언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 사도행전 9장 · 사울의 회심

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 6개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~9절 카드 ↗

Saul's Conversion. 1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, 2 And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. 3 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: 4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? 5 And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. 6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. 7 And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. 8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. 9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink. We found mention made of Saul twice or thrice in the story of Stephen, for the sacred penman longed to come to his story; and now we are come to it, not quite taking leave of Peter but from henceforward being mostly taken up with Paul the apostle of the Gentiles, as Peter was of the circumcision. His name in Hebrew was Saul--desired, though as remarkably little in stature as his namesake king Saul was tall and stately; one of the ancients calls him, Homo tricubitalis--but four feet and a half in height; his Roman name which he went by among the citizens of Rome was Paul--little. He was born in Tarsus, a city of Cilicia, a free city of the Romans, and himself a freeman of that city. His father and mother were both native Jews; therefore he calls himself a Hebrew of the Hebrews; he was of the tribe of Benjamin, which adhered to Judah. His education was in the schools of Tarsus first, which was a little Athens for learning; there he acquainted himself with the philosophy and poetry of the Greeks. Thence he was sent to the university at Jerusalem, to study divinity and the Jewish law. His tutor was Gamaliel, an eminent Pharisee. He had extraordinary natural parts, and improved mightily in learning. He had likewise a handicraft trade (being bred to tent-making), which was common with those among the Jews who were bred scholars (as Dr. Lightfoot saith), for the earning of their maintenance, and the avoiding of idleness. This is the young man on whom the grace of God wrought this mighty change here recorded, about a year after the ascension of Christ, or little more. We are here told, I. How bad he was, how very bad, before his conversion; just before he was an inveterate enemy to Christianity, did his utmost to root it out, by persecuting all that embraced it. In other respects he was well enough, as touching the righteousness which is of the law, blameless, a man of no ill morals, but a blasphemer of Christ, a persecutor of Christians, and injurious to both, 1 Timothy 1:13 . And so ill informed was his conscience that he thought he ought to do what he did against the name of Christ ( Acts 26:9 ; Acts 26:9 ) and that he did God service in it, as was foretold, John 16:2 . Here we have, 1. His general enmity and rage against the Christian religion ( Acts 9:1 ; Acts 9:1 ): He yet breathed out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord. The persons persecuted were the disciples of the Lord; because they were so, under that character he hated and persecuted them. The matter of the persecution was threatenings and slaughter. There is persecution in threatenings ( Acts 4:17 ; Acts 4:21 ); they terrify and break the spirit: and though we say, Threatened folks live long, yet those whom Saul threatened, if he prevailed not thereby to frighten them from Christ, he slew them, he persecuted them to death, Acts 22:4 ; Acts 22:4 . His breathing out threatenings and slaughter intimates that it was natural to him, and his constant business. He even breathed in this as in his element. He breathed it out with heat and vehemence; his very breath, like that of some venomous creatures, was pestilential. He breathed death to the Christians, wherever he came; he puffed at them in his pride ( Psalms 12:4 ; Psalms 12:5 ), spit his venom at them in his rage. Saul yet breathing thus intimates, (1.) That he still persisted in it; not satisfied with the blood of those he had slain, he still cries, Give, give. (2.) That he should shortly be of another mine; as yet he breathes out threatenings and slaughter, but he has not long to live such a life as this, that breath will be stopped shortly. 