1절 카드 ↗
1, 2. Nebuchadnezzar —the son of Nabopolassar, the founder of the Chaldee monarchy. This invasion took place in the fourth year of Jehoiakim's, and the first of Nebuchadnezzar's reign ( Jeremiah 25:1 ; compare Jeremiah 46:2 ). The young king of Assyria being probably detained at home on account of his father's demise, despatched, along with the Chaldean troops on his border, an army composed of the tributary nations that were contiguous to Judea, to chastise Jehoiakim's revolt from his yoke. But this hostile band was only an instrument in executing the divine judgment ( 2 Kings 24:2 ) denounced by the prophets against Judah for the sins of the people; and hence, though marching by the orders of the Assyrian monarch, they are described as sent by the Lord ( 2 Kings 24:2- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1-2. "느부갓네살" — 갈대아 왕조의 창시자인 나보폴라살의 아들. 이 침략은 여호야김의 제사년이자 느부갓네살의 즉위 원년에 일어났다(렘 25:1; 렘 46:2 비교). 부친의 서거로 아마 본국에 머물러야 했던 앗시리아의 젊은 왕은 국경에 주둔한 갈대아 군대와 함께, 유다에 인접한 속국들로 구성된 군대를 보내어 자신의 멍에에서 이탈한 여호야김을 징벌하게 하였다. 그러나 이 적대적인 무리는 단지 선지자들이 백성의 죄로 인해 유다에 선포한 하나님의 심판(왕하 24:2)을 집행하는 도구에 불과하였다. 따라서 그들이 앗시리아 군주의 명령으로 진군하였음에도, 여호와께서 보내신 것으로 묘사된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. the Lord would not pardon —(see on 2 Kings 24:2 ; 2 Kings 24:2- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. "여호와께서 사하기를 기뻐하지 않으셨다" — 왕하 24:2 주석 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. Jehoiakim slept with his fathers —This phraseology can mean nothing more than that he died; for he was not buried with his royal ancestors; and whether he fell in battle, or his body was subjected to posthumous insults, he was, according to the prediction ( :- ), not honored with the rites of sepulture ( :- ). Jehoiachin his son reigned in his stead —The very brief reign of this prince, which lasted only three months, during which he was a humble vassal of the Assyrians, is scarcely deserving to be taken into account, and therefore is in no way contradictory to the prophetic menace denounced against his father ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "여호야김이 조상들과 함께 잠들었다" — 이 표현은 단지 그가 죽었다는 것 이상을 의미할 수 없다. 그는 왕실 선조들과 함께 장사되지 않았기 때문이다. 전투에서 쓰러졌는지, 아니면 시신이 사후 모욕을 당했는지와 무관하게, 예언대로 장사의 예우를 받지 못하였다. "그의 아들 여호야긴이 대신하여 왕이 되었다" — 이 왕의 매우 짧은 통치는 겨우 석 달에 불과하였으며, 그 동안 그는 앗시리아의 신복으로 있었다. 이 통치는 거의 고려할 가치가 없으므로, 그의 아버지에게 선포된 예언적 경고와 어떤 식으로도 모순되지 않는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. the king of Egypt —that is, Pharaoh-nechoh. 2 Kings 24:8 ; 2 Kings 24:9 . JEHOIACHIN SUCCEEDS HIM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "이집트 왕" — 즉, 바로느고이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Jehoiachin —that is, "God-appointed," contracted into Jeconiah and Coniah ( Jeremiah 22:24 ). eighteen years old when he began to reign —At the age of eight his father took him into partnership in the government ( Jeremiah 22:24- : ). He began to reign alone at eighteen. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. "여호야긴" — 즉 "하나님이 세우신 자"라는 뜻으로, 여고냐와 고냐로 축약된다(렘 22:24). "그가 왕이 되기 시작할 때에 열여덟 살이었다" — 여덟 살 때 아버지가 그를 공동 통치자로 삼았다. 