바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Leviticus › 17장

Leviticus 17장

1 Yahweh spoke to Moses, saying,And Jehovah spake unto Moses, saying,여호와께서 모세에게 말씀하셨다.

2 “ Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, ‘ This is the thing which Yahweh has commanded:Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them: This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,"아론과 그의 아들들과 이스라엘 모든 자손에게 일러 말하여라. 여호와께서 명령하신 것은 이것이다.

3 Whatever man there is of the house of Israel who kills a bull, or lamb, or goat in the camp, or who kills it outside the camp,What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,이스라엘 집안의 누구든지 진영 안에서나 진영 밖에서 소나 어린 양이나 염소를 잡되,

4 and hasn’t brought it to the door of the Tent of Meeting to offer it as an offering to Yahweh before Yahweh’s tabernacle: blood shall be imputed to that man. He has shed blood. That man shall be cut off from among his people.and hath not brought it unto the door of the tent of meeting, to offer it as an oblation unto Jehovah before the tabernacle of Jehovah: blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:그것을 회막 문 앞으로 가져와 여호와의 성막 앞에서 여호와께 예물로 드리지 않으면, 그 사람에게 피 흘린 죄가 돌아갈 것이다. 그는 피를 흘렸으니, 그 사람은 자기 백성 가운데서 끊어질 것이다.

5 This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace-offerings unto Jehovah.이는 이스라엘 자손이 들에서 잡던 그들의 제물을 여호와께 가져오게 하려는 것이다. 곧 그들이 그것을 회막 문 앞 제사장에게로 가져와, 여호와께 화목제물로 드리게 하려는 것이다.

6 The priest shall sprinkle the blood on Yahweh’s altar at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh.And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savor unto Jehovah.제사장은 그 피를 회막 문 앞 여호와의 제단에 뿌리고, 그 기름을 불살라 여호와께 향기로운 냄새가 되게 할 것이다.

7 They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.’And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the he-goats, after which they play the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations.그들이 다시는 자기들이 음란하게 따르던 염소 우상들에게 제물을 드리지 못할 것이다. 이것은 그들이 대대로 영원히 지킬 규례다.'

8 “ You shall say to them, ‘ Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that offereth a burnt-offering or sacrifice,"너는 그들에게 이렇게 말하여라. 이스라엘 집안의 누구든지, 또는 그들 가운데 나그네로 사는 이방 사람 누구든지 번제나 다른 제물을 드리되,

9 and doesn’t bring it to the door of the Tent of Meeting to sacrifice it to Yahweh, that man shall be cut off from his people.and bringeth it not unto the door of the tent of meeting, to sacrifice it unto Jehovah; that man shall be cut off from his people.그것을 회막 문 앞으로 가져와 여호와께 드리지 않으면, 그 사람은 자기 백성 가운데서 끊어질 것이다.

10 “‘ Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people."'이스라엘 집안의 누구든지, 또는 그들 가운데 나그네로 사는 이방 사람 누구든지 어떤 피라도 먹으면, 나는 피를 먹는 그 사람에게 내 얼굴을 대적하여 그를 자기 백성 가운데서 끊어 버리겠다.

11 For the life of the flesh is in the blood. I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement by reason of the life.For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that maketh atonement by reason of the life.육체의 생명이 피에 있기 때문이다. 내가 너희 생명을 위하여 속죄하도록 그 피를 제단 위에서 너희에게 주었다. 곧 피가 그 생명으로 말미암아 속죄하는 것이다.

12 Therefore I have said to the children of Israel, “ No person among you may eat blood, nor may any stranger who lives as a foreigner among you eat blood.”Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.그러므로 내가 이스라엘 자손에게 말하기를, 너희 가운데 아무도 피를 먹지 말고, 너희 가운데 나그네로 사는 이방 사람도 피를 먹지 말라고 한 것이다.

13 “‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood, and cover it with dust.And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who taketh in hunting any beast or bird that may be eaten; he shall pour out the blood thereof, and cover it with dust."'이스라엘 자손의 누구든지, 또는 그들 가운데 나그네로 사는 이방 사람 누구든지 먹을 수 있는 짐승이나 새를 사냥하여 잡거든, 그 피를 쏟아 내고 흙으로 덮을 것이다.

14 For as to the life of all flesh, its blood is with its life. Therefore I said to the children of Israel, “ You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.”For as to the life of all flesh, the blood thereof is all one with the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh; for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.모든 육체의 생명은 그 피가 곧 그 생명이기 때문이다. 그러므로 내가 이스라엘 자손에게 말하기를, 어떤 육체의 피도 먹지 말라고 한 것이다. 모든 육체의 생명이 그 피에 있으니, 그것을 먹는 자는 누구든지 끊어질 것이다.

15 “‘ Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. Then he shall be clean.And every soul that eateth that which dieth of itself, or that which is torn of beasts, whether he be home-born or a sojourner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.저절로 죽었거나 들짐승에게 찢겨 죽은 것을 먹는 사람은, 본토에서 난 사람이든 나그네든, 자기 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정할 것이다. 그 후에는 깨끗해질 것이다.

16 But if he doesn’t wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.’”But if he wash them not, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.그러나 그가 옷을 빨지 않거나 몸을 씻지 않으면, 그는 자기 죄악을 담당할 것이다.'"

← 16장 목차 18장 →