1~15절 카드 ↗
Joseph Discovers Himself to His Brethren. . 1 Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren. 2 And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. 3 And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence. 4 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. 5 Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life. 6 For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest. 7 And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. 8 So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. 9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not: 10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: 11 And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. 12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. 13 And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither. 14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. 15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. Judah and his brethren were waiting for an answer, and could not but be amazed to discover, instead of the gravity of a judge, the natural affection of a father or brother. I. Joseph ordered all his attendants to withdraw, Genesis 45:1 ; Genesis 45:1 . The private conversations of friends are the most free. When Joseph would put on love he puts off state, and it was not fit his servants should be witnesses of this. Thus Christ graciously manifests himself and his loving-kindness to his people, out of the sight and hearing of the world. II. Tears were the preface or introduction to his discourse, Genesis 45:2 ; Genesis 45:2 . He had dammed up this stream a great while, and with much ado: but now it swelled so high that he could no longer contain, but he wept aloud, so that those whom he had forbidden to see him could not but hear him. These were tears of tenderness and strong affection, and with these he threw off that austerity with which he had hitherto carried himself towards his brethren; for he could bear it no longer. This represents the divine compassion towards returning penitents, as much as that of the father of the prodigal, Luke 15:20 ; Hosea 14:8 ; Hosea 14:9 . III. He very abruptly (as one uneasy till it was out) tells them who he was: I am Joseph. They knew him only by his Egyptian name, Zaphnath-paaneah, his Hebrew name being lost and forgotten in Egypt; but now he teaches them to call him by that: I am Joseph; nay, that they might not suspect it was another of the same name, he explains himself ( Genesis 45:4 ; Genesis 45:4 ): I am Joseph, your brother. This would both humble them yet more for their sin in selling him, and would encourage them to hope for kind treatment. Thus when Christ would convince Paul he said, I am Jesus; and when he would comfort his disciples he said, It is I, be not afraid. This word, at first, startled Joseph's brethren; they started back through fear, or at least stood still astonished; but Joseph called kindly and familiarly to them: Come near, I pray you. Thus when Christ manifests himself to his people he encourages them to draw near to him with a true heart. Perhaps, being about to speak of their selling him, he would not speak aloud, lest the Egyptians should overhear, and it should make the Hebrews to be yet more an abomination to them; therefore he would have them come near, that he might whisper with them, which, now that the tide of his passion was a little over, he was able to do, whereas at first he could not but cry out. IV. He endeavours to assuage their grief for the injuries they had done him, by showing them that whatever they designed God meant it for good, and had brought much good out of it ( Genesis 45:5 ; Genesis 45:5 ): Be not grieved, nor angry with yourselves. Sinners must grieve, and be angry with themselves, for their sins; yea, though God by his power brings good out of them, for no thanks are due to the sinner for this: but true penitents should be greatly affected when they see God thus bringing good out of evil, meat out of the eater. Though we must not with this consideration extenuate our own sins and so take off the edge of our repentance, yet it may be well thus to extenuate the sins of others and so take off the edge of our angry resentments. Thus Joseph does here; his brethren needed not to fear that he would avenge upon them an injury which God's providence had made to turn so much to his advantage and that of his family. Now he tells them how long the famine was likely to last-- five years; yet ( Genesis 45:6 ; Genesis 45:6 ) what a capacity he was in of being kind to his relations and friends, which is the greatest satisfaction that wealth and power can give to a good man, Genesis 45:8 ; Genesis 45:8 . See what a favourable colour he puts upon the injury they had done him: God sent me before you, Genesis 45:5 ; Genesis 45:7 . Note, 1. God's Israel is the particular care of God's providence. Joseph reckoned that his advancement was not so much designed to save a whole kingdom of Egyptians as to preserve a small family of Israelites: for the Lord's portion is his people; whatever becomes of others, they shall be secured. 