1절 카드 ↗
1. the people of the land took Jehoahaz —Immediately after Josiah's overthrow and death, the people raised to the throne Shallum ( :- ), afterwards called Jehoahaz, in preference to his older brother Eliakim, from whom they expected little good. Jehoahaz is said ( 2 Kings 23:30 ) to have received at Jerusalem the royal anointing—a ceremony not usually deemed necessary, in circumstances of regular and undisputed succession. But, in the case of Jehoahaz, it seems to have been resorted to in order to impart greater validity to the act of popular election; and, it may be, to render it less likely to be disturbed by Necho, who, like all Egyptians, would associate the idea of sanctity with the regal anointing. He was the youngest son of Josiah, but the popular favorite, probably on account of his martial spirit ( 2 Kings 23:30- : ) and determined opposition to the aggressive views of Egypt. At his accession the land was free from idolatry; but this prince, instead of following the footsteps of his excellent father, adopted the criminal policy of his apostatizing predecessors. Through his influence, directly or indirectly used, idolatry rapidly increased (see 2 Kings 23:32 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 그 땅 백성이 여호아하스를 세우니라 — 요시야가 쓰러져 죽은 후 즉시 백성은 살룸(나중에 여호아하스라 불림)을 더 나이 많은 형제 엘리아김보다 왕위에 올렸는데, 엘리아김에게는 기대하는 것이 거의 없었기 때문이었다. 여호아하스는 예루살렘에서 왕으로 기름 부음을 받았다고 기록되어 있는데(왕하 23:30), 이 의식은 일반적으로 정규적이고 논쟁 없는 계승의 경우에는 필요하지 않은 것으로 여겨졌다. 그러나 여호아하스의 경우, 민중 선택의 행위에 더 큰 유효성을 부여하고, 왕의 기름 부음과 신성함의 관념을 연결지을 모든 이집트 사람들처럼 느고가 그것을 방해하기 어렵게 하기 위한 것으로 보인다. 그는 요시야의 막내아들이었으나 민중의 인기를 얻었는데, 아마도 그의 호전적 기상과 이집트의 공격적 의도에 대한 단호한 반대 때문이었을 것이다. 즉위 시 땅에는 우상 숭배가 없었으나, 이 왕은 훌륭한 아버지의 발자취를 따르는 대신 배교한 선왕들의 범죄적 정책을 채택하였다. 그의 직접적 혹은 간접적 영향으로 우상 숭배가 급속히 증가하였다(왕하 23:32 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. he reigned three months in Jerusalem —His possession of sovereign power was of but very brief duration; for Necho determined to follow up the advantage he had gained in Judah; and, deeming it expedient to have a king of his own nomination on the throne of that country, he deposed the popularly elected monarch and placed his brother Eliakim or Jehoiakim on the throne, whom he anticipated to be a mere obsequious vassal. The course of events seems to have been this: on receiving intelligence after the battle of the accession of Jehoahaz to the throne, and perhaps also in consequence of the complaint which Eliakim brought before him in regard to this matter, Necho set out with a part of his forces to Jerusalem, while the remainder of his troops pursued their way at leisure towards Riblah, laid a tribute on the country, raised Eliakim (Jehoiakim) as his vassal to the throne, and on his departure brought Jehoahaz captive with him to Riblah. The old expositors mostly assumed that Necho, after the battle of Megiddo, marched directly against Carchemish, and then on his return came to Jerusalem. The improbability, indeed the impossibility, of his doing so appears from this: Carchemish was from four hundred to five hundred miles from Megiddo, so that within "three months" an army could not possibly make its way thither, conquer the fenced city of Carchemish, and then march back a still greater distance to Jerusalem, and take that city [KEIL]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. 