1절 카드 ↗
1-3. the king sent, and they gathered unto him all the elders —This pious and patriotic king, not content with the promise of his own security, felt, after Huldah's response, an increased desire to avert the threatened calamities from his kingdom and people. Knowing the richness of the divine clemency and grace to the penitent, he convened the elders of the people, and placing himself at their head, accompanied by the collective body of the inhabitants, went in solemn procession to the temple, where he ordered the book of the law to be read to the assembled audience, and covenanted, with the unanimous concurrence of his subjects, to adhere steadfastly to all the commandments of the Lord. It was an occasion of solemn interest, closely connected with a great national crisis, and the beautiful example of piety in the highest quarter would exert a salutary influence over all classes of the people in animating their devotions and encouraging their return to the faith of their fathers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1-3. "왕이 사람을 보내어 유다의 모든 장로들을 모았다" — 이 경건하고 애국적인 왕은 훌다의 응답 후에도 왕국과 백성에게 위협된 재앙들을 자신의 안전 약속에 만족하지 않고 돌이키고자 하였다. 회개하는 자에게 베푸시는 하나님의 풍성한 자비와 은혜를 알고, 그는 백성의 장로들을 소집하였다. 그들을 이끌고 온 주민들과 함께 엄숙한 행렬로 성전에 가서, 율법책을 모인 청중에게 읽게 하고, 신하들의 만장일치로 여호와의 모든 계명을 굳게 지키기로 언약하였다. 중대한 국가적 위기와 밀접하게 연결된 엄숙한 행사였으며, 최고 위치에서 보여준 경건의 아름다운 예는 모든 계층의 사람들에게 신앙심을 고취하고 조상들의 믿음으로 돌아가도록 장려하는 유익한 영향을 끼쳤다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. he read in their ears —that is, "caused to be read." return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "그가 그들의 귀에 읽어주었다" — 즉, "읽게 하였다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. all the people stood to the covenant —that is, they agreed to the proposals made; they assented to what was required of them. :- . HE DESTROYS IDOLATRY. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. "모든 백성이 그 언약을 지키기로 섰다" — 즉, 요구하는 바에 동의하였다. 제시한 것에 동의하였다. 우상숭배를 제거함.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. the king commanded Hilkiah, c.—that is, the high priest and other priests, for there was not a variety of official gradations in the temple. all the vessels, &c.—the whole apparatus of idol-worship. burned them without Jerusalem —The law required them to be consigned to the flames ( Deuteronomy 7:25 ). in the fields of Kidron —most probably that part of the valley of Kidron, where lies Jerusalem and the Mount of Olives. It is a level, spacious basin, abounding at present with plantations [ROBINSON]. The brook winds along the east and south of the city, the channel of which is throughout a large portion of the year almost or wholly dry, except after heavy rains, when it suddenly swells and overflows. There were emptied all the impurities of the temple ( 2 Chronicles 29:15 2 Chronicles 29:16 ) and the city. His reforming predecessors had ordered the mutilated relics of idolatry to be thrown into that receptacle of filth ( 1 Kings 15:13 ; 2 Chronicles 15:16 ; 2 Chronicles 30:14 ); but Josiah, while he imitated their piety, far outstripped them in zeal; for he caused the ashes of the burnt wood and the fragments of the broken metal to be collected and conveyed to Beth-el, in order thenceforth to associate ideas of horror and aversion with that place, as odious for the worst pollutions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. "왕이 힐기야와" 등에게 명하였다 — 즉, 대제사장과 다른 제사장들에게. "모든 기구들" 등 — 우상숭배의 모든 장비들. "예루살렘 밖에서 소각하였다" — 율법은 불에 태우도록 명하였다(신 7:25). "기드론 들에서" — 아마 예루살렘과 올리브산 사이에 있는 기드론 계곡의 평탄하고 넓은 분지로, 현재 곳곳에 농장이 있다[로빈슨]. 이 시내는 성의 동쪽과 남쪽을 따라 흐르며, 무거운 비가 내린 후를 제외하면 일 년의 대부분 거의 혹은 완전히 마른 상태이다. 