2. His particular design upon the Christians at Damascus; thither was the gospel now lately carried by those that fled from the persecution at Stephen's death, and thought to be safe and quiet there, and were connived at by those in power there: but Saul cannot be easy if he knows a Christian is quiet; and therefore, hearing that the Christians in Damascus were so, he resolves to give them disturbance. In order to this, he applies to the high priest for a commission ( Acts 9:1 ; Acts 9:1 ) to go to Damascus, Acts 9:2 ; Acts 9:2 . The high priest needed not to be stirred up to persecute the Christians, he was forward enough to do it; but it seems the young persecutor drove more furiously than the old one. Leaders in sin are the worst of sinners; and the proselytes which the scribes and Pharisees make often prove seven times more the children of hell than themselves. He saith ( Acts 22:5 ; Acts 22:5 ) that this commission was had from the whole estate of the elders: and proud enough this furious bigot was to have a commission directed to him, with the seal of the great sanhedrim affixed to it. Now the commission was to empower him to enquire among the synagogues, or congregations, of the Jews that were at Damascus, whether there were any that belonged to them that inclined to favour this new sect or heresy, that believed in Christ; and if he found any such, whether men or women, to bring them up prisoners to Jerusalem, to be proceeded against according to law by the great council there. Observe, (1.) The Christians are here said to be those of this way; those of the way, so it is in the original. Perhaps the Christians sometimes called themselves so, from Christ the Way; or, because they looked on themselves as but in the way, and not yet at home; or, the enemies thus represented it as away by itself, a by-way, a party, a faction. (2.) The high priest and sanhedrim claimed a power over the Jews in all countries, and had a deference paid to their authority in matters of religion, by all their synagogues, even those that were not of the jurisdiction of the civil government of the Jewish nation. And such a sovereignty the Roman pontiff now claims as the Jewish pontiff then did, though he has not so much to show for it. (3.) By this commission, all that worshipped God in the way that they called heresy, though agreeing exactly with the original institutes even of the Jewish church, whether they were men or women, were to be prosecuted. Even the weaker sex, who in a case of this nature might deserve excuse, or at least compassion, shall find neither with Saul any more than they do with the popish persecutors. (4.) He was ordered to bring them all bound to Jerusalem as criminals of the first magnitude, which, as it would be the more likely to terrify them, so it would be to magnify Saul, as having the command of the forces that were to carry them up, and opportunity of breathing out threatenings and slaughter. Thus was Saul employed when the grace of God wrought that great change in him. Let not us then despair of renewing grace for the conversion of the greatest sinners, nor let such despair of the pardoning mercy of God for the greatest sin; for Paul himself obtained mercy, that he might be a monument, 1 Timothy 1:13 . II. How suddenly and strangely a blessed change was wrought in him, not in the use of any ordinary means, but by miracles. The conversion of Paul is one of the wonders of the church. Here is, 1. The place and time of it: As he journeyed, he came near to Damascus; and there, Christ met with him. (1.) He was in the way, travelling upon his journey; not in the temple, nor in the synagogue, nor in the meeting of the Christians, but by the way. The work of conversion is not tied to the church, though ordinarily public administrations are made use of. Some are reclaimed in slumberings on the bed ( Job 33:15-17 ), and some in travelling upon the road alone: Thoughts are as free, and there is as good an opportunity of communing with our own hearts there, as upon the bed; and there the Spirit may set in with us, for that wind blows where it listeth. Some observe that Saul was spoken to abroad in the open air that there might be no suspicion of imposture, nor of a trick put upon him in it. (2.) He was near Damascus, almost at his journey's end, ready to enter the city, the chief city of Syria. Some observe that he who was to be the apostle of the Gentiles was converted to the faith of Christ in a Gentile country. Damascus had been infamous for persecuting God's people formerly--they threshed Gilead with threshing instruments of iron ( Amos 1:3 ), and now it was likely to be so again. (3.) He was in a wicked way, pursuing his design against the Christians at Damascus, and pleasing himself with the thought that he should devour this new-born child of Christianity there. Note, Sometimes the grace of God works upon sinners when they are at the worst, and hotly engaged in the most desperate sinful pursuits, which is much for the glory both of God's pity and of his power. (4.) The cruel edict and decree he had with him drew near to be put in execution; and now it was happily prevented, which may be considered, [1.] As a great kindness to the poor saints at Damascus, who had notice of his coming, as appears by what Ananias said ( Acts 9:13 ; Acts 9:14 ), and were apprehensive of their danger from him, and trembled as poor lambs at the approach of a ravening wolf; Saul's conversion was