열여덟 살에 혼자 통치하기 시작하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. he did that which was evil in the sight of the Lord —Untaught by experience, and deaf to the prophetic warnings, he pursued the evil courses which had brought so many disasters upon the royal family as well as the people of Judah. This bad character is figuratively but strongly depicted ( :- ). :- . JERUSALEM TAKEN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. "그가 여호와의 눈에 악한 일을 행하였다" — 경험에서 아무것도 배우지 못하고 선지자의 경고에 귀를 막은 채, 왕실과 유다 백성에게 많은 재앙을 가져온 악한 길을 계속 걸었다. 이 악한 성품은 비유적이지만 강하게 묘사되어 있다. 예루살렘이 함락되다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10-13. At that time —within three months after his accession to the throne. It was the spring of the year ( 2 Chronicles 36:10 ); so early did he indicate a feeling hostile to the interests of his Assyrian liege lord, by forming a league with Egypt. Nebuchadnezzar sent his generals to besiege Jerusalem, as Jeremiah had foretold ( Jeremiah 22:28 ; Jeremiah 34:20 ), and soon after he followed in person. Convinced of the hopelessness of making any effectual resistance, Jehoiachin, going to the camp of the besiegers, surrendered ( 2 Kings 24:12 ), in the expectation, probably, of being allowed to retain his throne as a vassal of the Assyrian empire. But Nebuchadnezzar's clemency towards the kings of Judah was now exhausted, so that Jehoiachin was sent as a captive to Babylon, according to Jeremiah's prediction ( 2 Kings 24:12- : ), accompanied by the queen mother (the same who had held that dignity under Jehoahaz) ( 2 Kings 24:12- : ), his generals, and officers. This happened in the eighth year of Nebuchadnezzar's reign, computing from the time when he was associated with his father in the government. Those that were left consisted chiefly of the poorer sort of people and the unskilled workmen. The palace and the temple were ransacked. The smaller golden vessels had been taken on the first capture of Jerusalem and placed by Nebuchadnezzar in the temple of his god as tokens of victory. They were used by Belshazzar at his impious feast [ 2 Kings 24:12- : ], for the purpose of rewarding his army with these trophies, among which were probably the golden candlesticks, the ark, c. (compare 2 Chronicles 36:7 Daniel 1:2 ). Now the gold plating was torn off all the larger temple furniture. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10-13. "그때에" — 즉위 석 달 만에. 봄이었으며(대하 36:10), 이집트와 동맹을 맺음으로써 자신의 앗시리아 군주의 이익에 적대적인 태도를 그토록 일찍 드러낸 것이다. 느부갓네살은 예레미야의 예언대로(렘 22:28; 렘 34:20) 예루살렘을 포위하도록 장수들을 보냈고, 얼마 후 직접 따라왔다. 효과적인 저항의 희망이 없음을 확인한 여호야긴은 포위군의 진영으로 나아가 항복하였으며(왕하 24:12), 아마 앗시리아 제국의 신복으로서 왕위를 유지할 수 있기를 기대하였을 것이다. 그러나 느부갓네살의 유다 왕들에 대한 관용은 이미 바닥났으므로, 여호야긴은 예레미야의 예언대로 바벨론 포로로 보내졌으며(왕하 24:12), 여호아하스 때에도 같은 지위를 누린 왕대비와(왕하 24:12) 장수들과 관리들이 함께하였다. 이것은 느부갓네살 통치 제팔년에 일어났는데, 그가 아버지와 함께 공동 통치를 시작한 때부터 계산한 것이다. 남겨진 자들은 주로 가난한 서민과 비숙련 장인들이었다. 궁전과 성전이 약탈당하였다. 작은 금기구들은 예루살렘의 첫 번째 함락 때 이미 탈취되어 느부갓네살에 의해 승리의 표시로 자신의 신전에 바쳐졌다. 이것들은 벨사살이 불경스러운 잔치에서 사용하였으며, 아마 금 촛대와 법궤 등이 포함되어 있었을 것이다(대하 36:7; 단 1:2 비교). 