언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 창세기 1장 · 천지 창조

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 11개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~2절 카드 ↗

The Creation. . 1 In the beginning God created the heaven and the earth. 2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. In these verses we have the work of creation in its epitome and in its embryo. I. In its epitome, Genesis 1:1 ; Genesis 1:1 , where we find, to our comfort, the first article of our creed, that God the Father Almighty is the Maker of heaven and earth, and as such we believe in him. 1. Observe, in this verse, four things:-- (1.) The effect produced-- the heaven and the earth, that is, the world, including the whole frame and furniture of the universe, the world and all things therein, Acts 17:24 . The world is a great house, consisting of upper and lower stories, the structure stately and magnificent, uniform and convenient, and every room well and wisely furnished. It is the visible part of the creation that Moses here designs to account for; therefore he mentions not the creation of angels. But as the earth h as not only its surface adorned with grass and flowers, but also its bowels enriched with metals and precious stones (which partake more of its solid nature and more valuable, though the creation of them is not mentioned here), so the heavens are not only beautified to our eye with glorious lamps which garnish its outside, of whose creation we here read, but they are within replenished with glorious beings, out of our sight, more celestial, and more surpassing them in worth and excellency than the gold or sapphires surpass the lilies of the field. In the visible world it is easy to observe, [1.] Great variety, several sorts of beings vastly differing in their nature and constitution from each other. Lord, how manifold are thy works, and all good! [2.] Great beauty. The azure sky and verdant earth are charming to the eye of the curious spectator, much more the ornaments of both. How transcendent then must the beauty of the Creator be! [3.] Great exactness and accuracy. To those that, with the help of microscopes, narrowly look into the works of nature, they appear far more fine than any of the works of art. [4.] Great power. It is not a lump of dead and inactive matter, but there is virtue, more or less, in every creature: the earth itself has a magnetic power. [5.] Great order, a mutual dependence of beings, an exact harmony of motions, and an admirable chain and connection of causes. [6.] Great mystery. There are phenomena in nature which cannot be solved, secrets which cannot be fathomed nor accounted for. But from what we see of heaven and earth we may easily enough infer the eternal power and Godhead of the great Creator, and may furnish ourselves with abundant matter for his praises. And let our make and place, as men, remind us of our duty as Christians, which is always to keep heaven in our eye and the earth under our feet. (2.) The author and cause of this great work--GOD. The Hebrew word is Elohim, which bespeaks, [1.] The power of God the Creator. El signifies the strong God; and what less than almighty strength could bring all things out of nothing? [2.] The plurality of persons in the Godhead, Father, Son, and Holy Ghost. This plural name of God, in Hebrew, which speaks of him as many though he is one, was to the Gentiles perhaps a savour of death unto death, hardening them in their idolatry; but it is to us a savour of life unto life, confirming our faith in the doctrine of the Trinity, which, though but darkly intimated in the Old Testament, is clearly revealed in the New. The Son of God, the eternal Word and Wisdom of the Father, was with him when he made the world ( Proverbs 8:30 ), nay, we are often told that the world was made by him, and nothing made without him, John 1:3 ; John 1:10 ; Ephesians 3:9 ; Colossians 1:16 ; Hebrews 1:2 . O what high thoughts should this form in our minds of that great God whom we draw nigh to in religious worship, and that great Mediator in whose name we draw nigh! (3.) The manner in which this work was effected: God created it, that is, made it out of nothing. There was not any pre-existent matter out of which the world was produced. The fish and fowl were indeed produced out of the waters and the beasts and man out of the earth; but that earth and those waters were made out of nothing. By the ordinary power of nature, it is impossible that any thing should be made out of nothing; no artificer can work, unless he has something to work on. But by the almighty power of God it is not only possible that something should be made of nothing (the God of nature is not subject to the laws of nature), but in the creation it is impossible it should be otherwise, for nothing is more injurious to the honour of the Eternal Mind than the supposition of eternal matter. Thus the excellency of the power is of God and all the glory is to him. (4.) When this work was produced: In the beginning, that is, in the beginning of time, when that clock was first set a going: time began with the production of those beings that are measured by time. Before the beginning of time there was none but that Infinite Being that inhabits eternity. Should we ask why God made the world no sooner, we should but darken counsel by words without knowledge; for how could there be sooner or later in eternity? And he did make it in the beginning of time, according to his eternal counsels before all time. The Jewish Rabbies have a saying, that there were seven things which God created before the world, by which they only mean to express the excellency of these things:--The law, repentance, paradise, hell, the throne of glory, the house of the sanctuary, and the name of the Messiah. But to us it is enough to say, In the beginning was the Word, John 1:1 . 2. Let us learn hence, (1.) That atheism is folly, and atheists are the greatest fools in nature; for they see there is a world that could not make itself, and yet they will not own there is a God that made it. Doubtless, they are without excuse, but the god of this world has blinded their minds. (2.) That God is sovereign Lord of all by an incontestable right. If he is the Creator, no doubt he is the owner and possessor of heaven and earth. (3.) That with God all things are possible, and therefore happy are the people that have him for their God, and whose help and hope stand in his name, Psalms 121:2 ; Psalms 124:8 . (4.) That the God we serve is worthy of, and yet is exalted far above, all blessing and praise, Nehemiah 9:5 ; Nehemiah 9:6 . If he made the world, he needs not our services, nor can be benefited by them ( Acts 17:24 ; Acts 17:25 ), and yet he justly requires them, and deserves our praise, Revelation 4:11 . If all is of him, all must be to him. II. Here is the work of creation in its embryo, Genesis 1:2 ; Genesis 1:2 , where we have an account of the first matter and the first mover. 1. A chaos was the first matter. It is here called the earth (though the earth, properly taken, was not made till the third day Genesis 1:10 ; Genesis 1:10 ), because it did most resemble that which afterwards was called earth, mere earth, destitute of its ornaments, such a heavy unwieldy mass was it; it is also called the deep, both for its vastness and because the waters which were afterwards separated from the earth were now mixed with it. This immense mass of matter was it out of which all bodies, even the firmament and visible heavens themselves, were afterwards produced by the power of the Eternal Word. The Creator could have made his work perfect at first, but by this gradual proceeding he would show what is, ordinarily, the method of his providence and grace. Observe the description of this chaos. (1.) There was nothing in it desirable to be seen, for it was without form and void. Tohu and Bohu, confusion and emptiness; so these words are rendered, Isaiah 34:11 . It was shapeless, it was useless, it was without inhabitants, without ornaments, the shadow or rough draught of things to come, and not the image of the things, Hebrews 10:1 . The earth is almost reduced to the same condition again by the sin of man, under which the creation groans. See Jeremiah 4:23 , I beheld the earth, and lo it was without form, and void. To those who have their hearts in heaven this lower world, in comparison with that upper, still appears to be nothing but confusion and emptiness. There is no true beauty to be seen, no satisfying fulness to be enjoyed, in this earth, but in God only. (2.) If there had been any thing desirable to be seen, yet there was no light to see it by; for darkness, thick darkness, was upon the face of the deep. God did not create this darkness (as he is said to create the darkness of affliction, Isaiah 45:7 ), for it was only the want of light, which yet could not be said to be wanted till something was made that might be seen by it; nor needs the want of it be much complained of, when there was nothing to be seen but confusion and emptiness. If the work of grace in the soul is a new creation, this chaos represents the state of an unregenerate graceless soul: there is disorder, confusion, and every evil work; it is empty of all good, for it is without God; it is dark, it is darkness itself. This is our condition by nature, till almighty grace effects a blessed change. 2. The Spirit of God was the first mover: He moved upon the face of the waters. When we consider the earth without form and void, methinks it is like the valley full of dead and dry bones. Can these live? Can this confused mass of matter be formed into a beautiful world? Yes, if a spirit of life from God enter into it, Ezekiel 37:9 . Now there is hope concerning this thing; for the Spirit of God begins to work, and, if he work, who or what shall hinder? God is said to make the world by his Spirit, Psalms 33:6 ; Job 26:13 ; and by the same mighty worker the new creation is effected. He moved upon the face of the deep, as Elijah stretched himself upon the dead child,--as the hen gathers her chickens under her wings, and hovers over them, to warm and cherish them, Matthew 23:37 ,--as the eagle stirs up her nest, and flutters over her young (it is the same word that is here used), Deuteronomy 32:11 . Learn hence, That God is not only the author of all being, but the fountain of life and spring of motion. Dead matter would be for ever dead if he did not quicken it. And this makes it credible to us that God should raise the dead. That power which brought such a world as this out of confusion, emptiness, and darkness, at the beginning of time, can, at the end of time, bring our vile bodies out of the grave, though it is a land of darkness as darkness itself, and without any order ( Job 10:22 ), and can make them glorious bodies. return to ' Top of Page ' <a name="verses-3-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-1, bible-text/gen-1-2

Source

창조. 기원전 4004년.

태초에 하나님께서 하늘과 땅을 창조하셨다(창 1:1). 땅은 형태가 없고 텅 비어 있었으며, 어둠이 깊은 물 위에 덮여 있었다. 그리고 하나님의 영이 그 물 위를 운행하고 계셨다(창 1:2).

이 구절들에서 우리는 창조 사역을 그 요약과 그 태동의 상태에서 본다.

**I. 요약으로서의 창조(창 1:1).** 여기서 우리는 우리 신앙고백의 첫 조항, 곧 "전능하신 아버지 하나님은 하늘과 땅의 창조주이시며 우리는 그분을 이처럼 믿는다"는 것을 위로 가운데 발견한다.

1. 이 구절에서 네 가지를 살펴보자.

(1) 창조의 결과물 — "하늘과 땅", 곧 세상 전체이며, 우주의 틀과 구성 전체를 포함한다. 세상은 위층과 아래층으로 이루어진 거대한 집이요, 그 구조는 당당하고 웅장하며 조화롭고 편리하며, 모든 방이 잘 갖추어져 있다. 모세가 여기서 다루고자 한 것은 창조의 눈에 보이는 부분이다. 그러므로 그는 천사들의 창조에 대해서는 언급하지 않는다. 땅이 표면만 풀과 꽃으로 아름답게 꾸며진 것이 아니라 그 깊은 곳에 금속과 보석들이 풍성히 있듯이, 하늘 역시 우리 눈에 보이는 빛나는 등불들로 장식되어 있을 뿐 아니라 그 안에는 우리 눈에 보이지 않는 영광스러운 존재들이 충만하다. 눈에 보이는 세계에서는 여러 특징들을 쉽게 관찰할 수 있다. [1] 다양성이 있으니, 그 본성과 구성이 서로 크게 다른 여러 종류의 존재들이 있다. 주님, 주의 작품들이 얼마나 다양하며, 모두 선한가! [2] 아름다움이 있으니, 푸른 하늘과 초록빛 땅은 세심한 관찰자의 눈을 매혹시키며, 둘 모두의 장식물들은 더욱 그러하다. 그렇다면 창조주의 아름다움은 얼마나 초월적이겠는가! [3] 정밀함과 정확함이 있으니, 현미경의 도움으로 자연의 작품들을 세밀히 들여다보면 그것들이 인간의 어떤 예술 작품보다도 훨씬 더 정교함을 발견한다. [4] 능력이 있으니, 그것은 죽고 비활성인 물질 덩어리가 아니라 모든 피조물 안에 크고 작은 능력이 있으며, 땅 자체에도 자기력이 있다. [5] 질서가 있으니, 존재들의 상호 의존, 운동의 정확한 조화, 놀라운 인과 관계의 사슬과 연결이 있다. [6] 신비가 있으니, 자연 현상 중에는 풀 수 없는 것들이 있고, 헤아릴 수도 설명할 수도 없는 비밀들이 있다. 그러나 우리가 하늘과 땅에서 보는 것만으로도 위대한 창조주의 영원한 능력과 신성을 충분히 추론할 수 있으며, 그분을 찬양할 충분한 재료를 얻을 수 있다. 또한 사람으로서 우리의 본질과 위치는 그리스도인으로서 우리의 의무를 상기시켜 준다. 곧 항상 눈에 하늘을 두고 발 아래 땅을 두는 것이다.

(2) 이 위대한 사역의 저자와 원인 — 하나님. 히브리어로는 '엘로힘'인데, 이는 [1] 창조주 하나님의 능력을 나타낸다. '엘'은 '강한 하나님'을 뜻하니, 전능한 힘 외에 무엇이 모든 것을 무에서 이끌어낼 수 있겠는가? [2] 성부, 성자, 성령의 삼위일체를 가리킨다. 히브리어로 하나님을 가리키는 이 복수 명칭은, 그분이 하나이시지만 여럿으로 표현되는데, 이방인들에게는 아마도 그들의 우상숭배를 굳히게 하는 사망의 냄새가 되었을 것이다. 그러나 우리에게는 삼위일체 교리에 대한 우리의 믿음을 확증하는 생명의 냄새가 된다. 이 교리는 구약에서는 희미하게 시사되었으나 신약에서는 명확히 계시되었다. 하나님의 영원한 말씀이요 지혜이신 하나님의 아들은 그분이 세상을 만드실 때 함께 계셨고(잠 8:30), 세상은 그로 말미암아 만들어졌으며 그 없이 만들어진 것은 하나도 없다고 여러 곳에서 말한다(요 1:3, 10; 엡 3:9; 골 1:16; 히 1:2). 오, 종교 예배에서 우리가 가까이 나아가는 위대한 하나님과 그 이름으로 우리가 나아가는 위대한 중보자에 대해 이것이 우리 마음에 얼마나 높은 생각을 형성해야 하는가!

(3) 이 사역이 이루어진 방식 — 하나님이 그것을 창조하셨으니, 즉 무에서 만드셨다. 세상이 만들어진 이미 존재하는 물질은 없었다. 물고기와 새들은 물에서, 짐승과 사람은 땅에서 나왔으나, 그 땅과 물들은 무에서 만들어졌다. 자연의 통상적인 능력으로는 무에서 무언가가 만들어지는 것은 불가능하다. 어떤 장인도 가지고 일할 재료 없이는 일할 수 없다. 그러나 하나님의 전능한 능력으로는 그것이 불가능하지 않을 뿐 아니라(자연의 하나님은 자연의 법칙에 매이지 않으신다), 창조에서는 그것이 달리 될 수 없다. 왜냐하면 영원한 물질의 가정보다 영원한 정신의 영예를 더 손상시키는 것은 없기 때문이다. 이처럼 능력의 탁월함은 하나님께 있으며 모든 영광은 그분께 돌려진다.

(4) 이 사역이 이루어진 때 — "태초에", 곧 시간의 시작에, 시계가 처음 돌아가기 시작했을 때. 시간은 시간으로 측정되는 존재들의 창조와 함께 시작되었다. 시간의 시작 이전에는 영원 속에 거하시는 무한한 존재만 계셨다. 하나님이 왜 더 일찍 세상을 만들지 않으셨냐고 묻는다면, 그것은 지식 없는 말로 오히려 경륜을 어둡게 할 뿐이다. 영원 속에 어찌 더 이르거나 더 늦음이 있겠는가? 그분은 모든 시간 이전부터 있었던 영원한 경륜에 따라 시간의 시작에 세상을 만드셨다. 유대 랍비들은 하나님이 세상 이전에 일곱 가지를 창조하셨다고 말하는데, 이는 단지 이것들의 탁월함을 나타내기 위한 것이다. 곧 율법, 회개, 낙원, 지옥, 영광의 보좌, 성소의 집, 메시아의 이름. 그러나 우리에게는 "태초에 말씀이 계셨다"(요 1:1)고 말하는 것으로 충분하다.