그가 예루살렘에서 석 달 동안 다스리니라 — 그의 왕권 장악은 매우 짧은 기간에 불과하였다. 느고는 유다에서 얻은 이점을 활용하기로 결심하였고, 자신이 지명한 왕을 그 나라 왕위에 두는 것이 적절하다고 판단하여 민중이 선출한 왕을 폐위하고 그의 형제 엘리아김 혹은 여호야김을 왕위에 앉혔는데, 그가 단순히 복종하는 속국이 될 것을 예상하였기 때문이었다. 사건의 경과는 다음과 같았던 것으로 보인다. 전투 후 여호아하스의 즉위 소식을 받은 느고는, 아마도 엘리아김이 이 문제에 대해 그에게 제기한 탄원의 결과로도, 군대 일부를 이끌고 예루살렘으로 향하였다. 나머지 군대는 리블라 쪽으로 서둘지 않고 나아가 나라에 조공을 부과하였고, 엘리아김(여호야김)을 속국 왕으로 세웠으며, 떠나면서 여호아하스를 포로로 리블라로 데려갔다. 옛 해석자들은 대부분 느고가 므깃도 전투 후 갈그미스로 직접 진군하였다가 귀환하는 길에 예루살렘으로 왔다고 가정하였다. 그러나 갈그미스가 므깃도에서 400~500마일 거리에 있어, "석 달" 안에 군대가 그리로 가서 갈그미스의 요새를 정복하고 다시 더 먼 거리를 돌아 예루살렘으로 와서 성을 점령하는 것은 불가능하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. an hundred talents of silver —£3418 15 s. and a talent of gold —£5475; total amount of tribute, £8893 15 s. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 은 백 달란트 — 약 3,418파운드 15실링이며, 금 한 달란트 — 약 5,475파운드로 조공 총액은 8,893파운드 15실링이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. carried him —Jehoahaz. to Egypt —There he died ( Jeremiah 22:10-12 ). Jeremiah 22:10-24.22.12- : . JEHOIAKIM, REIGNING ILL, IS CARRIED INTO BABYLON. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. 이집트로 데리고 가니라 — 여호아하스를 말한다. 그는 거기서 죽었다(렘 22:10-12).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Jehoiakim . . . did that which was evil in the sight of the Lord —He followed the course of his idolatrous predecessors; and the people, to a great extent, disinclined to the reforming policy of his father, eagerly availed themselves of the vicious license which his lax administration restored. His character is portrayed with a masterly hand in the prophecy of Jeremiah ( :- ). As the deputy of the king of Egypt, he departed further than his predecessor from the principles of Josiah's government; and, in trying to meet the insatiable cupidity of his master by grinding exactions from his subjects, he recklessly plunged into all evil. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. 여호야김이 … 여호와 보시기에 악을 행하였더라 — 그는 우상 숭배하는 선왕들의 길을 따랐고, 백성도 아버지의 개혁 정책에 별로 기울어지지 않아 그의 느슨한 행정이 회복시킨 악한 방종을 열심히 이용하였다. 그의 성품은 예레미야의 예언에서 탁월하게 묘사된다. 이집트 왕의 대리자로서 그는 선왕보다 더욱 요시야 정부의 원칙에서 멀어졌고, 백성에게 가혹한 착취를 통해 상전의 끝없는 탐욕을 채우려다 경솔하게 모든 악에 빠져들었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon —This refers to the first expedition of Nebuchadnezzar against Palestine, in the lifetime of his father Nabopolassar, who, being old and infirm, adopted his son as joint sovereign and despatched him, with the command of his army, against the Egyptian invaders of his empire. Nebuchadnezzar defeated them at Carchemish, drove them out of Asia, and reduced all the provinces west of the Euphrates to obedience—among the rest the kingdom of Jehoiakim, who became a vassal of the Assyrian empire ( :- ). Jehoiakim at the end of three years threw off the yoke, being probably instigated to revolt by the solicitations of the king of Egypt, who planned a new expedition against Carchemish. But he was completely vanquished by the Babylonian king, who stripped him of all his possessions between the Euphrates and the Nile ( :- ). Then marching against