2. Providence looks a great way forward, and has a long reach. Even long before the years of plenty, Providence was preparing for the supply of Jacob's house in the years of famine. The psalmist praises God for this ( Psalms 105:17 ): He sent a man before them, even Joseph. God sees his work from the beginning to the end, but we do not, Ecclesiastes 3:11 . How admirable are the projects of providence! How remote its tendencies! What wheels are there within wheels, and yet all directed by the eyes in the wheels, and the spirit of the living creature! Let us therefore judge nothing before the time. 3. God often works by contraries. The envy and contention of brethren threaten the ruin of families, yet, in this instance, they prove the occasion of preserving Jacob's family. Joseph could never have been the shepherd and stone of Israel if his brethren had not shot at him, and hated him; even those that had wickedly sold Joseph into Egypt yet themselves reaped the benefit of the good God brought out of it; as those that put Christ to death were many of them saved by his death. 4. God must have all the glory of the seasonable preservations of his people, by what way soever they are effected. It was not you that sent me hither, but God, Genesis 45:8 ; Genesis 45:8 . As, on the one hand, they must not fret at it, because it ended so well, so on the other hand they must not be proud of it, because it was God's doing, and not theirs. They designed, by selling him into Egypt, to defeat his dreams, but God thereby designed to accomplish them. Isaiah 10:7 , Howbeit he meaneth not so. V. He promises to take care of his father and all the family during the rest of the years of famine. 1. He desires that his father may speedily be made glad with the tidings of his life and dignity. His brethren must hasten to Canaan, and must inform Jacob that his son Joseph was lord of all Egypt; ( Genesis 45:9 ; Genesis 45:9 ): they must tell him of all his glory there, Genesis 45:13 ; Genesis 45:13 . He knew it would be a refreshing oil to his hoary head and a sovereign cordial to his spirits. If any thing would make him young again, this would. He desires them to give themselves, and take with them to their father, all possible satisfaction of the truth of these surprising tidings: Your eyes see that it is my mouth, Genesis 45:12 ; Genesis 45:12 . If they would recollect themselves, they might remember something of his features, speech, c., and be satisfied. 2. He is very earnest that his father and all his family should come to him to Egypt: Come down unto me, tarry not, Genesis 45:9 ; Genesis 45:9 . He allots his dwelling in Goshen, that part of Egypt which lay towards Canaan, that they might be mindful of the country from which they were to come out, Genesis 45:10 ; Genesis 45:10 . He promises to provide for him: I will nourish thee, Genesis 45:11 ; Genesis 45:11 . Note, It is the duty of children, if the necessity of their parents do at any time require it, to support and supply them to the utmost of their ability; and Corban will never excuse them, Mark 7:11 . This is showing piety at home, 1 Timothy 5:4 . Our Lord Jesus being, like Joseph, exalted to the highest honours and powers of the upper world, it is his will that all that are his should be with him where he is, John 17:24 . This is his commandment, that we be with him now in faith and hope, and a heavenly conversation; and this is his promise, that we shall be for ever with him. VI. Endearments were interchanged between him and his brethren. He began with the youngest, his own brother Benjamin, who was but about a year old when Joseph was separated from his brethren; they wept on each other's neck ( Genesis 45:14 ; Genesis 45:14 ), perhaps to think of their mother Rachel, who died in travail of Benjamin. Rachel, in her husband Jacob, had been lately weeping for her children, because, in his apprehension, they were not--Joseph gone, and Benjamin going; and now they were weeping for her, because she was not. After he had embraced Benjamin, he, in like manner, caressed them all ( Genesis 45:15 ; Genesis 45:15 ); and then his brethren talked with him freely and familiarly of all the affairs of their father's house. After the tokens of true reconciliation follow the instances of a sweet communion. return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-45-001
절 (explains)
bible-text/gen-45-1, bible-text/gen-45-2, bible-text/gen-45-3, bible-text/gen-45-4, bible-text/gen-45-5, bible-text/gen-45-6, bible-text/gen-45-7, bible-text/gen-45-8, bible-text/gen-45-9, bible-text/gen-45-10, bible-text/gen-45-11, bible-text/gen-45-12, bible-text/gen-45-13, bible-text/gen-45-14, bible-text/gen-45-15
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**요셉이 형제들에게 자신을 밝히다**
그때 요셉은 자기 앞에 서 있는 모든 사람 앞에서 더 이상 자신을 억누를 수 없어 "모두 내게서 물러가게 하라!" 하고 외쳤다. 요셉이 자기 형제들에게 자신을 알릴 때에 곁에는 아무도 남아 있지 않았다. 그가 소리 내어 우니, 이집트 사람들도 들었고 바로의 집안도 들었다. 요셉이 형제들에게 말했다. "내가 요셉입니다! 내 아버지께서 아직 살아 계십니까?" 그러나 형제들은 그 앞에서 너무 두려워 아무 대답도 하지 못했다. 요셉이 형제들에게 말했다. "제발 내게 가까이 오십시오." 그들이 가까이 오자 요셉이 말했다. "내가 형님들이 이집트로 팔아넘긴 형님들의 동생 요셉입니다. 이제 나를 이곳에 팔았다고 해서 근심하거나 스스로 원망하지 마십시오. 하나님께서 생명을 보존하시려고 나를 형님들보다 먼저 보내신 것입니다. 이 땅에 흉년이 든 지 이태가 되었고, 앞으로도 다섯 해 동안은 밭갈이도 추수도 없을 것입니다. 하나님께서 형님들을 위해 이 땅에 남은 자손을 보존하시고, 큰 구원으로 형님들의 생명을 살리시려고 나를 먼저 보내셨습니다. 그러니 이제 나를 이곳에 보내신 분은 형님들이 아니라 하나님이십니다. 하나님께서 나를 바로의 아버지처럼 되게 하시고, 그의 온 집안의 주인이 되게 하시며, 온 이집트 땅을 다스리는 통치자로 삼으셨습니다. 어서 서둘러 내 아버지께 올라가 이렇게 전하십시오. '아버지의 아들 요셉이 이렇게 말합니다. 하나님께서 나를 온 이집트의 주인으로 삼으셨으니, 내게로 내려오시고 지체하지 마십시오. 아버지께서는 고센 땅에 머무시며 나와 가까이 계실 것입니다. 아버지와 아버지의 자녀들과 손주들과 양 떼와 소 떼와 아버지께 속한 모든 것이 함께 올 것입니다. 아직 다섯 해의 흉년이 남았으니, 내가 거기서 아버지를 먹여 살리겠습니다. 그래야 아버지와 그 집안과 아버지께 속한 모든 것이 궁핍해지지 않을 것입니다.' 보십시오, 형님들의 눈과 내 동생 베냐민의 눈이 직접 보고 있습니다. 형님들에게 말하는 것이 바로 내 입입니다. 형님들은 이집트에서 누린 나의 모든 영광과 형님들이 본 모든 것을 내 아버지께 전하십시오. 그리고 서둘러 내 아버지를 이곳으로 모셔 오십시오." 그러고 나서 요셉은 자기 동생 베냐민의 목을 끌어안고 울었고, 베냐민도 그의 목을 안고 울었다. 요셉이 또 모든 형제들과 입을 맞추며 그들을 끌어안고 우니, 그 뒤에야 형제들이 그와 이야기를 나누었다.