2. 여기서 우리는 다음을 배운다. (1) 무신론은 어리석음이며, 무신론자들은 본성상 가장 큰 어리석은 자들이다. 그들은 스스로 만들어질 수 없는 세상이 있음을 보면서도 그것을 만든 하나님이 계심을 인정하려 하지 않는다. 분명히 그들은 변명할 수 없으나, 이 세상의 신이 그들의 마음을 어둡게 하였다. (2) 하나님은 논박할 수 없는 권리로 만물의 주권적인 주인이시다. 그분이 창조주라면 의심 없이 그분은 하늘과 땅의 주인이요 소유자이시다. (3) 하나님께는 모든 것이 가능하므로, 그분을 하나님으로 섬기며 그 이름 안에서 도움과 소망을 두는 백성은 복되다(시 121:2; 124:8). (4) 우리가 섬기는 하나님은 모든 찬양과 송축을 받으시기에 합당하시며 또한 그 위에 높이 계신다(느 9:5-6). 그분이 세상을 만드셨다면 우리의 섬김이 필요치 않으시며 그것으로 유익을 받지도 않으시나(행 17:24-25), 그럼에도 그분은 정당하게 그것을 요구하시고 우리의 찬양을 받으시기에 합당하시다(계 4:11). 모든 것이 그분에게서 왔다면 모든 것은 그분께로 돌아가야 한다.

**II. 태동 상태의 창조(창 1:2).** 여기서 우리는 첫 번째 물질과 첫 번째 운동자에 대한 기록을 본다.

1. 혼돈이 첫 번째 물질이었다. 여기서는 땅이라고 불리는데(엄밀한 의미의 땅은 셋째 날까지 만들어지지 않았음에도, 창 1:10), 이는 그것이 나중에 '땅'이라 불리게 될 것과 가장 닮았기 때문이다. 그것은 무거운 덩어리였다. 또한 '깊음'이라고도 불리는데, 그 광대함 때문이기도 하고, 나중에 땅과 분리되는 물들이 지금은 그것과 섞여 있었기 때문이기도 하다. 이 거대한 물질 덩어리에서 나중에 궁창과 눈에 보이는 하늘들을 포함한 모든 물체들이 영원한 말씀의 능력에 의해 만들어졌다. 창조주는 처음부터 그의 사역을 완전하게 하실 수 있었으나, 이 점진적인 진행을 통해 그분은 섭리와 은혜에 있어서 그분의 일반적인 방법이 무엇인지를 보여주셨다. 이 혼돈의 묘사를 살펴보자. (1) 보기 바람직한 것이 아무것도 없었으니, "형태가 없고 텅 비어 있었기" 때문이다. '토후'와 '보후', 곧 혼란과 공허함이다(사 34:11에서 이 단어들은 이렇게 번역된다). 그것은 형태가 없었고, 쓸모없었고, 거주자도 장식도 없었다. 앞으로 올 것들의 그림자나 거친 초안이요, "사물의 형상이 아니었다"(히 10:1). 인간의 죄로 인해 땅은 거의 같은 상태로 되돌아가고 있으며, 그 아래서 창조물이 신음하고 있다(렘 4:23). 마음이 하늘에 있는 자들에게 이 낮은 세상은 저 높은 세상과 비교할 때 여전히 혼란과 공허함처럼 보인다. 이 땅에서는 참된 아름다움도, 만족스러운 충만함도 볼 수 없고, 오직 하나님 안에서만 있다. (2) 볼 만한 것이 있었다 해도 볼 빛이 없었으니, "어둠이 깊은 물 위에 덮여 있었기" 때문이다. 하나님이 이 어둠을 창조하신 것은 아니었다(고난의 어둠을 창조하셨다고 말씀하신 사 45:7과는 달리). 이것은 단지 빛의 결핍이었는데, 그 결핍은 그것으로 볼 무언가가 만들어질 때까지는 없다고 할 수 없었다. 또한 볼 것이라고는 혼란과 공허함밖에 없을 때 그것이 없는 것을 크게 불평할 필요도 없었다. 영혼 안에서 은혜의 사역이 새 창조라면, 이 혼돈은 거듭나지 않은 은혜 없는 영혼의 상태를 나타낸다. 그곳에는 무질서와 혼란, 모든 악한 일들이 있다. 그것은 하나님이 없으므로 모든 선이 비어 있다. 어둡고, 그 자체가 어둠이다. 이것이 전능한 은혜가 복된 변화를 이루기까지 우리 본성의 상태이다.

2. 하나님의 영이 첫 번째 운동자이셨다. 그분은 물 위를 운행하고 계셨다. 형태도 없고 비어 있는 땅을 생각할 때, 마치 죽고 마른 뼈들로 가득 찬 골짜기와 같다는 생각이 든다. 이것들이 살 수 있겠는가? 이 혼란스러운 물질 덩어리가 아름다운 세상으로 형성될 수 있겠는가? 그렇다. 하나님에게서 오는 생명의 영이 그 안으로 들어온다면(겔 37:9). 이 일에 대한 소망이 있다. 하나님의 영이 운행하기 시작하시니, 그분이 일하신다면 누가 또는 무엇이 방해하겠는가? 하나님은 그의 영으로 세상을 만드셨다고 하며(시 33:6; 욥 26:13), 같은 능력 있는 역사자에 의해 새 창조도 이루어진다. 그분은 깊은 물 위를 운행하셨으니, 마치 엘리야가 죽은 아이 위에 몸을 엎드린 것처럼, 마치 암탉이 병아리들을 날개 아래 품어 온기를 주고 돌보는 것처럼(마 23:37), 마치 독수리가 둥지를 들고 그 새끼들 위에서 날갯짓하는 것처럼(신 32:11, 여기 사용된 것과 같은 단어). 이로부터 배우자. 하나님은 모든 존재의 저자일 뿐 아니라 생명의 원천이요 운동의 샘이시다. 죽은 물질은 그분이 살리지 않으시면 영원히 죽어 있을 것이다. 이것은 하나님이 죽은 자를 다시 살리신다는 것을 우리에게 믿게 한다. 시간의 시작에 혼란과 공허함과 어둠으로부터 이런 세상을 이끌어내신 능력은, 시간의 끝에 우리의 비천한 몸들을 무덤으로부터 이끌어낼 수 있으며(욥 10:22), 그것들을 영광스러운 몸으로 만드실 수 있다.

원주석

1~31절 카드 ↗

G E N E S I S CHAP. I. The foundation of all religion being laid in our relation to God as our Creator, it was fit that the book of divine revelations which was intended to be the guide, support, and rule, of religion in the world, should begin, as it does, with a plain and full account of the creation of the world--in answer to that first enquiry of a good conscience, "Where is God my Maker?" ( Job 35:10 ). Concerning this the pagan philosophers wretchedly blundered, and became vain in their imaginations, some asserting the world's eternity and self-existence, others ascribing it to a fortuitous concourse of atoms: thus "the world by wisdom knew not God," but took a great deal of pains to lose him. The holy scripture therefore, designing by revealed religion to maintain and improve natural religion, to repair the decays of it and supply the defects of it, since the fall, for the reviving of the precepts of the law of nature, lays down, at first, this principle of the unclouded light of nature, That this world was, in the beginning of time, created by a Being of infinite wisdom and power, who was himself before all time and all worlds. The entrance into God's word gives this light, Psalms 119:130 . The Genesis 1:1 of the Bible gives us a surer and better, a more satisfying and useful, knowledge of the origin of the universe, than all the volumes of the philosophers. The lively faith of humble Christians understands this matter better than the elevated fancy of the greatest wits, Hebrews 11:3 . We have three things in this chapter:--I. A general idea given us of the work of creation Genesis 1:1 ; Genesis 1:2 . II. A particular account of the several days' work, registered, as in a journal, distinctly and in order. The creation of the light the first day, Genesis 1:3-5 ; of the firmament the second day, Genesis 1:6-8 ; of the sea, the earth, and its fruits, the third day, Genesis 1:9-13 ; of the lights of heaven the fourth day, Genesis 1:14-19 ; of the fish and fowl the fifth day, Genesis 1:20-23 ; of the beasts, Genesis 1:24 ; Genesis 1:25 ; of man, Genesis 1:26-28 ; and of food for both the sixth day, Genesis 1:29 ; Genesis 1:30 . III. The review and approbation of the whole work, Genesis 1:31 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

창세기

모든 종교의 기초는 우리와 창조주 하나님 사이의 관계에 놓여 있다. 따라서 세상의 종교를 안내하고 지탱하며 규범으로 삼기 위해 주어진 신성한 계시의 책이 세상의 창조에 관한 분명하고 충실한 기록으로 시작하는 것은 당연하다. 이는 선한 양심의 첫 번째 물음, 곧 "나를 만드신 하나님이 어디 계신가?"(욥 35:10)에 답하는 것이다. 이에 대해 이방 철학자들은 심각한 오류를 범하였으니, 어떤 이들은 세상이 영원히 스스로 존재한다고 주장하였고, 또 다른 이들은 그것이 우연한 원자들의 충돌에서 비롯되었다고 보았다. 이처럼 "세상은 지혜로 하나님을 알지 못하였고" 도리어 하나님을 잃어버리기 위해 많은 수고를 기울였다. 그러므로 성경은 자연 종교를 유지하고 발전시키며, 타락 이후 그것의 쇠퇴를 회복하고 결함을 채우기 위해, 자연의 흐릿하지 않은 빛이 드러내는 이 원리를 먼저 제시한다. 곧, 이 세상은 시간의 시작에 무한한 지혜와 능력을 지닌 한 존재에 의해 창조되었으며, 그분 자신은 모든 시간과 모든 세계 이전에 계셨다는 것이다. 하나님의 말씀 속으로 들어가면 이 빛이 비춘다(시 119:130). 성경의 첫 구절(창 1:1)은 모든 철학자들의 저작보다 우주의 기원에 관하여 더욱 확실하고 유익하며, 더욱 만족스럽고 실용적인 지식을 준다. 겸손한 그리스도인의 살아 있는 믿음은 가장 위대한 지성의 고귀한 상상보다 이 문제를 더 잘 이해한다(히 11:3).

본 장에는 세 가지가 담겨 있다. 첫째, 창조 사역에 대한 일반적인 개요(창 1:1-2). 둘째, 날마다 이루어진 개별 창조 사역의 상세한 기록—일지처럼 순서대로 기술된다. 첫째 날 빛의 창조(창 1:3-5), 둘째 날 궁창(창 1:6-8), 셋째 날 바다와 땅과 그 열매들(창 1:9-13), 넷째 날 하늘의 빛들(창 1:14-19), 다섯째 날 물고기와 새들(창 1:20-23), 여섯째 날 짐승들(창 1:24-25), 사람(창 1:26-28), 그리고 둘 모두를 위한 먹거리(창 1:29-30). 셋째, 전체 사역의 검토와 승인(창 1:31).

원주석

3~5절 카드 ↗

The Creation. . 3 And God said, Let there be light: and there was light. 4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. 5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. We have here a further account of the first day's work, in which observe, 1. That the first of all visible beings which God created was light; not that by it he himself might see to work (for the darkness and light are both alike to him), but that by it we might see his works and his glory in them, and might work our works while it is day. The works of Satan and his servants are works of darkness; but he that doeth truth, and doeth good, cometh to the light, and coveteth it, that his deeds may be made manifest, John 3:21 . Light is the great beauty and blessing of the universe. Like the first-born, it does, of all visible beings, most resemble its great Parent in purity and power, brightness and beneficence; it is of great affinity with a spirit, and is next to it; though by it we see other things, and are sure that it is, yet we know not its nature, nor can describe what it is, or by what way the light is parted, Job 38:19 ; Job 38:24 . By the sight of it let us be led to, and assisted in, the believing contemplation of him who is light, infinite and eternal light ( 1 John 1:5 ), and the Father of lights ( James 1:17 ), and who dwells in inaccessible light, 1 Timothy 6:16 . In the new creation, the first thing wrought in the soul is light: the blessed Spirit captives the will and affections by enlightening the understanding, so coming into the heart by the door, like the good shepherd whose own the sheep are, while sin and Satan, like thieves and robbers, climb up some other way. Those that by sin were darkness by grace become light in the world. 2. That the light was made by the word of God's power. He said, Let there be light; he willed and appointed it, and it was done immediately: there was light, such a copy as exactly answered the original idea in the Eternal Mind. O the power of the word of God! He spoke, and it was done, done really, effectually, and for perpetuity, not in show only, and to serve a present turn, for he commanded, and it stood fast: with him it was dictum, factum--a word, and a world. The world of God (that is, his will and the good pleasure of it) is quick and powerful. Christ is the Word, the essential eternal Word, and by him the light was produced, for in him was light, and he is the true light, the light of the world, John 1:9 ; John 9:5 . The divine light which shines in sanctified souls is wrought by the power of God, the power of his word and of the Spirit of wisdom and revelation, opening the understanding, scattering the mists of ignorance and mistake, and giving the knowledge of the glory of God in the face of Christ, as at first, God commanded the light to shine out of darkness, 2 Corinthians 4:6 . Darkness would have been perpetually upon the face of fallen man if the Son of God had not come, and given us an understanding, 1 John 5:20 . 3. That the light which God willed, when it was produced, he approved of: God saw the light that it was good. It was exactly as he designed it, and it was fit to answer the end for which he designed it. It was useful and profitable; the world, which now is a palace, would have been a dungeon without it. It was amiable and pleasant. Truly the light is sweet ( Ecclesiastes 11:7 ); it rejoiceth the heart, Proverbs 15:30 . What God commands he will approve and graciously accept; he will be well pleased with the work of his own hands. That is good indeed which is so in the sight of God, for he sees not as man sees. If the light is good, how good is he that is the fountain of light, from whom we receive it, and to whom we owe all praise for it and all the services we do by it! 4. That God divided the light from the darkness, so put them asunder as that they could never be joined together, or reconciled; for what fellowship has light with darkness? 2 Corinthians 6:14 . And yet he divided time between them, the day for light and the night for darkness, in a constant and regular succession to each other. Though the darkness was now scattered by the light, yet it was not condemned to a perpetual banishment, but takes its turn with the light, and has its place, because it has its use; for, as the light of the morning befriends the business of the day, so the shadows of the evening befriend the repose of the night, and draw the curtains about us, that we may sleep the better. See Job 7:2 . God has thus divided time between light and darkness, because he would daily remind us that this is a world of mixtures and changes. In heaven there is perfect and perpetual light, and no darkness at all; in hell, utter darkness, and no gleam of light. In that world between these two there is a great gulf fixed; but, in this world, they are counterchanged, and we pass daily from one to another, that we may learn to expect the like vicissitudes in the providence of God, peace and trouble, joy and sorrow, and may set the one over-against the other, accommodating ourselves to both as we do to the light and darkness, bidding both welcome, and making the best of both. 5. That God divided them from each other by distinguishing names: He called the light day, and the darkness he called night. He gave them names, as the Lord of both; for the day is his, the night also is his, Psalms 74:16 . He is the Lord of time, and will be so, till day and night shall come to an end, and the stream of time be swallowed up in the ocean of eternity. Let us acknowledge God in the constant succession of day and night, and consecrate both to his honour, by working for him every day and resting in him every night, and meditating in his law day and night. 6. That this was the first day's work, and a good day's work it was. The evening and the morning were the first day. The darkness of the evening was before the light of the morning, that it might serve for a foil to it, to set it off, and make it shine the brighter. This was not only the first day of the world, but the first day of the week. I observe it to the honour of that day, because the new world began on the first day of the week likewise, in the resurrection of Christ, as the light of the world, early in the morning. In him the day-spring from on high has visited the world; and happy are we, for ever happy, if that day-star arise in our hearts. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-3, bible-text/gen-1-4, bible-text/gen-1-5

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 "빛이 있으라" 하고 말씀하시니, 빛이 생겨났다. 하나님께서 그 빛을 보시니 좋았다. 하나님께서 빛과 어둠을 나누셨다. 하나님께서 빛을 "낮"이라 부르시고, 어둠을 "밤"이라 부르셨다. 저녁이 되고 아침이 되니, 첫째 날이었다(창 1:3-5).

