이냐 아내냐. 따라서 우리 양심에 반하여 행동하도록 끈질기게 설득받아서는 안 된다. 더 나쁜 것은 그가 암묵적으로 하나님 자신을 탓하는 방식으로 표현했다는 것이다. "당신이 저와 함께 있게 하신 여자가." 하나님이 여자를 주셨고, 여자가 열매를 주었으니, 하나님의 손에서 한 단계 거쳐 온 것처럼 암시한다. 하나님이 우리에게 재물, 명예, 관계를 주신 것은 그것들을 즐기며 기쁨으로 하나님을 섬기게 하기 위함이다. 그러나 우리가 그것들을 이용하여 하나님께 죄를 짓는다면, 섭리를 탓할 것이 아니라 섭리의 은혜로운 설계를 왜곡한 자신을 탓해야 한다.
2. 이브는 모든 책임을 뱀에게 돌렸다. "뱀이 저를 속였어요." 죄는 아무도 자신의 것으로 인정하려 하지 않는 사생아이다 — 이것은 죄가 수치스러운 것임을 증명한다. (1) 사탄의 유혹은 모두 속임수이고, 그의 주장은 모두 궤변이며, 그의 유혹은 모두 사기이다. 그가 공정하게 말할 때 그를 믿지 말라. (2) 사탄의 교활함이 우리를 죄로 이끌었더라도, 그것이 죄를 정당화하지는 않는다. 그가 유혹자이더라도 우리가 죄인이다. 사실 우리를 유혹하고 끌어들이는 것은 우리 자신의 정욕이다(야고보서 1:14). 따라서 속아서 죄를 지었다는 것이 우리의 슬픔과 자기 혐오를 줄여서는 안 된다. 오히려 우리가 알려진 속임수와 맹세한 원수에게 속아넘어갔다는 사실이 자기 분노를 증가시켜야 한다. 이것이 죄수들이 자신들에게 선고가 내려지고 형이 집행되는 것을 막기 위해 할 수 있는 전부이다. 그리고 이 모든 것은 일부 면에서는 아무것도 아닌 것보다 더 나쁘다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-11-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14~15절 카드 ↗
Sentence Passed on the Serpent; Intimation of Messiah. . 14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: 15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. The prisoners being found guilty by their own confession, besides the personal and infallible knowledge of the Judge, and nothing material being offered in arrest of judgment, God immediately proceeds to pass sentence; and, in these verses, he begins (where the sin began) with the serpent. God did not examine the serpent, nor ask him what he had done nor why he did it; but immediately sentenced him, 1. Because he was already convicted of rebellion against God, and his malice and wickedness were notorious, not found by secret search, but openly avowed and declared as Sodom's. 2. Because he was to be for ever excluded from all hope of pardon; and why should any thing be said to convince and humble him who was to find no place for repentance? His wound was not searched, because it was not to be cured. Some think the condition of the fallen angels was not declared desperate and helpless, until now that they had seduced man into the rebellion. I. The sentence passed upon the tempter may be considered as lighting upon the serpent, the brute-creature which Satan made use of which was, as the rest, made for the service of man, but was now abused to his hurt. Therefore, to testify a displeasure against sin, and a jealousy for the injured honour of Adam and Eve, God fastens a curse and reproach upon the serpent, and makes it to groan, being burdened. See Romans 8:20 . The devil's instruments must share in the devil's punishments. Thus the bodies of the wicked, though only instruments of unrighteousness, shall partake of everlasting torments with the soul, the principal agent. Even the ox that killed a man must be stoned, Exodus 21:28 ; Exodus 21:29 . See here how God hates sin, and especially how much displeased he is with those who entice others into sin. It is a perpetual brand upon Jeroboam's name that he made Israel to sin. Now, 1. The serpent is here laid under the curse of God: Thou art cursed above all cattle. Even the creeping things, when God made them, were blessed of him ( Genesis 1:22 ; Genesis 1:22 ), but sin turned the blessing into a curse. The serpent was more subtle than any beast of the field ( Genesis 3:1 ; Genesis 3:1 ), and here, cursed above every beast of the field. Unsanctified subtlety often proves a great curse to a man; and the more crafty men are to do evil the more mischief they do, and, consequently, they shall receive the greater damnation. Subtle tempters are the most accursed creatures under the sun. 2. He is here laid under man's reproach and enmity. (1.) He is to be for ever looked upon as a vile and despicable creature, and a proper object of scorn and contempt: " Upon thy belly thou shalt go, no longer upon feet, or half erect, but thou shalt crawl along, thy belly cleaving to the earth," an expression of a very abject miserable condition, Psalms 44:25 ; "and thou shalt not avoid eating dust with thy meat." His crime was that he tempted Eve to eat that which she should not; his punishment was that he was necessitated to eat that which he would not: Dust thou shalt eat. This denotes not only a base and despicable condition, but a mean and pitiful spirit; it is said of those whose courage has departed from them that they lick the dust like a serpent, Micah 7:17 . How sad it is that the serpent's curse should be the covetous worldling's choice, whose character it is that he pants after the dust of the earth! Amos 2:7 . These choose their own delusions, and so shall their doom be. (2.) He is to be for ever looked upon as a venomous noxious creature, and a proper object of hatred and detestation: I will put enmity between thee and the woman. The inferior creatures being made for man, it was a curse upon any of them to be turned against man and man against them; and this is part of the serpent's curse. The serpent is hurtful to man, and often bruises his heel, because it can reach no higher; nay, notice is taken of his biting the horses' heels, Genesis 49:17 ; Genesis 49:17 . But man is victorious over the serpent, and bruises his head, that is, gives him a mortal wound, aiming to destroy the whole generation of vipers. It is the effect of this curse upon the serpent that, though that creature is subtle and very dangerous, yet it prevails not (as it would if God gave it commission) to the destruction of mankind. This sentence pronounced upon the serpent is much fortified by that promise of God to his people, Thou shalt tread upon the lion and the adder ( Psalms 91:13 ), and that of Christ to his disciples, They shall take up serpents ( Mark 16:18 ), witness Paul, who was unhurt by the viper that fastened upon his hand. Observe here, The serpent and the woman had just now been very familiar and friendly in discourse about the forbidden fruit, and a wonderful agreement there was between them; but here they are irreconcilably set at variance. Note, Sinful friendships justly end in mortal feuds: those that unite in wickedness will not unite long. II. This sentence may be considered as levelled at the devil, who only made use of the serpent as his vehicle in this appearance, but was himself the principal agent. He that spoke through the serpent's mouth is here struck at through the serpent's side, and is principally intended in the sentence, which, like the pillar of cloud and fire, has a dark side towards the devil and a bright side towards our first parents and their seed. Great things are contained in these words. 