거기에 성전의(대하 29:15-16) 그리고 성의 불순물들이 모두 버려졌다. 이전의 개혁왕들도 우상숭배의 잔재를 그 쓰레기 버리는 곳에 던지도록 명하였다(왕상 15:13; 대하 15:16; 30:14). 그러나 요시야는 그들의 경건을 본받으면서도 훨씬 앞서나갔다. 불에 탄 나무의 재와 부서진 금속 조각들을 모아 벧엘로 운반하여, 그 장소가 최악의 오염으로 인해 역겹고 혐오스러운 곳으로 여겨지도록 하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. put down the idolatrous priests — Hebrew, chemarim, "scorched," that is, Guebres, or fire-worshippers, distinguished by a girdle ( :- ) or belt of wool and camel's hair, twisted round the body twice and tied with four knots, which had a symbolic meaning, and made it a supposed defense against evil. them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, &c.—or Baal-shemesh, for Baal was sometimes considered the sun. This form of false worship was not by images, but pure star-worship, borrowed from the old Assyrians. and —rather, "even to all the host of heaven." return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. "우상을 섬기는 제사장들을 폐하였다" — 히브리어로 "케마림," 즉 "탄 자들"로, 몸 두 번 감겨 네 번 매듭진 털과 낙타 털로 꼰 허리띠 또는 벨트로 구별되는 배화교도를 가리킨다. 이 허리띠는 상징적 의미를 가졌으며 악에 대한 방어막으로 여겨졌다. "바알과 해와 달과" 등에게 분향한 자들 — 또는 바알-쉐메쉬로, 바알이 때로 해로 여겨졌기 때문이다. 이 형태의 거짓 예배는 형상에 의한 것이 아니라, 고대 앗시리아에서 빌려온 순수한 별 숭배였다. "그리고" — 오히려 "심지어 하늘의 모든 군대까지."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. brought out the grove —that is, Asherah, the mystic tree, placed by Manasseh in the temple [ 2 Kings 21:5 ; 2 Chronicles 33:5 ], removed by him after his conversion [ 2 Chronicles 33:5- : ], but replaced in the sanctuary by his wicked son Amon [ 2 Kings 21:20 ; 2 Kings 21:21 ]. Josiah had it taken to Kidron, burnt the wood, ground the metal about it to powder, and strewed the ashes "on the graves of the children of the people." The poor were buried in a common on part of the valley of Kidron. But reference is here made to the graves "of those that had sacrificed" ( 2 Kings 21:21- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "아세라를 가져왔다" — 즉, 므낫세가(왕하 21:5; 대하 33:5) 성전에 세웠다가, 그가 개종한 후(대하 33:5-) 철거하였지만, 악한 아들 아몬이 다시 성소에 들여놓은(왕하 21:20-21) 신비로운 나무 아세라였다. 요시야는 이것을 기드론으로 가져가 나무를 태우고 그 주위의 금속을 분말로 갈아 "백성의 무덤에" 재를 뿌렸다. 가난한 자들은 기드론 계곡의 공유지에 묻혔다. 그러나 여기서 "제사한 자들의" 무덤(대하 21:21-)에 대한 언급이 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. brake down the houses of the sodomites —not solid houses, but tents, called elsewhere [ :- ] Succoth-benoth, "the booths of the young women," who were devoted to the service of Asherah, for which they made embroidered hangings, and in which they gave themselves to unbridled revelry and lust. Or the hangings might be for Asherah itself, as it is a popular superstition in the East to hang pieces of cloth on trees. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "소도미 신전들을 헐었다" — 견고한 집이 아니라, 다른 곳에서 숙곳브놋(왕하 참조), "젊은 여성들의 초막"으로 불리는 장막들로, 아세라를 섬기기 위해 봉헌된 여성들이 수 놓은 휘장을 만들고 방종한 방탕과 색욕에 빠지는 곳이었다. 또는 휘장이 아세라 자체를 위한 것이었을 수 있는데, 동방에서는 나무에 천 조각을 다는 것이 널리 퍼진 미신이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8, 9. he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places, c.—Many of the Levitical order, finding in the reigns of Manasseh and Amon the temple-worship abolished and the tithes and other offerings alienated, had been betrayed into the folly of officiating on high places, and presenting such sacrifices as were brought to them. These irregularities, even though the object of that worship was the true God, were prohibited in the law ( :- ). Those who had been guilty of this sin, Josiah brought to Jerusalem. Regarding them as defiled, he debarred them from the service of the temple, but gave them an allowance out of the temple revenues, like the lame and disabled members of the priesthood ( Leviticus 21:21 Leviticus 21:22 ). from Geba to to Beer-sheba —the most northern and the most southern places in Judah—meaning all parts of the kingdom. the high places . . . which were in the entering in of the gate of Joshua —The governor's house and gate were on the left of the city gate, and close by the entrance of that civic mansion house were public altars, dedicated, it might be, to the true God, but contrary to His own ordinance of worship ( Isaiah 57:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8-9. "유다 성읍들에서 모든 제사장들을 데려왔다, 그리고 산당들을 더럽혔다" 등 — 므낫세와 아몬의 통치 기간에 성전 예배가 폐지되고 십일조와 다른 헌물들이 다른 곳으로 돌려진 것을 발견한 레위 계열의 많은 이들이, 산당에서 사역하고 그곳에 드려지는 제사를 드리는 어리석음에 빠져들었다. 이런 불규칙함은, 그 예배의 대상이 참된 하나님이었다 해도, 율법에 의해 금지되었다(왕하 참조). 이 죄를 저지른 자들을 요시야는 예루살렘으로 데려왔다. 더럽혀진 것으로 여겨 성전 사역에서 제외하였지만, 불구나 장애가 있는 제사장들처럼(레 21:21-22) 성전 수입에서 수당을 지급하였다. "게바에서 브엘세바까지" — 유다에서 가장 북쪽과 가장 남쪽 지점, 즉 왕국의 모든 지역. "여호수아의 성문 어귀에 있는 산당들" — 성문의 왼편에 총독의 집과 문이 있었고, 그 시민 건물의 입구 바로 옆에 공적 제단이 있었는데, 참된 하나님께 드리는 것이었을지라도 하나님의 예배 규정에 어긋나는 것이었다(사 57:8).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. Topheth —so called from Toph —a "drum." It is the prevailing opinion among Jewish writers that the cries of the terrified children made to pass through the fire in that place of idolatrous horror were drowned by the sound of that instrument. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. "도벳" — 히브리어로 돕(드럼)에서 유래하였다. 유대 기록자들의 지배적인 견해에 따르면 그 끔찍한 우상숭배의 공포의 장소에서 불을 지나가게 하는 어린이들의 겁에 질린 울음소리가 그 악기 소리로 묻혔다고 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. took away the horses that the kings of Judah had given to the sun —Among the people who anciently worshipped the sun, horses were usually dedicated to that divinity, from the supposed idea that the sun himself was drawn in a chariot by horses. In some cases these horses were sacrificed; but more commonly they were employed either in the sacred processions to carry the images of the sun, or for the worshippers to ride in every morning to welcome his rise. It seems that the idolatrous kings, Ahaz, Manasseh, and Amon, or their great officers, proceeded on these horses early on each day from the east gate of the temple to salute and worship the sun at his appearing above the horizon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. "유다 왕들이 해에게 바쳐드린 말들을 없애버렸다" — 고대에 해를 숭배하던 민족들은 보통 그 신에게 말들을 바쳤는데, 해 자체가 말들이 끄는 병거를 타고 다닌다는 생각에서였다. 어떤 경우에는 말들이 제물로 바쳐졌지만, 더 흔하게는 해의 형상을 운반하는 성스러운 행렬에 사용되거나, 예배자들이 해가 지평선 위로 떠오를 때 매일 아침 그것을 맞이하러 타고 나가는 데 사용되었다. 우상을 섬기는 왕들인 아하스, 므낫세, 아몬이나 그 고위 관리들이 매일 아침 이른 시간에 성전 동문에서 이 말들을 타고 해가 지평선 위로 나타날 때 그것을 맞이하고 예배하러 나갔던 것으로 보인다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz —Altars were reared on the flat roofs of houses, where the worshippers of "the host of heaven" burnt incense ( Zephaniah 1:5 ; Jeremiah 19:13 ). Ahaz had reared altars for this purpose on the oleah, or upper chamber of his palace, and Manasseh on some portion of the roof of the temple. Josiah demolished both of these structures. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. "아하스의 다락방 지붕에 있는 제단들" — 제단들이 집의 평평한 지붕 위에 세워져 "하늘의 군대"의 예배자들이 거기서 분향하였다(습 1:5; 렘 19:13). 아하스는 이 목적으로 궁전의 올레아, 즉 다락방 지붕에 제단들을 세웠고, 므낫세는 성전 지붕의 어딘가에 세웠다. 