여기에 첫째 날의 사역에 대한 더 상세한 기록이 있다.

1. 하나님이 창조하신 눈에 보이는 모든 존재 중 첫 번째는 빛이었다. 이는 그분 자신이 일하는 것을 보기 위함이 아니었으니(어둠과 빛이 그분께는 모두 같으므로), 우리가 그것으로 그분의 작품들과 그 안의 그분의 영광을 보고, 낮 동안 우리의 일을 하기 위함이었다. 사탄과 그 종들의 일들은 어둠의 일들이다. 그러나 진리를 행하고 선을 행하는 자는 빛을 향하여 나아와 그것을 바라는데, 이는 그의 행위들이 드러나기 위함이다(요 3:21). 빛은 우주의 위대한 아름다움이요 복이다. 맏아들처럼 모든 눈에 보이는 존재들 가운데 빛은 순수함과 능력, 광채와 선함에 있어서 위대한 아버지와 가장 닮았다. 그것은 영과 매우 가까이 있으며, 우리가 빛을 통해 다른 것들을 보고 빛이 있음을 확신하면서도 그것의 본질은 모르고 "빛이 나뉘는 길"을 묘사할 수 없다(욥 38:19, 24). 빛을 보며 우리는 무한하고 영원한 빛이신 그분(요일 1:5), 모든 빛의 아버지이신 그분(약 1:17), 접근할 수 없는 빛 가운데 거하시는 그분(딤전 6:16)을 믿음으로 바라보도록 인도받고 그 생각에 도움을 받아야 한다. 새 창조에서 영혼 안에 가장 먼저 이루어지는 것은 빛이다. 복된 성령은 이해를 밝힘으로써 의지와 정서를 사로잡으시며, 마치 선한 목자가 양의 주인인 것처럼 문으로 마음에 들어오신다. 반면 죄와 사탄은 마치 도둑이나 강도처럼 다른 방법으로 기어오른다. 죄로 인해 어둠이었던 자들이 은혜로 세상 속의 빛이 된다.

2. 빛은 하나님의 능력의 말씀으로 만들어졌다. 그분이 "빛이 있으라" 하고 말씀하시니 즉시 이루어졌다. "빛이 생겨났으니", 영원한 마음 안의 원본을 정확히 따른 복사본이었다. 오, 하나님의 말씀의 능력이여! "그가 말씀하시매 이루어졌으니", 일시적이고 외면적인 것뿐 아니라 진실하고 효과적이며 영구적으로 이루어졌다. "그가 명령하시매 굳게 섰도다." 그분께는 말씀이 곧 세상이었다. 하나님의 말씀(그분의 뜻과 그 기쁨)은 빠르고 능력이 있다. 그리스도는 말씀, 곧 본질적이고 영원한 아버지의 말씀이시며, 그로 말미암아 빛이 만들어졌다. 그 안에 생명이 있었고, 그는 참빛이요 세상의 빛이시다(요 1:9; 9:5). 거룩하게 된 영혼들 안에 빛나는 신성한 빛은 하나님의 능력, 곧 그분의 말씀의 능력과 지혜와 계시의 영의 능력으로 이루어지며, 이해를 열어주고 무지와 오류의 안개를 흩어 그리스도의 얼굴에 있는 하나님의 영광의 지식을 준다(고후 4:6). 마치 처음에 "하나님이 어둠에서 빛이 비치라"고 명령하셨던 것처럼. 만일 하나님의 아들이 오셔서 우리에게 깨달음을 주지 않으셨다면(요일 5:20), 타락한 사람 위에는 영원히 어둠이 있었을 것이다.

3. 하나님이 뜻하신 빛이 만들어졌을 때, 그분은 그것을 승인하셨다. "하나님께서 그 빛을 보시니 좋았다." 그것은 그분이 계획하신 그대로였고, 그분이 설계한 목적에 적합했다. 그것은 유용하고 유익했으며, 지금은 궁궐인 세상이 그것 없이는 지하 감옥이 되었을 것이다. 그것은 아름답고 즐거웠다. "빛은 참으로 달고"(전 11:7), "그것은 마음을 기쁘게 한다"(잠 15:30). 하나님이 명령하시는 것을 그분은 승인하시고 은혜롭게 받으신다. 그분은 자신의 손이 만든 것을 기뻐하신다. 하나님의 눈에 선한 것은 참으로 선하다. 그분은 사람과 같이 보지 않으신다. 빛이 선하다면, 빛의 근원이시요 우리가 그로부터 빛을 받아 감사를 드려야 할 그분은 얼마나 선하신가!

4. 하나님이 빛과 어둠을 나누셨으니, 그것들이 결코 합쳐지거나 화해될 수 없도록 분리하셨다. "빛이 어둠과 무슨 교제가 있느냐?"(고후 6:14). 그러나 그분은 낮에는 빛을, 밤에는 어둠을 두시며 일정하고 규칙적인 순환 속에 시간을 나누셨다. 어둠은 이제 빛에 의해 흩어졌지만 영원한 추방에 처해지지 않고 빛과 더불어 교대하며 그 자리를 가지는데, 이는 그것이 쓸모가 있기 때문이다. 아침 빛이 낮의 일들을 돕듯이, 저녁의 그늘은 밤의 휴식을 돕고 우리 둘레에 커튼을 쳐서 더 잘 잘 수 있게 해준다(욥 7:2 참조). 하나님은 이렇게 시간을 빛과 어둠 사이에 나누셨으니, 이는 이 세상이 혼합과 변화의 세상임을 우리에게 매일 상기시켜 주기 위함이다. 하늘에는 완전하고 영구한 빛이 있고 어둠이 전혀 없다. 지옥에는 완전한 어둠이 있고 빛의 빛줄기도 없다. 저 세상에서 둘 사이에는 큰 간격이 있다. 그러나 이 세상에서는 서로 교차하며, 우리는 매일 하나에서 다른 하나로 넘어간다. 이는 하나님의 섭리 속에서도 평화와 고난, 기쁨과 슬픔과 같은 비슷한 변화를 기대하도록 가르쳐주며, 빛과 어둠에 대해 그러하듯이 둘 모두를 받아들이고 둘 모두를 최선으로 여기도록 한다.

5. 하나님이 이름을 주심으로 둘을 서로 구분하셨다. "하나님께서 빛을 '낮'이라 부르시고, 어둠을 '밤'이라 부르셨다." 그분은 둘 모두의 주인으로서 이름을 주셨으니, "낮이 그분의 것이요 밤도 그분의 것이기" 때문이다(시 74:16). 그분은 시간의 주님이시며, 낮과 밤이 끝나고 시간의 흐름이 영원의 바다에 삼켜질 때까지 그러하실 것이다. 낮과 밤의 지속적인 순환에서 하나님을 인정하자. 그리고 매일 그분을 위해 일하고 매밤 그분 안에서 쉬며, 낮과 밤으로 그분의 율법을 묵상함으로써 둘 모두를 그분의 영예를 위해 드리자.

6. 이것이 첫째 날의 사역이었으며, 참으로 좋은 날의 사역이었다. "저녁이 되고 아침이 되니, 첫째 날이었다." 아침 빛에 앞선 저녁의 어둠은, 그것이 두드러지도록 하고 더욱 밝게 빛나게 하는 배경 역할을 하였다. 이것은 세상의 첫째 날일 뿐 아니라 주간의 첫째 날이었다. 나는 그 날의 영예를 기리기 위해 이것을 주목하는데, 새 세상 역시 아침 일찍, 세상의 빛이신 그리스도의 부활로 주간의 첫째 날에 시작되었기 때문이다. 그 안에서 위로부터 오는 샛별이 세상을 방문하였다. 그 새벽별이 우리 마음속에 떠오른다면 우리는 복되고 영원히 복될 것이다.

원주석

6~8절 카드 ↗

The Creation. . 6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. 7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. 8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. We have here an account of the second day's work, the creation of the firmament, in which observe, 1. The command of God concerning it: Let there be a firmament, an expansion, so the Hebrew word signifies, like a sheet spread, or a curtain drawn out. This includes all that is visible above the earth, between it and the third heavens: the air, its higher, middle, and lower, regions--the celestial globe, and all the spheres and orbs of light above: it reaches as high as the place where the stars are fixed, for that is called here the firmament of heaven ( Genesis 1:14 ; Genesis 1:15 ), and as low as the place where the birds fly, for that also is called the firmament of heaven, Genesis 1:20 ; Genesis 1:20 . When God had made the light, he appointed the air to be the receptacle and vehicle of its beams, and to be as a medium of communication between the invisible and the visible world; for, though between heaven and earth there is an inconceivable distance, yet there is not an impassable gulf, as there is between heaven and hell. This firmament is not a wall of partition, but a way of intercourse. See Job 26:7 ; Job 37:18 ; Psalms 104:3 ; Amos 9:6 . 2. The creation of it. Lest it should seem as if God had only commanded it to be done, and some one else had done it, he adds, And God made the firmament. What God requires of us he himself works in us, or it is not done. He that commands faith, holiness, and love, creates them by the power of his grace going along with his word, that he may have all the praise. Lord, give what thou commandest, and then command what thou pleasest. The firmament is said to be the work of God's fingers, Psalms 8:3 . Though the vastness of its extent declares it to be the work of his arm stretched out, yet the admirable fineness of its constitution shows that it is a curious piece of art, the work of his fingers. 3. The use and design of it--to divide the waters from the waters, that is, to distinguish between the waters that are wrapped up in the clouds and those that cover the sea, the waters in the air and those in the earth. See the difference between these two carefully observed, Deuteronomy 11:10 ; Deuteronomy 11:11 , where Canaan is upon this account preferred to Egypt, that Egypt was moistened and made fruitful with the waters that are under the firmament, but Canaan with waters from above, out of the firmament, even the dew of heaven, which tarrieth not for the sons of men, Micah 5:7 . God has, in the firmament of his power, chambers, store-chambers, whence he watereth the earth, Psalms 104:13 ; Psalms 65:9 ; Psalms 65:10 . He has also treasures, or magazines, of snow and hail, which he hath reserved against the day of battle and war, Job 38:22 ; Job 38:23 . O what a great God is he who has thus provided for the comfort of all that serve him and the confusion of all that hate him! It is good having him our friend, and bad having him our enemy. 4. The naming of it: He called the firmament heaven. It is the visible heaven, the pavement of the holy city; above the firmament God is said to have his throne ( Ezekiel 1:26 ), for he has prepared it in the heavens; the heavens therefore are said to rule, Daniel 4:26 . Is not God in the height of heaven? Job 22:12 . Yes, he is, and we should be led by the contemplation of the heavens that are in our eye to consider our Father who is in heaven. The height of the heavens should remind us of God's supremacy and the infinite distance there is between us and him; the brightness of the heavens and their purity should remind us of his glory, and majesty, and perfect holiness; the vastness of the heavens, their encompassing of the earth, and the influence they have upon it, should remind us of his immensity and universal providence. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-6, bible-text/gen-1-7, bible-text/gen-1-8

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 "물 한가운데 둥근 공간이 생겨, 물과 물을 나누어라" 하고 말씀하셨다. 하나님께서 그 공간을 만드셔서, 그 공간 아래에 있는 물과 그 위에 있는 물을 나누시니, 그대로 되었다. 하나님께서 그 공간을 "하늘"이라 부르셨다. 저녁이 되고 아침이 되니, 둘째 날이었다(창 1:6-8).

여기서 우리는 둘째 날의 사역인 궁창의 창조에 대한 기록을 본다.

1. 그것에 관한 하나님의 명령. "궁창이 있으라." 히브리어 단어의 뜻은 펼쳐짐인데, 마치 펼쳐진 시트나 당겨진 커튼과 같다. 이것은 땅과 셋째 하늘 사이에 눈에 보이는 모든 것을 포함한다. 공기, 그것의 위쪽, 중간, 아래쪽 지역들—천구와 그 위의 모든 구와 빛의 궤도. 그것은 별들이 고정된 곳까지 이르는데(창 1:14-15에서 '하늘의 궁창'이라 불린다), 새들이 나는 곳까지 내려오기도 한다(창 1:20에서 역시 '하늘의 궁창'이라 불린다). 하나님이 빛을 만드신 후, 그분은 공기를 그것의 빛줄기를 받는 그릇이자 매개체로 정하셨으며, 눈에 보이지 않는 세계와 눈에 보이는 세계 사이의 소통 수단으로 삼으셨다. 하늘과 땅 사이에 상상할 수 없는 거리가 있지만, 하늘과 지옥 사이의 건널 수 없는 큰 간격과 같지는 않다. 이 궁창은 분리의 벽이 아니라 교류의 통로다(욥 26:7; 37:18; 시 104:3; 암 9:6 참조).

2. 궁창의 창조. 하나님이 단지 명령하셨고 다른 이가 그것을 했을 것처럼 보이지 않도록, 그분은 "하나님이 궁창을 만드셨다"고 덧붙이신다. 하나님이 우리에게 요구하시는 것은 그분 자신이 우리 안에 이루시거나, 그렇지 않으면 이루어지지 않는다. 믿음과 거룩함과 사랑을 명령하시는 그분이 그분의 말씀과 함께하는 은혜의 능력으로 그것들을 창조하시니, 이는 그분이 모든 찬양을 받으시기 위함이다. "주님, 주께서 명령하시는 것을 주시고, 그런 다음 원하시는 것을 명령하소서." 궁창은 "하나님의 손가락의 작품"이라고 하는데(시 8:3), 그 방대한 범위는 뻗은 팔의 사역임을 선언하면서도, 그 놀라운 정밀함은 그것이 그분의 손가락으로 만든 정교한 예술 작품임을 보여준다.