1. A perpetual reproach is here fastened upon that great enemy both to God and man. Under the cover of the serpent, he is here sentenced to be, (1.) Degraded and accursed of God. It is supposed that the sin which turned angels into devils was pride, which is here justly punished by a great variety of mortifications couched under the mean circumstances of a serpent crawling on his belly and licking the dust. How art thou fallen, O Lucifer! He that would be above God, and would head a rebellion against him, is justly exposed here to contempt and lies to be trodden on; a man's pride will bring him low, and God will humble those that will not humble themselves. (2.) Detested and abhorred of all mankind. Even those that are really seduced into his interest yet profess a hatred and abhorrence of him; and all that are born of God make it their constant care to keep themselves, that this wicked one touch them not, 1 John 5:18 . He is here condemned to a state of war and irreconcilable enmity. (3.) Destroyed and ruined at last by the great Redeemer, signified by the breaking of his head. His subtle politics shall all be baffled, his usurped power shall be entirely crushed, and he shall be for ever a captive to the injured honour of divine sovereignty. By being told of this now he was tormented before the time. 2. A perpetual quarrel is here commenced between the kingdom of God and the kingdom of the devil among men; war is proclaimed between the seed of the woman and the seed of the serpent. That war in heaven between Michael and the dragon began now, Revelation 12:7 . It is the fruit of this enmity, (1.) That there is a continual conflict between grace and corruption in the hearts of God's people. Satan, by their corruptions, assaults them, buffets them, sifts them, and seeks to devour them; they, by the exercise of their graces, resist him, wrestle with him, quench his fiery darts, force him to flee from them. Heaven and hell can never be reconciled, nor light and darkness; no more can Satan and a sanctified soul, for these are contrary the one to the other. (2.) That there is likewise a continual struggle between the wicked and the godly in this world. Those that love God account those their enemies that hate him, Psalms 139:21 ; Psalms 139:22 . And all the rage and malice of persecutors against the people of God are the fruit of this enmity, which will continue while there is a godly man on this side heaven, and a wicked man on this side hell. Marvel not therefore if the world hate you, 1 John 3:13 . 3. A gracious promise is here made of Christ, as the deliverer of fallen man from the power of Satan. Though what was said was addressed to the serpent, yet it was said in the hearing of our first parents, who, doubtless, took the hints of grace here given them, and saw a door of hope opened to them, else the following sentence upon themselves would have overwhelmed them. Here was the dawning of the gospel day. No sooner was the wound given than the remedy was provided and revealed. Here, in the head of the book, as the word is ( Hebrews 10:7 ), in the beginning of the Bible, it is written of Christ, that he should do the will of God. By faith in this promise, we have reason to think, our first parents, and the patriarchs before the flood, were justified and saved and to this promise, and the benefit of it, instantly serving God day and night, they hoped to come. Notice is here given them of three things concerning Christ:-- (1.) His incarnation, that he should be the seed of the woman, the seed of that woman; therefore his genealogy ( Luke 3:1-38 ) goes so high as to show him to be the son of Adam, but God does the woman the honour to call him rather her seed, because she it was whom the devil had beguiled, and on whom Adam had laid the blame; herein God magnifies his grace, in that, though the woman was first in the transgression, yet she shall be saved by child-bearing (as some read it), that is, by the promised seed who shall descend from her, 1 Timothy 2:15 . He was likewise to be the seed of a woman only, of a virgin, that he might not be tainted with the corruption of our nature; he was sent forth, made of a woman ( Galatians 4:4 ), that this promise might be fulfilled. It is a great encouragement to sinners that their Saviour is the seed of the woman, bone of our bone, Hebrews 2:11 ; Hebrews 2:14 . Man is therefore sinful and unclean, because he is born of a woman ( Job 25:4 ), and therefore his days are full of trouble, Job 14:1 . But the seed of the woman was made sin and a curse for us, so saving us from both. (2.) His sufferings and death, pointed at in Satan's bruising his heel, that is, his human nature. Satan tempted Christ in the wilderness, to draw him into sin; and some think it was Satan that terrified Christ in his agony, to drive him to despair. It was the devil that put it into the heart of Judas to betray Christ, of Peter to deny him, of the chief priests to prosecute him, of the false witnesses to accuse him, and of Pilate to condemn him, aiming in all this, by destroying the Saviour, to ruin the salvation; but, on the contrary, it was by death that Christ destroyed him that had the power of death, Hebrews 2:14 . Christ's heel was bruised when his feet were pierced and nailed to the cross, and Christ's sufferings are continued in the sufferings of the saints for his name. The devil tempts them, casts them into prison, persecutes and slays them, and so bruises the heel of Christ, who is afflicted in their afflictions. But, while the heel is bruised on earth, it is well that the head is safe in heaven. (3.) His victory over Satan thereby. Satan had now trampled upon the woman, and insulted over her; but the seed of the woman should be raised up in the fulness of time to avenge her quarrel, and to trample upon him, to spoil him, to lead him captive, and to triumph over him, Colossians 2:15 . He shall bruise his head, that is, he shall destroy all his politics and all his powers, and give a total overthrow to his kingdom and interest. Christ baffled Satan's temptations, rescued souls out of his hands, cast him out of the bodies of people, dispossessed the strong man armed, and divided his spoil: by his death, he gave a fatal and incurable blow to the devil's kingdom, a wound to the head of this beast, that can never be healed. As his gospel gets ground, Satan falls ( Luke 10:18 ) and is bound, Revelation 20:2 . By his grace, he treads Satan under his people's feet ( Romans 16:20 ) and will shortly cast him into the lake of fire, Revelation 20:10 . And the devil's perpetual overthrow will be the complete and everlasting joy and glory of the chosen remnant. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-002
절 (explains)
bible-text/gen-3-14, bible-text/gen-3-15
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
뱀에 대한 선고, 메시아에 대한 암시 (기원전 4004년)
14절: 여호와 하나님이 뱀에게 말씀하셨다. "네가 이 일을 하였으니 너는 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더 저주를 받으리라. 너는 배로 기어다니고 살아 있는 모든 날 동안 흙을 먹으리라. 15절: 내가 너와 여자 사이에, 또 네 후손과 여자의 후손 사이에 원수가 되게 하리라. 여자의 후손은 네 머리를 상하게 하고 너는 그의 발꿈치를 상하게 하리라."
피의자들이 자신의 고백으로 유죄 판결을 받고, 판결을 정지시킬 중요한 사항이 없는 상황에서, 하나님은 즉시 선고를 내리신다. 뱀에 대한 선고에서 시작하시는데, 이는 죄가 시작된 곳에서 시작하는 것이다. 하나님은 뱀을 심문하거나 무엇을 했는지 왜 했는지를 묻지 않으셨다. 그 이유는 (1) 이미 반역 죄로 유죄가 확정되어 있었기 때문이다. (2) 그는 사면의 모든 희망에서 영원히 배제될 것이기 때문이다. 그에게는 회개할 자리가 없었기에 그를 설득하기 위해 아무것도 말할 필요가 없었다. 일부 학자들은 타락한 천사들의 상태가 절망적이고 도움받을 수 없다는 것이 공표된 것이 바로 이때, 즉 그들이 인간을 반역으로 유혹했을 때라고 생각한다.
**I. 유혹자에 대한 선고** — 사탄이 이용한 짐승인 뱀에 대한 것으로 볼 수 있다.
1. 뱀은 여기서 하나님의 저주 아래 놓인다. "너는 모든 가축보다 더 저주를 받으리라." 기어다니는 피조물들도 하나님이 창조하실 때 복을 받았으나(창세기 1:22), 죄가 그 복을 저주로 바꾸었다. 뱀은 들의 모든 짐승보다 더 교활했고(창세기 3:1), 여기서는 들의 모든 짐승보다 더 저주를 받는다. 거룩하지 않은 교활함은 종종 큰 저주가 된다. 남을 유혹하는 교활한 자들은 태양 아래 가장 저주받은 피조물이다.
2. 그는 사람들의 경멸과 원수됨 아래 놓인다. (1) 그는 영원히 비열하고 경멸받는 피조물로 여겨질 것이다. "배로 기어다니고 흙을 먹으리라." 이것은 비천하고 비참한 상태를 나타낸다(시편 44:25). 그의 범죄는 이브를 유혹하여 먹게 한 것이었고, 그의 형벌은 먹고 싶지 않은 것을 먹도록 강제당하는 것이다. 이것은 비천한 상태뿐 아니라 비열한 정신을 나타낸다 — 용기를 잃은 자들이 "뱀처럼 흙을 핥는다"고 표현된다(미가 7:17). (2) 그는 영원히 해롭고 가증스러운 피조물로 여겨질 것이다. "내가 너와 여자 사이에 원수가 되게 하리라." 하등 피조물들이 인간을 위해 만들어졌으므로, 그것들이 인간에게 등을 돌리는 것은 저주이다. 뱀은 사람에게 해롭고 종종 발꿈치를 문다. 그러나 사람은 뱀에게 승리하여 그 머리를 상하게 하고, 온 세대의 독사를 파멸시키는 것을 목표로 한다. 이 뱀에 대한 저주 선고는 하나님이 자신의 백성에게 주신 약속으로 강화된다. "네가 사자와 독사를 밟으리로다"(시편 91:13). 그리고 그리스도가 제자들에게 주신 약속 "뱀을 집어 올릴 것이니라"(마가복음 16:18). 바울이 손에 매달린 독사에 해를 입지 않은 것이 그 증거이다.
**II. 이 선고는 마귀에게 직접 겨누어진 것으로 볼 수 있다.** 그는 이 모습에서 뱀을 단지 수단으로 사용했지만 자신이 주된 행위자였다. 뱀을 통해 말한 자가 뱀의 모습을 통해 공격을 받는다. 이 선고는 구름 기둥과 불 기둥처럼, 마귀에게는 어두운 면을 보이고 우리 시조들과 그 후손에게는 밝은 면을 보인다.