유다와 형제들은 답을 기다리고 있었다. 그들은 엄정한 재판관의 위엄 대신 아버지나 형제의 따뜻한 정을 마주하게 되어 놀라지 않을 수 없었다.
**첫째**, 요셉은 자신을 모시고 있던 모든 이를 물러나게 하였다(1절). 친구끼리의 사적인 대화는 가장 자유롭기 마련이다. 요셉은 사랑을 드러내기 위해 위엄을 잠시 내려놓았으며, 이런 장면을 신하들이 목격하는 것은 적절하지 않았다. 이처럼 그리스도께서는 세상의 눈과 귀 밖에서 자신의 사랑과 인자하심을 자기 백성에게 은밀히 나타내신다.
**둘째**, 눈물이 그의 말의 서문이자 도입부였다(2절). 요셉은 이 감정의 물결을 오랫동안 어렵사리 막아 왔다. 그러나 이제 그 물이 너무 높이 차올라 더 이상 담아 둘 수 없게 되었고, 소리 내어 울었다. 그를 물러나게 했어도 목소리는 막을 수 없었던 것이다. 이것은 깊은 정이 넘쳐흐른 눈물이었다. 그는 이 눈물과 함께 그동안 형제들을 대했던 엄한 태도를 모두 내려놓았다. 이는 돌아온 탕자를 맞이한 아버지의 모습처럼(눅 15:20; 호 14:8-9), 회개하고 돌아오는 자를 향한 하나님의 자비를 잘 보여 준다.
**셋째**, 요셉은 마치 말을 참지 못하는 사람처럼 매우 갑작스럽게 자신이 누구인지를 밝혔다. "내가 요셉입니다." 그들은 그를 이집트 이름인 사브낫바네아로만 알고 있었고, 히브리 이름은 이집트에서 잊혀진 지 오래였다. 그런데 이제 요셉은 그들에게 그 이름을 되살려 주었다. 곧이어 그들이 다른 요셉으로 오해하지 않도록 덧붙였다(4절). "내가 형님들의 동생 요셉입니다." 이 말은 형제들을 자신이 팔린 일에 대한 죄책감으로 더욱 낮추기도 하고, 동시에 친절한 대우를 기대할 수 있다는 희망을 주기도 했다. 이처럼 그리스도께서는 바울을 깨우치실 때 "내가 예수다"라고 하셨고, 제자들을 위로하실 때 "나니 두려워하지 말라"고 하셨다. 처음에 이 말은 형제들을 놀라게 했다. 그들은 두려움으로 뒤로 물러서거나 적어도 그 자리에 멈춰 서서 어리둥절해했다. 그러나 요셉은 친절하고 다정하게 불렀다. "제발 내게 가까이 오십시오." 이처럼 그리스도께서도 자신을 나타내실 때 자기 백성이 진실한 마음으로 가까이 나아오도록 격려하신다. 요셉은 형제들이 자신을 판 이야기를 꺼내야 했기에, 이집트 사람들이 듣지 않도록 가까이 불렀을 것이다. 만약 그 말이 들렸다면 히브리 사람들이 이집트에서 더욱 혐오의 대상이 될 수 있었기 때문이다.