3. 궁창의 용도와 목적 — 물과 물을 나누는 것, 즉 구름 속에 싸인 물들과 바다를 덮는 물들, 공중의 물들과 땅의 물들을 구분하는 것이다(신 11:10-11 참조, 여기서 가나안이 이 점에서 이집트보다 더 좋다고 하니, 이집트는 궁창 아래의 물로 적셔지지만 가나안은 하늘로부터의 이슬로 적셔지기 때문이다). 하나님은 그분의 능력의 궁창 안에 땅을 물 주시는 저장고를 두셨다(시 104:13; 65:9-10). 또한 그분은 눈과 우박의 보물창고도 가지고 계시며(욥 38:22-23), 이것들을 전쟁의 날을 위해 비축해 두셨다. 오, 자신을 섬기는 모든 이의 위로와 자신을 미워하는 모든 이의 혼돈을 이렇게 예비하신 하나님은 얼마나 위대하신가! 그분을 우리의 친구로 두는 것은 좋고, 그분을 우리의 원수로 두는 것은 나쁘다.

4. 궁창의 이름 짓기. "하나님께서 그 공간을 '하늘'이라 부르셨다." 그것은 눈에 보이는 하늘이요, 거룩한 도성의 바닥이다. 궁창 위에 하나님이 그분의 보좌를 두셨다고 하며(겔 1:26), 그분은 하늘에 그것을 예비하셨으므로 "하늘들이 다스린다"고 한다(단 4:26). "하나님이 하늘의 높은 곳에 계시지 아니하냐?"(욥 22:12). 그렇다, 그분은 계신다. 우리는 우리 눈에 보이는 하늘에 대한 묵상을 통해 "하늘에 계신 우리 아버지"를 생각해야 한다. 하늘의 높이는 하나님의 지고성과 우리와 그분 사이의 무한한 거리를 상기시켜야 한다. 하늘의 밝음과 순수함은 그분의 영광과 위엄과 완전한 거룩함을 상기시켜야 한다. 하늘의 광대함과 땅을 감싸는 하늘, 그리고 그것이 땅에 미치는 영향은 그분의 무한하심과 보편적인 섭리를 상기시켜야 한다.

원주석

9~13절 카드 ↗

The Creation. . 9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. 10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. 11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. 12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. 13 And the evening and the morning were the third day. The third day's work is related in these verses--the forming of the sea and the dry land, and the making of the earth fruitful. Hitherto the power of the Creator had been exerted and employed about the upper part of the visible word; the light of heaven was kindled, and the firmament of heaven fixed: but now he descends to this lower world, the earth, which was designed for the children of men, designed both for their habitation and for their maintenance; and here we have an account of the fitting of it for both, and building of their house and the spreading of their table. Observe, I. How the earth was prepared to be a habitation for man, by the gathering of the waters together, and the making of the dry land to appear. Thus, instead of the confusion which there was ( Genesis 1:2 ; Genesis 1:2 ) when earth and water were mixed in one great mass, behold, now, there is order, by such a separation as rendered them both useful. God said, Let it be so, and it was so; no sooner said than done. 1. The waters which had covered the earth were ordered to retire, and to gather into one place, namely, those hollows which were fitted and appointed for their reception and rest. The waters, thus cleared, thus collected, and thus lodged, in their proper place, he called seas. Though they are many, in distant regions, and washing several shores, yet, either above ground or under ground, they have communication with each other, and so they are one, and the common receptacle of waters, into which all the rivers flow, Ecclesiastes 1:7 . Waters and seas often, in scripture, signify troubles and afflictions, Psalms 42:7 ; Psalms 69:2 ; Psalms 69:14 ; Psalms 69:15 . God's own people are not exempted from these in this world; but it is their comfort that they are only waters under the heaven (there are none in heaven), and that they are all in the place that God has appointed them and within the bounds that he has set for them. How the waters were gathered together at first, and how they are still bound and limited by the same Almighty had that first confined them, are elegantly described, Psalms 104:6-9 , and are there mentioned as matter of praise. Those that go down to the sea in ships ought to acknowledge daily the wisdom, power, and goodness, of the Creator, in making the great waters serviceable to man for trade and commerce; and those that tarry at home must own themselves indebted to him that keeps the sea with bars and doors in its decreed place, and stays its proud waves, Job 38:10 ; Job 38:11 . 2. The dry land was made to appear, and emerge out of the waters, and was called earth, and given to the children of men. The earth, it seems, was in being before; but it was of no use, because it was under water. Thus many of God's gifts are received in vain, because they are buried; make them to appear, and they become serviceable. We who, to this day, enjoy the benefit of the dry land (though, since this, it was once deluged, and dried again) must own ourselves tenants to, and dependents upon, that God whose hands formed the dry land, Psalms 95:5 ; Jonah 1:9 . II. How the earth was furnished for the maintenance and support of man, Genesis 1:11 ; Genesis 1:12 . Present provision was now made, by the immediate products of the upstart earth, which, in obedience to God's command, was no sooner made than it became fruitful, and brought forth grass for the cattle and herb for the service of man. Provision was likewise made for time to come, by the perpetuating of the several kinds of vegetables, which are numerous, various, and all curious, and every one having its seed in itself after its kind, that, during the continuance of man upon the earth, food might be fetched out of the earth for his use and benefit. Lord, what is man, that he is thus visited and regarded --that such care should be taken, and such provision made, for the support and preservation of those guilty and obnoxious lives which have been a thousand times forfeited! Observe here, 1. That not only the earth is the Lord's, but the fulness thereof, and he is the rightful owner and sovereign disposer, not only of it, but of all its furniture. The earth was emptiness ( Genesis 1:2 ; Genesis 1:2 ), but now, by a word's speaking, it has become full of God's riches, and his they are still-- his corn and his wine, his wool and his flax, Hosea 2:9 . Though the use of them is allowed to us, the property still remains in him, and to his service and honour they must be used. 2. That common providence is a continued creation, and in it our Father worketh hitherto. The earth still remains under the efficacy of this command, to bring forth grass, and herbs, and its annual products; and though, being according to the common course of nature, these are not standing miracles, yet they are standing instances of the unwearied power and unexhausted goodness of the world's great Maker and Master. 3. That though God, ordinarily, makes use of the agency of second causes, according to their nature, yet he neither needs them nor is tied to them; for, though the precious fruits of the earth are usually brought forth by the influences of the sun and moon ( Deuteronomy 33:14 ), yet here we find the earth bearing a great abundance of fruit, probable ripe fruit, before the sun and moon were made. 4. That it is good to provide things necessary before we have occasion to use them: before the beasts and man were made, here were grass and herbs prepared for them. God thus dealt wisely and graciously with man; let not man then be foolish and unwise for himself. 5. That God must have the glory of all the benefit we receive from the products of the earth, either for food or physic. It is he that hears the heavens when they hear the earth, Hosea 2:21 ; Hosea 2:22 . And if we have, through grace, an interest in him who is the fountain, when the streams are dried up and the fig-tree doth not blossom we may rejoice in him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-9, bible-text/gen-1-10, bible-text/gen-1-11, bible-text/gen-1-12, bible-text/gen-1-13

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 "하늘 아래의 물은 한곳으로 모이고, 마른 땅이 드러나라" 하고 말씀하시니, 그대로 되었다. 하나님께서 마른 땅을 "땅"이라 부르시고, 모인 물을 "바다"라 부르셨다. 하나님께서 보시니 좋았다. 하나님께서 "땅은 풀과, 씨 맺는 채소와, 그 종류대로 씨가 든 열매를 맺는 과일나무를 땅 위에 돋아나게 하라" 하고 말씀하시니, 그대로 되었다. 땅이 풀과, 그 종류대로 씨 맺는 채소와, 그 종류대로 그 안에 씨가 든 열매를 맺는 나무를 돋아나게 하니, 하나님께서 보시니 좋았다. 저녁이 되고 아침이 되니, 셋째 날이었다(창 1:9-13).

셋째 날의 사역 — 바다와 육지의 형성, 그리고 땅을 열매 맺게 함 — 이 이 구절들에 기록되어 있다. 지금까지 창조주의 능력은 눈에 보이는 세계의 위쪽 부분에 집중되었다. 하늘의 빛이 켜지고, 하늘의 궁창이 고정되었다. 이제 그분은 사람의 자녀들을 위해 설계된 이 낮은 세계, 땅으로 내려오신다. 이 땅은 그들의 거처로도, 그들의 유지를 위해서도 설계되었다. 여기서 우리는 그것을 거처로 예비하는 것과 밥상을 펼치는 것, 즉 그들의 집을 짓고 그들의 상을 차리는 것에 대한 기록을 본다.

**I. 물의 모임과 마른 땅의 출현으로 땅이 사람의 거처가 되도록 준비됨.** 이렇게 하여 땅과 물이 하나의 거대한 덩어리에 뒤섞여 있던 혼돈(창 1:2) 대신, 이제 질서가 있으니 둘 다 유용하게 하는 분리가 이루어진 것이다. 하나님이 말씀하시니 즉시 그대로 되었다.

1. 땅을 덮고 있던 물들은 물러나 한 곳, 곧 그것들의 수용과 안식을 위해 준비되고 정해진 움푹한 곳들로 모이도록 명을 받았다. 이렇게 맑아지고 모여지고 제자리에 안착된 물들을 그분은 바다라 부르셨다. 비록 멀리 떨어진 지역에 여럿이 있어 여러 해안을 씻지만, 지상으로든 지하로든 서로 교통하여 하나가 되니, 모든 강이 흘러 들어가는 공통 저장소가 된다(전 1:7). 물과 바다는 성경에서 종종 고난과 환난을 의미한다(시 42:7; 69:2, 14-15). 하나님의 백성도 이 세상에서 이것들을 면하지 못하나, 그들의 위로는 그것들이 하늘 아래의 물들뿐이고(하늘에는 없다), 그것들이 모두 하나님이 정하신 장소에 있으며 그분이 정하신 경계 안에 있다는 것이다. 처음에 물들이 어떻게 모였으며 지금도 같은 전능한 손이 그것들을 어떻게 제자리에 가두는지가 시 104:6-9에 우아하게 묘사되어 있으며, 찬양의 주제로 제시된다. 바다를 왕래하는 자들은 무역과 통상을 위해 큰 물들을 유용하게 만드신 창조주의 지혜와 능력과 선하심을 매일 인정해야 한다. 집에 머무는 자들도 바다를 빗장과 문으로 그 정해진 자리에 가두시고 그 교만한 파도를 막으시는 그분께 빚지고 있음을 인정해야 한다(욥 38:10-11).

2. 마른 땅이 나타나 물에서 솟아올라 땅이라 불렸고 사람의 자녀들에게 주어졌다. 땅은 이미 존재하고 있었으나, 물 아래 있어 쓸모가 없었다. 이처럼 하나님의 많은 선물들이 묻혀 있어 헛되이 받는 경우가 있다. 그것들을 드러내면 유용하게 된다. 우리는 지금도 마른 땅의 유익을 누리는 자들로서, "마른 땅을 만드신 하나님"(시 95:5; 욘 1:9)께 세입자로서, 의존자로서 감사해야 한다.

**II. 땅이 사람의 양식과 부양을 위해 갖추어짐(창 1:11-12).** 순종하는 땅의 즉각적인 산물로 지금 당장의 양식이 준비되었다. 땅은 만들어지자마자 곧 하나님의 명령에 복종하여 열매를 맺기 시작했고, 가축을 위한 풀과 사람을 위한 채소를 내었다. 또한 각기 종류대로 씨를 가진 각종 식물들을 통해 미래를 위한 양식도 준비되었다. 식물들은 수없이 많고 다양하며 모두 정교하여 사람이 땅 위에 있는 동안 그것들로부터 먹거리를 얻을 수 있도록 준비되었다. "사람이 무엇이기에 이처럼 돌보심을 받는가!" — 수천 번 몰수당한 이 죄 많고 가련한 생명들을 지탱하고 보존하기 위해 이런 배려와 준비가 이루어지다니.

여기서 주목할 점들이 있다.

1. 땅만 여호와의 것이 아니라 그 충만함도 그분의 것이며, 그분은 정당한 소유주요 주권적인 처리자이시다. 땅은 '공허함'이었으나(창 1:2), 이제 한 마디 말씀으로 하나님의 풍요로움으로 가득 찼으며 그것들은 여전히 그분의 것이다. "그분의 곡식과 포도주, 그분의 양털과 삼베"(호 2:9). 비록 그 사용이 우리에게 허락되었지만, 소유권은 여전히 그분께 있으며 그분의 섬김과 영예를 위해 사용되어야 한다.

2. 일반 섭리는 지속적인 창조이며, 그 안에서 우리 아버지께서 지금도 일하신다. 땅은 여전히 풀과 채소와 연간 산물들을 내라는 이 명령의 효력 아래 있다. 비록 자연의 일반적인 흐름에 따라 이것들이 상시적인 기적들은 아니지만, 세상의 위대한 창조자요 주인의 지칠 줄 모르는 능력과 소진되지 않는 선하심의 지속적인 표현이다.

3. 하나님은 보통 그것들의 본성에 따라 이차적 원인들의 역사를 사용하시지만, 그것들이 필요하지 않으시고 거기에 매이지도 않으신다. 땅의 귀한 열매들이 보통은 해와 달의 영향으로 맺히나(신 33:14), 여기서 우리는 해와 달이 만들어지기 전에 땅이 이미 풍성한 열매를, 아마도 익은 열매를 맺고 있음을 본다.

4. 필요한 것들을 사용하기 전에 미리 준비하는 것은 좋다. 짐승과 사람이 만들어지기 전에 이미 풀과 채소가 준비되었다. 하나님은 이렇게 사람을 지혜롭게 다루셨으니, 사람은 자신을 위해 어리석고 지혜롭지 못하지 말아야 한다.

5. 음식으로든 약으로든 땅의 산물들로부터 받는 유익에 대해 하나님이 영광을 받으셔야 한다. 그분이 하늘로 땅에 응답하시고 땅이 산물을 낸다(호 2:21-22). 그분이 근원이심에 관심이 있는 우리는 물줄기가 말라버릴 때에도, 심지어 "무화과나무가 꽃을 피우지 못할" 때에도 그분 안에서 기뻐할 수 있다.