1. 여기서 하나님과 인간 모두의 원수인 그 큰 적에게 영원한 치욕이 가해진다. 뱀의 겉모습 아래에서 마귀는 형벌을 받는다. (1) 하나님에게 강등되고 저주를 받는다. 타락한 천사들의 죄가 교만이었다고 생각되는데, 이는 배로 기어다니는 뱀의 비천한 상황 아래 다양한 굴욕으로 정당하게 벌해진다. "빛의 아들이여, 네가 어찌 타락하였느냐!" 하나님 위에 있으려 하고 그분에 대한 반역을 이끌었던 자가 이제 경멸받고 밟히게 되는 것은 마땅하다. (2) 모든 인류에게 혐오받고 미움을 받는다. (3) 마침내 "위대한 구속자에 의해" 파괴되고 멸망되며, 그의 머리가 상함으로 상징된다. 그의 교활한 계책은 모두 좌절되고, 그의 찬탈한 권력은 완전히 분쇄되어 그는 영원히 포로가 될 것이다.
2. 여기서 사람들 사이에 하나님의 나라와 마귀의 나라 사이에 영원한 싸움이 시작된다. 미가엘과 용 사이의 하늘에서의 전쟁이 지금 시작되었다(요한계시록 12:7). 이 원수됨의 결과는 (1) 하나님 백성의 마음속에서 은혜와 타락 사이의 끊임없는 갈등이다. 사탄은 부패를 통해 그들을 공격하고 괴롭히며 쳐서 삼키려 하지만, 그들은 은혜를 행사함으로써 그를 대적하고, 그와 씨름하고, 그의 불화살을 소멸시키며, 그가 달아나도록 강제한다. (2) 이 세상에서 경건한 자와 악한 자 사이의 끊임없는 투쟁이기도 하다. 하나님을 사랑하는 자들은 그분을 미워하는 자들을 원수로 여긴다(시편 139:21~22). 박해자들의 모든 분노와 악의는 이 원수됨의 열매이다. "그러므로 세상이 너희를 미워하여도 이상히 여기지 말라"(요한일서 3:13).
3. 타락한 인간을 사탄의 권세에서 구출하는 구속자로서 그리스도에 대한 은혜로운 약속이 여기에 있다. 비록 이 말씀이 뱀에게 한 것이었지만, 우리 시조들이 듣는 가운데 말씀하셨고, 그들은 분명히 여기에 주어진 은혜의 암시를 받아들여 그들에게 열린 소망의 문을 보았을 것이다. 그렇지 않았다면 그 뒤에 나오는 그들 자신에 대한 선고가 그들을 압도했을 것이다. 여기서 복음의 새벽이 밝아온다. 상처가 주어지자마자 치료법이 준비되어 계시되었다. 우리는 그리스도에 관한 세 가지를 여기서 통보받는다.
(1) 그분의 성육신 — 그분이 여자의 씨가 되실 것이다. 그래서 그분의 족보(누가복음 3:1~38)는 그분이 아담의 아들임을 보여 줄 만큼 높이 올라간다. 그러나 하나님은 여자를 영예롭게 하여 그를 특별히 "그녀의 씨"라고 부르신다. 왜냐하면 마귀가 속인 것이 그녀였고 아담이 책임을 그녀에게 돌렸기 때문이다. 하나님이 그분의 은혜를 높이시는 것은 여자가 먼저 범죄했음에도 불구하고 출산을 통해 구원을 받을 것이기 때문이다(디모데전서 2:15). 즉 처녀로부터 내려올 그 약속된 씨를 통해서이다. 그분은 또한 여자만의 씨, 즉 동정녀의 씨여야 했는데, 우리 본성의 부패로 오염되지 않기 위해서였다. 그분은 "여자에게서 나셨다"(갈라디아서 4:4). 우리의 구원자가 여자의 씨라는 것, 우리 뼈 중의 뼈요(히브리서 2:11, 14) 우리와 동일하다는 것은 죄인들에게 큰 위로이다.
(2) 그분의 고난과 죽음 — 사탄이 그의 발꿈치를 상하게 함으로 가리켜진다. 즉 그분의 인성(人性)을 가리킨다. 사탄은 광야에서 그리스도를 유혹하여 죄로 이끌려 했고, 겟세마네에서 두려움으로 그분을 절망으로 몰아가려 했다고 일부 학자들은 생각한다. 마귀가 유다의 마음에 배신을, 베드로의 마음에 부인을, 대제사장들의 마음에 고발을, 거짓 증인들의 마음에 고소를, 빌라도의 마음에 정죄를 심었다. 이 모든 것으로 구원자를 파멸시켜 구원을 망치려 했다. 그러나 오히려 그리스도는 죽음으로 죽음의 권세를 가진 자를 멸하셨다(히브리서 2:14). 그리스도의 발꿈치는 그분의 발이 십자가에 못 박혔을 때 상하였고, 그리스도의 고난은 그분의 이름을 위한 성도들의 고난 속에서 계속된다.
(3) 사탄에 대한 그분의 승리. 이제 사탄은 여자를 짓밟고 그녀를 모욕했지만, 때가 차면 여자의 씨가 일어나 그녀의 원수를 갚고, 그를 짓밟고, 그를 노략하고, 그를 사로잡아 그를 통해 개선 행진을 하실 것이다(골로새서 2:15). "여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이니라." 즉 그분이 그의 모든 정책과 모든 권력을 파괴하고, 그의 나라와 세력에 완전한 전복을 가하실 것이다. 그리스도는 사탄의 유혹을 물리치셨고, 그의 손에서 영혼들을 구출하셨고, 그를 사람들의 몸에서 쫓아내셨다. 죽으심으로 마귀의 왕국에 치명적이고 회복 불가능한 타격을 가하셨다. 그분의 복음이 전파될 때 사탄은 쓰러지고(누가복음 10:18) 결박된다(요한계시록 20:2). 그분의 은혜로 그분은 사탄을 그분의 백성의 발 아래 밟으시고(로마서 16:20), 곧 그를 불과 유황 못에 던지실 것이다(요한계시록 20:10). 그리고 마귀의 영원한 패망은 선택받은 남은 자들의 완전하고 영원한 기쁨과 영광이 될 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-14-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
Sentence Passed on Eve. . 16 Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. We have here the sentence passed upon the woman for her sin. Two things she is condemned to: a state of sorrow, and a state of subjection, proper punishments of a sin in which she had gratified her pleasure and her pride. I. She is here put into a state of sorrow, one particular of which only is specified, that in bringing forth children; but it includes all those impressions of grief and fear which the mind of that tender sex is most apt to receive, and all the common calamities which they are liable to. Note, Sin brought sorrow into the world; it was this that made the world a vale of tears, brought showers of trouble upon our heads, and opened springs of sorrows in our hearts, and so deluged the world: had we known no guilt, we should have known no grief. The pains of child-bearing, which are great to a proverb, a scripture proverb, are the effect of sin; every pang and every groan of the travailing woman speak aloud the fatal consequences of sin: this comes of eating forbidden fruit. Observe, 1. The sorrows are here said to be multiplied, greatly multiplied. All the sorrows of this present time are so; many are the calamities which human life is liable to, of various kinds, and often repeated, the clouds returning after the rain, and no marvel that our sorrows are multiplied when our sins are: both are innumerable evils. The sorrows of child-bearing are multiplied; for they include, not only the travailing throes, but the indispositions before (it is sorrow from the conception), and the nursing toils and vexations after; and after all, if the children prove wicked and foolish, they are, more than ever, the heaviness of her that bore them. Thus are the sorrows multiplied; as one grief is over, another succeeds in this world. 2. It is God that multiplies our sorrows: I will do it. God, as a righteous Judge, does it, which ought to silence us under all our sorrows; as many as they are, we have deserved them all, and more: nay, God, as a tender Father, does it for our necessary correction, that we may be humbled for sin, and weaned from the world by all our sorrows; and the good we get by them, with the comfort we have under them, will abundantly balance our sorrows, how greatly soever they are multiplied. II. She is here put into a state of subjection. The whole sex, which by creation was equal with man, is, for sin, made inferior, and forbidden to usurp authority, 1 Timothy 2:11 ; 1 Timothy 2:12 . The wife particularly is hereby put under the dominion of her husband, and is not sui juris--at her own disposal, of which see an instance in that law, Numbers 30:6-8 , where the husband is empowered, if he please, to disannul the vows made by the wife. This sentence amounts only to that command, Wives, be in subjection to your own husbands; but the entrance of sin has made that duty a punishment, which otherwise it would not have been. If man had not sinned, he would always have ruled with wisdom and love; and, if the woman had not sinned, she would always have obeyed with humility and meekness; and then the dominion would have been no grievance: but our own sin and folly make our yoke heavy. If Eve had not eaten forbidden fruit herself, and tempted her husband to eat it, she would never have complained of her subjection; therefore it ought never to be complained of, though harsh; but sin must be complained of, that made it so. Those wives who not only despise and disobey their husbands, but domineer over them, do not consider that they not only violate a divine law, but thwart a divine sentence. III. Observe here how mercy is mixed with wrath in this sentence. The woman shall have sorrow, but it shall be in bringing forth children, and the sorrow shall be forgotten for joy that a child is born, John 16:21 . She shall be subject, but it shall be to her own husband that loves her, not to a stranger, or an enemy: the sentence was not a curse, to bring her to ruin, but a chastisement, to bring her to repentance. It was well that enmity was not put between the man and the woman, as there was between the serpent and the woman. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-002
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이브에 대한 선고 (기원전 4004년)
16절: 여자에게는 이렇게 말씀하셨다. "내가 네 해산하는 고통을 크게 더하리니, 너는 고통 가운데 자식을 낳을 것이다. 너는 남편을 원하고 남편은 너를 다스릴 것이다."
