1절 카드 ↗
1. second sabbath after the first —an obscure expression, occurring here only, generally understood to mean, the first sabbath after the second day of unleavened bread. The reasons cannot be stated here, nor is the opinion itself quite free from difficulty. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**두 번째 첫 안식일** — 여기서만 나오는 모호한 표현으로, 일반적으로 무교절 둘째 날 이후의 첫 안식일을 뜻하는 것으로 이해된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Lord also —rather "even" (as in Matthew 12:8 ). of the sabbath —as naked a claim to all the authority of Him who gave the law at Mount Sinai as could possibly be made; that is, "I have said enough to vindicate the men ye carp at on My account: but in this place is the Lord of the law, and they have His sanction." (See Mark 2:28 .) Mark 2:28- : . WITHERED HAND HEALED. (See on Mark 2:28- : and Mark 3:1-7 .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**인자는 … 주이니라** — 오히려 마태복음 12:8의 "또한"처럼 "심지어"로 읽는 것이 낫다. 시내 산에서 율법을 주신 그분의 모든 권위에 대한 주장으로, 가능한 한 명백하게 드러낸 것이다. "내가 이 사람들에 대해 너희가 트집 잡을 것들을 변호하기에 충분히 말했다. 그러나 이 자리에는 율법의 주님이 계시며, 그들은 그분의 인가를 받았다"(막 2:28 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. watched whether, &c.—In Matthew ( Matthew 12:9 ) this is put as an ensnaring question of theirs to our Lord, who accordingly speaks to the state of their hearts ( Matthew 12:9- : ), just as if they had spoken it out. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**안식일에 그를 고치나** — 마태복음에서(마 12:9) 이것은 그들이 우리 주님에게 하는 함정을 놓는 질문으로 나온다. 그래서 주님은 그들의 마음 상태에 대해 말씀하신다(마 12:10 이하). 마치 그들이 그것을 입 밖으로 냈을 때처럼.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. good, or . . . evil, save . . . or destroy —By this novel way of putting His case, our Lord teaches the great ethical principle, that to neglect any opportunity of doing good is to incur the guilt of doing evil; and by this law He bound His own spirit. (See :- .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**선한 일을 하는 것이 옳으냐, 악한 일을 하는 것이 옳으냐, 목숨을 구하는 것이 옳으냐, 죽이는 것이 옳으냐** — 우리 주님은 이 문제를 새롭게 제시하시는 방식으로 위대한 윤리적 원칙을 가르치신다. 곧 선을 행할 기회를 소홀히 하는 것은 악을 행하는 죄를 범하는 것이라는 것이다. 그리고 그분은 이 법으로 자신의 영을 얽매셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. filled with madness —The word denotes senseless rage at the confusion to which our Lord had put them, both by word and deed. what . . . do to Jesus —not so much whether to get rid of Him, but how to compass it. (See on :- .) :- . THE TWELVE APOSTLES CHOSEN—GATHERING MULTITUDES—GLORIOUS HEALING. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**분노가 가득하여** — 이 단어는 주님이 말씀과 행동 모두로 그들을 당황하게 하신 것에 대한 감각 없는 분노를 나타낸다. **예수님을 어떻게 할까** — 그분을 없애야 할지 여부가 아니라, 어떻게 그것을 이룰 것인지.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12, 13. went out —probably from Capernaum. all night in prayer . . . and when . . . day, he called, c.—The work with which the next day began shows what had been the burden of this night's devotions. As He directed His disciples to pray for "laborers" just before sending themselves forth (see on :- :- ), so here we find the Lord Himself in prolonged communion with His Father in preparation for the solemn appointment of those men who were to give birth to His Church, and from whom the world in all time was to take a new mould. How instructive is this! return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**밤이 새도록 기도하셨습니다** — 다음 날 시작된 사역이 이 밤의 기도의 짐이 무엇이었는지를 보여 준다. 그분은 제자들에게 "일꾼들"을 위해 기도하라고 지시하시기 직전에 친히 그들을 파견하셨듯이, 여기서도 우리는 주님 자신이 그분의 교회를 낳게 될 그 사람들의 엄숙한 임명을 위해 아버지와 길고도 깊이 교통하고 계신 것을 발견한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13-16. (See on :- .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**열두 사람을 뽑으셨습니다** — 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. in the plain —by some rendered "on a level place," that is, a piece of high tableland, by which they understand the same thing, as "on the mountain," where our Lord delivered the sermon recorded by Matthew ( Matthew 5:1 ), of which they take this following discourse of Luke to be but an abridged form. But as the sense given in our version is the more accurate, so there are weighty reasons for considering the discourses different. This one contains little more than a fourth of the other; it has woes of its own, as well as the beatitudes common to both; but above all, that of Matthew was plainly delivered a good while before, while this was spoken after the choice of the twelve; and as we know that our Lord delivered some of His weightiest sayings more than once, there is no difficulty in supposing this to be one of His more extended repetitions; nor could anything be more worthy of it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**평지** — 어떤 이들은 "평탄한 곳에서"로 번역하는데, 이것은 마태복음에서 "산에서"(마 5:1)로 기록된 것과 같은 것으로 이해하여, 이 누가의 담화를 그 산상설교의 요약 형태로 본다. 그러나 우리 번역본의 의미가 더 정확하고, 이 담화들을 다른 것으로 볼 강력한 이유들이 있다. 이 담화는 저것의 4분의 1도 채 포함하지 않는다. 그것은 마태복음과 공통으로 가진 팔복 외에 자체적인 화도 있다. 무엇보다도, 마태복음의 것은 분명히 훨씬 이전에 전해진 것이고, 이것은 열두 제자 선택 이후에 전해진 것이다. 