원주석

14~19절 카드 ↗

The Creation. . 14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: 15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. 16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. 17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, 18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. 19 And the evening and the morning were the fourth day. This is the history of the fourth day's work, the creating of the sun, moon, and stars, which are here accounted for, not as they are in themselves and in their own nature, to satisfy the curious, but as they are in relation to this earth, to which they serve as lights; and this is enough to furnish us with matter for praise and thanksgiving. Holy Job mentions this as an instance of the glorious power of God, that by the Spirit he hath garnished the heavens ( Job 26:13 ); and here we have an account of that garniture which is not only so much the beauty of the upper world, but so much the blessing of this lower; for though heaven is high, yet has it respect to this earth, and therefore should have respect from it. Of the creation of the lights of heaven we have an account, I. In general, Genesis 1:14 ; Genesis 1:15 , where we have 1. The command given concerning them: Let there be lights in the firmament of heaven. God had said, Let there be light ( Genesis 1:3 ; Genesis 1:3 ), and there was light; but this was, as it were, a chaos of light, scattered and confused: now it was collected and modelled, and made into several luminaries, and so rendered both more glorious and more serviceable. God is the God of order, and not of confusion; and, as he is light, so he is the Father and former of lights. Those lights were to be in the firmament of heaven, that vast expanse which encloses the earth, and is conspicuous to all; for no man, when he has lighted a candle, puts it under a bushel, but on a candlestick ( Luke 8:16 ), and a stately golden candlestick the firmament of heaven is, from which these candles give light to all that are in the house. The firmament itself is spoken of as having a brightness of its own ( Daniel 12:3 ), but this was not sufficient to give light to the earth; and perhaps for this reason it is not expressly said of the second day's work, in which the firmament was made, that it was good, because, till it was adorned with these lights on the fourth day, it had not become serviceable to man. 2. The use they were intended to be of to this earth. (1.) They must be for the distinction of times, of day and night, summer and winter, which are interchanged by the motion of the sun, whose rising makes day, his setting night, his approach towards our tropic summer, his recess to the other winter: and thus, under the sun, there is a season to every purpose, Ecclesiastes 3:11 . (2.) They must be for the direction of actions. They are for signs of the change of weather, that the husbandman may order his affairs with discretion, foreseeing, by the face of the sky, when second causes have begun to work, whether it will be fair or foul, Matthew 16:2 ; Matthew 16:3 . They do also give light upon the earth, that we may walk ( John 11:9 ), and work ( John 9:4 ). according as the duty of every day requires. The lights of heaven do not shine for themselves, nor for the world of spirits above, who need them not; but they shine for us, for our pleasure and advantage. Lord, what is man, that he should be thus regarded! Psalms 8:3 ; Psalms 8:4 . How ungrateful and inexcusable are we, if, when God has set up these lights for us to work by, we sleep, or play, or trifle away the time of business, and neglect the great work we were sent into the world about! The lights of heaven are made to serve us, and they do it faithfully, and shine in their season, without fail: but we are set as lights in this world to serve God; and do we in like manner answer the end of our creation? No, we do not, our light does not shine before God as his lights shine before us, Matthew 5:14 . We burn our Master's candles, but do not mind our Master's work. II. In particular, Genesis 1:16-18 ; Genesis 1:16-18 . 1. Observe, The lights of heaven are the sun, moon, and stars; and all these are the work of God's hands. (1.) The sun is the greatest light of all, more than a million times greater than the earth, and the most glorious and useful of all the lamps of heaven, a noble instance of the Creator's wisdom, power, and goodness, and an invaluable blessing to the creatures of this lower world. Let us learn from Psalms 19:1-6 how to give unto God the glory due unto his name, as the Maker of the sun. (2.) The moon is a less light, and yet is here reckoned one of the greater lights, because though, in regard to its magnitude and borrowed light, it is inferior to many of the stars, yet, by virtue of its office, as ruler of the night, and in respect of its usefulness to the earth, it is more excellent than they. Those are most valuable that are most serviceable; and those are the greater lights, not that have the best gifts, but that humbly and faithfully do the most good with them. Whosoever will be great among you, let him be your minister, Matthew 20:26 . (3.) He made the stars also, which are here spoken of as they appear to vulgar eyes, without distinguishing between the planets and the fixed stars, or accounting for their number, nature, place, magnitude, motions, or influences; for the scriptures were written, not to gratify our curiosity and make us astronomers, but to lead us to God, and make us saints. Now these lights are said to rule ( Genesis 1:16 ; Genesis 1:18 ); not that they have a supreme dominion, as God has, but they are deputy-governors, rulers under him. Here the less light, the moon, is said to rule the night; but in Psalms 136:9 the stars are mentioned as sharers in that government; The moon and stars to rule by night. No more is meant than that they give light, Jeremiah 31:35 . The best and most honourable way of ruling is by giving light and doing good: those command respect that live a useful life, and so shine as lights. 2. Learn from all this, (1.) The sin and folly of that ancient idolatry, the worshipping of the sun, moon, and stars, which, some think, took rise, or countenance at least, from some broken traditions in the patriarchal age concerning the rule and dominion of the lights of heaven. But the account here given of them plainly shows that they are both God's creatures and man's servants; and therefore it is both a great affront to God and a great reproach to ourselves to make deities of them and give them divine honours. See Deuteronomy 4:19 . (2.) The duty and wisdom of daily worshipping that God who made all these things, and made them to be that to us which they are. The revolutions of the day and night oblige us to offer the solemn sacrifice of prayer and praise every morning and evening. return to ' Top of Page ' <a name="verses-20-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-14, bible-text/gen-1-15, bible-text/gen-1-16, bible-text/gen-1-17, bible-text/gen-1-18, bible-text/gen-1-19

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 "하늘의 공간에 빛들이 있어 낮과 밤을 나누고, 징조와 계절과 날과 해를 정하는 표가 되어라. 또 하늘의 공간에서 빛을 내어 땅을 비추어라" 하고 말씀하시니, 그대로 되었다. 하나님께서 두 큰 빛을 만드셔서, 큰 빛으로 낮을 다스리게 하시고, 작은 빛으로 밤을 다스리게 하셨다. 또한 별들도 만드셨다. 하나님께서 그 빛들을 하늘의 공간에 두어 땅을 비추게 하셨고, 낮과 밤을 다스리며 빛과 어둠을 나누게 하셨다. 하나님께서 보시니 좋았다. 저녁이 되고 아침이 되니, 넷째 날이었다(창 1:14-19).

이것은 넷째 날의 사역, 곧 태양과 달과 별들의 창조에 관한 기록이다. 이것들은 그 자체와 고유한 본성에 관해서 호기심을 만족시키기 위해 설명된 것이 아니라, 빛을 제공하는 역할과 관련하여 이 땅과의 관계에서 설명된다. 이것만으로도 우리에게 찬양과 감사의 재료를 충분히 준다. 거룩한 욥은 이것을 하나님의 영광스러운 능력의 사례로 언급하면서, "그의 영으로 하늘을 아름답게 하셨다"(욥 26:13)고 하였다. 여기서 우리는 그 장식에 관한 기록을 본다.

**I. 일반적 내용(창 1:14-15).** 여기서 우리는 1. 이것들에 관한 명령을 본다. "하늘 공간에 빛들이 있으라." 하나님은 이미 "빛이 있으라"(창 1:3)고 하셨고 빛이 있었다. 그러나 그것은 마치 흩어지고 혼란스러운 빛의 혼돈과 같았다. 이제 그것이 모이고 형태를 갖추어 여러 광명체들로 만들어져 더욱 영광스럽고 유용하게 되었다. 하나님은 혼돈이 아닌 질서의 하나님이시다. 그분이 빛이시듯이 그분은 빛들의 아버지요 형성자이시다. 그 빛들은 "하늘의 공간 안에" 있어야 했으니, 그 광대한 확장은 땅을 감싸며 모든 이에게 눈에 띈다. "사람이 등불을 켜서 말 아래 두지 아니하고 등경 위에 두느니라"(눅 8:16). 하늘의 공간은 장엄한 황금 등대요, 거기서 이 촛불들이 집 안의 모든 이에게 빛을 준다. 공간 자체는 나름의 밝음이 있지만(단 12:3), 그것만으로는 땅에 빛을 주기에 충분하지 않았다. 아마도 이런 이유로 둘째 날 사역에 대해서는 "좋았다"고 명시적으로 말씀하지 않으셨을 것이다. 왜냐하면 넷째 날에 이 광명체들로 장식되기 전까지는 사람에게 유용하지 않았기 때문이다.

2. 이 땅을 위한 광명체들의 용도. (1) 낮과 밤, 여름과 겨울을 구분하기 위한 것이다. 이것들은 태양의 운동으로 교차되는데, 태양의 뜸이 낮을, 짐이 밤을, 우리 방향으로 가까워짐이 여름을, 저쪽 방향으로 멀어짐이 겨울을 만든다. 이렇게 "태양 아래 모든 일에는 정해진 때가 있다"(전 3:1). (2) 행동의 방향을 위한 것이다. 그것들은 날씨 변화의 표징이 되어 농부가 이차적 원인들이 작동하기 시작할 때 하늘의 모습을 보고 날씨가 맑을지 흐릴지를 미리 내다보며 사려 깊게 일을 처리할 수 있게 한다(마 16:2-3). 그것들은 또한 "땅을 비추어" 우리가 걷고(요 11:9), 매일의 의무가 요구하는 대로 일할 수 있게 한다(요 9:4). 하늘의 빛들은 자신을 위해, 또는 그것들이 필요 없는 영들의 세계를 위해 빛을 발하지 않는다. 그것들은 우리를 위해, 우리의 즐거움과 유익을 위해 빛을 발한다. 주님, 사람이 무엇이기에 이렇게 돌보심을 받는가!(시 8:3-4). 하나님이 우리가 일할 수 있도록 이 빛들을 세우셨는데, 우리가 잠자거나 놀거나 시간을 허비하며 우리가 세상에 보냄받은 위대한 일을 등한히 한다면 얼마나 배은망덕하고 변명할 수 없는 일인가! 하늘의 빛들은 우리를 섬기기 위해 만들어졌고, 그것들은 실패 없이 제 계절에 충실히 빛을 발한다. 그러나 우리는 하나님을 섬기는 세상의 빛으로 세워졌다. 우리는 같은 방식으로 창조의 목적에 부응하고 있는가? 그렇지 않다. 우리의 빛은 그분의 빛들이 우리 앞에서 빛나듯 하나님 앞에서 빛나지 않는다(마 5:14). 우리는 주인의 촛불을 태우고 있지만 주인의 일에는 마음을 쓰지 않는다.

**II. 구체적 내용(창 1:16-18).**

1. 하늘의 빛들은 태양, 달, 별들이며, 이 모두는 하나님의 손이 만든 것이다. (1) 태양은 모든 빛들 가운데 가장 큰 빛이며, 땅보다 백만 배 이상 크고, 창조주의 지혜와 능력과 선하심의 고귀한 사례이다. 시 19:1-6을 통해 태양의 창조주로서 그분의 이름에 합당한 영광을 어떻게 드릴지 배우자. (2) 달은 더 작은 빛이지만 여기서 더 큰 빛들 중 하나로 여겨진다. 그것의 크기와 빌린 빛에 있어서 많은 별들보다 못하지만, 밤의 주관자로서의 기능과 땅에 대한 유용성에 있어서 그것들보다 탁월하기 때문이다. 가장 귀한 자들은 가장 유익한 자들이다. 가장 큰 빛은 가장 좋은 재능을 가진 자가 아니라 그것들로 겸손하고 신실하게 가장 많은 선을 행하는 자들이다. "너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되어야 하리라"(마 20:26). (3) "그가 별들도 만드셨다." 이것들은 행성과 항성을 구분하거나 그 수와 본성, 위치, 크기, 운동, 영향들을 설명하지 않고 일반 눈에 보이는 대로 언급된다. 왜냐하면 성경은 우리의 호기심을 만족시키고 우리를 천문학자로 만들기 위해 쓰인 것이 아니라, 우리를 하나님께 인도하고 우리를 성도로 만들기 위함이기 때문이다. 이 빛들이 "주관한다"고 하는데(창 1:16, 18), 이는 그것들이 하나님처럼 최고의 지배권을 가진다는 것이 아니라 그분 아래서 대리 통치자들, 그분 아래서 다스리는 자들임을 의미한다. 여기서 더 작은 빛 달이 밤을 주관한다고 하는데, 시 136:9에서는 별들이 그 통치를 나누어 갖는다고 한다. "달과 별들이 밤을 주관하게 하셨으니." 이것은 단지 그것들이 빛을 준다는 것을 의미한다(렘 31:35). 다스리는 가장 좋고 영예로운 방법은 빛을 주고 선을 행하는 것이다. 유익한 삶을 살며 빛으로 빛나는 자들이 존경을 받는다.

2. 이 모든 것에서 배우라. (1) 고대의 우상숭배, 곧 태양과 달과 별을 예배하는 것의 죄와 어리석음. 어떤 이들은 이것이 하늘의 빛들의 통치와 지배에 관한 족장 시대의 일부 단편적인 전통에서 시작되거나 근거를 얻었다고 생각한다. 그러나 여기서 그것들에 관한 기록은 분명히 그것들이 하나님의 피조물이요 사람의 종들임을 보여준다. 따라서 그것들을 신들로 만들어 신성한 영예를 주는 것은 하나님에 대한 큰 모독이요 우리 자신에 대한 큰 치욕이다(신 4:19 참조). (2) 이 모든 것을 만드시고 그것들이 우리에게 있는 그대로 되도록 만드신 하나님을 날마다 경배하는 의무와 지혜. 낮과 밤의 순환은 매일 아침저녁으로 기도와 찬양의 엄숙한 제사를 드리도록 우리에게 요청한다.

원주석

20~23절 카드 ↗

The Creation. . 20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. 21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. 22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. 23 And the evening and the morning were the fifth day. Each day, hitherto, has produced very noble and excellent beings, which we can never sufficiently admire; but we do not read of the creation of any living creature till the fifth day, of which these verses give us an account. The work of creation not only proceeded gradually from one thing to another, but rose and advanced gradually from that which was less excellent to that which was more so, teaching us to press towards perfection and endeavour that our last works may be our best works. It was on the fifth day that the fish and fowl were created, and both out of the waters. Though there is one kind of flesh of fishes, and another of birds, yet they were made together, and both out of the waters; for the power of the first Cause can produce very different effects from the same second causes. Observe, 1. The making of the fish and fowl, at first, Genesis 1:20 ; Genesis 1:21 . God commanded them to be produced. He said, Let the waters bring forth abundantly; not as if the waters had any productive power of their own, but, "Let them be brought into being, the fish in the waters and the fowl out of them." This command he himself executed: God created great whales, c. Insects, which perhaps are as various and as numerous as any species of animals, and their structure as curious, were part of this day's work, some of them being allied to the fish and others to the fowl. Mr. Boyle (I remember) says he admires the Creator's wisdom and power as much in an ant as in an elephant. Notice is here taken of the various sorts of fish and fowl, each after their kind, and of the great numbers of both that were produced, for the waters brought forth abundantly and particular mention if made of great whales, the largest of fishes, whose bulk and strength, exceeding that of any other animal, are remarkable proofs of the power and greatness of the Creator. The express notice here taken of the whale, above all the rest, seems sufficient to determine what animal is meant by the Leviathan, Job 41:1 . The curious formation of the bodies of animals, their different sizes, shapes, and natures, with the admirable powers of the sensitive life with which they are endued, when duly considered, serve, not only to silence and shame the objections of atheists and infidels, but to raise high thoughts and high praises of God in pious and devout souls, Psalms 104:25 , c. 2. The blessing of them, in order to their continuance. Life is a wasting thing. Its strength is not the strength of stones. It is a candle that will burn out, if it be not first blown out and therefore the wise Creator not only made the individuals, but provided for the propagation of the several kinds; God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, Genesis 1:22 ; Genesis 1:22 . God will bless his own works, and not forsake them; and what he does shall be for a perpetuity, Ecclesiastes 3:14 . The power of God's providence preserves all things, as at first his creating power produced them. Fruitfulness is the effect of God's blessing and must be ascribed to it; the multiplying of the fish and fowl, from year to year, is still the fruit of this blessing. Well, let us give to God the glory of the continuance of these creatures to this day for the benefit of man. See Job 12:7 ; Job 12:9 . It is a pity that fishing and fowling, recreations innocent in themselves, should ever be abused to divert any from God and their duty, while they are capable of being improved to lead us to the contemplation of the wisdom, power, and goodness, of him that made all these things, and to engage us to stand in awe of him, as the fish and fowl do of us. return to ' Top of Page ' <a name="verses-24-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-20, bible-text/gen-1-21, bible-text/gen-1-22, bible-text/gen-1-23

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 "물은 생명체 떼로 가득하게 하고, 새들은 땅 위 하늘의 열린 공간에서 날아라" 하고 말씀하셨다. 하나님께서 큰 바다 생물들과, 물에서 떼지어 움직이는 모든 생명체를 그 종류대로, 또 날개 달린 모든 새를 그 종류대로 창조하셨다. 하나님께서 보시니 좋았다. 하나님께서 그것들에게 복을 주시며 말씀하셨다. "생육하고 번성하여 바닷물을 가득 채우고, 새들도 땅 위에서 번성하여라." 저녁이 되고 아침이 되니, 다섯째 날이었다(창 1:20-23).