여기서 우리는 죄에 대한 여자의 형벌 선고를 본다. 그녀는 두 가지 형벌을 선고받는다: 슬픔의 상태와 복종의 상태. 이는 그녀가 자신의 쾌락과 교만을 충족시켰던 죄에 합당한 벌이다.
**I. 그녀는 슬픔의 상태에 놓인다.** 오직 한 가지, 즉 자녀를 낳는 고통만이 구체적으로 명시되었지만, 이것은 섬세한 성(性)의 마음이 가장 쉽게 받아들이는 슬픔과 두려움의 모든 인상과, 그들이 당하기 쉬운 모든 일반적인 재난을 포함한다. 죄가 세상에 슬픔을 가져왔다. 그것이 세상을 눈물의 골짜기로 만들고, 우리 머리 위에 환난의 소나기를 퍼붓고, 우리 마음속에 슬픔의 샘을 열었다. 죄책감을 몰랐다면 슬픔도 알지 못했을 것이다. 출산의 고통은 죄의 결과이다. 산모의 모든 진통과 신음은 죄의 치명적인 결과를 큰 소리로 외친다.
1. 슬픔은 "크게 더해진다"고 했다. 인간의 삶이 당하는 재난은 다양하고 자주 반복된다. 슬픔이 더해지는 것은 우리의 죄가 더해지는 것과 마찬가지로 이상할 것이 없다. 출산의 슬픔은 다중적이다 — 해산의 진통뿐 아니라 임신 중의 불편함(처음부터 슬픔이다), 이후의 양육의 수고와 괴로움도 포함된다. 그리고 자녀가 결국 악하고 어리석게 되면, 그들은 그 어느 때보다 더 그들을 낳은 자의 슬픔이 된다. 한 슬픔이 끝나면 다른 슬픔이 뒤를 잇는다.
2. 우리의 슬픔을 더하시는 분은 하나님이시다. "내가 할 것이니라." 하나님이 의로운 재판관으로서 이것을 하시는데, 이는 모든 슬픔 아래서 우리를 침묵하게 해야 한다. 아무리 많은 슬픔도 우리가 마땅히 받아야 할 것을 모두 받은 것이 아니다. 나아가 하나님은 자비로운 아버지로서 우리의 필요한 교정을 위해 이것을 하시는데, 죄에 대해 겸손해지고 이 세상에서 벗어나도록 하기 위함이다. 슬픔 아래서의 위로와 유익이 슬픔이 아무리 크게 더해져도 넘치게 균형을 이룰 것이다.
**II. 그녀는 복종의 상태에 놓인다.** 창조로 남자와 동등했던 온 여성이, 죄로 인해 열등하게 되어 권위를 찬탈하는 것을 금지받는다(디모데전서 2:11~12). 아내는 특별히 남편의 지배 아래 놓이게 된다(민수기 30:6~8 참조). 이 선고는 단지 "아내들이여 남편에게 복종하라"(에베소서 5:22)는 명령에 해당한다. 이것은 원죄의 결과이다. 여성은 창조에서는 동등했지만 죄로 인해 하위에 놓였다. 하나님이 이 결과를 이렇게 변경하신 것을 보라:
1. 이 복종은 자발적으로 받아들여질 수 있는 것이어야 했고, 여전히 그러하다. 여자는 자신의 죄를 알기 때문에 남자보다 아래에 있는 자신을 볼 수 있다. 그녀의 욕구가 남편을 향할 것이라는 것은, 그녀가 그에게 기쁨을 줄 수 있는 것을 기꺼이 행할 것임을 암시한다.
2. 이 복종은 규제되어야 하는 것이다. 아내들이여, 이것이 하나님께서 지정하신 것임을 명심하라. 그것은 잔혹한 전제주의가 아니라 사랑 안에서의 복종이어야 한다. 남편들은 너희 아내들을 사랑하라(에베소서 5:25). 아내는 비록 어떤 의미에서 남편에게 종속되지만, 하나님의 형상을 지닌 동등한 상속자이다. 따라서 하나님이 지정하신 질서 아래서 품위와 존중으로 대해야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17~19절 카드 ↗
Sentence Passed on Adam; Consequences of the Fall. . 17 And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life; 18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; 19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. We have here the sentence passed upon Adam, which is prefaced with a recital of his crime: Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, Genesis 3:17 ; Genesis 3:17 . He excused the fault, by laying it on his wife: She gave it me. But God does not admit the excuse. She could but tempt him, she could not force him; though it was her fault to persuade him to eat, it was his fault to hearken to her. Thus men's frivolous pleas will, in the day of God's judgment, not only be overruled, but turned against them, and made the grounds of their sentence. Out of thine own mouth will I judge thee. Observe, I. God put marks of his displeasure on Adam in three instances:-- 1. His habitation is, by this sentence, cursed: Cursed is the ground for thy sake; and the effect of that curse is, Thorns and thistles shall it bring forth unto thee. It is here intimated that his habitation should be changed; he should no longer dwell in a distinguished, blessed, paradise, but should be removed to common ground, and that cursed. The ground, or earth, is here put for the whole visible creation, which, by the sin of man, is made subject to vanity, the several parts of it being not so serviceable to man's comfort and happiness as they were designed to be when they were made, and would have been if he had not sinned. God gave the earth to the children of men, designing it to be a comfortable dwelling to them. But sin has altered the property of it. It is now cursed for man's sin; that is, it is a dishonourable habitation, it bespeaks man mean, that his foundation is in the dust; it is a dry and barren habitation, its spontaneous productions are now weeds and briers, something nauseous or noxious; what good fruits it produces must be extorted from it by the ingenuity and industry of man. Fruitfulness was its blessing, for man's service ( Genesis 1:11 ; Genesis 1:29 ), and now barrenness was its curse, for man's punishment. It is not what it was in the day it was created. Sin turned a fruitful land into barrenness; and man, having become as the wild ass's colt, has the wild ass's lot, the wilderness for his habitation, and the barren land his dwelling, Job 39:6 ; Psalms 68:6 . Had not this curse been in part removed, for aught I know, the earth would have been for ever barren, and never produced any thing but thorns and thistles. The ground is cursed, that is, doomed to destruction at the end of time, when the earth, and all the works that are therein, shall be burnt up for the sin of man, the measure of whose iniquity will then be full, 2 Peter 3:7 ; 2 Peter 3:10 . But observe a mixture of mercy in this sentence. (1.) Adam himself is not cursed, as the serpent was ( Genesis 3:14 ; Genesis 3:14 ), but only the ground for his sake. God had blessings in him, even the holy seed: Destroy it not, for that blessing is in it, Isaiah 65:8 . And he had blessings in store for him; therefore he is not directly and immediately cursed, but, as it were, at second hand. (2.) He is yet above ground. The earth does not open and swallow him up; only it is not what it was: as he continues alive, notwithstanding his degeneracy from his primitive purity and rectitude, so the earth continues to be his habitation, notwithstanding its degeneracy from its primitive beauty and fruitfulness. (3.) This curse upon the earth, which cut off all expectations of a happiness in things below, might direct and quicken him to look for bliss and satisfaction only in things above. 2. His employments and enjoyments are all embittered to him. (1.) His business shall henceforth become a toil to him, and he shall go on with it in the sweat of his face, Genesis 3:19 ; Genesis 3:19 . His business, before he sinned, was a constant pleasure to him, the garden was then dressed without any uneasy labour, and kept without any uneasy care; but now his labour shall be a weariness and shall waste his body; his care shall be a torment and shall afflict his mind. The curse upon the ground which made it barren, and produced thorns and thistles, made his employment about it much more difficult and toilsome. If Adam had not sinned, he had not sweated. Observe here, [1.] That labour is our duty, which we must faithfully perform; we are bound to work, not as creatures only, but as criminals; it is part of our sentence, which idleness daringly defies. [2.] That uneasiness and weariness with labour are our just punishment, which we must patiently submit to, and not complain of, since they are less than our iniquity deserves. Let not us, by inordinate care and labour, make our punishment heavier than God has made it; but rather study to lighten our burden, and wipe off our sweat, by eyeing Providence in all and expecting rest shortly. (2.) His food shall henceforth become (in comparison with what it had been) unpleasant to him. [1.] The matter of his food is changed; he must now eat the herb of the field, and must no longer be feasted with the delicacies of the garden of Eden. Having by sin made himself like the beasts that perish, he is justly turned to be a fellow-commoner with them, and to eat grass as oxen, till he know that the heavens do rule. [2.] There is a change in the manner of his eating it: In sorrow ( Genesis 3:17 ; Genesis 3:17 ). and in the sweat of his face ( Genesis 3:19 ; Genesis 3:19 ) he must eat of it. Adam could not but eat in sorrow all the days of his life, remembering the