**넷째**, 요셉은 형제들이 자신에게 저지른 잘못에 대한 슬픔을 덜어 주려 하였다. 하나님께서 그 일을 선하게 사용하셨고 그 안에서 많은 선을 이루셨음을 보여 줌으로써 그렇게 했다(5절). "이제 나를 이곳에 팔았다고 해서 근심하거나 스스로 원망하지 마십시오." 죄인은 자신의 죄에 대해 슬퍼하고 스스로를 책망해야 마땅하다. 하나님께서 그 죄로부터 선을 이끌어 내신다 해도 그것이 죄인에게 고마운 일은 아니기 때문이다. 그러나 참 회개자는 하나님께서 악에서 선을 이루시는 모습, 즉 잡아먹는 자에게서 먹을 것이 나오는 것을(삿 14:14) 볼 때 크게 감동받아야 한다. 우리 자신의 죄를 이런 논리로 가볍게 여기며 회개의 예리함을 무디게 해서는 안 되지만, 다른 이들의 죄에 대해서는 이렇게 생각함으로써 분노의 날카로움을 누그러뜨릴 수 있다. 요셉이 바로 그렇게 했다. 형제들은 그가 자신들에게 한 일에 보복할까 두려워할 이유가 없었다. 그 일이 하나님의 섭리 안에서 자신과 가족 모두에게 이토록 큰 유익이 되었으니 말이다.
이제 요셉은 형제들에게 흉년이 얼마나 더 계속될지 알려 주었다. 앞으로 다섯 해가 더 남아 있다고 했다(6절). 또한 자신이 얼마나 친척과 가족을 도울 수 있는 위치에 있는지를 밝혔다(8절). 선한 사람에게 부와 권력이 줄 수 있는 가장 큰 만족은 바로 이처럼 선을 행할 수 있다는 것이다. 요셉은 형제들이 자신에게 저지른 잘못을 최대한 호의적으로 해석하였다. "하나님께서 나를 형님들보다 먼저 보내셨습니다"(5절, 7절). 다음을 주목하라.
하나님의 섭리가 자녀들을 위해 배치하는 것들은, 당시에는 그들에게 불리해 보이더라도 결국 그들에게 유익이 된다. 하나님께서는 요셉을 이집트의 통치자로 삼으시려고 그를 먼저 보내셨으니, 이집트에서 바로의 아버지처럼, 그 온 집안의 주인처럼, 온 땅의 통치자처럼 되게 하신 것이다(8절). 두려움과 외경심 없이는 인간 통치자들을 볼 수 없다는 것을 기억하라. 요셉이 형제들에게 위엄 있는 자리에서 나타났을 때 그들은 그 앞에서 떨었다. 그러나 사람이 어떠한 위엄을 갖추고 있더라도, 그것이 아무리 위대하게 보여도, 우리는 그를 다만 한 사람으로, 죄인으로, 죽을 존재로 알아야 한다. 여기에는 형제들도 포함된다. 요셉은 그들에게 말한다. "나는 형님들과 같은 사람입니다. 형님들의 살이요 뼈입니다."
그런 다음 요셉은 아버지를 급히 모셔 오도록 재촉하였으며(9절), 아버지를 모시기에 더할 나위 없이 좋은 고센 땅을 약속하였다(10-11절). 자신이 이미 눈으로 확인하고 귀로 들은 것을 아버지께 전하라고 당부하며(12-13절), 서둘러 아버지를 모셔 오라고 했다. 그 후 요셉은 베냐민을 끌어안고 울었고 베냐민도 울었다(14절). 그리고 모든 형제들과 입을 맞추며 정다운 작별을 나누었다(15절). 형제들도 비로소 그와 이야기를 나누었다. 처음에는 너무 놀라고 두려워 말을 잃었던 형제들이 이제는 마음이 풀려 자연스럽게 이야기를 나누게 된 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-45-1-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~28절 카드 ↗
G E N E S I S CHAP. XLV. It is a pity that this chapter and the foregoing should be parted, and read asunder. There we had Judah's intercession for Benjamin, with which, we may suppose, the rest of his brethren signified their concurrence; Joseph let him go on without interruption, heard all he had to say, and then answered it all in one word, "I am Joseph." Now he found his brethren humbled for their sins, mindful of himself (for Judah had mentioned him twice in his speech), respectful to their father, and very tender of their brother Benjamin; now they were ripe for the comfort he designed them, by making himself known to them, the story of which we have in this chapter. It was to Joseph's brethren as clear shining after rain, nay, it was to them as life from the dead. Here is, I. Joseph's discovery of himself to his brethren, and his discourse with them upon that occasion, Genesis 45:1-15 . II. The orders Pharaoh, hereupon, gave to fetch Jacob and his family down to Egypt, and Joseph's despatch of his brethren, accordingly, back to his father with those orders, Genesis 45:16-24 . III. The joyful tidings of this brought to Jacob, Genesis 45:25-28 , &c. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-45-001 - part_of
pericope/per-gen-45-002 - part_of
pericope/per-gen-45-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
창세기 45장에는 두 가지 큰 내용이 담겨 있다. 첫째, 요셉이 형제들에게 자신을 밝히는 감동적인 장면(1-15절)이다. 유다와 형제들은 엄정한 재판관의 위엄 대신 아버지나 형제의 따뜻한 정을 마주하고 깜짝 놀란다. 둘째, 바로가 야곱의 가족 전체를 이집트로 초청하고 요셉이 형제들을 진심으로 배려하여 전송하는 장면(16-28절)이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-45-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16~24절 카드 ↗
