1절 카드 ↗
1, 2. Hezekiah . . . began to reign. Twenty and five years old —According to this statement (compare 2 Kings 16:2 ), he must have been born when his father Ahaz was no more than eleven years old. Paternity at an age so early is not unprecedented in the warm climates of the south, where the human frame is matured sooner than in our northern regions. But the case admits of solution in a different way. It was customary for the later kings of Israel to assume their son and heir into partnership in the government during their lives; and as Hezekiah began to reign in the third year of Hoshea ( 2 Kings 18:1 ), and Hoshea in the twelfth year of Ahaz ( 2 Kings 18:1- : ), it is evident that Hezekiah began to reign in the fourteenth year of Ahaz his father, and so reigned two or three years before his father's death. So that, at the beginning of his reign in conjunction with his father, he might be only twenty-two or twenty-three, and Ahaz a few years older than the common calculation makes him. Or the case may be solved thus: As the ancient writers, in the computation of time, take notice of the year they mention, whether finished or newly begun, so Ahaz might be near twenty-one years old at the beginning of his reign, and near seventeen years older at his death; while, on the other hand, Hezekiah, when he began to reign, might be just entering into his twenty-fifth year, and so Ahaz would be near fourteen years old when his son Hezekiah was born—no uncommon age for a young man to become a father in southern latitudes [PATRICK]. 2 Kings 18:1- : . HE DESTROYS IDOLATRY. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1-2. "히스기야가 다스리기 시작하였다. 스물다섯 살에" — 이 진술에 따르면(왕하 16:2 비교), 그는 아버지 아하스가 열한 살 때 태어났어야 한다. 이렇게 이른 나이에 아버지가 된다는 것은 인체가 더 빨리 성숙하는 남쪽의 따뜻한 기후에서 전례가 없는 것은 아니다. 그러나 이 경우는 다른 방식으로 해결될 수 있다. 후대의 이스라엘 왕들이 아들을 살아있는 동안 공동 통치자로 왕위에 두는 것이 관습이었다. 히스기야가 호세아 제삼년에 다스리기 시작하였고(왕하 18:1), 호세아는 아하스 제십이년에(왕하 18:1-) 다스리기 시작하였으므로, 히스기야는 아버지 아하스 제십사년에 통치를 시작한 것이 분명하다. 따라서 그는 아버지가 죽기 2~3년 전에 이미 다스리기 시작하였다. 아버지와 함께 다스리기 시작할 때에는 겨우 22~23세였을 수 있고, 아하스는 일반적인 계산보다 몇 살 더 많았을 것이다. 또는 이렇게도 볼 수 있다. 고대 작가들은 시간을 계산할 때 언급된 해가 끝났든 막 시작되었든 포함하였다. 그렇다면 아하스는 통치를 시작할 때 거의 스물한 살이었고 죽을 때 거의 열일곱 살 더 나이가 들었을 것이다. 반면 히스기야는 다스리기 시작할 때 막 스물다섯 살이 되어 가는 시점이었을 것이다. 그렇다면 아하스는 아들 히스기야가 태어날 때 거의 열네 살이었을 것인데, 이는 남방 위도에서 젊은 남자가 아버지가 되는 흔치 않은 나이가 아니다[패트릭]. 우상숭배를 제거함.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. He removed the high places and brake the images, c.—The methods adopted by this good king for extirpating idolatry, and accomplishing a thorough reformation in religion, are fully detailed ( 2 Chronicles 20:3 2 Chronicles 31:19 ). But they are indicated very briefly, and in a sort of passing allusion. brake in pieces the brazen serpent —The preservation of this remarkable relic of antiquity ( Numbers 21:5-10 ) might, like the pot of manna and Aaron's rod, have remained an interesting and instructive monument of the divine goodness and mercy to the Israelites in the wilderness: and it must have required the exercise of no small courage and resolution to destroy it. But in the progress