1절 카드 ↗
1. After these things, and the establishment thereof —that is, the restoration of the temple-worship. The precise date is given, :- . Determined to recover the independence of his country, Hezekiah had decided to refuse to pay the tribute which his father had bound himself to pay to Assyria. Sennacherib . . . entered into Judah, and encamped against the fenced cities —The whole land was ravaged; the strong fortresses of Ashdod ( :- ) and Lachish had fallen; the siege of Libnah had commenced, when the king of Judah, doubting his ability to resist, sent to acknowledge his fault, and offer terms of submission by paying the tribute. The commencement of this Assyrian war was disastrous to Hezekiah ( 2 Kings 18:13 ). But the misfortunes of the early period of the war are here passed over, as the historian hastens to relate the remarkable deliverance which God wrought for His kingdom of Judah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 이 일들이 있은 후 곧 그 충성된 후에 — 즉 성전 예배의 회복 이후이다. 정확한 날짜는 다른 곳에 기록되어 있다. 나라의 독립을 되찾기로 결심한 히스기야는 아버지가 앗시리아에 납부하기로 약속한 조공을 거부하기로 결정하였다. 산헤립이 … 유다에 들어와 견고한 성읍들에 대하여 진 치고 — 온 땅이 황폐해졌다. 아스돗과 라기스의 강한 요새들이 함락되었고, 립나 포위가 시작되었을 때 자신의 저항력을 의심한 유다 왕은 자신의 잘못을 인정하고 조공을 납부하여 항복의 조건을 제시하였다. 이 앗시리아 전쟁의 시작은 히스기야에게 재앙적이었다(왕하 18:13). 그러나 전쟁 초기의 불행들은 여기서 생략되었는데, 역사가가 하나님이 유다 왕국을 위해 행하신 놀라운 구원을 서술하기 위해 서두르기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2-8. when Hezekiah saw that Sennacherib . . . was purposed to fight against Jerusalem —An account of the means taken to fortify Jerusalem against the threatened siege is given only in this passage. The polluting or filling up of wells, and the altering of the course of rivers, is an old practice that still obtains in the wars of the East. Hezekiah's plan was to cover the fountain heads, so that they might not be discovered by the enemy, and to carry the water by subterranean channels or pipes into the city—a plan which, while it would secure a constant supply to the inhabitants, would distress the besiegers, as the country all around Jerusalem was very destitute of water. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2-8. 히스기야가 산헤립이 … 예루살렘을 치려 하는 것을 보고 — 위협받는 포위에 대비하여 예루살렘을 요새화하기 위해 취한 조치들에 대한 기록은 이 구절에서만 나온다. 우물을 오염시키거나 채우고 강의 흐름을 바꾸는 것은 동방의 전쟁에서 아직도 시행되는 오래된 관행이다. 히스기야의 계획은 샘의 수원지를 덮어 적군에게 발견되지 않게 하고, 지하 수로나 관을 통해 물을 성읍 안으로 끌어들이는 것이었다. 이 계획은 주민들에게 일정한 공급을 보장하면서 동시에 포위하는 자들을 어렵게 할 것이었는데, 예루살렘 주변 지역은 물이 매우 부족하였기 때문이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. So there was gathered much people . . . who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land —"Where these various fountains were, we have now no positive means of ascertaining; though En-rogel, and the spring now called the Virgin's Fount, may well be numbered among them. JOSEPHUS mentions the existence of various fountains without the city, but does not mention any of them in this connection but Siloam. 'The brook,' however, is located with sufficient precision to enable us to trace it very definitely. We are told that it 'ran through the midst of the land.' Now a stream running through either the Kedron or Hinnom Valley, could, in no proper sense, be said to run through the midst of the land, but one flowing through the true Gihon valley, and separating Akra and Zion from Bezetha, Moriah, and Ophel, as a stream once, doubtless, did, could, with peculiar propriety, be said to run through the midst of the land on which the [Holy] City was built. And that this is the