지금까지 매일 매우 고귀하고 탁월한 존재들이 만들어졌으나, 다섯째 날이 되어서야 비로소 살아 있는 생물의 창조에 관한 기록을 본다. 창조의 사역은 한 가지에서 다른 것으로 점진적으로 진행되었을 뿐 아니라, 덜 탁월한 것에서 더 탁월한 것으로 점차 상승하고 발전하여, 우리에게 완전함을 향해 나아가고 마지막 사역들이 최선의 사역이 되도록 노력하라는 것을 가르쳐준다. 물고기와 새는 다섯째 날에 창조되었으며, 둘 다 물에서 나왔다. 물고기의 육체와 새의 육체가 서로 다르지만 같이 만들어졌으며 둘 다 물에서 나왔으니, 이는 제일 원인의 능력이 같은 이차적 원인들로부터 매우 다른 결과들을 낼 수 있음을 보여준다.

1. 물고기와 새의 창조(창 1:20-21). 하나님이 그것들이 생겨나도록 명령하셨다. "물은 풍성히 내라." 물 자체에 생산 능력이 있다는 것이 아니라, "물 안에 물고기가, 물에서 새가 존재하게 되라"는 것이다. 이 명령을 그분이 직접 실행하셨으니, "하나님이 큰 바다 생물들을 창조하셨다." 일부 종들은 물고기와 가깝고 다른 것들은 새와 가까운 곤충들은 이 날 사역의 일부로서, 아마도 다른 어떤 동물 종만큼이나 다양하고 수가 많으며 그 구조가 정교하다. 보일(Boyle)은 자신이 코끼리만큼 개미에서도 창조주의 지혜와 능력에 감탄한다고 말한 것이 기억난다. 여기서 물고기와 새의 다양한 종류들이 각기 종류대로 주목되며, 큰 수가 생겨났음이 주목된다. 물들이 풍성히 냈고, 그 중에서도 바다의 모든 물고기들 중 크기와 힘에 있어 가장 큰 고래가 특별히 언급된다. 고래가 여기서 다른 것들보다 명시적으로 주목받는 것은 욥기의 레비아단(욥 41:1)이 어떤 동물인지를 결정하는 데 충분하다. 동물들 몸의 정교한 형성, 그 다양한 크기, 형태, 본성, 그것들이 부여받은 감각적 생명의 놀라운 능력들은 무신론자와 불신자의 반대를 침묵시키고 부끄럽게 할 뿐 아니라, 경건하고 헌신된 영혼들에게 하나님에 대한 높은 생각과 높은 찬양을 일으켜야 한다(시 104:25 등).

2. 그것들의 지속을 위한 축복(창 1:22). 생명은 소모되는 것이다. 그 힘은 돌의 힘이 아니다. 그것은 먼저 꺼지지 않으면 타 없어질 촛불이다. 그러므로 지혜로운 창조주는 개체만 만드신 것이 아니라 여러 종류들의 번식을 준비하셨다. "하나님께서 그것들에게 복을 주시며 말씀하셨다. '생육하고 번성하여 바닷물을 가득 채우고, 새들도 땅 위에서 번성하여라.'"(창 1:22). 하나님은 자신의 사역들을 복되게 하시고 그것들을 버리지 않으실 것이다. "그가 행하시는 것은 영원히 있을 것이다"(전 3:14). 하나님의 섭리의 능력이 모든 것을 보존하는 것은, 처음에 그분의 창조 능력이 그것들을 만든 것과 마찬가지다. 결실함은 하나님의 복의 결과이며 그분께 귀속되어야 한다. 해마다 물고기와 새들이 번식하는 것은 여전히 이 축복의 열매이다. 이 피조물들이 사람의 유익을 위해 오늘날까지 지속되는 것에 대해 하나님께 영광을 돌리자(욥 12:7, 9). 낚시와 새잡기는 그 자체로 무고한 오락이지만, 그것을 통해 이 모든 것을 만드신 분의 지혜와 능력과 선하심을 묵상하고 그분을 경외하도록 발전시키는 대신, 일부 사람들이 하나님과 의무에서 멀어지게 하는 데 악용되는 것은 안타까운 일이다.

원주석

24~25절 카드 ↗

The Creation. . 24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. 25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. We have here the first part of the sixth day's work. The sea was, the day before, replenished with its fish, and the air with its fowl; and this day were made the beasts of the earth, the cattle, and the creeping things that pertain to the earth. Here, as before, 1. The Lord gave the word; he said, Let the earth bring forth, not as if the earth had any such prolific virtue as to produce these animals, or as if God resigned his creating power to it; but, "Let these creatures now come into being upon the earth, and out of it, in their respective kinds, conformable to the ideas of them in the divine counsels concerning their creation." 2. He also did the work; he made them all after their kind, not only of divers shapes, but of divers natures, manners, food, and fashions--some to be tame about the house, others to be wild in the fields--some living upon grass and herbs, others upon flesh--some harmless, and others ravenous--some bold, and others timorous--some for man's service, and not his sustenance, as the horse--others for his sustenance, and not his service, as the sheep--others for both, as the ox--and some for neither, as the wild beasts. In all this appears the manifold wisdom of the Creator. return to ' Top of Page ' <a name="verses-26-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-24, bible-text/gen-1-25

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 "땅은 생명체를 그 종류대로, 곧 가축과 기는 것과 땅의 짐승을 그 종류대로 내어라" 하고 말씀하시니, 그대로 되었다. 하나님께서 땅의 짐승을 그 종류대로, 가축을 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것을 그 종류대로 만드셨다. 하나님께서 보시니 좋았다(창 1:24-25).

여기에 여섯째 날 사역의 첫 부분이 있다. 하루 전날 바다는 물고기로, 공중은 새로 채워졌고, 이날에는 땅의 짐승들과 가축과 기는 것들이 만들어졌다. 이전처럼,

1. 주님이 말씀을 주셨다. "땅은 내라." 땅에 이런 동물들을 낳을 수 있는 생산력이 있다거나, 하나님이 창조의 능력을 땅에 내어주셨다는 것이 아니다. "이 피조물들이 이제 땅 위에, 땅에서 존재하게 되라. 그들의 창조에 관한 신성한 경륜 안의 그에 대한 관념들에 부합하는 각기 종류대로."

2. 그분이 또한 일을 하셨다. 그분은 모든 것을 각기 종류대로 만드셨는데, 다양한 모양뿐 아니라 다양한 본성, 습관, 먹이, 방식을 가지게 하셨다. 어떤 것들은 집 주변에서 온순하게, 다른 것들은 들에서 야생으로 살고, 어떤 것들은 풀과 식물로, 다른 것들은 고기로 살며, 어떤 것들은 해가 없고, 어떤 것들은 맹수이며, 어떤 것들은 담대하고, 다른 것들은 겁이 많으며, 어떤 것들은 말처럼 사람의 일을 위해서이지 식량은 아니고, 어떤 것들은 양처럼 식량을 위한 것이지 일은 아니며, 어떤 것들은 소처럼 둘 다이고, 어떤 것들은 들짐승처럼 어느 것도 아니다. 이 모든 것에서 창조주의 다양한 지혜가 나타난다.

원주석

26~28절 카드 ↗

The Creation. . 26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. We have here the second part of the sixth day's work, the creation of man, which we are, in a special manner, concerned to take notice of, that we may know ourselves. Observe, I. That man was made last of all the creatures, that it might not be suspected that he had been, any way, a helper to God in the creation of the world: that question must be for ever humbling and mortifying to him, Where wast thou, or any of thy kind, when I laid the foundations of the earth? Job 38:4 . Yet it was both an honour and a favour to him that he was made last: an honour, for the method of the creation was to advance from that which was less perfect to that which was more so; and a favour, for it was not fit he should be lodged in the palace designed for him till it was completely fitted up and furnished for his reception. Man, as soon as he was made, had the whole visible creation before him, both to contemplate and to take the comfort of. Man was made the same day that the beasts were, because his body was made of the same earth with theirs; and, while he is in the body, he inhabits the same earth with them. God forbid that by indulging the body and the desires of it we should make ourselves like the beasts that perish! II. That man's creation was a more signal and immediate act of divine wisdom and power than that of the other creatures. The narrative of it is introduced with something of solemnity, and a manifest distinction from the rest. Hitherto, it had been said, "Let there be light," and "Let there be a firmament," and "Let the earth, or waters, bring forth" such a thing; but now the word of command is turned into a word of consultation, " Let us make man, for whose sake the rest of the creatures were made: this is a work we must take into our own hands." In the former he speaks as one having authority, in this as one having affection; for his delights were with the sons of men, Proverbs 8:31 . It should seem as if this were the work which he longed to be at; as if he had said, "Having at last settled the preliminaries, let us now apply ourselves to the business, Let us make man. " Man was to be a creature different from all that had been hitherto made. Flesh and spirit, heaven and earth, must be put together in him, and he must be allied to both worlds. And therefore God himself not only undertakes to make him, but is pleased so to express himself as if he called a council to consider of the making of him: Let us make man. The three persons of the Trinity, Father, Son, and Holy Ghost, consult about it and concur in it, because man, when he was made, was to be dedicated and devoted to Father, Son and Holy Ghost. Into that great name we are, with good reason, baptized, for to that great name we owe our being. Let him rule man who said, Let us make man. III. That man was made in God's image and after his likeness, two words to express the same thing and making each other the more expressive; image and likeness denote the likest image, the nearest resemblance of any of the visible creatures. Man was not made in the likeness of any creature that went before him, but in the likeness of his Creator; yet still between God and man there is an infinite distance. Christ only is the express image of God's person, as the Son of his Father, having the same nature. It is only some of God's honour that is put upon man, who is God's image only as the shadow in the glass, or the king's impress upon the coin. God's image upon man consists in these three things:-- 1. In his nature and constitution, not those of his body (for God has not a body), but those of his soul. This honour indeed God has put upon the body of man, that the Word was made flesh, the Son of God was clothed with a body like ours and will shortly clothe ours with a glory like that of his. And this we may safely say, That he by whom God made the worlds, not only the great world, but man the little world, formed the human body, at the first, according to the platform he designed for himself in the fulness of time. But it is the soul, the great soul, of man, that does especially bear God's image. The soul is a spirit, an intelligent immortal spirit, an influencing active spirit, herein resembling God, the Father of Spirits, and the soul of the world. The spirit of man is the candle of the Lord. The soul of man, considered in its three noble faculties, understanding, will, and active power, is perhaps the brightest clearest looking-glass in nature, wherein to see God. 2. In his place and authority: Let us make man in our image, and let him have dominion. As he has the government of the inferior creatures, he is, as it were, God's representative, or viceroy, upon earth; they are not capable of fearing and serving God, therefore God has appointed them to fear and serve man. Yet his government of himself by the freedom of his will has in it more of God's image than his government of the creatures. 3. In his purity and rectitude. God's image upon man consists in knowledge, righteousness, and true holiness, Ephesians 4:24 ; Colossians 3:10 . He was upright, Ecclesiastes 7:29 . He had an habitual conformity of all his natural powers to the whole will of God. His understanding saw divine things clearly and truly, and there were no errors nor mistakes in his knowledge. His will complied readily and universally with the will of God, without reluctancy or resistance. His affections were all regular, and he had no inordinate appetites or passions. His thoughts were easily brought and fixed to the best subjects, and there was no vanity nor ungovernableness in them. All the inferior powers were subject to the dictates and directions of the superior, without any mutiny or rebellion. Thus holy, thus happy, were our first parents, in having the image of God upon them. And this honour, put upon man at first, is a good reason why we should not speak ill one of another ( James 3:9 ), nor do ill one to another ( Genesis 9:6 ), and a good reason why we should not debase ourselves to the service of sin, and why we should devote ourselves to God's service. But how art thou fallen, O son of the morning! How is this image of God upon man defaced! How small are the remains of it, and how great the ruins of it! The Lord renew it upon our souls by his sanctifying grace! IV. That man was made male and female, and blessed with the blessing of fruitfulness and increase. God said, Let us make man, and immediately it follows, So God created man; he performed what he resolved. With us saying and doing are two things; but they are not so with God. He created him male and female, Adam and Eve--Adam first, out of earth, and Eve out of his side, Genesis 2:21-23 ; Genesis 2:21-23 . It should seem that of the rest of the creatures God made many couples, but of man did not he make one? ( Malachi 2:15 ), though he had the residue of the Spirit, whence Christ gathers an argument against divorce, Matthew 19:4 ; Matthew 19:5 . Our first father, Adam, was confined to one wife; and, if he had put her away, there was no other for him to marry, which plainly intimated that the bond of marriage was not to be dissolved at pleasure. Angels were not made male and female, for they were not to propagate their kind ( Luke 20:34-36 ); but man was made so, that the nature might be propagated and the race continued. Fires and candles, the luminaries of this lower world, because they waste, and go out, have a power to light more; but it is not so with the lights of heaven: stars do not kindle stars. God made but one male and one female, that all the nations of men might know themselves to be made of one blood, descendants from one common stock, and might thereby be induced to love one another. God, having made them capable of transmitting the nature they had received, said to them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth. Here he gave them, 1. A large inheritance: Replenish the earth; it is this that is bestowed upon the children of men. They were made to dwell upon the face of all the earth, Acts 17:26 . This is the place in which God has set man to be the servant of his providence in the government of the inferior creatures, and, as it were, the intelligence of this orb; to be the receiver of God's bounty, which other creatures live upon, but do not know it; to be likewise the collector of his praises in this lower world, and to pay them into the exchequer above ( Psalms 145:10 ); and, lastly, to be a probationer for a better state. 2. A numerous lasting family, to enjoy this inheritance, pronouncing a blessing upon them, in virtue of which their posterity should extend to the utmost corners of the earth and continue to the utmost period of time. Fruitfulness and increase depend upon the blessing of God: Obed-edom had eight sons, for God blessed him, 1 Chronicles 26:5 . It is owing to this blessing, which God commanded at first, that the race of mankind is still in being, and that as one generation passeth away another cometh. V. That God gave to man, when he had made him, a dominion over the inferior creatures, over the fish of the sea and over the fowl of the air. Though man provides for neither, he has power over both, much more over every living thing that moveth upon the earth, which are more under his care and within his reach. God designed hereby to put an honour upon man, that he might find himself the more strongly obliged to bring honour to his Maker. This dominion is very much diminished and lost by the fall; yet God's providence continues so much of it to the children of men as is necessary to the safety and support of their lives, and God's grace has given to the saints a new and better title to the creature than that which was forfeited by sin; for all is ours if we are Christ's, 1 Corinthians 3:22 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-29-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-26, bible-text/gen-1-27, bible-text/gen-1-28

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 말씀하셨다. "우리가 우리의 형상을 따라, 우리의 모양대로 사람을 만들자. 그래서 그들이 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자." 하나님께서 자기 형상대로 사람을 창조하셨다. 하나님의 형상대로 그를 창조하시되, 남자와 여자로 그들을 창조하셨다. 하나님께서 그들에게 복을 주셨다. 하나님께서 그들에게 말씀하셨다. "생육하고 번성하여 땅을 가득 채우고, 땅을 정복하여라. 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅 위에서 움직이는 모든 생물을 다스려라"(창 1:26-28).