forbidden fruit he had eaten, and the guilt and shame he had contracted by it. Observe, First, That human life is exposed to many miseries and calamities, which very much embitter the poor remains of its pleasures and delights. Some never eat with pleasure ( Job 21:25 ), through sickness or melancholy; all, even the best, have cause to eat with sorrow for sin; and all, even the happiest in this world, have some allays to their joy: troops of diseases, disasters, and deaths, in various shapes, entered the world with sin, and still ravage it. Secondly, That the righteousness of God is to be acknowledged in all the sad consequences of sin. Wherefore then should a living man complain? Yet, in this part of the sentence, there is also a mixture of mercy. He shall sweat, but his toil shall make his rest the more welcome when he returns to his earth, as to his bed; he shall grieve, but he shall not starve; he shall have sorrow, but in that sorrow he shall eat bread, which shall strengthen his heart under his sorrows. He is not sentenced to eat dust as the serpent, only to eat the herb of the field. 3. His life also is but short. Considering how full of trouble his days are, it is in favour to him that they are few; yet death being dreadful to nature (yea, even though life be unpleasant) that concludes the sentence. "Thou shalt return to the ground out of which thou wast taken; thy body, that part of thee which was taken out of the ground, shall return to it again; for dust thou art. " This points either to the first original of his body; it was made of the dust, nay it was made dust, and was still so; so that there needed no more than to recall the grant of immortality, and to withdraw the power which was put forth to support it, and then he would, of course, return to dust. Or to the present corruption and degeneracy of his mind: Dust thou art, that is, "Thy precious soul is now lost and buried in the dust of the body and the mire of the flesh; it was made spiritual and heavenly, but it has become carnal and earthly." His doom is therefore read: " To dust thou shalt return. Thy body shall be forsaken by thy soul, and become itself a lump of dust; and then it shall be lodged in the grave, the proper place for it, and mingle itself with the dust of the earth," our dust, Psalms 104:29 . Earth to earth, dust to dust. Observe here, (1.) That man is a mean frail creature, little as dust, the small dust of the balance-- light as dust, altogether lighter than vanity-- weak as dust, and of no consistency. Our strength is not the strength of stones; he that made us considers it, and remembers that we are dust, Psalms 103:14 . Man is indeed the chief part of the dust of the world ( Proverbs 8:26 ), but still he is dust. (2.) That he is a mortal dying creature, and hastening to the grave. Dust may be raised, for a time, into a little cloud, and may seem considerable while it is held up by the wind that raised it; but, when the force of that is spent, it falls again, and returns to the earth out of which it was raised. Such a thing is man; a great man is but a great mass of dust, and must return to his earth. (3.) That sin brought death into the world. If Adam had not sinned, he would not have died, Romans 5:12 . God entrusted Adam with a spark of immortality, which he, by a patient continuance in well-doing, might have blown up into an everlasting flame; but he foolishly blew it out by wilful sin: and now death is the wages of sin, and sin is the sting of death. II. We must not go off from this sentence upon our first parents, which we are all so nearly concerned in, and feel from, to this day, till we have considered two things:-- 1. How fitly the sad consequences of sin upon the soul of Adam and his sinful race were represented and figured out by this sentence, and perhaps were more intended in it than we are aware of. Though that misery only is mentioned which affected the body, yet that was a pattern of spiritual miseries, the curse that entered into the soul. (1.) The pains of a woman in travail represent the terrors and pangs of a guilty conscience, awakened to a sense of sin; from the conception of lust, these sorrows are greatly multiplied, and, sooner or later, will come upon the sinner like pain upon a woman in travail, which cannot be avoided. (2.) The state of subjection to which the woman was reduced represents that loss of spiritual liberty and freedom of will which is the effect of sin. The dominion of sin in the soul is compared to that of a husband ( Romans 7:1-5 ), the sinner's desire is towards it, for he is fond of his slavery, and it rules over him. (3.) The curse of barrenness which was brought upon the earth, and its produce of briars and thorns, are a fit representation of the barrenness of a corrupt and sinful soul in that which is good and its fruitfulness in evil. It is all overgrown with thorns, and nettles cover the face of it; and therefore it is nigh unto cursing, Hebrews 6:8 . (4.) The toil and sweat bespeak the difficulty which, through the infirmity of the flesh, man labours under, in the service of God and the work of religion, so hard has it now become to enter into the kingdom of heaven. Blessed be God, it is not impossible. (5.) The embittering of his food to him bespeaks the soul's want of the comfort of God's favour, which is life, and the bread of life. (6.) The soul, like the body, returns to the dust of this world; its tendency is that way; it has an earthy taint, John 3:31 . 2. How admirably the satisfaction our Lord Jesus made by his death and sufferings answered to the sentence here passed upon our first parents. (1.) Did travailing pains come in with sin? We read of the travail of Christ's soul ( Isaiah 53:11 ); and the pains of death he was held by are called odinai ( Acts 2:24 ), the pains of a woman in travail. (2.) Did subjection come in with sin? Christ was made under the law, Galatians 4:4 . (3.) Did the curse come in with sin? Christ was made a curse for us, died a cursed death, Galatians 3:13 . (4.) Did thorns come in with sin? He was crowned with thorns for us. (5.) Did sweat come in with sin? He for us did sweat as it were great drops of blood. (6.) Did sorrow come in with sin? He was a man of sorrows, his soul was, in his agony, exceedingly sorrowful. (7.) Did death come in with sin? He became obedient unto death. Thus is the plaster as wide as the wound. Blessed be God for Jesus Christ! return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-002
절 (explains)
bible-text/gen-3-17, bible-text/gen-3-18, bible-text/gen-3-19
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
아담에 대한 선고, 타락의 결과 (기원전 4004년)
17절: 아담에게는 이렇게 말씀하셨다. "네가 네 아내의 말을 듣고, 내가 '먹지 말라'고 명한 그 나무에서 먹었으니, 너 때문에 땅이 저주를 받으리라. 너는 살아 있는 모든 날 동안 수고하여야 그 소산을 먹으리라. 18절: 땅은 네게 가시와 엉겅퀴를 낼 것이며, 너는 들의 채소를 먹으리라. 19절: 네가 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 양식을 먹으리라. 네가 흙에서 취하여졌으니, 너는 흙이라, 흙으로 돌아가리라."
우리는 여기서 아담에게 내려지는 선고를 보는데, 그의 범죄에 대한 설명이 앞에 나온다. "네 아내의 말을 들었으므로"(17절). 그는 죄를 아내에게 전가했다. 그러나 하나님은 그 변명을 받아들이지 않으신다. 그녀는 단지 유혹할 수 있었을 뿐이지 강제할 수는 없었다. 그녀가 그를 설득하려 한 것은 그녀의 잘못이었지만, 그가 그녀의 말을 들은 것은 그의 잘못이었다. 이처럼 사람들의 허망한 변명은 하나님의 심판 날에 물리쳐질 뿐 아니라, 오히려 그들에게 불리하게 작용하여 판결의 근거가 된다. "네 입에서 나온 말로 너를 심판하리라."