correct meaning of the phrase is not only apparent from the force of circumstances, but is positively so declared in the Septuagint, where, moreover, it is called a 'river,' which, at least, implies a much larger stream than the Kedron, and comports well with the marginal reading, where it is said to overflow through the midst of the land. Previous to the interference of man, there was, no doubt, a very copious stream that gushed forth in the upper portion of that shallow, basin-like concavity north of Damascus Gate, which is unquestionably the upper extremity of the Gihon valley, and pursuing its meandering course through this valley, entered the Tyropoeligon at its great southern curve, down which it flowed into the valley of the Kedron" [BARCLAY, City of the Great King ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. 이에 많은 무리가 모여 … 모든 샘과 땅으로 흐르는 시내를 막으니 — "이 여러 샘들이 어디 있었는지 지금은 확실히 알 수 없다. 그러나 엔로겔과 지금 처녀 샘이라 불리는 샘이 그 중에 포함될 것으로 보인다. 요세푸스는 성읍 바깥에 여러 샘이 있었음을 언급하지만, 이 문맥에서 실로암 외에는 언급하지 않는다. 그러나 '시내'는 매우 정확하게 위치가 특정되어 있어 우리가 이를 추적할 수 있게 한다. '땅 가운데로 흘렀다'고 기록되어 있다. 기드론이나 힌놈 골짜기를 흐르는 시내는 결코 '땅 가운데로 흘렀다'고 할 수 없지만, 참된 기혼 골짜기를 흘러 아크라와 시온을 베제다, 모리아, 오벨과 분리시키는 흐름은—의심할 여지 없이 한때 그런 흐름이 있었을 것이다—예루살렘이 세워진 땅의 가운데를 흘렀다고 말하기에 매우 적절하다. 이것이 이 구절의 올바른 의미임은 상황의 힘에서 분명할 뿐 아니라 70인역에서도 명백히 그렇게 선언되어 있다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5, 6. he strengthened himself —He made a careful inspection of the city defenses for the purpose of repairing breaches in the wall here, renewing the masonry there, raising projecting machines to the towers, and especially fortifying the lower portion of Zion, that is, Millo, "(in) the original city of David." "In" is a supplement of our translators, and the text reads better without it, for it was not the whole city that was repaired, but only the lower portion of Zion, or the original "city of David." return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5, 6. 자기를 강하게 하여 — 그는 성벽의 보수가 필요한 곳을 수리하고, 이곳저곳 석공 작업을 새로 하며, 망대에 돌출형 기계를 올리고, 특히 시온 아래쪽, 즉 밀로 곧 "다윗 성"을 요새화하기 위하여 도성 방어를 꼼꼼히 점검하였다. "다윗 성"에 해당하는 "안에"는 역자들이 보충한 것으로, 수리된 것은 성읍 전체가 아니라 시온의 아래쪽, 즉 원래의 "다윗 성"뿐이었으므로 이 보충 없이 읽는 것이 더 자연스럽다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. he . . . gathered them together . . . in the street —that is, the large open space at the gate of Eastern cities. Having equipped his soldiers with a full suit of military accoutrements, he addressed them in an animated strain, dwelling on the motives they had to inspire courage and confidence of success, especially on their consciousness of the favor and helping power of God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 그가 … 광장에 무리를 모으고 — 즉 동방 성읍들의 성문에 있는 큰 열린 공간이다. 병사들에게 완전한 군사 장비를 갖추게 한 후 그는 활기찬 방식으로 연설하였는데, 특히 하나님의 은총과 도우시는 능력을 의식하는 것에서 용기와 승리의 확신을 얻을 이유들을 강조하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
2-8. when Hezekiah saw that Sennacherib . . . was purposed to fight against Jerusalem —An account of the means taken to fortify Jerusalem against the threatened siege is given only in this passage. The polluting or filling up of wells, and the altering of the course of rivers, is an old practice that still obtains in the wars of the East. Hezekiah's plan was to cover the fountain heads, so that they might not be discovered by the enemy, and to carry the water by subterranean channels or pipes into the city—a plan which, while it would secure a constant supply to the inhabitants, would distress the besiegers, as the country all around Jerusalem was very destitute of water. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2-8. 히스기야가 산헤립이 … 예루살렘을 치려 하는 것을 보고 — 위협받는 포위에 대비하여 예루살렘을 요새화하기 위해 취한 조치들에 대한 기록은 이 구절에서만 나온다. 우물을 오염시키거나 채우고 강의 흐름을 바꾸는 것은 동방의 전쟁에서 아직도 시행되는 오래된 관행이다. 히스기야의 계획은 샘의 수원지를 덮어 적군에게 발견되지 않게 하고, 지하 수로나 관을 통해 물을 성읍 안으로 끌어들이는 것이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9-20. (See on :- ; also :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9-20. 다른 본문 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. they cried with a loud voice . . . unto the people of Jerusalem . . . on the wall —It appears that the wall on the west side of the city reached as far to the side of the uppermost pool of Gihon at that time as it does now, if not farther; and the wall was so close to that pool that those sent to negotiate with the Assyrian general answered him in their own tongue (see on :- ). :- . AN ANGEL DESTROYS THE ASSYRIANS. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 예루살렘 백성에게 … 성 위에 있는 자들에게 유대 방언으로 크게 외치니라 — 당시 성읍 서쪽의 성벽은 지금과 마찬가지로, 아니면 더 나아가 기혼의 맨 위쪽 못까지 이르렀던 것 같다. 성벽이 그 못에 매우 가깝게 있었기 때문에 앗수르 장군과 협상하러 보내진 사람들이 자국어로 그에게 대답하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
9-20. (See on :- ; also :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9-20. 다른 본문 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. an angel . . . cut off all the mighty men —(See on :- ). :- . HEZEKIAH'S SICKNESS AND RECOVERY. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 한 천사가 … 모든 용사와 지휘관과 장교들을 멸하니라 — 다른 본문 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. In those days Hezekiah was sick to the death —(See on :- ). :- . HIS RICHES AND WORKS. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. 그 때에 히스기야가 병이 들어 죽게 되니라 — 다른 본문 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27-29. he had exceeding much riches and honour —(compare 2 Kings 20:13 ; Isaiah 39:2 ). A great portion of his personal wealth, like that of David and Uzziah, consisted in immense possessions of agricultural and pastoral produce. Besides, he had accumulated large treasures in gold, silver, and precious things, which he had taken as spoils from the Philistines, and which he had received as presents from neighboring states, among which he was held in great honor as a king under the special protection of Heaven. Much of his great wealth he expended in improving his capital, erecting forts, and promoting the internal benefit of his kingdom. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27-29. 히스기야가 심히 풍요하고 영화로우니라 — 다른 본문 비교(왕하 20:13; 사 39:2). 다윗과 웃시야처럼 그의 개인 재산의 많은 부분은 농산물과 축산물로 이루어진 막대한 소유물로 구성되었다. 그 외에도 그는 블레셋 사람들에게서 빼앗은 전리품과 이웃 국가들에게서 받은 선물로 많은 금, 은, 귀한 물건들을 쌓아두었다. 이웃 국가들 사이에서 그는 하늘의 특별한 보호를 받는 왕으로 크게 존경받았다. 그의 큰 재산 중 많은 부분을 그는 수도를 개선하고, 요새를 세우며, 왕국의 내적 유익을 증진하는 데 사용하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
30절 카드 ↗
30. stopped the . . . watercourse of Gihon, and brought it . . . to the west side of the city, c.