their security for the present. Christ has many ways of delivering the godly out of temptation, and sometimes does it by a change wrought in their persecutors, either restraining their wrathful spirits ( Psalms 76:10 ) and mollifying them for a time, as the Old-Testament Saul, who relented towards David more than once ( 1 Samuel 24:16 ; 1 Samuel 26:21 ), or renewing their spirits, and fixing upon them durable impressions, as upon the New-Testament Saul here. [2.] It was also a very great mercy to Saul himself to be hindered from executing his wicked design, in which if he had now proceeded, perhaps it had been the filling up of the measure of his iniquity. Note, It is to be valued as a signal token of the divine favour if God, either by the inward operations of his grace or the outward occurrences of his providence, prevent us from prosecuting and executing a sinful purpose, 1 Samuel 25:32 . 2. The appearance of Christ to him in his glory. Here it is only said that there shone round about him a light from heaven; but it appears from what follows ( Acts 9:17 ; Acts 9:17 ) that the Lord Jesus was in this light, and appeared to him by the way. He saw that just One ( Acts 22:14 ; Acts 22:14 ), and see Acts 26:13 ; Acts 26:13 . Whether he saw him at a distance, as Stephen saw him, in the heavens, or nearer in the air, is not certain. It is not inconsistent with what is said of the heavens receiving Christ till the end of time ( Acts 3:21 ; Acts 3:21 ) to suppose that he did, upon such an extraordinary occasion as this, make a personal visit, but a very short one, to this lower world; it was necessary to Paul's being an apostle that he should see the Lord, and so he did, 1 Corinthians 9:1 ; 1 Corinthians 15:8 . (1.) This light shone upon him suddenly -- exaiphnes, when Paul never thought of any such thing, and without any previous warning. Christ's manifestations of himself to poor souls are many times sudden and very surprising, and he anticipates them with the blessings of his goodness. This the disciples that Christ called to himself found. Or ever I was aware, Song of Solomon 6:12 . (2.) It was a light from Heaven, the fountain of light, from the God of heaven, the Father of lights. It was a light above the brightness of the sun ( Acts 26:13 ; Acts 26:13 ), for it was visible at mid-day, and outshone the sun in his meridian strength and lustre, Isaiah 24:23 . (3.) It shone round about him, not in his face only, but on every side of him; let him turn which way he will, he finds himself surrounded with the discoveries of it. And this was designed not only to startle him, and awaken his attention (for well may he expect to hear when he is thus made to see something very extraordinary), but to signify the enlightening of his understanding with the knowledge of Christ. The devil comes to the soul in darkness; by this he gets and keeps possession of it. But Christ comes to the soul in light, for he is himself the light of the world, bright and glorious to us, as light. The first thing in this new creation, as in that of the world, is light, 2 Corinthians 4:6 . Hence all Christians are said to be children of the light and of the day, Ephesians 5:8 . 3. The arresting of Saul, and his detachment: He fell to the earth, Acts 9:4 ; Acts 9:4 . Some think that he was on foot, and that this light, which perhaps was accompanied with a thunderclap, so terrified him that he could not keep his feet, but fell upon his face, usually a posture of adoration, but here of astonishment. It is probable that he was mounted, as Balaam, when he went to curse Israel, and perhaps better mounted than he; for Saul was now in a public post, was in haste, and the journey was long, so that it is not likely he should travel on foot. The sudden light would frighten the beast he rode on, and make it throw him; and it was God's good providence that his body got no hurt by the fall: but angels had a particular charge concerning him, to keep all his bones, so that not one of them was broken. It appears ( Acts 26:14 ; Acts 26:14 ) that all that were with him fell to the earth as well as he, but the design was upon him. This may be considered, (1.) As the effect of Christ's appearing to him, and of the light which shone round about him. Note, Christ's manifestations of himself to poor souls are humbling; they lay them very low, in mean thoughts of themselves, and a humble submission to the will of God. Now mine eyes see thee, saith Job, I abhor myself. I saw the Lord, saith Isaiah, sitting upon a throne, and I said, Woe is me, for I am undone. (2.) As a step towards this intended advancement. He is designed not only to be a Christian, but to be a minister, an apostle, a great apostle, and therefore he must thus be cast down. Note, Those whom Christ designs for the greatest honours are commonly first laid low. Those who are designed to excel in knowledge and grace are commonly laid low first, in a sense of their own ignorance and sinfulness. Those whom God will employ are first struck with a sense of their unworthiness to be employed. 