the Egyptian's ally in Judah, he took Jerusalem, carried away a portion of the sacred vessels of the temple, perhaps in lieu of the unpaid tribute, and deposited them in the temple of his god, Belus, at Babylon ( Daniel 1:2 ; Daniel 5:2 ). Though Jehoiakim had been taken prisoner (and it was designed at first to transport him in chains to Babylon), he was allowed to remain in his tributary kingdom. But having given not long after some new offense, Jerusalem was besieged by a host of Assyrian dependents. In a sally against them Jehoiakim was killed (see on Daniel 5:2- : ; also Jeremiah 22:18 ; Jeremiah 22:19 ; Jeremiah 36:30 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 바벨론 왕 느부갓네살이 그를 치러 올라와 — 이것은 느부갓네살이 팔레스타인에 대해 행한 첫 번째 원정을 가리키는데, 늙고 병든 아버지 나보폴라살이 아들을 공동 주권자로 세우고 자신의 제국을 침략하는 이집트 사람들에 대항하여 군대의 지휘권과 함께 파견한 것이었다. 느부갓네살은 갈그미스에서 그들을 격파하고, 아시아에서 몰아내며, 유프라테스 서쪽의 모든 속국들을 복종시켰는데, 그 중에 여호야김의 왕국도 포함되어 앗시리아 제국의 속국이 되었다. 여호야김은 삼 년 후 갈그미스에 대한 새 원정을 계획한 이집트 왕의 회유에 아마도 부추겨져 멍에를 벗어 던졌다. 그러나 바벨론 왕에게 완전히 패배하여 유프라테스와 나일강 사이의 모든 소유물을 빼앗겼다. 그 후 유다의 이집트 동맹자를 대상으로 진군하여 예루살렘을 점령하고, 미지불 조공 대신 성전의 거룩한 기구들 일부를 가져가 바벨론에 있는 자신의 신 벨 신전에 두었다(단 1:2; 5:2). 여호야김은 포로로 잡혔으나(처음에는 사슬에 묶어 바벨론으로 이송할 계획이었음) 속국 왕국에 머물 수 있었다. 그러나 얼마 지나지 않아 새로운 문제를 일으키자 예루살렘이 앗시리아 속국들의 군대에 의해 포위되었다. 여호야김은 그들을 향한 출격에서 죽임을 당하였다(렘 22:18-19; 36:30).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9, 10. Jehoiachin was eight years old —called also Jeconiah or Coniah ( :- ) —"eight" should have been "eighteen," as appears from 2 Kings 24:8 , and also from the full development of his ungodly principles and habits (see Ezekiel 19:5-7 ). His reign being of so short duration cannot be considered at variance with the prophetic denunciation against his father ( Ezekiel 19:5-26.19.7- : ). But his appointment by the people gave umbrage to Nebuchadnezzar, who, "when the year was expired" ( Ezekiel 19:5-26.19.7- : ) —that is, in the spring when campaigns usually began—came in person against Jerusalem, captured the city, and sent Jehoiachin in chains to Babylon, removing at the same time all the nobles and most skilful artisans, and pillaging all the remaining treasures both of the temple and palace (see on Ezekiel 19:5-26.19.7- : ). Ezekiel 19:5-26.19.7- : . ZEDEKIAH'S REIGN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9, 10. 여호야긴이 여덟 살에 — 여고냐 혹은 고니야라고도 불린다. "여덟"은 왕하 24:8에 나타나듯이, 또한 그의 불경한 원칙들과 습성이 완전히 드러난 것에서 알 수 있듯이(겔 19:5-7), "열여덟"이 되어야 한다. 그의 통치가 매우 짧은 기간이었다는 것은 아버지에 대한 예언적 선언과 상충하지 않는다. 그러나 백성에 의한 그의 즉위는 느부갓네살의 반감을 샀고, 느부갓네살은 "그 해가 지나매", 즉 보통 원정이 시작되는 봄에 직접 예루살렘을 향해 와서 성을 점령하고, 여호야긴을 사슬에 묶어 바벨론으로 보내고, 동시에 모든 귀족들과 가장 기술 있는 장인들을 이송하며 성전과 왕궁의 남아 있는 보물들을 모두 약탈하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. Zedekiah —Nebuchadnezzar appointed him. His name, originally Mattaniah, was, according to the custom of Oriental conquerors, changed into Zedekiah. Though the son of Josiah ( 1 Chronicles 3:15 ; Jeremiah 1:2 ; Jeremiah 1:3 ; Jeremiah 37:1 ), he is called the brother of Jehoiachin ( Jeremiah 37:1- : ), that is, according to the latitude of Hebrew style in words expressing affinity, his relative or kinsman (see 2 Kings 24:18 ; 2 Kings 25:1-21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. 