이제 더 큰 성전 기물들에서 금 입힘이 모두 벗겨졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13-16. as the Lord had said —(compare 2 Kings 20:17 ; Isaiah 39:6 ; Jeremiah 15:13 ; Jeremiah 17:3 ). The elite of the nation for rank, usefulness, and moral worth, all who might be useful in Babylon or dangerous in Palestine, were carried off to Babylon, to the number of ten thousand ( Jeremiah 17:3- : ). These are specified ( 2 Kings 24:15 ; 2 Kings 24:16 ), warriors, seven thousand; craftsmen and smiths, one thousand; king's wives, officers, and princes, also priests and prophets ( Jeremiah 29:1 ; Ezekiel 1:1 ), two thousand; equal to ten thousand captives in all. Ezekiel 1:1- : . ZEDEKIAH'S EVIL REIGN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13-16. "여호와께서 말씀하신 대로" — (왕하 20:17; 사 39:6; 렘 15:13; 렘 17:3 비교). 지위, 유용성, 도덕적 가치에서 나라의 정예, 즉 바벨론에서 유용하거나 팔레스타인에서 위험할 수 있는 모든 이가 만 명의 숫자로 바벨론에 끌려갔다. 이들의 명세는 다음과 같다(왕하 24:15-16). 용사 칠천 명, 장인과 대장장이 천 명, 왕의 처들과 관리들과 방백들, 또한 제사장들과 선지자들(렘 29:1; 겔 1:1) 이천 명, 도합 만 명이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17-19. the king of Babylon made Mattaniah, his father's brother, king in his stead —Adhering to his former policy of maintaining a show of monarchy, Nebuchadnezzar appointed the third and youngest son of Josiah ( :- ), full brother of Jehoahaz, and uncle of the captive Jehoiachin. But, according to the custom of conquerors, who changed the names of the great men they took captives in war, in token of their supremacy, he gave him the new name of Zedekiah —that is, "The righteous of God." This being a purely Hebrew name, it seems that he allowed the puppet king to choose his own name, which was confirmed. His heart towards God was the same as that of Jehoiakim, impenitent and heedless of God's word. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17-19. "바벨론 왕이 그의 숙부 맛다니야를 그 대신 왕으로 삼았다" — 군주제의 외형을 유지하는 이전 정책을 고수하여, 느부갓네살은 요시야의 셋째이자 막내 아들인, 여호아하스의 친동생이자 포로 여호야긴의 삼촌을 왕으로 임명하였다. 그러나 전쟁 포로로 잡은 귀인들의 이름을 바꾸어 자신의 우월함을 나타내는 정복자들의 관습에 따라, 그에게 새 이름 "시드기야" 즉 "하나님의 의"라는 이름을 주었다. 이것이 순수한 히브리어 이름이므로, 느부갓네살이 꼭두각시 왕이 자신의 이름을 선택하도록 허용하고 그것을 확인한 것으로 보인다. 하나님을 향한 그의 마음은 여호야김처럼 회개하지 않고 하나님의 말씀에 귀를 기울이지 않았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. through the anger of the Lord . . . he cast them out from his presence —that is, in the course of God's righteous providence, his policy as king would prove ruinous to his country. Zedekiah rebelled against the king of Babylon —instigated by ambassadors from the neighboring states who came to congratulate him on his ascension to the throne (compare Jeremiah 17:3 ; Jeremiah 28:1 ), and at the same time get him to join them in a common league to throw off the Assyrian yoke. Though warned by Jeremiah against this step, the infatuated and perjured ( Jeremiah 28:1- : ) Zedekiah persisted in his revolt. return to ' Top of Page ' 2 Kings 2Ki 23 2 Kings 2Ki 2 Kings 2Ki 25 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Kings 24". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-kings-24.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-24-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. "여호와의 노로 인하여 … 그분의 면전에서 그들을 내쫓으셨다" — 즉, 하나님의 의로운 섭리의 과정에서, 왕으로서의 그의 정책이 나라에 파멸을 가져올 것이었다. "시드기야가 바벨론 왕에게 반역하였다" — 왕위 계승을 축하하러 온 이웃 나라들의 사절들에게 선동되어(렘 17:3; 렘 28:1 비교) 앗시리아의 멍에를 벗어던지기 위한 공동 동맹에 참여하도록 부추김 받았다. 예레미야가 이 조치에 대해 경고하였음에도, 미혹받고 맹세를 저버린 시드기야는 반역을 고집하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-24-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반