4. The arraigning of Saul. Being by the fall taken into custody, and as it were set to the bar, he heard a voice saying to him (and it was distinguishing, to him only, for though those that were with him heard a sound, Acts 9:7 ; Acts 9:7 , yet they knew not the words, Acts 22:9 ; Acts 22:9 ), Saul, Saul, why persecutest thou me? Observe here, (1.) Saul not only saw a light from heaven, but heard a voice from heaven; wherever the glory of God was seen, the word of God was heard ( Exodus 20:18 ); and to Moses ( Numbers 7:89 ); and to the prophets. God's manifestations of himself were never dumb shows, for he magnifies his word above all his name, and what was seen was alway designed to make way for what was said. Saul heard a voice. Note, Faith comes by hearing; hence the Spirit is said to be received by the hearing of faith, Galatians 3:2 . The voice he heard was the voice of Christ. When he saw that just One, he heard the voice of his mouth, Acts 22:14 ; Acts 22:14 . Note, The word we hear is likely to profit us when we hear it as the voice of Christ, 1 Thessalonians 2:13 . It is the voice of my beloved; no voice but his can reach the heart. Seeing and hearing are the two learning senses; Christ here, by both these doors, entered into Saul's heart. (2.) What he heard was very awakening. [1.] He was called by his name, and that doubled: Saul, Saul. Some think, in calling him Saul, he hints at that great persecutor of David whose name he bore. He was indeed a second Saul, and such an enemy to the Son of David as the other was to David. Calling him by his name intimates the particular regard that Christ had to him: I have surnamed thee, though thou hast not known me, Isaiah 45:4 . See Exodus 33:12 . His calling him by name brought the conviction home to his conscience, and put it past dispute to whom the voice spoke this. Note, What God speaks in general is then likely to do us good when we apply it to ourselves, and insert our own names into the precepts and promises which are expressed generally, as if God spoke to us by name, and when he saith, Ho, every one, he had said, Ho, such a one: Samuel, Samuel; Saul, Saul. The doubling of it, Saul, Saul, intimates, First, The deep sleep that Saul was in; he needed to be called again and again, as Jeremiah 22:29 , O earth, earth, earth. Secondly, The tender concern that the blessed Jesus had for him, and for his recovery. He speaks as one in earnest; it is like Martha, Martha ( Luke 10:41 ), or Simon, Simon ( Luke 22:31 ), or O Jerusalem, Jerusalem, Matthew 23:37 . He speaks to him as to one in imminent danger, at the pit's brink, and just ready to drop in: " Saul, Saul, dost thou know whither thou art going, or what thou art doing?" [2.] The charge exhibited against him is, Why persecutest thou me? Observe here, First, Before Saul was made a saint, he was made to see himself a sinner, a great sinner, a sinner against Christ. Now he was made to see that evil in himself which he never saw before; sin revived and he died. Note, A humbling conviction of sin is the first step towards a saving conversion from sin. Secondly, He is convinced of one particular sin, which he was most notoriously guilty of, and had justified himself in, and thereby way is made for his conviction of all the rest. Thirdly, The sin he is convinced of is persecution: Why persecutest thou me? It is a very affectionate expostulation, enough to melt a heart of stone. Observe, 1. The person sinning: "It is thou; thou, that art not one of the ignorant, rude, unthinking crowd, that will run down any thing they hear put into an ill name, but thou that hast had a liberal learned education, has good parts and accomplishments, hast the knowledge of the scriptures, which, if duly considered, would show thee the folly of it. It is worse in thee than in another." 2. The person sinned against: "It is I, who never did thee any harm, who came from heaven to earth to do thee good, who was not long since crucified for thee; and was not that enough, but must I afresh be crucified by thee?" 3. The kind and continuance of the sin. It was persecution, and he was at this time engaged in it: "Not only thou hast persecuted, but thou persecutest, thou persistest in it." He was not at this time hauling any to prison, nor killing them; but this was the errand he came upon to Damascus; he was now projecting it, and pleasing himself with the thought of it. Note, Those that are designing mischief are, in God's account, doing mischief. 