Pharaoh's Kindness to Joseph. . 16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. 17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; 18 And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. 19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. 20 Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. 21 And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. 22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. 23 And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way. 24 So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. Here is, 1. The kindness of Pharaoh to Joseph, and to his relations for his sake: he bade his brethren welcome ( Genesis 45:16 ; Genesis 45:16 ), though it was a time of scarcity, and they were likely to be a charge to him. Nay, because it pleased Pharaoh, it pleased his servants too, at least they pretended to be pleased because Pharaoh was. He engaged Joseph to send for his father down to Egypt, and promised to furnish them with all conveniences both for his removal thither and his settlement there. If the good of all the land of Egypt (as it was not better stocked than any other land, thanks to Joseph, under God) would suffice him, he was welcome to it all, it was all his own, even the fat of the land ( Genesis 45:18 ; Genesis 45:18 ), so that they need not regard their stuff, Genesis 45:20 ; Genesis 45:20 . What they had in Canaan he reckoned but stuff, in comparison with what he had for them in Egypt; and therefore if they should be constrained to leave some of that behind them, let them not be discontented; Egypt would afford them enough to make up the losses of their removal. Thus those for whom Christ intends shares in his heavenly glory ought not to regard the stuff of this world: The best of its enjoyments are but stuff, but lumber; we cannot make sure of it while we are here, much less can we carry it a way with us; let us not therefore be solicitous about it, nor set our eyes or hearts upon it. There are better things reserved for us in that blessed land whither our Joseph has gone to prepare a place. II. The kindness of Joseph to his father and brethren. Pharaoh was respectful to Joseph, in gratitude, because he had been an instrument of much good to him and his kingdom, not only preserving it from the common calamity, but helping to make it considerable among the nations; for all their neighbours would say, "Surely the Egyptians are a wise and an understanding people, that are so well stocked in a time of scarcity." For this reason Pharaoh never thought any thing too much that he could do for Joseph. Note, There is a gratitude owing even to inferiors; and when any have shown us kindness we should study to requite it, not only to them, but to their relations. And Joseph likewise was respectful to his father and brethren in duty, because they were his near relations, though his brethren had been his enemies, and his father long a stranger. 1. He furnished them for necessity, Genesis 45:21 ; Genesis 45:21 . He gave them wagons and provisions for the way, both going and coming; for we never find that Jacob was very rich, and, at this time, when the famine prevailed, we may suppose he was rather poor. 2. He furnished them for ornament and delight. To his brethren he gave two suits apiece of good clothes, to Benjamin five suits, and money besides in his pocket, Genesis 45:22 ; Genesis 45:22 . To his father he sent a very handsome present of the varieties of Egypt, Genesis 45:23 ; Genesis 45:23 . Note, Those that are wealthy should be generous, and devise liberal things; what is an abundance good for, but to do good with it? 3. He dismissed them with a seasonable caution: See that you fall not out by the way, Genesis 45:24 ; Genesis 45:24 . He knew they were but too apt to be quarrelsome; and what had lately passed, which revived the remembrance of