**I. 하나님은 아담에게 세 가지 면에서 불쾌하심의 표시를 나타내셨다.**
1. 그의 거주지가 이 선고로 저주를 받는다. "너 때문에 땅이 저주를 받을 것이니, 가시와 엉겅퀴를 낼 것이니라." 그의 거주지가 바뀔 것이 암시된다 — 구별되고 복 받은 낙원에서 더 이상 살지 못하고, 저주받은 일반적인 땅으로 옮겨질 것이다. 땅은 인간이 그 안에서 편안하게 살도록 하나님이 인간에게 주신 것이었다. 그러나 죄가 그 성질을 바꾸어 버렸다. 이제 그것은 사람의 죄를 위해 저주받는다 — 즉, 불명예스러운 거주지이다. 사람이 비천하다는 것을 보여 준다. 자발적 산물이 이제 잡초와 가시넝쿨, 해롭거나 쓸모없는 것들이다. 좋은 열매는 인간의 재주와 수고로 억지로 얻어야 한다. 비옥함이 그 복이었다면, 불모가 이제 그 저주이다. 죄가 기름진 땅을 메마른 땅으로 바꾸었다. 이 저주가 부분적으로 제거되지 않았다면, 땅은 영원히 불모였을 것이고 가시와 엉겅퀴만 낳았을 것이다.
2. 그는 고통스러운 수고의 상태에 처해진다. "너는 살아 있는 모든 날 동안 수고하여야 먹을 것이다." 노동이 그 자체로 저주는 아니다 — 그것은 창조 이전에도 임무였다. 그러나 이제 그것은 노력으로 가득하고, 실망과 좌절이 있으며, 땀과 수고가 필요하게 되었다.
3. 그는 사망의 형벌 아래 놓인다. "네가 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 양식을 먹으리라... 너는 흙이라, 흙으로 돌아가리라." 이 말씀이 아담에게 명시적으로 새로운 것은 아니었다. 그는 금지된 열매를 먹지 말라는 명령에서 이미 경고를 받았다. 이 선고는 죄를 징계하는 동시에 은혜로운 암시도 담고 있다. "흙으로 돌아갈 것이니라"는 표현은 바로 흙으로 만들어졌다는 사실을 상기시키므로, 그 원천은 살아 있다. 사람은 흙과 연결되어 있어 그리스도의 부활과 자신의 미래 부활을 바라볼 수 있다. 그리고 죽음의 경고는 그가 더 나은 나라를 갈망하도록 자극하는 것이다.
**II. 일반적인 관찰들.** 인간의 삶에서 타락의 결과를 볼 때:
1. 고통스러운 수고. 창세기 3장 17~19절은 인간이 원래 안식의 상태에 있었음을 보여 준다. 낙원에서의 일은 수고가 아니었다. 이제 땀 흘리는 수고가 필요하게 되었다 — 이것이 죄에 대한 심판의 표시이다.
2. 고통스러운 죽음. "흙으로 돌아갈 것이니라"는 말씀은 죄 전에 아담이 죽음의 법 아래 있지 않았음을 암시한다. 죽음이 세상에 들어온 것은 죄를 통해서였다(로마서 5:12). 이제 죽음은 불가피하고 보편적이다. 그러나 그리스도 안에서 그것은 정복되었고, 신자들에게는 단지 더 나은 세계로의 통로일 뿐이다.
3. 고통스러운 환경. 가시와 엉겅퀴는 땅의 저주를 상징한다. 이 세상의 어려움, 질병, 실망 — 이 모든 것은 죄의 결과이다. 우리가 고통받을 때, 창세기 3장이 그 이유를 설명해 준다.
이 모든 것에서 우리는 그리스도를 통한 구속의 필요성과 아름다움을 더욱 깊이 느낀다. 그분은 가시 면류관을 쓰심으로 땅의 저주를 지셨고, 십자가에서 죽으심으로 사망을 정복하셨다. 그리고 자신의 백성을 위해 안식과 영원한 기업을 준비하셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-17-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20 And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living. God having named the man, and called him Adam, which signifies red earth, Adam, in further token of dominion, named the woman, and called her Eve, that is, life. Adam bears the name of the dying body, Eve that of the living soul. The reason of the name is here given (some think, by Moses the historian, others, by Adam himself): Because she was (that is, was to be) the mother of all living. He had before called her Ishah--woman, as a wife; here he calls her Evah--life, as a mother. Now, 1. If this was done by divine direction, it was an instance of God's favour, and, like the new naming of Abraham and Sarah, it was a seal of the covenant, and an assurance to them that, notwithstanding their sin and his displeasure against them for it, he had not reversed that blessing wherewith he had blessed them: Be fruitful and multiply. It was likewise a confirmation of the promise now made, that the seed of the woman, of this woman, should break the serpent's head. 2. If Adam did it of himself, it was an instance of his faith in the word of God. Doubtless it was not done, as some have suspected, in contempt or defiance of the curse, but rather in a humble confidence and dependence upon the blessing. (1.) The blessing of a reprieve, admiring the patience of God, that he should spare such sinners to be the parents of all living, and that he did not immediately shut up those fountains of the human life and nature, because they could send forth no other than polluted, poisoned, streams. (2.) The blessing of a Redeemer, the promised seed, to whom Adam had an eye, in calling his wife Eve--life; for he should be the life of all the living, and in him all the families of the earth should be blessed, in hope of which he thus triumphs. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-002
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
20절: 그 남자는 자기 아내의 이름을 하와라 불렀으니, 그가 모든 산 자의 어머니가 되었기 때문이다.
하나님이 그 사람의 이름을 아담이라 하셨는데, 이는 "붉은 흙"을 의미한다. 아담은 지배의 표시로 여자의 이름을 지었고 그녀를 하와라 불렀는데, 이는 "생명"을 의미한다. 아담은 죽어가는 육체의 이름을 지니고, 하와는 살아있는 영혼의 이름을 지닌다. 이름의 이유는 (모세 역사가에 의해, 또는 아담 자신에 의해) 여기서 주어진다: "그가 모든 산 자의 어머니가 되었기 때문이다." 그는 전에 그녀를 아내로서 "이샤" — 여자라 불렀고, 이제 어머니로서 "에바" — 생명이라 부른다.
1. 만약 이것이 신적 지시에 의한 것이라면, 그것은 하나님의 은혜의 표시였다. 아브라함과 사라의 개명처럼, 이것은 언약의 인이었다. 하나님이 그들에게 주신 "생육하고 번성하라"는 복이 죄로 인한 불쾌하심에도 불구하고 취소되지 않았음을 보증하는 것이다. 또한 여자의 씨가 뱀의 머리를 상하게 할 것이라는 약속의 확인이기도 하다.
2. 만약 아담이 스스로 한 것이라면, 이것은 하나님의 말씀에 대한 그의 믿음의 표시였다. 의심할 바 없이 저주에 대한 경멸이나 도전에서 한 것이 아니라, 오히려 겸손한 신뢰와 복의 의존에서 한 것이었다. (1) 유예의 복 — 그러한 죄인들이 모든 살아있는 자의 부모로서 살아남도록 하나님의 인내를 경이로워하는 것이다. 인간 생명과 본성의 샘이 오염되고 독에 물들 수밖에 없었기 때문에, 하나님이 즉시 그것들을 막지 않으신 것은 은혜이다. (2) 구속자의 복 — 약속된 씨. 아담이 아내를 "하와" — 생명이라 부를 때 그 씨를 염두에 두었다. 그분이 모든 살아있는 자의 생명이 되셔야 했기 때문이다. 그 소망 안에서 아담은 이렇게 승리한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21 Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them. We have here a further instance of God's care concerning our first parents, notwithstanding their sin. Though he corrects his disobedient children, and put them under the marks of his displeasure, yet he does not disinherit them, but, like a tender father, provides the herb of the field for their food and coats of skins for their clothing. Thus the father provided for the returning prodigal, Luke 15:22 . If the Lord had been pleased to kill them, he would not have done this for them. Observe, 1. That clothes came in with sin. We should have had no occasion for them, either for defence or decency, if sin had not made us naked, to our shame. Little reason therefore we have to be proud of our clothes, which are but the badges of our poverty and infamy. 2. That when God made clothes for our first parents he made them warm and strong, but coarse and very plain: not robes of scarlet, but coats of skin. Their clothes were made, not of silk and satin, but plain skins; not trimmed, nor embroidered, none of the ornaments which the daughters of Sion afterwards invented, and prided themselves in. Let the poor, that are meanly clad, learn hence not to complain: having food and a covering, let them be content; they are as well done to as Adam and Eve were. And let the rich, that are finely clad, learn hence not to make the putting on of apparel their adorning, 1 Peter 3:3 . 3. That God is to be acknowledged with thankfulness, not only in giving us food, but in giving us clothes also, Genesis 28:20 ; Genesis 28:20 . The wool and the flax are his, as well as the corn and the wine, Hosea 2:9 . 4. These coats of skin had a significancy. The beasts whose skins they were must be slain, slain before their eyes, to show them what death is, and (as it is Ecclesiastes 3:18 ) that they may see that they themselves were beasts, mortal and dying. It is supposed that they were slain, not for food, but for sacrifice, to typify the great sacrifice, which, in the latter end of the world, should be offered once for all. Thus the first thing that died was a sacrifice, or Christ in a figure, who is therefore said to be the Lamb slain from the foundation of the world. These sacrifices were divided between God and man, in token of reconciliation: the flesh was offered to God, a whole burnt-offering; the skins were given to man for clothing, signifying that, Jesus Christ having offered himself to God a sacrifice of a sweet-smelling savour, we are to clothe ourselves with his righteousness as with a garment, that the shame of our nakedness may not appear. Adam and Eve made for themselves aprons of fig-leaves, a covering too narrow for them to wrap themselves in, Isaiah 28:20 . Such are all the rags of our own righteousness. But God made them coats of skins; large, and strong, and durable, and fit for them; such is the righteousness of Christ. Therefore put on the Lord Jesus Christ. return to ' Top of Page ' <a name="verses-22-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-002
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
21절: 여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히셨다.
