바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Leviticus › 21장

Leviticus 21장

1 Yahweh said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘ A priest shall not defile himself for the dead among his people,And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;여호와께서 모세에게 말씀하셨다. "아론의 아들들인 제사장들에게 일러 이렇게 말하여라. 제사장은 자기 백성 가운데 죽은 사람으로 인해 자기 몸을 더럽혀서는 안 된다.

2 except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,다만 자기와 가까운 친족, 곧 자기 어머니나 아버지, 아들이나 딸, 형제를 위해서는 예외다.

3 and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself.또한 남편이 없이 그에게 가까이 있는 처녀 누이를 위해서는 자기 몸을 더럽힐 수 있다.

4 He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.그는 자기 백성 가운데 지도자이므로, 자기 몸을 더럽혀 자신을 욕되게 해서는 안 된다.

5 “‘ They shall not shave their heads or shave off the corners of their beards or make any cuttings in their flesh.They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.그들은 머리를 밀어서도 안 되고, 수염의 양쪽 끝을 깎아서도 안 되며, 살에 상처를 내서도 안 된다.

6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God, for they offer the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God. Therefore they shall be holy.They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.그들은 자기 하나님께 거룩해야 하고, 자기 하나님의 이름을 욕되게 해서는 안 된다. 그들은 여호와께 불로 드리는 제물, 곧 자기 하나님의 양식을 드리는 자들이니, 그러므로 거룩해야 한다.

7 “‘ They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. A priest shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.그들은 창녀이거나 부정한 여자와 결혼해서는 안 되며, 남편에게서 버림받은 여자와도 결혼해서는 안 된다. 이는 그가 자기 하나님께 거룩한 자이기 때문이다.

8 Therefore you shall sanctify him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for I Yahweh, who sanctify you, am holy.Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee; for I Jehovah, who sanctify you, am holy.그러므로 너는 그를 거룩하게 여겨라. 그는 네 하나님의 양식을 드리는 자이니, 너에게 거룩한 자가 되어야 한다. 너희를 거룩하게 하는 나 여호와가 거룩하기 때문이다.

9 “‘ The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burned with fire.And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.어떤 제사장의 딸이든지 창녀짓을 하여 자기를 더럽히면, 그는 자기 아버지를 욕되게 하는 것이니, 불에 태워야 한다.

10 “‘ He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, or tear his clothes.And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;형제들 가운데 대제사장이 된 사람, 곧 그 머리에 관유를 부음 받고 거룩한 옷을 입도록 구별된 사람은, 자기 머리털을 풀어 늘어뜨려서도 안 되고 자기 옷을 찢어서도 안 된다.

11 He must not go in to any dead body, or defile himself for his father or for his mother.neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;그는 어떤 시체에도 가까이 가서는 안 되며, 자기 아버지나 어머니를 위해서도 자기 몸을 더럽혀서는 안 된다.

12 He shall not go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.그는 성소를 떠나서도 안 되고, 자기 하나님의 성소를 욕되게 해서도 안 된다. 이는 자기 하나님의 관유로 부음 받은 거룩한 표가 그 위에 있기 때문이다. 나는 여호와다.

13 “‘ He shall take a wife in her virginity.And he shall take a wife in her virginity.그는 처녀를 아내로 맞아야 한다.

14 He shall not marry a widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute. He shall take a virgin of his own people as a wife.A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.과부나 이혼한 여자, 부정해진 여자나 창녀, 이런 여자들과는 결혼해서는 안 되고, 오직 자기 백성 가운데 처녀를 아내로 맞아야 한다.

15 He shall not profane his offspring among his people, for I am Yahweh who sanctifies him.’”And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.그는 자기 백성 가운데서 자기 자손을 욕되게 해서는 안 된다. 나는 그를 거룩하게 하는 여호와이기 때문이다."

16 Yahweh spoke to Moses, saying,And Jehovah spake unto Moses, saying,여호와께서 모세에게 말씀하셨다.

17 “ Say to Aaron, ‘ None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God.Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God."아론에게 일러라. '대대로 네 자손 가운데 흠이 있는 자는 누구든지 자기 하나님의 양식을 드리려고 나아와서는 안 된다.

18 For whatever man he is that has a defect, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,무릇 흠이 있는 사람은 나아와서는 안 되니, 곧 눈먼 사람이나 다리 저는 사람, 코가 납작한 사람이나 어떤 기형이 있는 사람,

19 or a man who has an injured foot, or an injured hand,or a man that is broken-footed, or broken-handed,발이 상한 사람이나 손이 상한 사람,

20 or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles.or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;곱사등이나 키가 너무 작은 사람, 눈에 결함이 있는 사람, 옴이 오른 사람이나 종기가 난 사람, 고환이 상한 사람이다.

21 No man of the offspring of Aaron the priest who has a defect shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire. Since he has a defect, he shall not come near to offer the bread of his God.no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.제사장 아론의 자손 가운데 흠이 있는 사람은 여호와께 불로 드리는 제물을 드리려고 나아와서는 안 된다. 그에게 흠이 있으니, 자기 하나님의 양식을 드리려고 나아와서는 안 된다.

22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:그는 자기 하나님의 양식, 곧 지극히 거룩한 것이든 거룩한 것이든 먹을 수는 있다.

23 He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a defect; that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.’”only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.그러나 그에게 흠이 있으니, 휘장 가까이 가서도 안 되고 제단 가까이 나아가서도 안 된다. 이는 그가 내 성소를 욕되게 하지 않게 하려는 것이다. 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와이기 때문이다.'"

24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.그리하여 모세는 아론과 그의 아들들과 이스라엘 모든 자손에게 이같이 말하였다.

← 20장 목차 22장 →