what they had done formerly against their brother, might give them occasion to quarrel. Joseph had observed them to contend about it, Genesis 42:22 ; Genesis 42:22 . To one they would say, "It was you that first upbraided him with his dreams;" to another, "It was you that said, Let us kill him;" to another, "It was you that stripped him of his fine coat;" to another, "It was you that threw him into the pit," &c. Now Joseph, having forgiven them all, lays this obligation upon them, not to upbraid one another. This charge our Lord Jesus has given to us, that we love one another, that we live in peace, that whatever occurs, or whatever former occurrences are remembered, we fall not out. For, (1.) We are brethren, we have all one Father. (2.) We are his brethren, and we shame our relation to him who is our peace, if we fall out. (3.) We are guilty, verily guilty, and, instead of quarrelling with one another, have a great deal of reason to fall out with ourselves. (4.) We are, or hope to be, forgiven of God whom we have all offended, and therefore should be ready to forgive one another. (5.) We are by the way, a way that lies through the land of Egypt, where we have many eyes upon us, that seek occasion and advantage against us, a way that leads to Canaan, where we hope to be for ever in perfect peace. return to ' Top of Page ' <a name="verses-25-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-45-002 - part_of
pericope/per-gen-45-003
절 (explains)
bible-text/gen-45-16, bible-text/gen-45-17, bible-text/gen-45-18, bible-text/gen-45-19, bible-text/gen-45-20, bible-text/gen-45-21, bible-text/gen-45-22, bible-text/gen-45-23, bible-text/gen-45-24
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**바로의 호의와 요셉의 배려**
"요셉의 형제들이 왔다"는 소식이 바로의 집안에 들렸고, 바로와 그의 신하들이 이를 매우 기뻐했다. 바로가 요셉에게 말했다. "네 형제들에게 이렇게 일러라. '이렇게 하십시오. 짐승들에 짐을 싣고 가나안 땅으로 가서, 아버지와 가족들을 데리고 내게로 오십시오. 내가 이집트 땅의 좋은 것을 그대들에게 줄 터이니, 이 땅의 기름진 것을 먹게 될 것입니다.' 또 그대는 이렇게 명령을 받았으니 그대로 하라. '이집트 땅에서 수레들을 가져다가 어린아이들과 아내들을 태우고, 아버지를 모셔 오십시오. 그대들의 살림살이는 염려하지 마십시오. 온 이집트 땅의 좋은 것이 다 그대들의 것이 될 것입니다.'" 이스라엘의 아들들이 그대로 했다. 요셉은 바로의 명령대로 그들에게 수레들을 주고, 길에서 쓸 양식도 주었다. 또 그들 각 사람에게 갈아입을 옷을 주었으나, 베냐민에게는 은 삼백 개와 갈아입을 옷 다섯 벌을 주었다. 그리고 아버지께는 이렇게 보냈다. 이집트의 좋은 것을 실은 수나귀 열 마리와, 아버지께서 길에서 쓸 곡식과 빵과 양식을 실은 암나귀 열 마리였다. 이렇게 요셉이 형제들을 보내자 그들이 떠났는데, 요셉이 그들에게 "길에서 다투지 마십시오" 하고 말했다.
**첫째**, 요셉에 대한 바로의 친절함이요, 그를 위해 그의 가족에게 베푼 호의이다. 바로는 흉년이 든 시기임에도 불구하고 형제들을 기꺼이 맞아들였으며(16절), 그것이 짐이 될 수 있음에도 불구하고 그렇게 하였다. 그러나 바로가 기뻐했기에 신하들도 기뻐했다. 적어도 바로가 기뻐하니 자신들도 기뻐하는 척이라도 하였다. 바로는 요셉에게 아버지를 이집트로 모셔 오도록 청하고, 그 이주와 정착에 필요한 모든 편의를 제공하겠다고 약속하였다. 이집트의 좋은 것이 모두(요셉 덕분에, 곧 하나님의 은혜 안에서 요셉 덕분에 다른 어떤 땅보다 잘 비축된 것들이) 넉넉하다면 그것은 모두 야곱의 것이었다. 땅의 기름진 것도 그의 것이었다(18절). 그러니 가나안에 있는 살림살이는 염려하지 않아도 되었다(20절). 가나안에 남겨 두고 와야 할 것들은 고생을 감수하더라도 그냥 두고 와도 되었다. 이집트에 더 풍족한 것이 있었기 때문이다. 이처럼 그리스도께서 준비하신 하늘의 영광을 함께 누리게 될 이들은 이 세상의 살림살이에 집착하지 말아야 한다. 세상의 가장 좋은 것도 짐에 불과하고 잡동사니에 불과하다. 여기 있는 동안도 확실히 붙잡을 수 없고, 떠날 때 가져갈 수도 없다. 그러니 그것에 마음을 쓰거나 눈과 마음을 빼앗기지 말자. 우리의 요셉이신 예수께서 우리를 위해 처소를 예비하신 그 복된 땅에는 더 좋은 것들이 기다리고 있다.
**둘째**, 아버지와 형제들에 대한 요셉의 친절함이다. 바로가 요셉에게 예의를 갖춘 것은 감사의 표현이었다. 요셉이 그 나라와 바로에게 큰 유익을 끼쳤기 때문이다. 요셉은 공통된 재앙에서 이집트를 보존했을 뿐 아니라, 이웃 나라들 사이에서 이집트를 두드러지게 만드는 데 기여하였다. 온 이웃이 "이집트 사람들은 참으로 지혜롭고 총명한 백성이다"라고 말하게 하였으니 말이다. 이 때문에 바로는 요셉을 위해 할 수 있는 일이라면 무엇이든 지나치다고 여기지 않았다. 아랫사람에 대한 감사도 마땅히 있어야 한다는 것을 기억하라. 우리에게 친절을 베풀어 준 이들에게는 그들 자신뿐 아니라 그들의 가족에게도 보답하려 애써야 한다. 요셉 역시 의무감에서 아버지와 형제들에게 예의를 갖추었다. 형제들이 그의 원수였고 아버지와는 오랫동안 헤어져 있었음에도 불구하고 그들은 그의 가까운 혈육이었다.
1. 요셉은 그들에게 필요한 것을 채워 주었다(21절). 수레와 길에서 쓸 양식을 주었다. 왕복 길에 쓸 것이었다. 야곱이 그다지 부유하지 않았고 흉년 중이었으니 더욱 그랬다.