비록 하나님이 불순종한 자녀들을 꾸짖으시고 불쾌하심의 표시를 나타내셨지만, 그들을 내치지 않으시고 자상한 아버지처럼 들의 채소를 음식으로, 가죽옷을 의복으로 마련해 주신다. 이렇게 아버지가 돌아온 탕자를 위해 마련해 주었다(누가복음 15:22). 하나님이 그들을 죽이기를 기뻐하셨다면 이것을 그들에게 행하지 않으셨을 것이다.
1. 옷은 죄와 함께 왔다. 죄가 우리를 벌거벗겨 부끄럽게 만들지 않았다면 옷이 필요하지 않았을 것이다. 따라서 옷을 자랑할 이유가 없다 — 옷은 단지 우리의 가난함과 불명예의 표시일 뿐이다.
2. 하나님이 우리 시조들에게 옷을 만들어 주셨을 때 그것은 따뜻하고 튼튼하지만 거칠고 매우 소박했다 — 비단 예복이 아니라 가죽옷이었다. 꾸미거나 수를 놓지 않았다. 가난한 자들이 보잘것없이 차려입었더라도 불평하지 말아야 한다. 음식과 의복이 있으면 그것으로 자족하라. 부한 자들이 화려하게 차려입더라도 외모의 치장을 자신의 장식으로 삼지 말라(베드로전서 3:3).
3. 하나님이 음식을 주실 뿐 아니라 의복을 주신 것에 대해서도 감사로 그분을 인정해야 한다(창세기 28:20). 양털과 삼베가 그분의 것이듯 곡식과 포도주도 그분의 것이다(호세아 2:9).
4. 이 가죽옷에는 의미가 있었다. 그것을 만들기 위해 짐승들이 죽임을 당해야 했는데, 이는 죽음이 무엇인지를 그들에게 보여 주고, 그들 자신도 짐승처럼 죽을 운명임을 보여 주기 위해서였다(전도서 3:18). 짐승들은 음식이 아니라 제물로 죽임을 당했다고 가정한다 — 세상의 마지막에 단번에 드려질 그 위대한 제물을 예표하기 위해서였다. 그래서 세상에서 처음 죽은 것은 제물 — 또는 그림 속의 그리스도였는데, 그래서 그분이 "세상 창조 이전부터 죽임 당하신 어린양"이라고 불린다(요한계시록 13:8). 이 제물들은 하나님과 인간 사이에 나누어졌는데, 화목의 표시였다. 고기는 하나님께 번제로 드려졌고, 가죽은 의복으로 인간에게 주어졌다. 이것은 예수 그리스도가 하나님께 향기로운 제물로 자신을 드리셨으며, 우리는 그분의 의(義)로 옷 입어야 한다는 것을 의미했다 — 우리 벌거벗음의 수치가 나타나지 않도록 하기 위해서이다. 아담과 이브가 무화과나무 잎으로 치마를 만들었는데, 그것은 몸을 감싸기에 너무 좁은 덮개였다(이사야 28:20). 우리 자신의 의(義)의 누더기도 그러하다. 그러나 하나님은 그들에게 가죽옷 — 크고 튼튼하고 내구성이 있으며 그들에게 맞는 옷 — 을 만들어 주셨다. 이처럼 그리스도의 의(義)도 그러하다. 따라서 "주 예수 그리스도를 옷 입어라."
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22~24절 카드 ↗
Adam and Eve Expelled from Eden. . 22 And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever: 23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken. 24 So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life. Sentence being passed upon the offenders, we have here execution, in part, done upon them immediately. Observe here, I. How they were justly disgraced and shamed before God and the holy angels, by the ironical upbraiding of them with the issue of their enterprise: " Behold, the man has become as one of us, to know good and evil! A goodly god he makes! Does he not? See what he has got, what preferments, what advantages, by eating forbidden fruit!" This was said to awaken and humble them, and to bring them to a sense of their sin and folly, and to repentance for it, that, seeing themselves thus wretchedly deceived by following the devil's counsel, they might henceforth pursue the happiness God should offer in the way he should prescribe. God thus fills their faces with shame, that they may seek his name, Psalms 83:16 . He puts them to this confusion, in order to their conversion. True penitents will thus upbraid themselves: "What fruit have I now by sin? Romans 6:21 . Have I gained what I foolishly promised myself in a sinful way? No, no, it never proved what it pretended to, but the contrary." II. How they were justly discarded, and shut out of paradise, which was a part of the sentence implied in that, Thou shalt eat the herb of the field. Here we have, 1. The reason God gave why he shut man out of paradise; not only because he had put forth his hand, and taken of the tree of knowledge, which was his sin, but lest he should again put forth his hand, and take also of the tree of life (now forbidden him by the divine sentence, as before the tree of knowledge was forbidden by the law), and should dare to eat of that tree, and so profane a divine sacrament and defy a divine sentence, and yet flatter himself with a conceit that thereby he should live forever. Observe, (1.) There is a foolish proneness in those that have rendered themselves unworthy of the substance of Christian privileges to catch at the signs and shadows of them. Many that like not the terms of the covenant, yet, for their reputation's sake, are fond of the seals of it. (2.) It is not only justice, but kindness, to such, to be denied them; for, by usurping that to which they have no title, they affront God and make their sin the more heinous, and by building their hopes upon a wrong foundation they render their conversion the more difficult and their ruin the more deplorable. 2. The method God took, in giving him this bill of divorce, and expelling and excluding him from this garden of pleasure. He turned him out, and kept him out. (1.) He turned him out, from the garden to the common. This is twice mentioned: He sent him forth Genesis 3:23 ; Genesis 3:23 ), and then he drove him out, Genesis 3:24 ; Genesis 3:24 . God bade him go out, told him that that was no place for him, he should no longer occupy and enjoy that garden; but he liked the place too well to be willing to part with it, and therefore God drove him out, made him go out, whether he would or no. This signified the exclusion of him, and all his guilty race, from that communion with God which was the bliss and glory of paradise. The tokens of God's favour to him and his delight in the sons of men, which he had in his innocent estate, were now suspended; the communications of his grace were withheld, and Adam became weak, and like other men, as Samson when the Spirit of the Lord had departed from him. His acquaintance with God was lessened and lost, and that correspondence which had been settled between man and his Maker was interrupted and broken off. He was driven out, as one unworthy of this honour and incapable of this service. Thus he and all mankind, by the fall, forfeited and lost communion with God. But whither did he send him when he turned him out of Eden? He might justly have chased him out of the world ( Job 18:18 ), but he only chased him out of the garden. He might justly have cast him down to hell, as he did the angels that sinned when he shut them out from the heavenly paradise, 2 Peter 2:4 . But man was only sent to till the ground out of which he was taken. He was sent to a place of toil, not to a place of torment. He was sent to the ground, not to the grave,--to the work-house, not to the dungeon, not to the