1절 카드 ↗
1. in the seventh year Jehoiada . . . took the captains of hundreds, c.—(See on :- :- ). The five officers mentioned here had been probably of the royal guard, and were known to be strongly disaffected to the government of Athaliah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 칠 년에 여호야다가 … 군 지휘관들을 데려다가 — 여기서 언급된 다섯 명의 장교들은 아마도 왕의 경호대 소속이었을 것이며, 아달랴의 통치에 강하게 불만을 품고 있는 것으로 알려진 인물들이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. chief of all the fathers of Israel —This name is frequently used in Chronicles for Judah and Benjamin, now all that remained of Israel. Having cautiously entrusted the secret of the young prince's preservation to all the leading men in the kingdom, he enlisted their interest in the royal cause and got their pledge to support it by a secret oath of fidelity. they came to Jerusalem —The time chosen for the grand discovery was, probably, one of the annual festivals, when there was a general concourse of the nation at the capital. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. 이스라엘의 모든 조상들의 족장들을 — 이 명칭은 역대기에서 이스라엘 중 현재 남은 유다와 베냐민을 가리키는 데 자주 쓰인다. 여호야다는 어린 왕자가 보존되어 있다는 비밀을 나라의 모든 주요 지도자들에게 신중하게 알린 뒤, 그들의 관심을 왕가의 대의에 묶어두고 비밀 충성 서약을 받아 지지를 확보하였다. 그들이 예루살렘으로 왔더니 — 이 중대한 발표를 위해 선택된 때는 아마도 연례 절기 중 하나였을 것인데, 전국적으로 백성이 수도에 모이는 시기였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4-9. This is the thing that ye shall do —The arrangements made for defense are here described. The people were divided into three bodies; one attended as guards to the king, while the other two were posted at all the doors and gates, and the captains and military officers who entered the temple unarmed to lull suspicion, were furnished with weapons out of the sacred armory, where David had deposited his trophies of victory and which was reopened on this occasion. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4-9. 너희가 행할 것이 이러하니라 — 방어를 위한 준비들이 여기에 묘사된다. 백성은 세 무리로 나뉘었다. 한 무리는 왕의 경호를 맡고, 나머지 두 무리는 모든 문과 성문에 배치되었다. 의심을 피하기 위해 비무장 상태로 성전에 들어온 장교들과 군 지휘관들에게는 다윗이 승리의 전리품으로 보관해 두었던 성전 무기고에서 무기가 지급되었는데, 이 무기고는 이 기회에 다시 열렸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Jehoiada . . . dismissed not the courses —As it was necessary to have as large a disposable force as he could command on such a crisis, the high priest detained those who, in other circumstances, would have returned home on the expiry of their week of service. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. 여호야다가 … 반을 내보내지 아니하였으니 — 이와 같은 위기 상황에서는 가능한 한 많은 병력이 필요하였으므로, 대제사장은 다른 상황이었다면 일주일의 봉사 기간이 끝나 집으로 돌아갔을 자들을 그곳에 머물도록 하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
4-9. This is the thing that ye shall do —The arrangements made for defense are here described. The people were divided into three bodies; one attended as guards to the king, while the other two were posted at all the doors and gates, and the captains and military officers who entered the temple unarmed to lull suspicion, were furnished with weapons out of the sacred armory, where David had deposited his trophies of victory and which was reopened on this occasion. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4-9. 너희가 행할 것이 이러하니라 — 방어를 위한 준비들이 여기에 묘사된다. 백성은 세 무리로 나뉘었다. 한 무리는 왕의 경호를 맡고, 나머지 두 무리는 모든 문과 성문에 배치되었다. 의심을 피하기 위해 비무장 상태로 성전에 들어온 장교들과 군 지휘관들에게는 다윗이 승리의 전리품으로 보관해 두었던 성전 무기고에서 무기가 지급되었는데, 이 무기고는 이 기회에 다시 열렸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony —Some think that the original word rendered "testimony," as its derivation warrants, may signify here the regalia, especially the bracelet ( 2 Samuel 1:10 ); and this view they support on the ground that "gave him" being supplemented, the text properly runs thus, "put upon him the crown and testimony." At the same time, it seems equally pertinent to take "the testimony" in the usual acceptation of that term; and, accordingly, many are of opinion that a roll containing a copy of the law ( 2 Samuel 1:10- : ) was placed in the king's hands, which he held as a scepter or truncheon. Others, referring to a custom of Oriental people, who when receiving a letter or document from a highly respected quarter, lift it up to their heads before opening it, consider that Joash, besides the crown, had the book of the law laid upon his head (see Job 31:35 ; Job 31:36 ). God save the king —literally, "Long live the king." Job 31:36- : . ATHALIAH SLAIN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. 