요시야는 이 두 구조물을 모두 헐었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13, 14. the high places . . . which Solomon . . . had builded —(See on :- ). the right hand of the mount of corruption —The Mount of Olives is a hilly range on the east of Jerusalem. This range has three summits, of which the central one is the Mount of Corruption, so called from the idol temples built there, and of course the hill on the right hand denotes the southernmost peak. Josiah is said not to have destroyed, but only defiled, "the high places on the hill of corruption." It is most probable that Hezekiah had long before demolished the idolatrous temples erected there by Solomon but, as the superstitious people continued to regard the spot as consecrated ground, Josiah defiled it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13-14. "솔로몬이 세운 산당들" — (왕하 참조). "부패의 산" 오른쪽 — 올리브산은 예루살렘 동쪽에 있는 산악 지대이다. 이 지대에는 세 봉우리가 있으며, 중앙의 것이 부패의 산이라 불리는데, 우상 신전들이 세워진 곳이기 때문이다. 물론 오른쪽 산은 가장 남쪽 봉우리를 가리킨다. 요시야는 부패의 산당들을 파괴한 것이 아니라 더럽혔다고만 기록되어 있다. 히스기야가 이미 솔로몬이 세운 우상 신전들을 오래 전에 헐었을 가능성이 높다. 그러나 미신적인 백성들이 그 장소를 성화된 것으로 여기며 계속 그곳을 찾았으므로, 요시야가 그것을 더럽혔다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. filled their places with the bones of men —Every monument of idolatry in his dominion he in like manner destroyed, and the places where they stood he defiled by strewing them with dead men's bones. The presence of a dead carcass rendered both persons and places unclean in the eyes both of Jews and heathens. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. "그들의 자리를 사람의 뼈로 채웠다" — 자신의 영토에 있는 우상숭배의 모든 기념물을 이와 같이 파괴하고, 그것들이 서 있던 장소들을 죽은 사람의 뼈들로 뿌려 더럽혔다. 시체의 존재는 유대인이나 이교도의 눈에 모두 사람과 장소를 부정하게 만들었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15-20. Moreover the altar that was at Beth-el, &c.—Not satisfied with the removal of every vestige of idolatry from his own dominion, this zealous iconoclast made a tour of inspection through the cities of Samaria and all the territory formerly occupied by the ten tribes, destroying the altars and temples of the high places, consigning the Asherim to the flames, putting to death the priests of the high places, and showing his horror at idolatry by ransacking the sepulchers of idolatrous priests, and strewing the burnt ashes of their bones upon the altars before he demolished them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15-20. "또한 벧엘에 있는 제단" 등 — 자신의 영토에서 우상숭배의 모든 흔적을 제거하는 것으로 만족하지 않고, 이 열렬한 우상 파괴자는 사마리아와 열 지파가 점령하였던 모든 영토의 성읍들을 순시하며 산당의 제단과 신전들을 파괴하고, 아세람을 불에 태우고, 산당 제사장들을 죽이고, 제사한 제사장들의 무덤을 파헤치고 불에 탄 그들의 뼈 재를 제단 위에 뿌린 후 그것들을 헐었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, &c.—In carrying on these proceedings, Josiah was prompted by his own intense hatred of idolatry. But it is remarkable that this act was predicted three hundred twenty-six years before his birth, and his name also was expressly mentioned, as well as the very place where it should be done ( 1 Kings 13:2 ). This is one of the most most remarkable prophecies in the Bible. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. "하나님의 사람이 선포한 여호와의 말씀대로" 등 — 요시야는 자신의 강렬한 우상숭배 혐오에 자극받아 이 일들을 행하였다. 그러나 놀라운 것은 이 행위가 그의 출생 326년 전에 예언되었으며, 그의 이름뿐 아니라 그것이 행해질 장소까지 명시적으로 언급되었다는 것이다(왕상 13:2). 이것은 성경에서 가장 주목할 만한 예언 중 하나이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. What title is that that I see? —The king's attention probably, had been arrested by a tombstone more conspicuous than the rest around it, bearing on an inscription the name of him that lay beneath; and this prompted his curiosity to make the inquiry. the men of the city —not the Assyrian colonists—for they could know nothing about the ancient transactions of the place—but some of the old people who had been allowed to remain, and perhaps the tomb itself might not then have been discoverable, through the effects of time and neglect, had not some "Old Mortality" garnished the sepulcher of the righteous. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. "저것이 무슨 비표이냐?" — 왕의 주의가 아마도 그 아래에 누가 묻혀 있는지의 이름이 새겨진 비문이 있어 주변의 다른 것들보다 더 눈에 띄는 묘비에 끌렸을 것이다. 이것이 그의 호기심을 자극하여 묻게 된 것이다. "그 성의 사람들" — 앗시리아 식민지들이 아니었다. 그들은 그 장소의 고대 역사에 대해 아무것도 몰랐을 것이기 때문이다. 남겨진 것이 허용된 옛 주민들 중 일부로, 시간과 방치의 결과로 무덤 자체가 더 이상 발견되기 어려웠을 수 있지만, 어떤 "오래된 죽음"이 의인의 무덤을 보전하고 있었을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