of degeneracy it had become an object of idolatrous worship and as the interests of true religion rendered its demolition necessary, Hezekiah, by taking this bold step, consulted both the glory of God and the good of his country. unto those days the children of Israel did burn incense to it —It is not to be supposed that this superstitious reverence had been paid to it ever since the time of Moses, for such idolatry would not have been tolerated either by David or by Solomon in the early part of his reign, by Asa or Jehoshaphat had they been aware of such a folly. But the probability is, that the introduction of this superstition does not date earlier than the time when the family of Ahab, by their alliance with the throne of Judah, exercised a pernicious influence in paving the way for all kinds of idolatry. It is possible, however, as some think, that its origin may have arisen out of a misapprehension of Moses' language ( Numbers 21:8 ). Serpent-worship, how revolting soever it may appear, was an extensively diffused form of idolatry; and it would obtain an easier reception in Israel because many of the neighboring nations, such as the Egyptians and Phoelignicians, adored idol gods in the form of serpents as the emblems of health and immortality. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. "그가 산당들을 제거하고 주상들을 깨뜨렸다" 등 — 이 선한 왕이 우상숭배를 뿌리 뽑고 종교의 철저한 개혁을 이루기 위해 취한 방법들이 자세히 기록되어 있다(대하 20:3; 31:19). 그러나 여기서는 매우 간략하게, 일종의 지나가는 암시로만 기록된다. "놋뱀을 깨뜨렸다" — 이 놀라운 고대 유물의 보존(민 21:5-10)은, 만나 단지나 아론의 지팡이처럼, 광야에서 이스라엘에 대한 하나님의 선함과 자비의 흥미롭고 교훈적인 기념물로 남을 수 있었을 것이다. 또한 이것을 파괴하는 것은 적지 않은 용기와 결단을 필요로 했을 것이다. 그러나 타락이 진전되면서 그것이 우상숭배의 대상이 되었고, 참 종교의 이익을 위해 그것의 철거가 필요해졌으므로, 히스기야는 이 대담한 행동을 취함으로써 하나님의 영광과 나라의 선을 모두 도모하였다. "이스라엘 자손이 그때까지 그것에 분향하였다" — 이 미신적 경의가 모세 시대 이후 줄곧 바쳐졌다고 생각해서는 안 된다. 이런 우상숭배는 다윗이나 초기 통치 시절의 솔로몬, 혹은 아사나 여호사밧이 알았다면 허용하지 않았을 것이다. 이 미신의 도입은 아합 가문이 유다 왕위와 혼인을 통해 모든 종류의 우상숭배를 여는 데 해로운 영향을 미쳤던 시대보다 이르지 않을 것이다. 그러나 모세의 말(민 21:8)을 오해한 데서 비롯되었을 가능성도 있다. 뱀 숭배는 아무리 혐오스러워 보여도 광범위하게 퍼진 우상숭배의 형태였다. 이집트인들과 페니키아인들은 건강과 불멸의 상징으로 뱀 형태의 우상신들을 숭배하였기 때문에, 이스라엘에서 더 쉽게 받아들여졌을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5, 6. He trusted in the Lord God of Israel —without invoking the aid or purchasing the succor of foreign auxiliaries like Asa ( 1 Kings 15:18 ; 1 Kings 15:19 ) and Ahaz ( 2 Kings 16:17 ; Isaiah 7:1-25 ). so that after him was none like him among all the kings of Judah —Of course David and Solomon are excepted, they having had the sovereignty of the whole country. In the petty kingdom of Judah, Josiah alone had a similar testimony borne to him ( Isaiah 7:1-23.7.25- : ). But even he was surpassed by Hezekiah, who set about a national reformation at the beginning of his reign, which Josiah did not. The pious character and the excellent course of Hezekiah was prompted, among other secondary influences, by a sense of the calamities his father's wicked career had brought on the country, as well as by the counsels of Isaiah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5-6. "그가 이스라엘의 하나님 여호와를 의지하였다" — 아사(왕상 15:18-19)와 아하스(왕하 16:17; 사 7:1-25)처럼 외국의 도움을 구하거나 지원을 사지 않고. "그 뒤에 그와 같은 자가 유다의 모든 왕 중에서 없었다" — 물론 다윗과 솔로몬은 온 나라를 다스렸으므로 제외된다. 