2. 요셉은 그들에게 기쁨과 즐거움을 위한 것도 주었다. 형제들에게는 각각 좋은 옷 두 벌씩, 베냐민에게는 다섯 벌과 은 삼백 개를 주었다(22절). 아버지께는 이집트의 풍성한 특산물로 정성스러운 선물을 보냈다(23절). 재물이 있는 자는 너그러워야 하고 아낌없이 나눌 것을 계획해야 한다는 것을 기억하라. 넘침은 선을 행하기 위해 있는 것이 아니고 무엇이겠는가?
3. 요셉은 그들을 보낼 때 때에 맞는 권면을 하였다. "길에서 다투지 마십시오"(24절). 요셉은 형제들이 다투기 쉬운 성격임을 알고 있었다. 그리고 방금 일어난 일이 지난날 자신에게 한 일을 다시 기억나게 했으니, 서로 다툴 빌미가 충분하였다. 실제로 창세기 42장 22절에서 요셉은 형제들이 그 일로 다투는 것을 들은 바 있었다. 한 사람에게는 "당신이 먼저 그의 꿈을 비웃었잖소"라 할 것이고, 다른 사람에게는 "당신이 죽이자고 했잖소"라 할 것이며, 또 다른 사람에게는 "당신이 그 고운 옷을 벗겼잖소" 하고, 또 다른 사람에게는 "당신이 그를 구덩이에 던졌잖소"라 할 것이기 때문이다. 요셉은 이제 그들 모두를 용서하였으므로, 서로를 비방하지 말라는 의무를 지운 것이다.
우리 주 예수님도 우리에게 이 명령을 주셨다. 서로 사랑하라, 화평하게 지내라, 무슨 일이 일어나도, 과거의 어떤 일이 기억에 되살아나도, 다투지 말라는 것이다. 왜냐하면,
(1) 우리는 형제요, 모두 한 아버지를 두고 있기 때문이다.
(2) 우리는 그분의 형제이며, 평화 그 자체이신 그분과의 관계를 우리가 다툼으로 욕되게 하기 때문이다.
(3) 우리는 죄인이며 분명히 잘못을 저질렀다. 서로를 탓하기보다 오히려 자기 자신과 다투어야 마땅하다.
(4) 우리는 하나님께 죄를 지었으나 용서를 받았거나 용서를 바라고 있으니, 서로를 기꺼이 용서할 준비가 되어 있어야 한다.
(5) 우리는 지금 길 위에 있는 나그네다. 이집트 땅을 지나는 이 길에는 우리를 호시탐탐 노리는 많은 눈이 있다. 그리고 이 길은 우리가 영원한 화평을 누리기를 소망하는 가나안으로 이어진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-45-16-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25~28절 카드 ↗
The History of Joseph. . 25 And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father, 26 And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not. 27 And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived: 28 And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. We have here the good news brought to Jacob. 1. The relation of it, at first, sunk his spirits. When, without any preamble, his sons came in, crying, Joseph is yet alive, each striving which should first proclaim it, perhaps he thought they bantered him, and the affront grieved him; or the very mention of Joseph's name revived his sorrow, so that his heart fainted, Genesis 45:26 ; Genesis 45:26 . It was a good while before he came to himself. He was in such care and fear about the rest of them that at this time it would have been joy enough to him to hear that Simeon was released, and that Benjamin had come safely home (for he had been ready to despair concerning both these); but to hear that Joseph is alive is too good news to be true; he faints, for he believes it not. Note, We faint, because we do not believe; David himself had fainted if he had not believed, Psalms 27:13 . 2. The confirmation of it, by degrees, revived his spirit. Jacob had easily believed his sons formerly when they told him, Joseph is dead; but he can hardly believe them now that they tell him, Joseph is alive. Weak and tender spirits are influenced more by fear than hope, and are more apt to receive impressions that are discouraging than those that are encouraging. But at length Jacob is convinced of the truth of the story, especially when he sees the waggons which were sent to carry him (for seeing is believing), then his spirit revived. Death is as the waggons which are sent to fetch us to Christ: the very sight of it approaching should revive us. Now Jacob is called Israel ( Genesis 45:28 ; Genesis 45:28 ), for he begins to recover his wonted vigour. (1.) It pleases him to think that Joseph is alive. He says nothing of Joseph's glory, of which they told him; it was enough to him that Joseph was alive. Note, Those that would be content with less degrees of comfort are best prepared for greater. (2.) It pleases him to think of going to see him. Though he was old, and the journey long, yet he would go to see Joseph, because Joseph's business would not permit him to come to see him. Observe, He says, " I will go and see him, " not, "I will go and live with him;" Jacob was old, and did not expect to live long; "But I will go and see him before I die, and then let me depart in peace; let my eyes be refreshed with this sight before they are closed, and then it is enough, I need no more to make me happy in this world." Note, It is good for us all to make death familiar to us, and to speak of it as near, that we may think how little we have to do before we die, that we may do it with all our might, and may enjoy our comforts as those that must quickly die, and leave them. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 44 Genesis Gen Genesis Gen 46 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Genesis 45". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ genesis-45.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e6ff63b14af67',t:'MTc4MDMxOTIwNA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "0"; var cur_com_cn = "45"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-15","Verses 16-24","Verses 25-28"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-45-003
절 (explains)
bible-text/gen-45-25, bible-text/gen-45-26, bible-text/gen-45-27, bible-text/gen-45-28
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**기쁜 소식이 야곱에게 전해지다**
그들은 이집트에서 올라가 가나안 땅에 이르러, 자기들의 아버지 야곱에게 갔다. 그들이 야곱에게 "요셉이 아직 살아 있으며, 그가 온 이집트 땅을 다스리는 통치자입니다" 하고 말했으나, 야곱은 그들의 말을 믿지 못해 정신이 아득해졌다. 그러나 그들이 요셉이 자기들에게 한 모든 말을 전하고, 야곱이 자기를 모셔 가려고 요셉이 보낸 수레들을 보자, 그들의 아버지 야곱의 영이 되살아났다. 이스라엘이 말했다. "충분하다. 내 아들 요셉이 아직 살아 있구나. 내가 죽기 전에 가서 그를 보겠다."