—(Compare 2 Kings 20:20 ). Particular notice is here taken of the aqueduct, as among the greatest of Hezekiah's works. "In exploring the subterranean channel conveying the water from Virgin's Fount to Siloam, I discovered a similar channel entering from the north, a few yards from its commencement and on tracing it up near the Mugrabin gate, where it became so choked with rubbish that it could be traversed no farther, I there found it turn to the west in the direction of the south end of the cleft, or saddle, of Zion, and if this channel was not constructed for the purpose of conveying the waters of Hezekiah's aqueduct, I am unable to suggest any purpose to which it could have been applied. Perhaps the reason why it was not brought down on the Zion side, was that Zion was already well-watered in its lower portion by the Great Pool, 'the lower pool of Gihon.' And accordingly WILLIAMS [ Holy City ] renders this passage, 'He stopped the upper outflow of the waters of Gihon, and led them down westward to the city'" [BARCLAY, City of the Great King ]. The construction of this aqueduct required not only masonic but engineering skill; for the passage was bored through a continuous mass of rock. Hezekiah's pool or reservoir made to receive the water within the northwest part of the city still remains. It is an oblong quadrangular tank, two hundred forty feet in length, from one hundred forty-four to one hundred fifty in breadth, but, from recent excavations, appears to have extended somewhat farther towards the north. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
30. 기혼 샘 위에서 흘러내리는 물을 막아 아래로 인도하여 다윗 성 서편으로 가게 하니 — 다른 본문 비교(왕하 20:20). 이 수로는 히스기야의 업적 중 가장 위대한 것의 하나로 여기서 특별히 언급된다. "처녀 샘에서 실로암으로 물을 나르는 지하 수로를 탐사하던 중, 나는 그 시작 지점으로부터 몇 야드 떨어진 북쪽에서 들어오는 유사한 수로를 발견하였다. 그 수로를 무그라빈 문 근처까지 추적했으나 거기서 흙더미로 막혀 더 이상 나아갈 수 없었으며, 시온의 갈라진 틈 또는 안장의 남단 방향으로 서쪽을 향해 꺾이는 것을 발견하였다. 만약 이 수로가 히스기야의 수로 물을 전달하기 위한 목적으로 건설된 것이 아니라면 어떤 용도로 사용된 것인지 알 수 없다. 아마도 시온 쪽으로 내려보내지 않은 이유는 시온 아래쪽이 이미 큰 못, '기혼의 아래 못'으로 충분히 물 공급을 받고 있었기 때문일 것이다. 따라서 이 구절은 '그가 기혼 위쪽 물의 흐름을 막아 성읍 서쪽으로 내려보냈다'로 해석될 수 있다." 이 수로의 건축은 석공 기술뿐 아니라 토목 공학 기술도 필요하였는데, 통로가 연속된 암반을 뚫어 만들어졌기 때문이다. 히스기야의 못 또는 저수지가 성읍 북서쪽 안에 물을 받기 위해 만들어졌는데 지금도 남아 있다. 이것은 직사각형의 긴 저수조로, 길이 240피트, 너비 144~150피트이며, 최근의 발굴로 북쪽으로 다소 더 뻗어 있었음이 밝혀졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-30-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
31절 카드 ↗
31. in the business of the ambassadors who sent . . . to inquire of the wonder that was done in the land, c.—They brought a present ( :- see on :- ), and a letter of congratulation on his recovery, in which particular enquiries were made about the miracle of the sun's retrocession—a natural phenomenon that could not fail to excite great interest and curiosity at Babylon, where astronomy was so much studied. At the same time, there is reason to believe that they proposed a defensive league against the Assyrians. God left him, to try him, &c.—Hezekiah's offense was not so much in the display of his military stores and treasures, as in not giving to God the glory both of the miracle and of his recovery, and thus leading those heathen ambassadors to know Him. return to ' Top of Page ' 2 Chronicles 2Ch 31 2 Chronicles 2Ch 2 Chronicles 2Ch 33 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Chronicles 32". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-chronicles-32.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Tes
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-32-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
31. 나라에서 일어난 이적을 묻고자 하여 … 사신들 — 그들은 선물과 함께 그의 회복을 축하하는 편지를 가져왔는데, 편지에는 태양의 후퇴라는 기적에 대한 특별한 문의가 포함되어 있었다. 이는 천문학이 많이 연구되던 바벨론에서 큰 흥미와 호기심을 불러일으킬 수밖에 없는 자연 현상이었다. 동시에 앗시리아에 대항한 방어 동맹도 제안하였을 것으로 추정된다. 하나님이 그를 버려두시고 시험하신 것이니 — 히스기야의 잘못은 군사 창고와 보물들을 전시한 것보다, 기적과 자신의 회복 모두에 대해 하나님께 영광을 돌리지 않아 그 이방 사신들이 하나님을 알게 하지 못한 것이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-32-31-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반