유다의 작은 왕국에서, 요시야만이 비슷한 증언을 받았다(사 7:1-). 그러나 요시야도 히스기야보다는 낮게 평가된다. 히스기야는 왕위에 오르는 시작부터 국가적 개혁을 감행하였지만, 요시야는 그렇게 하지 않았기 때문이다. 히스기야의 경건한 성품과 탁월한 행적은 아버지의 악한 통치가 나라에 가져온 재앙에 대한 인식뿐 아니라, 이사야의 권면에 의해서도 촉진되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7, 8. he rebelled against the king of Assyria —that is, the yearly tribute his father had stipulated to pay, he, with imprudent haste, withdrew. Pursuing the policy of a truly theocratic sovereign, he was, through the divine blessing which rested on his government, raised to a position of great public and national strength. Shalmaneser had withdrawn from Palestine, being engaged perhaps in a war with Tyre, or probably he was dead. Assuming, consequently, that full independent sovereignty which God had settled on the house of David, he both shook off the Assyrian yoke, and, by an energetic movement against the Philistines, recovered from that people the territory which they had taken from his father Ahaz ( 2 Chronicles 28:18 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7-8. "그가 앗시리아 왕에게 반기를 들었다" — 즉, 아버지가 바치기로 한 연간 공물을 경솔하게 중단하였다. 진정한 신정 군주의 정책을 추구하여, 그는 자신의 정부에 임하는 하나님의 복으로 크게 공적이고 국가적인 힘의 위치에 올라갔다. 살만에셀은 아마도 두로와의 전쟁에 관여하거나 이미 죽었을 것이다. 따라서 하나님이 다윗의 집에 정착시키신 완전한 독립 주권을 행사하며, 앗시리아의 멍에를 벗어던지고 블레셋 사람들을 향해 정력적으로 진격하여 아버지 아하스에게서 빼앗긴 영토를 되찾았다(대하 28:18).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. Sennacherib —the son and successor of Shalmaneser. all the fenced cities of Judah —not absolutely all of them; for, besides the capital, some strong fortresses held out against the invader ( 2 Kings 18:17 ; 2 Kings 19:8 ). The following account of Sennacherib's invasion of Judah and the remarkable destruction of his army, is repeated almost verbatim in 2 Chronicles 32:1-33 ; Isaiah 36:1-37 . The expedition seems to have been directed against Egypt, the conquest of which was long a leading object of ambition with the Assyrian monarchs. But the invasion of Judah necessarily preceded, that country being the key to Egypt, the highway through which the conquerors from Upper Asia had to pass. Judah had also at this time formed a league of mutual defense with Egypt ( 2 Kings 18:24 ). Moreover, it was now laid completely open by the transplantation of Israel to Assyria. Overrunning Palestine, Sennacherib laid siege to the fortress of Lachish, which lay seven Roman miles from Eleutheropolis, and therefore southwest of Jerusalem on the way to Egypt [ROBINSON]. Among the interesting illustrations of sacred history furnished by the recent Assyrian excavations, is a series of bas-reliefs, representing the siege of a town, which the inscription on the sculpture shows to be Lachish, and the figure of a king, whose name is given, on the same inscription, as Sennacherib. The legend, sculptured over the head of the king, runs thus: "Sennacherib, the mighty king, king of the country of Assyria, sitting on the throne of judgment before the city of Lachish [Lakhisha], I give permission for its slaughter" [ Nineveh and Babylon ]. This minute confirmation of the truth of the Bible narrative is given not only by the name Lachish, which is contained in the inscription, but from the physiognomy of the captives brought before the king, which is unmistakably Jewish. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. "산헤립" — 살만에셀의 아들이자 후계자. "유다의 모든 견고한 성읍들" — 절대적으로 모든 성읍이 아니었다. 수도 외에도 일부 강한 요새들이 침략자에게 저항하였다(왕하 18:17; 19:8). 다음 이야기는 산헤립의 유다 침략과 그의 군대가 기적적으로 멸망한 것에 관한 것으로, 대하 32:1-33; 사 36:1-37에 거의 그대로 반복된다. 이 원정은 이집트를 정복하기 위한 것이었던 듯하다. 이집트 정복은 앗시리아 군주들이 오랫동안 야망으로 삼았던 목표였다. 그러나 유다 침략이 반드시 선행되어야 했다. 유다는 이집트의 열쇠, 즉 상부 아시아의 정복자들이 반드시 통과해야 하는 통로였기 때문이다. 또한 유다는 이때 이집트와 상호 방어 동맹을 맺고 있었다(왕하 18:24). 게다가 이스라엘이 앗시리아로 이주한 후 완전히 무방비 상태였다. 팔레스타인을 유린한 산헤립은 엘레우테로폴리스에서 7로마 마일, 즉 예루살렘 남서쪽 이집트로 가는 길에 있는 라기스 요새를 포위하였다[로빈슨]. 앗시리아 발굴에서 성경 역사에 대한 흥미로운 예시들 중, 라기스라고 비문에 표기된 성읍의 포위를 보여주는 일련의 부조물이 있으며, 왕의 이름이 같은 비문에 산헤립으로 나와 있다. 왕의 머리 위에 새겨진 전설은 이렇게 기록되어 있다. "강력한 왕, 앗시리아 땅의 왕 산헤립이 라기스 성 앞 심판의 보좌에 앉아 그 학살을 허락한다" [니느웨와 바벨론]. 이것이 성경 기록의 사실성에 대한 정밀한 확인인데, 비문에 포함된 라기스라는 이름뿐 아니라 왕 앞에 끌려오는 포로들의 관상이 명백히 유대인임을 보여주기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14-16. Hezekiah . . . sent to Lachish, saying, . . . that which thou puttest on me will I bear —Disappointed in his expectations of aid from Egypt, and feeling himself unable to resist so mighty a conqueror who was menacing Jerusalem itself, Hezekiah made his submission. The payment of 300 talents of silver, and 30 talents of gold—£351,000—brought a temporary respite; but, in raising the imposed tribute, he was obliged not only to drain all the treasures of the palace and the temple, but even to strip the doors and pillars of the sacred edifice of the gold that adorned them. :- . SENNACHERIB BESIEGES JERUSALEM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14-16. "히스기야가 라기스에 사람을 보내어 말하였다, 내가 악을 행하였으니 당신이 내게 요구하는 것은 무엇이든 감당하겠습니다" — 이집트의 도움을 기대하였다가 실망하고, 이토록 강력한 정복자가 예루살렘 자체를 위협하는 것을 막을 수 없다고 느낀 히스기야는 굴복하였다. 부과된 공물 은 300달란트와 금 30달란트, 즉 35만 1천 파운드를 지불하면서 임시적인 유예를 얻었다. 그러나 부과된 공물을 조달하기 위해 궁전과 성전의 모든 재물을 소진해야 했을 뿐만 아니라, 성전 문과 기둥을 장식하던 금까지 벗겨내야 했다. 산헤립이 예루살렘을 포위함.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. king of Assyria sent Tartan —general ( Isaiah 20:1 ). Rab-saris —chief of the eunuchs. Rab-shakeh —chief cupbearer. These were the great officers employed in delivering Sennacherib's insulting message to Hezekiah. On the walls of the palace of Sennacherib, at Khorsabad, certain figures have been identified with the officers of that sovereign mentioned in Scripture. In particular, the figures, Rab-shakeh, Rab-saris, and Tartan, appear as full-length portraits of the persons holding those offices in the reign of Sennacherib. Probably they represent the very individuals sent on this embassy. with a great host to Jerusalem —Engaged in a campaign of three years in Egypt, Sennacherib was forced by the king of Ethiopia to retreat, and discharging his rage against Jerusalem, he sent an immense army to summon it to surrender. (See on Isaiah 20:1- : ). the conduit of the upper pool —the conduit which went from the reservoir of the Upper Gihon (Birket et Mamilla) to the lower pool, the Birket es Sultan. the highway of the fuller's field —the public road which passed by that district, which had been assigned them for carrying on their business without the city, on account of the unpleasant smell [KEIL]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. "앗시리아 왕이 다르단과" — 장군(사 20:1). "랍사리스" — 내시장. "랍사게" — 수석 헌잔관. 