여기서 우리는 여섯째 날 사역의 두 번째 부분, 곧 사람의 창조를 본다. 우리 자신을 알기 위해 특별히 주목해야 할 부분이다.

**I. 사람은 모든 피조물 중 마지막으로 만들어졌다.** 이는 그가 어떤 식으로든 세상 창조에서 하나님을 도왔다는 의심을 받지 않도록 하기 위함이었다. 그 질문은 영원히 그를 겸손하게 해야 한다. "내가 땅의 기초를 놓을 때 네가 어디 있었느냐?"(욥 38:4). 그러나 마지막으로 만들어진 것은 그에 대한 영예이기도 하고 은혜이기도 하였다. 창조의 방식이 덜 완전한 것에서 더 완전한 것으로 나아가는 것이었으므로 그것은 영예였다. 그를 위해 설계된 궁궐이 그를 위해 완전히 갖추어지고 꾸며지기 전까지는 그가 그 안에 머물기에 적합하지 않았으므로 그것은 은혜이기도 하였다. 사람은 만들어지자마자 눈앞에 전체 눈에 보이는 창조물을 보고 그 안에서 즐거움을 누릴 수 있었다. 사람은 짐승들과 같은 날에 만들어졌으니, 그의 몸이 그것들의 몸과 같은 흙으로 만들어졌기 때문이다. 그가 몸 안에 있는 동안은 그들과 같은 땅에 살고 있다. 몸과 그 욕망들을 탐닉하여 우리가 멸망하는 짐승들과 같이 되지 않도록 하나님이 금하신다!

**II. 사람의 창조는 다른 피조물들의 창조보다 더 두드러지고 직접적인 신성한 지혜와 능력의 행위였다.** 그것에 관한 이야기는 어느 정도의 엄숙함과 나머지와의 명확한 구분으로 시작된다. 지금까지 "빛이 있으라", "궁창이 있으라", "땅이나 물이 이것저것을 내라"고 하셨다. 그러나 이제 명령의 말씀이 협의의 말씀으로 바뀐다. "우리가 사람을 만들자. 나머지 피조물들이 위해 만들어진 사람을 이제. 이것은 우리가 직접 맡아야 하는 일이다." 이전에 그분은 권위를 가진 자처럼 말씀하셨으나, 이것에서는 애정을 가진 자처럼 말씀하신다. 왜냐하면 그분의 "기쁨은 사람의 아들들과 함께" 있었기 때문이다(잠 8:31). 마치 이렇게 말씀하시는 것 같았다. "마침내 예비사항들을 정리했으니, 이제 일에 착수하자. 우리가 사람을 만들자." 사람은 지금까지 만들어진 모든 것과 다른 피조물이 되어야 했다. 육체와 영, 하늘과 땅이 그 안에 함께 있어야 했고, 그는 두 세계 모두와 연결되어야 했다. 그러므로 하나님 자신이 그를 만드는 것을 맡으실 뿐 아니라, 그를 만드는 것을 심의하기 위해 공의회를 소집하신 것처럼 표현하신다. "우리가 사람을 만들자." 삼위일체의 세 위격, 곧 성부, 성자, 성령이 그것에 대해 의논하고 함께 하신다. 왜냐하면 사람이 만들어졌을 때 그는 성부, 성자, 성령께 헌신되고 드려질 것이었기 때문이다. 우리가 세례를 받는 그 위대한 이름이 우리 존재의 근거다. "우리가 사람을 만들자"고 말씀하신 그분이 사람을 다스리시게 하자.

**III. 사람은 하나님의 형상과 모양대로 만들어졌다.** 두 단어가 같은 것을 표현하며 서로를 더욱 표현력 있게 만든다. 형상과 모양은 모든 눈에 보이는 피조물들 중 가장 가깝고 가장 비슷한 형상을 나타낸다. 사람은 이전에 나타난 어떤 피조물의 모양이 아니라 창조주의 모양대로 만들어졌다. 그러나 여전히 하나님과 사람 사이에는 무한한 거리가 있다. 그리스도만이 하나님 인격의 "형상대로"로 계시니, 아버지의 아들로서 같은 본성을 가지신다. 사람에게 주어진 것은 하나님의 영광의 일부에 불과하다. 사람은 단지 거울 속의 그림자처럼, 또는 왕의 새김인 동전처럼 하나님의 형상이다. 사람 위에 있는 하나님의 형상은 세 가지로 이루어진다.

1. 그의 본성과 구성에 있어서. 몸의 것이 아니라(하나님은 몸이 없으시므로), 영혼의 것이다. 이 영예를 하나님은 사람의 몸에 두셨으니, 말씀이 육신이 되어 하나님의 아들이 우리와 같은 몸을 입으셨고 곧 우리의 것을 그분의 영광과 같은 영광으로 옷 입히실 것이다. 우리는 안전하게 이것을 말할 수 있다. 큰 세상뿐 아니라 작은 세상인 사람을 만드신 그분은 인류 역사의 충만함에서 자신을 위해 설계하신 원형에 따라 처음에 인체를 형성하셨다고. 그러나 하나님의 형상을 특별히 담고 있는 것은 사람의 위대한 영혼이다. 영혼은 영이요, 지성을 가진 불멸의 영이며, 영향력을 미치는 능동적인 영이다. 이것에서 영들의 아버지이시요 세상의 영혼이신 하나님을 닮는다. "사람의 영은 여호와의 등불이다." 세 가지 고귀한 능력, 곧 이해와 의지와 능동적 능력에 있어서 고려된 사람의 영혼은 아마도 자연에서 하나님을 보는 가장 밝고 맑은 거울일 것이다.

2. 그의 위치와 권위에 있어서. "우리가 우리의 형상대로 사람을 만들고 그들이 다스리게 하자." 그가 하급 피조물들을 다스리는 것처럼 그는 땅 위의 하나님의 대표자 또는 총독과 같다. 그것들은 하나님을 두려워하고 섬길 능력이 없으므로, 하나님은 그것들이 사람을 두려워하고 섬기도록 정하셨다. 그러나 자유의지로 자기 자신을 다스리는 그의 통치에는 피조물들을 다스리는 것보다 더 많은 하나님의 형상이 있다.

3. 그의 순수함과 정직함에 있어서. 사람 위의 하나님의 형상은 지식과 의와 참된 거룩함으로 이루어진다(엡 4:24; 골 3:10). 그는 정직하였다(전 7:29). 그는 모든 자연적 능력들이 하나님의 전체 뜻에 습관적으로 부합하였다. 그의 이해는 신성한 것들을 분명하고 참되게 보았고, 그의 지식에는 오류나 실수가 없었다. 그의 의지는 저항이나 반발 없이 흔쾌히 그리고 전적으로 하나님의 뜻을 따랐다. 그의 정서는 모두 규칙 바르게 질서 잡혀 있었고, 무질서한 욕망이나 감정이 없었다. 그의 생각은 쉽게 최선의 주제들로 향하고 고정되었으며, 경박함이나 다스릴 수 없음이 없었다. 모든 하급 능력들은 어떤 반란이나 저항 없이 상급 능력들의 명령과 지시에 복종하였다. 이처럼 거룩하고 이처럼 행복했던 우리 첫 부모들은 하나님의 형상을 가지고 있었다. 처음에 사람에게 주어진 이 영예는 우리가 서로에 대해 악한 말을 하지 않고(약 3:9), 서로에게 악을 행하지 않으며(창 9:6), 우리가 죄의 섬김에 우리 자신을 낮추지 않고 우리 자신을 하나님의 섬김에 헌신해야 하는 좋은 이유이다. 그러나 오, 아침의 아들이여, 어찌 그리 떨어졌는가! 사람 위에 있던 하나님의 형상이 얼마나 훼손되었는가! 그 남은 흔적들은 얼마나 작고 그 폐허는 얼마나 큰가! 주님이 거룩하게 하시는 은혜로 우리 영혼 위에 그것을 새롭게 하시기를 원한다!

**IV. 사람은 남자와 여자로 만들어졌고 결실함과 번식의 복을 받았다.** 하나님이 "우리가 사람을 만들자"고 하시자, 즉시 "하나님이 사람을 창조하셨다"는 말이 따른다. 우리에게 말하는 것과 행하는 것은 두 가지이나, 하나님께는 그렇지 않다. 그분은 아담을 먼저 흙에서, 하와를 그의 갈비뼈에서 만드셨다(창 2:21-23). 나머지 피조물들은 많은 쌍들이 만들어진 것 같지만, 사람은 "하나만 만들지 않으셨는가?"(말 2:15). 비록 그분이 영의 잉여함을 가지셨음에도. 이로부터 그리스도는 이혼에 반대하는 논거를 이끌어내신다(마 19:4-5). 우리 첫 아버지 아담은 한 아내에게 국한되었고, 그녀를 보내더라도 결혼할 다른 이가 없었으니, 이는 결혼의 끈이 마음대로 풀어져서는 안 된다는 것을 분명히 나타낸다. 천사들은 남자와 여자로 만들어지지 않았으니, 그들의 종류를 번식할 필요가 없었기 때문이다(눅 20:34-36). 그러나 사람은 그렇게 만들어졌으니, 그 본성이 전파되고 종족이 이어지기 위함이었다. 낮은 세상의 등불인 불과 촛불은 타 없어지기 때문에 더 많이 켤 수 있는 능력이 있다. 그러나 하늘의 빛들은 그렇지 않다. 별들이 별들을 켜지 않는다. 하나님이 단지 하나의 남자와 하나의 여자를 만드셨으니, 모든 민족이 자신들이 하나의 피로, 즉 하나의 공통 조상으로부터 내려왔음을 알게 하시고, 그로 인해 서로 사랑하도록 이끄시기 위함이었다. 하나님은 그들이 받은 본성을 전달할 능력을 갖추게 하신 후, 그들에게 "생육하고 번성하여 땅을 가득 채우라"고 말씀하셨다. 여기서 그분은 그들에게 두 가지를 주셨다.

1. 넓은 기업. "땅을 가득 채우라." 이것이 사람의 자녀들에게 주어진 것이다. 그들은 "온 땅 위에 살도록" 만들어졌다(행 17:26). 이것은 하나님이 사람을 하급 피조물들의 통치에서 그분의 섭리의 종이 되게 하고, 이 세계의 지성체가 되게 하신 장소이다. 다른 피조물들이 그 위에 살면서도 알지 못하는 하나님의 은혜를 받는 자가 되고, 또한 이 낮은 세상에서 그분의 찬양을 모아 위의 보물창고에 드리는 자가 되게 하신 장소이다(시 145:10). 그리고 마지막으로 더 나은 상태를 향한 수련생이 되게 하신 장소이다.

2. 이 기업을 누릴 수많고 지속적인 가족. 그들의 후손이 땅의 가장 먼 구석까지 뻗어나가고 시간의 끝까지 이어지도록 그들에게 복을 주셨다. 결실함과 번식은 하나님의 복에 달려 있다. 오벳에돔은 여덟 아들이 있었으니 "하나님이 그를 복 주셨기" 때문이었다(대상 26:5). 인류가 여전히 존재하고 "한 세대가 지나가면 다른 세대가 옴"은 하나님이 처음에 명하신 이 복 덕분이다.

**V. 하나님은 사람을 만드셨을 때 하급 피조물들, 곧 바다의 물고기와 하늘의 새에 대한 지배권을 그에게 주셨다.** 비록 그가 둘을 위해 아무것도 준비하지 않지만, 그는 둘 모두에 대한 권한을 가지며, "땅 위에서 움직이는 모든 생물"에 대해서는 더욱 그러하다. 그것들은 그의 돌봄 아래 있고 그의 손에 닿는 곳에 있다. 하나님은 이것으로 사람에게 영예를 주시어 그가 창조주께 영예를 드리도록 더 강하게 요청받게 하셨다. 이 지배권은 타락으로 인해 크게 줄어들고 사라졌다. 그러나 하나님의 섭리는 사람의 자녀들에게 그들의 생명의 안전과 지원에 필요한 만큼 그것을 유지해 주신다. 그리고 하나님의 은혜는 성도들에게 죄로 인해 몰수된 피조물에 대한 새롭고 더 나은 권리를 주셨으니, 모든 것이 우리가 그리스도의 것이라면 우리의 것이기 때문이다(고전 3:22).

원주석

29~30절 카드 ↗

The Creation. . 29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. 30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. We have here the third part of the sixth day's work, which was not any new creation, but a gracious provision of food for all flesh, Psalms 136:25 . He that made man and beast thus took care to preserve both, Psalms 36:6 . Here is, I. Food provided for man, Genesis 1:29 ; Genesis 1:29 . Herbs and fruits must be his meat, including corn and all the products of the earth; these were allowed him, but (it should seem) not flesh, till after the flood, Genesis 9:3 ; Genesis 9:3 . And before the earth was deluged, much more before it was cursed for man's sake, its fruits, no doubt, were more pleasing to the taste and more strengthening and nourishing to the body than marrow and fatness, and all the portion of the king's meat, are now. See here, 1. That which should make us humble. As we were made out of the earth, so we are maintained out of it. Once indeed men did eat angels' food, bread from heaven; but they died ( John 6:49 ); it was to them but as food out of the earth, Psalms 104:14 . There is meat that endures to everlasting life; the Lord evermore give us this. 2. That which should make us thankful. The Lord is for the body; from him we receive all the supports and comforts of this life, and to him we must give thanks. He gives us all things richly to enjoy, not only for necessity, but plenty, dainties, and varieties, for ornament and delight. How much are we indebted! How careful should we be, as we live upon God's bounty, to live to his glory! 3. That which should make us temperate and content with our lot. Though Adam had dominion given him over fish and fowl, yet God confined him, in his food, to herbs and fruits; and he never complained of it. Though afterwards he coveted forbidden fruit, for the sake of the wisdom and knowledge he promised himself from it, yet we never read that he coveted forbidden flesh. If God give us food for our lives, let us not, with murmuring Israel, ask food for our lusts, Psalms 78:18 ; see Daniel 1:15 . II. Food provided for the beasts, Genesis 1:30 ; Genesis 1:30 . Doth God take care for oxen? Yes, certainly, he provides food convenient for them, and not for oxen only, which were used in his sacrifices and man's service, but even the young lions and the young ravens are the care of his providence; they ask and have their meat from God. Let us give to God the glory of his bounty to the inferior creatures, that all are fed, as it were, at his table, every day. He is a great housekeeper, a very rich and bountiful one, that satisfies the desire of every living thing. Let this encourage God's people to cast their care upon him, and not to be solicitous respecting what they shall eat and what they shall drink. He that provided for Adam without his care, and still provides for all the creatures without their care, will not let those that trust him want any good thing, Matthew 6:26 . He that feeds his birds will not starve his babes. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-29, bible-text/gen-1-30

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 말씀하셨다. "보아라, 내가 온 땅 위에 있는 씨 맺는 모든 채소와 씨 맺는 열매를 내는 모든 나무를 너희에게 준다. 이것이 너희의 먹을거리가 될 것이다. 또 땅의 모든 짐승과 하늘의 모든 새와 땅에 기는 모든 것, 곧 생명이 있는 모든 것에게는 모든 푸른 채소를 먹을거리로 준다" 하시니, 그대로 되었다(창 1:29-30).