prison-house,--to hold the plough, not to drag the chain. His tilling the ground would be recompensed by his eating of its fruits; and his converse with the earth whence he was taken was improvable to good purposes, to keep him humble, and to remind him of his latter end. Observe, then, that though our first parents were excluded from the privileges of their state of innocency, yet they were not abandoned to despair, God's thoughts of love designing them for a second state of probation upon new terms. (2.) He kept him out, and forbade him all hopes of a re-entry; for he placed at the east of the garden of Eden a detachment of cherubim, God's hosts, armed with a dreadful and irresistible power, represented by flaming swords which turned every way, on that side the garden which lay next to the place whither Adam was sent, to keep the way that led to the tree of life, so that he could neither steal nor force an entry; for who can make a pass against an angel on his guard or gain a pass made good by such force? Now this intimated to Adam, [1.] That God was displeased with him. Though he had mercy in store for him, yet at present he was angry with him, was turned to be his enemy and fought against him, for here was a sword drawn ( Numbers 22:23 ); and he was to him a consuming fire, for it was a flaming sword. [2.] That the angels were at war with him; no peace with the heavenly hosts, while he was in rebellion against their Lord and ours. [3.] That the way to the tree of life was shut up, namely, that way which, at first, he was put into, the way of spotless innocency. It is not said that the cherubim were set to keep him and his for ever from the tree of life (thanks be to God, there is a paradise set before us, and a tree of life in the midst of it, which we rejoice in the hopes of); but they were set to keep that way of the tree of life which hitherto they had been in; that is, it was henceforward in vain for him and his to expect righteousness, life, and happiness, by virtue of the first covenant, for it was irreparably broken, and could never be pleaded, nor any benefit taken by it. The command of that covenant being broken, the curse of it is in full force; it leaves no room for repentance, but we are all undone if we be judged by that covenant. God revealed this to Adam, not to drive him to despair, but to oblige and quicken him to look for life and happiness in the promised seed, by whom the flaming sword is removed. God and his angels are reconciled to us, and a new and living way into the holiest is consecrated and laid open for us. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 2 Genesis Gen Genesis Gen 4 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Genesis 3". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ genesis-3.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e6e515fd790fe',t:'MTc4MDMxOTEzNw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "0"; var cur_com_cn = "3"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-8","Verses 9-10","Verses 11-13","Verses 14-15","Verse 16","Verses 17-19","Verse 20","Verse 21","Verses 22-24"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-3-003
절 (explains)
bible-text/gen-3-22, bible-text/gen-3-23, bible-text/gen-3-24
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
아담과 이브의 에덴 추방 (기원전 4004년)
22절: 여호와 하나님이 말씀하셨다. "보라, 이 사람이 선과 악을 아는 일에서 우리 중 하나처럼 되었구나. 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매까지 따 먹고 영원히 살까 하노라..." 23절: 그러므로 여호와 하나님이 그를 에덴동산에서 내보내어, 그가 취하여졌던 땅을 갈게 하셨다. 24절: 이렇게 그분이 그 사람을 쫓아내시고, 에덴동산 동쪽에 그룹들과 두루 도는 불칼을 두어 생명나무로 가는 길을 지키게 하셨다.
범죄자들에 대한 선고가 내려지자, 우리는 여기서 즉시 부분적으로 집행되는 것을 본다.
**I. 그들이 하나님과 거룩한 천사들 앞에서 그 기도의 결과로 인해 어떻게 정당하게 수치를 당하고 부끄러움을 당했는가.** "보라, 이 사람이 우리 중 하나처럼 되어 선과 악을 알았다! 보기 좋은 신이 되었구나! 그렇지 않으냐? 금지된 열매를 먹어 무엇을 얻었는지를 보라!" 이것은 그들을 일깨우고 낮추어, 자신들의 죄와 어리석음을 깨닫고 회개하게 하기 위해 말씀하셨다. 마귀의 조언을 따라 스스로가 이토록 처참하게 속은 것을 보고, 이후로는 하나님이 제시하시는 행복을 그분이 지정하시는 방식으로 추구하도록 하기 위해서였다. 하나님은 이렇게 그들의 얼굴에 수치를 가득 채우셔서 그들이 그분의 이름을 찾도록 하신다(시편 83:16). 진정한 회개자는 이처럼 스스로를 꾸짖을 것이다. "내가 죄를 지어 지금 무슨 열매를 얻었는가? 죄악 된 길에서 스스로에게 약속했던 것을 얻었는가? 아니다, 결코 아니다."
**II. 그들이 어떻게 정당하게 추방되어 낙원에서 쫓겨났는가.** 이것은 "들의 채소를 먹을 것이니라"는 말씀에 암시된 선고의 일부이다.
1. 하나님이 사람을 낙원에서 쫓아내신 이유. 그가 지식의 나무에 손을 내밀어 그것을 딴 것(그것이 그의 죄였다) 때문만이 아니라, 그가 또한 생명나무(이제 신적 선고에 의해 그에게 금지된)에 다시 손을 내밀어 그것을 먹고 영원히 살 수도 있었기 때문이다. (1) 기독교 특권의 실질을 받을 자격이 없으면서도 그 표시와 그림자를 붙잡으려는 어리석은 경향이 사람들에게 있다. 언약의 조건을 좋아하지 않으면서도 평판을 위해 그 인을 원하는 자들이 많다. (2) 그런 자들에게 그것을 거부하는 것은 정의일 뿐 아니라 친절이기도 하다. 자격이 없는 자들이 그것을 찬탈함으로써 하나님을 모욕하고 그들의 죄를 더 무겁게 만들며, 잘못된 기초에 소망을 세움으로써 그들의 회심을 더 어렵게 하고 멸망을 더 참혹하게 만들기 때문이다.
2. 하나님이 이 이혼 증서를 주시고 그를 내쫓아 제외시킨 방법.
(1) 그들이 추방될 낙원 — 에덴 동산 — 은 이 세상에 있는 장소였다. 실제로 그들의 의미에서 낙원은 어디에나 있을 수 있다. 하나님과의 즐거운 교제가 있는 곳이면 어디든 낙원이다.
(2) 추방의 방법. "여호와 하나님이 그를 에덴동산에서 내보내셨다." 하나님이 그를 강제로 쫓아내셨다. 죄인은 하나님의 현존에서, 생명의 길에서 자발적으로 달아나지 않겠는가? 그러나 하나님은 그를 쫓아내셨다. 이것은 에덴 동산의 영예와 기쁨에서의 강등이었다. 이제 그는 그가 취해진 땅을 갈아야 했다 — 낙원의 비교할 수 없는 환경 대신에 일반적인 땅을.
(3) 그를 낙원에서 차단하기 위해 세워진 경비. "에덴동산 동쪽에 그룹들과 두루 도는 불칼을 두어 생명나무로 가는 길을 지키게 하셨다." 여기서의 그룹들은 인간을 섬기기 위해 정해진 봉사 천사들이 아니라, 인간으로부터 생명나무를 지키기 위해 정해진 것이었다. 불칼은 이것이 하나님의 정의의 칼이요, 죄인이 생명나무에 접근하는 것을 막기 위한 신성하고 두려운 경비임을 가리킨다. 자신의 죄가 이 경비를 세웠다.
이 경비에 대해 주목할 점:
[1] 그것은 영원히 배치된 것이 아니었다. 그리스도의 죽음과 부활로 생명나무에 가는 길이 다시 열렸다. 요한계시록 2장 7절에서 "이기는 그에게 내가 하나님의 낙원에 있는 생명나무의 열매를 먹게 하리라"고 말씀하셨다.
[2] 그 칼은 우리를 위해 불로 세례를 받으셔야 했던 주 예수 그리스도의 가슴에 꽂혔다. 하나님의 칼이 목자를 치고(스가랴 13:7), 우리의 목자 되신 그리스도가 우리 대신 그 불칼을 맞으셨다. 그래서 이제 생명나무의 길이 우리에게 열려 있다.
[3] 이 경비는 낙원이 실제로 이 땅에 있는 장소였음을 가리킨다. 그러나 그것은 홍수 때 파괴되었거나, 아니면 나중에 하나님이 친히 폐쇄하셨을 것이다.
전체적으로, 창세기 3장은 인간의 타락에 대한 슬프고도 경건한 기록이다. 그러나 그 안에서 우리는 이미 구원의 빛을 본다 — 여자의 씨에 대한 약속(15절), 가죽옷으로 상징된 의(義)의 옷(21절), 그리고 언젠가 다시 열릴 생명나무의 길. 이처럼 성경 처음부터 복음이 빛나고 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-3-22-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반