시드기야 — 느부갓네살이 그를 임명하였다. 원래 이름 맛다냐는 동방 정복자들의 관습에 따라 시드기야로 바뀌었다. 요시야의 아들이지만(대상 3:15; 렘 1:2-3; 37:1), 여호야긴의 형제라 불리는데(렘 37:1), 이것은 히브리어에서 친족 관계를 나타내는 단어의 광범위한 용례에 따라 친척 또는 근친을 가리킨다(왕하 24:18; 25:1-21 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. who had made him swear by God —Zedekiah received his crown on the express condition of taking a solemn oath of fealty to the king of Babylon ( :- ); so that his revolt by joining in a league with Pharaoh-hophra, king of Egypt, involved the crime of perjury. His own pride and obdurate impiety, the incurable idolatry of the nation, and their reckless disregard of prophetic warnings, brought down on his already sadly reduced kingdom the long threatened judgments of God. Nebuchadnezzar, the executioner of the divine vengeance, commenced a third siege of Jerusalem, which, after holding out for a year and a half, was taken in the eleventh year of the reign of Zedekiah. It resulted in the burning of the temple, with, most probably, the ark, and in the overthrow of the kingdom of Judah (see on :- ; :- ; :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 하나님을 두고 맹세하게 하셨거늘 — 시드기야는 바벨론 왕에게 엄숙한 충성 서약을 맹세하는 명시적 조건으로 왕관을 받았다. 따라서 이집트 왕 바로-호브라와 동맹을 맺어 반역한 것은 위증의 죄를 수반하였다. 그 자신의 교만과 완고한 불경건함, 나라의 치유 불능의 우상 숭배, 예언적 경고에 대한 무모한 무시가 이미 크게 쇠약해진 그의 왕국에 오래 위협되었던 하나님의 심판을 불러내렸다. 하나님의 진노의 집행자 느부갓네살이 예루살렘에 세 번째 포위를 시작하였고, 1년 반 동안 버티다가 시드기야 통치 11년에 함락되었다. 이것은 성전과 거의 확실하게 궤까지 불타는 결과와 유다 왕국의 멸망을 가져왔다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. until the land had enjoyed her sabbaths —The return of every seventh was to be held as a sabbatic year, a season of rest to all classes, even to the land itself, which was to be fallow. This divine institution, however, was neglected—how soon and how long, appears from the prophecy of Moses (see on :- ), and of Jeremiah in this passage (see :- ), which told that for divine retribution it was now to remain desolate seventy years. As the Assyrian conquerors usually colonized their conquered provinces, so remarkable a deviation in Palestine from their customary policy must be ascribed to the overruling providence of God. 2 Chronicles 36:22 ; 2 Chronicles 36:23 . CYRUS' PROCLAMATION. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 땅이 안식년을 누릴 때까지 — 일곱 번째 해마다 모든 계층에게, 심지어 땅 자체에도 쉬는 시기인 안식년으로 지켜져야 하였는데, 땅은 경작하지 않고 묵혀야 하였다. 그러나 이 하나님의 제도는 무시되었는데, 얼마나 빨리 그리고 얼마나 오래 그렇게 되었는지는 모세(신 31:16-18 참조)와 이 구절에서의 예레미야의 예언에 나타난다. 그 예언은 하나님의 보복으로 이제 70년 동안 황폐하게 될 것이라고 하였다. 앗시리아 정복자들이 통상 정복한 속국들에 이주민을 보냈으므로, 팔레스타인에서 그들의 관습적 정책으로부터 이처럼 현저하게 벗어난 것은 하나님의 섭리로 돌려야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. the Lord stirred up the spirit of Cyrus —(See on :- ). return to ' Top of Page ' 2 Chronicles 2Ch 35 2 Chronicles 2Ch Ezra Ezr 1 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Chronicles 36". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-chronicles-36.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Stat
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-36-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 여호와께서 바사 왕 고레스의 마음을 감동시키시니 — 다른 본문 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-36-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반