그리고 우리 주님이 가장 무거운 말씀들 중 일부를 두 번 이상 전하셨다는 것을 우리가 알므로, 어려움이 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. healed —kept healing, denoting successive acts of mercy till it went over " all " that needed. There is something unusually grand and pictorial in this touch of description. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**낫게 하셨습니다** — "계속 낫게 하셨다"로, 자비의 연속적인 행위들을 나타낸다. 이 묘사의 손길에는 무언가 유독 웅대하고 생생한 것이 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20, 21. In the Sermon on the Mount the benediction is pronounced upon the "poor in spirit " and those who "hunger and thirst after righteousness " ( Matthew 5:3 ; Matthew 5:6 ). Here it is simply on the "poor" and the "hungry now." In this form of the discourse, then, our Lord seems to have had in view " the poor of this world, rich in faith, and heirs of the kingdom which God hath promised to them that love Him," as these very beatitudes are paraphrased by James ( Matthew 5:6- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
마태복음의 산상설교에서 축복은 "심령이 가난한 자"와 "의에 주리고 목마른 자"에게 선언된다(마 5:3, 6). 여기서는 단순히 "가난한 자"와 "지금 주린 자"에게 선언된다. 야고보는 이 복들을 "세상에서 가난한 자로서 믿음에 부유하고 하나님이 약속하신 나라의 후사인 자들"로(약 2:5) 풀어 썼다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. laugh —How charming is the liveliness of this word, to express what in Matthew is called being "comforted!" return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**웃을 것이다** — 마태복음에서 "위로를 받을 것이다"라고 하는 것을 이 표현의 생동감이 얼마나 매력적으로 표현하는가!
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. separate you —whether from their Church, by excommunication, or from their society; both hard to flesh and blood. for the Son of man's sake —Compare Matthew 5:11 , "for MY SAKE"; and immediately before, "for righteousness' sake" ( Luke 6:10 ). Christ thus binds up the cause of righteousness in the world with the reception of Himself. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**구별할 것이며** — 파문으로 그들의 교회에서, 혹은 그들의 사회에서. **인자로 말미암아** — 마태복음 5:11의 "나로 말미암아"와 비교하라. 그 직전에는 "의를 위하여"(눅 6:10)라고 했다. 그리스도는 이렇게 세상에서 의의 대의를 자신에 대한 영접과 연결시키신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. leap for joy —a livelier word than "be exceeding glad" of "exult" ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**기뻐하고 뛰놀아라** — 마태복음의 "기뻐하고 즐거워하라"보다 더 생동감 있는 표현이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24, 25. rich . . . full . . . laugh —who have all their good things and joyous feelings here and now, in perishable objects. received your consolation —(see on Luke 6:1 ). shall hunger —their inward craving strong as ever, but the materials of satisfaction forever gone. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**너희에게 화가 있도다** — 모든 좋은 것들과 기쁨의 감정들을 썩어질 대상들에서 지금 여기에서 갖는 사람들에게. **이미 위로를 받았느니라** — 눅 6:1 참조. **굶주릴 것이다** — 내면의 열망은 여전히 강하나, 만족의 재료들은 영원히 사라진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. all . . . speak well of you —alluding to the court paid to the false prophets of old ( Micah 2:11 ). For the principle of this woe, and its proper limits, see Micah 2:11- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**모든 사람이 너희를 좋게 말하면** — 옛 거짓 선지자들에게 바쳐진 아첨을 암시한다(미 2:11).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27-36. (See on :- ; :- ; and :- .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27-36절 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
37절 카드 ↗
37, 38. See on :- ; but this is much fuller and more graphic. return to ' Top of Page ' <a name="verse-39" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
37, 38절 참조. 그러나 이것은 훨씬 더 충만하고 생생하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-37-37(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
39절 카드 ↗
39. Can the blind, &c.—not in the Sermon on the Mount, but recorded by Matthew in another and very striking connection ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-40" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**맹인이** — 산상설교에는 없으나 마태복음에서는 매우 인상적인 연결 속에 기록된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-39-39(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
40절 카드 ↗
40. The disciple, &c.—that is, "The disciple aims to come up to his master, and he thinks himself complete when he does so: if you then be blind leaders of the blind, the perfection of one's training under you will only land him the more certainly in one common ruin with yourselves." return to ' Top of Page ' <a name="verse-41" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**제자는** — 곧 "제자는 그의 선생만큼 되기를 목표로 하고, 그렇게 되면 자신이 완성되었다고 생각한다. 그러면 그대들이 맹인 인도자들이라면, 그대들 아래서 훈련을 완성하는 것은 그대들 자신과 함께 공통의 파멸로 그를 더욱 확실하게 이끌 것이다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-40-40(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
41절 카드 ↗
41-49. (See on :- , :- .) return to ' Top of Page ' Luke Luk 5 Luke Luk Luke Luk 7 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Luke 6". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ luke-6.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and D
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-luk-6-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
41-49절 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-6-41-41(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반