무리가 왕자를 데리고 나와서 면류관을 씌우고 율법책을 드리고 — 일부 학자들은 원어의 "율법책"에 해당하는 단어가 그 어원으로 보아 왕권을 상징하는 물건들, 특히 팔찌(삼하 1:10)를 의미할 수 있다고 생각한다. 이들은 "드리고"라는 보충 표현을 고려하면 본문이 "면류관과 율법책을 그에게 씌웠다"로 자연스럽게 읽힌다고 주장한다. 동시에 "율법책"을 일반적인 의미로 해석하는 것도 적절하다. 이에 따라 많은 학자들은 율법이 담긴 두루마리가 왕의 손에 홀이나 지팡이처럼 들려졌다고 본다. 또 다른 학자들은 높은 분에게서 편지나 문서를 받을 때 열어보기 전에 머리 위로 들어 올리는 동방 관습을 참조하여, 요아스가 면류관과 함께 율법서를 머리 위에 얹었다고 본다(욥 31:35-36 참조). 왕이여 만세 — 직역하면 "왕이 오래 살기를."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. Athaliah heard the noise of the people —The unusual commotion, indicated by the blast of the trumpets and the vehement acclamations of the people, drew her attention, or excited her fears. She might have flattered herself that, having slain all the royal family, she was in perfect security; but it is just as likely that, finding on reflection, one had escaped her murderous hands, she might not deem it expedient to institute any enquiries; but the very idea would keep her constantly in a state of jealous suspicion and irritation. In that state of mind, the wicked usurper, hearing across the Tyropoeligon the outburst of popular joy, rushed across the bridge to the temple grounds, and, penetrating from a single glance the meaning of the whole scene, raised a shriek of "Treason!" return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. 아달랴가 백성의 소리를 들으매 — 나팔 소리와 백성의 열렬한 환호로 나타난 예상치 못한 소동이 그녀의 주의를 끌거나 두려움을 일으켰다. 그녀는 왕족을 모두 죽였으므로 완전히 안전하다고 자만했을 수도 있다. 그러나 한 명이 자신의 살인적인 손아귀를 빠져나갔다는 것을 뒤늦게 깨달았더라도 드러내서 조사하는 것이 낫지 않다고 판단했을 것이며, 그 생각 자체가 그녀를 끊임없이 시기심과 분노 속에 있게 하였을 것이다. 그런 마음 상태에서 이 악한 찬탈자는 티로포에온 너머에서 터져 나오는 민중의 기쁨의 함성을 듣고 성전 경내로 달려와, 한눈에 전체 상황의 의미를 파악하고 "반역이다!"라고 외쳤다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. behold, the king stood at his pillar at the entering in —The king's pillar was in the people's court, opposite that of the priests'. The young king, arrayed in the royal insignia, had been brought out of the inner, to stand forth in the outer court, to the public view. Some think that he stood on the brazen scaffold of Solomon, erected beside the pillar [see on :- ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 왕이 자기 처소의 기둥 곁에 서 있고 — 왕의 기둥은 백성의 뜰에 있었고, 제사장들의 뜰과 마주하고 있었다. 왕실 상징물을 갖추어 입은 어린 왕은 안뜰에서 나와 바깥뜰에 서서 백성에게 공개적으로 나타났다. 일부 학자들은 그가 기둥 옆에 세워진 솔로몬의 청동 단 위에 섰다고 생각한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14, 15. Slay her not in the house of the Lord . . . and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there —The high priest ordered her immediately to be taken out of the temple grounds and put to death. "And they laid hands on her; and she went by the way by the which horses came into the king's house: and there was she slain" ( 2 Kings 11:16 ). "Now, we are not to suppose that horses came into [the king's house] of residence, but into the king's (horses') house or hippodrome (the gate of the king's mules) [JOSEPHUS], he had built for them on the southeast of the temple, in the immediate vicinity of the horse gate in the valley of Kedron—a valley which was at that time a kind of desecrated place by the destruction of idols and their appurtenances" ( 2 Kings 23:2 ; 2 Kings 23:6 ; 2 Kings 23:12 ) [BARCLAY, City of the Great King ]. 2 Kings 23:12- : . JEHOIADA RESTORES THE WORSHIP OF GOD, AND SETTLES THE KING. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14, 15. 그를 성전 안에서 죽이지 말라 … 왕궁의 말 문에 이른 즉 거기에서 그를 죽이니라 — 대제사장은 그녀를 즉시 성전 경내에서 끌어내어 죽이라고 명령하였다. "그들이 그녀에게 손을 대었고, 그녀는 왕궁으로 말들이 들어오는 길을 따라갔으며, 거기에서 살해되었다"(왕하 11:16). "우리는 말들이 왕의 거처로 들어왔다고 생각해서는 안 된다. 그것은 왕의 마굿간 또는 경마장(왕의 노새 문)으로, 왕이 성전 남동쪽에 지은 것이었고, 기드론 골짜기의 말 문 바로 근처에 있었다. 이 골짜기는 당시 우상들과 그 부속물들이 파괴된 곳으로 일종의 불경한 장소였다"(왕하 23:2, 6, 12).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. Jehoiada made a covenant —(See on :- ). return to ' Top of Page ' 2 Chronicles 2Ch 22 2 Chronicles 2Ch 2 Chronicles 2Ch 24 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Chronicles 23". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-chronicles-23.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ch-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. 여호야다가 언약을 세우니 — 다른 본문 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ch-23-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반