이 단락에서는 야곱에게 전해진 기쁜 소식을 다루고 있다.
**첫째**, 그 소식이 처음에는 야곱의 기력을 꺾었다. 형제들이 아무런 말머리도 없이 뛰어 들어와 "요셉이 아직 살아 있습니다!"라고 외쳤을 때, 저마다 먼저 전하려 다투었을 것이다. 야곱은 그들이 자신을 놀린다고 생각하여 그 모욕감에 슬퍼했을 수도 있다. 아니면 요셉이라는 이름이 나오자마자 오래된 슬픔이 되살아나 정신이 아득해졌을 수도 있다(26절). 제정신으로 돌아오기까지 한참이 걸렸다. 당시 야곱은 나머지 아들들 때문에 걱정이 가득했을 것이다. 시므온이 풀려났다는 소식, 베냐민이 무사히 돌아왔다는 소식만으로도 충분한 기쁨이었을 텐데(그는 이 두 아들에 대해 거의 절망하고 있었으니), 요셉이 살아 있다는 소식은 너무 좋아서 믿기 어려웠다. 그래서 정신이 아득해진 것이다. 믿지 않으면 기력을 잃는다는 것을 기억하라. 다윗도 "내가 믿지 아니하였더면 시들었으리로다"라고 하지 않았던가(시 27:13).
**둘째**, 그 소식의 확인이 야곱의 기력을 점차 되살렸다. 야곱은 아들들이 "요셉이 죽었다"고 말할 때는 쉽게 믿었으나, 이제 "요셉이 살아 있다"는 말은 좀처럼 믿지 못하였다. 연약하고 감수성이 예민한 영혼은 희망보다 두려움에 더 많은 영향을 받으며, 격려보다 낙담을 더 쉽게 받아들인다. 그러나 마침내 야곱은 그 이야기가 사실임을 받아들이게 되었다. 특히 요셉이 자신을 모셔 가려고 보낸 수레들을 보고서는(보는 것이 믿는 것이니) 영이 되살아났다. 우리를 그리스도께 데려가려고 보내진 죽음은 다가오는 수레와 같다. 그 모습이 보이는 것만으로도 우리의 영을 되살려야 한다. 이제 야곱은 이스라엘이라고 불린다(28절). 그의 오랜 활력이 되살아나기 시작했기 때문이다.
(1) 요셉이 살아 있다는 사실이 야곱을 기쁘게 했다. 야곱은 요셉의 영광에 대해 들었음에도 아무 말도 하지 않았다. 요셉이 살아 있다는 것만으로 충분했다. 위로의 더 작은 것에 만족할 줄 아는 이들이 더 큰 것을 받을 준비가 잘 되어 있다는 것을 기억하라.
(2) 요셉을 만나러 가겠다는 생각이 야곱을 기쁘게 했다. 나이가 많고 길이 멀었지만, 요셉의 사정상 그가 직접 올 수 없으니 야곱이 가겠다고 하였다. 주목할 점이 있다. 야곱은 "가서 그와 함께 살겠다"가 아니라 "가서 그를 보겠다"고 하였다. 야곱은 늙었고 오래 살지 못할 것을 알았다. "그러나 죽기 전에 가서 그를 보겠다. 내가 눈을 감기 전에 이 눈으로 그를 보고 싶다. 그것으로 충분하다. 이 세상에서 더 이상 무엇이 필요하겠는가." 우리도 죽음을 친숙하게 대하며, 죽음이 가까이 있다는 것을 말하는 것이 유익하다. 죽기 전에 해야 할 일이 얼마나 남아 있는지, 그것을 온 힘을 다해 해내야 한다는 것을, 그리고 우리의 위로를 곧 죽어 떠날 자처럼 누려야 한다는 것을 생각해야 한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-gen-45-25-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반