15-20. Moreover the altar that was at Beth-el, &c.—Not satisfied with the removal of every vestige of idolatry from his own dominion, this zealous iconoclast made a tour of inspection through the cities of Samaria and all the territory formerly occupied by the ten tribes, destroying the altars and temples of the high places, consigning the Asherim to the flames, putting to death the priests of the high places, and showing his horror at idolatry by ransacking the sepulchers of idolatrous priests, and strewing the burnt ashes of their bones upon the altars before he demolished them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15-20. "또한 벧엘에 있는 제단" 등 — 자신의 영토에서 우상숭배의 모든 흔적을 제거하는 것으로 만족하지 않고, 이 열렬한 우상 파괴자는 사마리아와 열 지파가 점령하였던 모든 영토의 성읍들을 순시하며 산당의 제단과 신전들을 파괴하고, 아세람을 불에 태우고, 산당 제사장들을 죽이고, 제사한 제사장들의 무덤을 파헤치고 불에 탄 그들의 뼈 재를 제단 위에 뿌린 후 그것들을 헐었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21-23. the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the Lord your God, &c.—It was observed with great solemnity and was attended not only by his own subjects, but by the remnant people from Israel (see on :- ). Many of the Israelites who were at Jerusalem might have heard of, if they did not hear, the law read by Josiah. It is probable that they might even have procured a copy of the law, stimulated as they were to the better observance of Jehovah's worship by the unusual and solemn transactions at Jerusalem. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21-23. "왕이 모든 백성에게 명하여 말하기를, 너희의 하나님 여호와를 위하여 유월절을 지켜라" 등 — 이 유월절은 큰 엄숙함으로 지켜졌으며, 자국 백성들뿐 아니라 이스라엘에서 온 남은 사람들도 참석하였다(왕하 참조). 예루살렘에 있던 이스라엘 사람들 중 많은 이들이 요시야가 읽은 율법을 들었거나, 비록 듣지 못했더라도 그에 대한 이야기를 들었을 것이다. 아마도 그들은 예루살렘에서의 비상하고 엄숙한 행사들에 자극받아 율법 사본을 구입하여 여호와 예배를 더 잘 준수하게 되었을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. Notwithstanding, the Lord turned not from the fierceness of his wrath, —c. The national reformation which Josiah carried on was acquiesced in by the people from submission to the royal will but they entertained a secret and strong hankering after the suppressed idolatries. Though outwardly purified, their hearts were not right towards God, as appears from many passages of the prophetic writings; their thorough reform was hopeless; and God, who saw no sign of genuine repentance, allowed His decree ( 2 Kings 21:12-15 ) for the subversion of the kingdom to take fatal effect. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
26. "그럼에도 여호와께서 자신의 진노의 맹렬함을 돌이키지 않으셨다" 등. 요시야가 추진한 국가적 개혁은 왕의 의지에 복종하여 백성들이 묵인한 것이었지만, 그들은 억압된 우상숭배에 대한 은밀하고 강한 애착을 품고 있었다. 외적으로 정결해졌지만, 그들의 마음은 하나님을 향해 올바르지 않았다. 이것은 선지자들의 글의 많은 구절들에서 나타난다. 그들의 철저한 개혁은 희망이 없었다. 하나님은 진정한 회개의 표시를 보지 못하셨으므로, 왕국의 전복에 대한 그분의 선고(왕하 21:12-15)가 치명적 효력을 발휘하도록 허락하셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. In his days Pharaoh-nechoh —(See 2 Chronicles 35:20-27 ). return to ' Top of Page ' 2 Kings 2Ki 22 2 Kings 2Ki 2 Kings 2Ki 24 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Kings 23". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-kings-23.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confes
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2ki-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
29. "그의 시대에 이집트 왕 바로느고가" — (대하 35:20-27 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-23-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반