이들은 산헤립의 모욕적인 메시지를 히스기야에게 전달하기 위해 보낸 고위 관리들이었다. 호르사바드의 산헤립 궁전 벽에서 그의 치세에 성경에 언급된 직책을 가진 관리들의 초상화가 확인되었다. 특히 랍사게, 랍사리스, 다르단이 산헤립 시대에 그 직책을 가진 사람들의 실물 크기 초상으로 보인다. 아마 이들이 바로 이 사절로 보내진 그 사람들일 것이다. "큰 군대를 거느리고 예루살렘으로" — 이집트에서 3년 원정 중 에티오피아 왕에게 후퇴를 강요당한 산헤립은, 예루살렘을 향해 분노를 쏟아부으며 항복을 요구하기 위해 막대한 군대를 보냈다(사 20:1- 참조). "윗못의 도랑" — 상부 기혼(비르켓 엘 마밀라)의 저수지에서 하부 못인 비르켓 에스 술탄으로 이어지는 도랑이었다. "세탁자의 밭의 한길" — 이 지역을 통과하는 공공 도로로, 성 바깥에서 세탁업자들에게 불쾌한 냄새 때문에 그들의 일을 하도록 할당된 지역이었다[케일].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. when they had called to the king —Hezekiah did not make a personal appearance, but commissioned his three principal ministers to meet the Assyrian deputies at a conference outside the city walls. Eliakim —lately promoted to be master of the royal household ( :- ). Shebna —removed for his pride and presumption ( Isaiah 22:15 ) from that office, though still royal secretary. Joah . . . the recorder —that is, the keeper of the chronicles, an important office in Eastern countries. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. "그들이 왕을 불렀을 때" — 히스기야는 직접 나타나지 않고, 세 명의 수석 장관들을 성벽 밖에서 앗시리아 대표들과 회담하도록 보냈다. "엘리아김" — 최근 왕실 청지기로 승진한 자(사 참조). "셉나" — 그 자리에서 교만과 방자함으로 제거되었지만(사 22:15), 여전히 왕의 서기관으로 있었다. "요아는 기록관" — 즉, 연대기 기록자로, 동방 나라들에서 중요한 직책이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. Rab-shakeh said —The insolent tone he assumed appears surprising. But this boasting [ :- ], both as to matter and manner, his highly colored picture of his master's powers and resources, and the impossibility of Hezekiah making any effective resistance, heightened by all the arguments and figures which an Oriental imagination could suggest, has been paralleled in all, except the blasphemy, by other messages of defiance sent on similar occasions in the history of the East. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. "랍사게가 말하였다" — 그가 취한 오만한 어조는 놀라운 것처럼 보인다. 그러나 그의 주군의 능력과 자원에 대한 이 자랑(사 참조), 그리고 히스기야가 어떠한 효과적인 저항도 불가능하다는 자신감 넘치는 묘사는, 동방의 상상력이 제시할 수 있는 모든 논거와 비유로 고조되었지만, 신성모독을 제외하면 동방 역사에서 비슷한 경우에 보내진 다른 도전적인 메시지들과 견줄 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. that they may eat, &c.—This was designed to show the dreadful extremities to which, in the threatened siege, the people of Jerusalem would be reduced. return to ' Top of Page ' 2 Kings 2Ki 17 2 Kings 2Ki 2 Kings 2Ki 19 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Kings 18". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-kings-18.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-18-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27. "그들이 먹고" 등 — 이것은 위협적인 포위 과정에서 예루살렘 백성들이 처하게 될 끔찍한 극한 상황을 보여주기 위해 의도된 것이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-18-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반