여기서 우리는 여섯째 날 사역의 세 번째 부분을 본다. 이것은 새로운 창조가 아니라 모든 육체를 위한 은혜로운 먹거리의 준비였다(시 136:25). 사람과 짐승을 만드신 그분은 이처럼 둘 모두를 보존하셨다(시 36:6).

**I. 사람을 위한 먹거리 준비(창 1:29).** 채소와 과일이 그의 먹거리가 되어야 했는데, 여기에는 곡식과 땅의 모든 산물들이 포함된다. 이것들은 허락되었으나, 홍수 이후까지는(창 9:3) 육류는 그렇지 않은 것 같다. 그리고 땅이 홍수로 덮이기 전, 더욱이 사람의 죄로 인해 저주받기 전, 그것의 열매들은 의심 없이 현재의 고기와 살진 것들, 그리고 왕의 음식의 모든 부분보다 미각에 더 즐겁고 몸에 더 강하고 영양이 넘쳤다.

여기서 주목할 점이 있다.

1. 우리를 겸손하게 해야 할 것. 우리가 흙에서 만들어진 것처럼, 우리는 그것으로 유지된다. 한때 사람들이 천사의 음식, 하늘에서 내린 떡을 먹었으나 그들은 죽었고(요 6:49), 그것은 그들에게 단지 땅에서 나온 먹거리와 같았다(시 104:14). 영생을 위해 지속되는 먹거리가 있으니, 주님이 항상 우리에게 이것을 주시기를 원한다.

2. 우리를 감사하게 해야 할 것. 주님은 몸을 위한 것이다. 우리는 그에게서 이 삶의 모든 지지와 위안을 받으며, 그에게 감사를 드려야 한다. 그분은 필요를 위해서만이 아니라 풍부함, 진미, 다양함, 장식과 기쁨을 위해 모든 것을 넉넉히 누리게 주신다. 우리는 얼마나 빚을 졌는가! 하나님의 은혜로 살면서 그분의 영광을 위해 살도록 얼마나 조심해야 하는가!

3. 우리를 절제하게 하고 우리의 처지에 만족하게 해야 할 것. 아담은 물고기와 새에 대한 지배권을 받았지만, 하나님은 그의 먹거리를 채소와 과일로 제한하셨다. 그리고 그는 그것에 대해 불평하지 않았다. 후에 그는 그것이 가져다줄 것으로 약속한 지혜와 지식 때문에 금지된 열매를 탐하였으나, 금지된 고기를 탐하였다는 기록은 없다. 하나님이 우리 생명을 위한 먹거리를 주신다면, 불평하는 이스라엘처럼 우리의 욕망을 위한 먹거리를 구하지 말자(시 78:18; 단 1:15 참조).

**II. 짐승들을 위한 먹거리 준비(창 1:30).** "하나님이 소들을 돌보시는가?" 그렇다. 분명히 그분은 그것들에게 적당한 먹거리를 준비하신다. 희생과 사람의 섬김에 사용된 소만이 아니라, 어린 사자들과 어린 까마귀들도 그분의 섭리의 돌봄을 받으니, 그것들은 하나님께 먹거리를 구하고 받는다. 하나님의 은혜로움을 기리자. 마치 매일 그분의 식탁에서 먹이를 받는 것처럼 모든 이가 공급되고, 모든 살아 있는 것의 바람을 채우시는 그분은 위대한 집주인이시요, 매우 풍성하고 관대한 분이시다. 이것이 하나님의 백성들이 그들의 염려를 그분께 맡기고 무엇을 먹고 마실지 걱정하지 않도록 격려해야 한다. 그분의 돌봄 없이 아담을 먹이시고, 지금도 그들의 돌봄 없이 모든 피조물들을 먹이시는 그분은, 그분을 신뢰하는 자들이 어떤 선한 것도 부족함이 없게 하실 것이다(마 6:26). 새들을 먹이시는 그분이 자녀들을 굶주리게 하지 않으실 것이다.

원주석

31절 카드 ↗

The Creation. . 31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. We have here the approbation and conclusion of the whole work of creation. As for God, his work is perfect; and if he begin he will also make an end, in providence and grace, as well as here in creation. Observe, I. The review God took of his work: He saw every thing that he had made. So he does still; all the works of his hands are under his eye. He that made all sees all; he that made us sees us, Psalms 139:1-16 . Omniscience cannot be separated from omnipotence. Known unto God are all his works, Acts 15:18 . But this was the Eternal Mind's solemn reflection upon the copies of its own wisdom and the products of its own power. God has hereby set us an example of reviewing our works. Having given us a power of reflection, he expects we should use that power, see our way ( Jeremiah 2:23 ), and think of it, Psalms 119:59 . When we have finished a day's work, and are entering upon the rest of the night, we should commune with our own hearts about what we have been doing that day; so likewise when we have finished a week's work, and are entering upon the sabbath-rest, we should thus prepare to meet our God; and when we are finishing our life's work, and are entering upon our rest in the grave, that is a time to bring to remembrance, that we may die repenting, and so take leave of it. II. The complacency God took in his work. When we come to review our works we find, to our shame, that much has been very bad; but, when God reviewed his, all was very good. He did not pronounce it good till he had seen it so, to teach us not to answer a matter before we hear it. The work of creation was a very good work. All that God made was well-made, and there was no flaw nor defect in it. 1. It was good. Good, for it is all agreeable to the mind of the Creator, just as he would have it to be; when the transcript came to be compared with the great original, it was found to be exact, no errata in it, not one misplaced stroke. Good, for it answers the end of its creation, and is fit for the purpose for which it was designed. Good, for it is serviceable to man, whom God had appointed lord of the visible creation. Good, for it is all for God's glory; there is that in the whole visible creation which is a demonstration of God's being and perfections, and which tends to beget, in the soul of man, a religious regard to him and veneration of him. 2. It was very good. Of each day's work (except the second) it was said that it was good, but now, it is very good. For, (1.) Now man was made, who was the chief of the ways of God, who was designed to be the visible image of the Creator's glory and the mouth of the creation in his praises. (2.) Now all was made; every part was good, but all together very good. The glory and goodness, the beauty and harmony, of God's works, both of providence and grace, as this of creation, will best appear when they are perfected. When the top-stone is brought forth we shall cry, Grace, grace, unto it, Zechariah 4:7 . Therefore judge nothing before the time. III. The time when this work was concluded: The evening and the morning were the sixth day; so that in six days God made the world. We are not to think but that God could have made the world in an instant. He said that, Let there be light, and there was light, could have said, "Let there be a world," and there would have been a world, in a moment, in the twinkling of an eye, as at the resurrection, 1 Corinthians 15:52 . But he did it in six days, that he might show himself a free-agent, doing his own work both in his own way and in his own time,--that his wisdom, power, and goodness, might appear to us, and be meditated upon by us, the more distinctly,--and that he might set us an example of working six days and resting the seventh; it is therefore made the reason of the fourth commandment. So much would the sabbath conduce to the keeping up of religion in the world that God had an eye to it in the timing of his creation. And now, as God reviewed his work, let us review our meditations upon it, and we shall find them very lame and defective, and our praises low and flat; let us therefore stir up ourselves, and all that is within us, to worship him that made the heaven, earth, and sea, and the fountains of waters, according to the tenour of the everlasting gospel, which is preached to every nation, Revelation 14:6 ; Revelation 14:7 . All his works, in all places of his dominion, do bless him; and, therefore, bless thou the Lord, O my soul! return to ' Top of Page ' Revelation Rev 22 Genesis Gen Genesis Gen 2 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Genesis 1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ genesis-1.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e6e3cf869e172',t:'MTc4MDMxOTEzNA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "0"; var cur_com_cn = "1"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-2","Verses 3-5","Verses 6-8","Verses 9-13","Verses 14-19","Verses 20-23","Verses 24-25","Verses 26-28","Verses 29-30","Verse 31"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-1-31

Source

창조. 기원전 4004년.

하나님께서 자기가 만드신 모든 것을 보시니, 보라, 심히 좋았다. 저녁이 되고 아침이 되니, 여섯째 날이었다(창 1:31).

여기서 우리는 창조 사역 전체의 승인과 결론을 본다. 하나님께 관해서는 그분의 사역이 완전하다. 그분이 시작하시면 창조에서처럼 섭리와 은혜에서도 끝까지 이루실 것이다.

**I. 하나님이 자신의 사역을 검토하셨다.** "그가 자기가 만드신 모든 것을 보셨다." 그분은 지금도 그리하신다. 그분의 손이 만든 모든 사역은 그분의 눈 아래 있다. 만드신 그분이 모든 것을 보시니, 우리를 만드신 그분이 우리를 보신다(시 139:1-16). 전지하심은 전능하심에서 분리될 수 없다. "하나님께는 그분의 모든 사역들이 알려져 있다"(행 15:18). 그러나 이것은 영원한 정신이 그 자신의 지혜의 복사본들과 그 자신의 능력의 산물들을 엄숙히 되돌아보는 것이었다. 하나님은 이로써 우리에게 우리의 사역을 되돌아볼 모범을 보여주셨다. 그분이 우리에게 성찰의 능력을 주셨으니, 우리가 그 능력을 사용하고, 우리의 길을 보고(렘 2:23), 그것에 대해 생각하기를(시 119:59) 기대하신다. 하루의 사역을 마치고 밤의 안식에 들어갈 때, 우리는 그날에 무엇을 하였는지 우리 마음과 대화해야 한다. 마찬가지로 한 주의 사역을 마치고 안식일의 쉼에 들어갈 때, 우리는 이렇게 우리 하나님을 만날 준비를 해야 한다. 그리고 우리 삶의 사역을 마치고 무덤에서의 안식에 들어갈 때, 그것은 우리가 기억으로 떠올릴 때이다. 그래야 회개하며 죽고, 그렇게 그것과 작별할 수 있다.

**II. 하나님이 자신의 사역에서 기쁨을 누리셨다.** 우리가 우리 사역을 검토할 때 많은 것이 매우 나빴음을 발견하여 부끄럽다. 그러나 하나님이 검토하셨을 때 모든 것이 매우 좋았다. 그분은 그것을 보신 후에야 좋다고 말씀하셨으니, 우리에게 먼저 듣기도 전에 말하지 말 것을 가르치신다. 창조의 사역은 매우 좋은 사역이었다.

1. 그것은 좋았다. 좋으니, 모두 창조주의 마음에 합하여 그분이 원하신 그대로이고, 전사(轉寫)가 위대한 원본과 비교되었을 때 정확함이 발견되어 어떤 오류도 잘못 놓인 획도 없었다. 좋으니, 창조의 목적에 부응하고 설계된 목적에 적합하다. 좋으니, 하나님이 눈에 보이는 창조물의 주인으로 정하신 사람에게 유용하다. 좋으니, 모두 하나님의 영광을 위한 것이다. 눈에 보이는 창조물 전체에는 하나님의 존재와 완전함의 증거가 있으며, 사람의 영혼 안에 그분에 대한 종교적인 경외와 공경을 낳게 한다.

2. 그것은 심히 좋았다. 각 날의 사역에 대해(둘째 날을 제외하고) "좋았다"고 말씀하셨으나, 이제 "심히 좋았다"고 하신다. (1) 이제 사람이 만들어졌기 때문이다. 그는 하나님의 방식들의 으뜸이요, 창조주의 영광의 가시적인 형상이 되도록 설계되었으며, 창조물의 찬양에서 그 입이 되도록 설계되었다. (2) 이제 모든 것이 만들어졌기 때문이다. 각 부분은 좋았으나, 모두 함께라야 심히 좋다. 하나님의 사역들의 영광과 선하심, 아름다움과 조화는, 섭리와 은혜에서와 마찬가지로 여기 창조에서도, 그것들이 완성될 때 가장 잘 나타날 것이다. 마지막 돌이 놓일 때 우리는 "은혜로다, 은혜로다"라고 외칠 것이다(슥 4:7). 그러므로 때가 되기 전에 아무것도 판단하지 말라.

**III. 이 사역이 완결된 때.** "저녁이 되고 아침이 되니, 여섯째 날이었다." 이렇게 하나님은 여섯 날에 세상을 만드셨다. 하나님이 세상을 순간에 만드실 수 없었다고 생각해서는 안 된다. "빛이 있으라" 하시니 빛이 생겨났던 그분은 "세상이 있으라"고도 하실 수 있었으며, "눈 깜짝할 사이에 순간에" 세상이 생겨났을 것이다(고전 15:52). 그러나 그분은 여섯 날에 하셨으니, 이는 자신이 선택한 방식으로 자신이 선택한 때에 자신의 일을 행하는 자유로운 대리자이심을 보이시기 위함이었다. 또한 그분의 지혜와 능력과 선하심이 우리에게 더욱 뚜렷하게 나타나고 우리가 그것을 더 충분히 묵상하게 하시기 위함이었다. 그리고 우리에게 여섯 날 동안 일하고 일곱째에 쉬는 모범을 보이시기 위함이었다. 이것이 제사계명의 근거가 된다. 안식일이 세상에서 종교를 유지하는 데 크게 기여하므로 하나님은 창조의 시간을 정하실 때 그것을 생각하셨다. 이제 하나님이 그분의 사역을 되돌아보셨듯이, 그것에 대한 우리의 묵상을 되돌아보자. 그러면 우리의 묵상이 얼마나 불완전하고 우리의 찬양이 얼마나 얕고 평평한지 발견할 것이다. 그러므로 우리 자신과 우리 안의 모든 것을 일으켜 "하늘과 땅과 바다와 물의 근원들을 만드신 이를 경배하라"고 하는 영원한 복음의 내용을 따라 모든 나라에 선포되는 대로(계 14:6-7) 그분을 경배하자. 그분의 모든 통치 영역의 모든 사역이 그분을 찬양하니, "내 영혼아, 너도 주를 찬양하라!"

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