4. The question put to him upon it: "Why dost thou do it?" (1.) It is complaining language. "Why dealest thou thus unjustly, thus unkindly, with my disciples?" Christ never complained so much of those who persecuted him in his own person as he did here of those who persecuted him in his followers. He complains of it as it was Saul's sin: "Why art thou such an enemy to thyself, to thy God?" Note, The sins of sinners are a very grievous burden to the Lord Jesus. He is grieved for them ( Mark 3:5 ), he is pressed under them, Amos 2:13 . (2.) It is convincing language: "Why dost thou thus: Canst thou give any good reason for it?" Note, It is good for us often to ask ourselves why we do so and so, that we may discern what an unreasonable thing sin is: and of all sins none so unreasonable, so unaccountable, as the sin of persecuting the disciples of Christ, especially when it is discovered to be, as certainly it is, persecuting Christ. Those have no knowledge who eat up God's people, Psalms 14:4 . Why persecutest thou me? He thought he was persecuting only a company of poor, weak, silly people, that were an offence and eye-sore to the Pharisees, little imagining that is was one in heaven that he was all this while insulting; for surely, if he had known, he would not have persecuted the Lord of glory. Note, Those who persecute the saints persecute Christ himself, and he takes what is done against them as done against himself, and accordingly will be the judgment in the great day, Matthew 25:45 . 5. Saul's question upon his indictment, and the reply to it, Acts 9:5 ; Acts 9:5 . (1.) He makes enquiry concerning Christ: Who art thou, Lord? He gives no direct answer to the charge preferred against him, being convicted by his own conscience, and self-condemned. If God contend with us for our sins, we are not able to answer for one of a thousand, especially such a one as the sin of persecution. Convictions of sin, when they are set home with power upon the conscience, will silence all excuses and self-justifications. Though I were righteous, yet would I not answer. But he desires to know who is his judge; the compellation is respectful: Lord. He who had been a blasphemer of Christ's name now speaks to him as his Lord. The question is proper: Who art thou? This implies his present unacquaintedness with Christ; he knew not his voice as his own sheep do, but he desired to be acquainted with him; he is convinced by this light which encloses him that it is one from heaven that speaks to him, and he has a veneration for every thing that appears to him to come from heaven; and therefore, Lord, who art thou? What is thy name? Judges 13:17 ; Genesis 32:29 . Note, there is some hope of people when they begin to enquire after Jesus Christ. (2.) He has an answer immediately, in which we have, [1.] Christ's gracious revelation of himself to him. He is always ready to answer the serious enquiries of those who covet an acquaintance with him: I am Jesus whom thou persecutest. The name of Jesus was not unknown to him; his heart had risen against it many a time, and gladly would he bury it in oblivion. He knew it was the name that he persecuted, but little did he think to hear it from heaven, or from the midst of such a glory as now shone round about him. Note, Christ brings souls into fellowship with himself by manifesting himself to them. He said, First, I am Jesus, a Saviour; I am Jesus of Nazareth, so it is, Acts 22:8 ; Acts 22:8 . Saul used to call him so when he blasphemed him: "I am that very Jesus whom thou usedst to call in scorn Jesus of Nazareth. " And he would show that now that he is in his glory he is not ashamed of his humiliation. Secondly, "I am that Jesus whom thou persecutest, and therefore it will be at thy peril if thou persist in this wicked course." There is nothing more effectual to awaken and humble the soul than to see sin to be against Christ, an affront to him, and a contradiction to his designs. [2.] His gentle reproof of him: It is hard for thee to kick against the pricks, or goads --to spurn at the spur. It is hard, it is in itself an absurd and evil thing, and will be of fatal consequence to him that does it. Those kick at the goad that stifle and smother the convictions of conscience, that rebel against God's truths and laws, that quarrel with his providences, and that persecute and oppose his ministers, because they reprove them, and their words are as goads and as nails. Those that revolt more and more when they are stricken by the word or rod of God, that are enraged at reproofs and fly in the face of their reprovers, kick against the pricks and will have a great deal to answer for. 6. His surrender of himself to the Lord Jesus at length, Acts 9:6 ; Acts 9:6 . See here, (1.) The frame and temper he was in, when Christ had been dealing with him. [1.] He trembled, as one in a great fright. Note, Strong convictions, set home by the blessed Spirit, will make an awakened soul to tremble. How can those choose but tremble that are made to see the eternal God provoked against them, the whole creation at war with them, and their own souls upon the brink of ruin! [2.] He was astonished, was filled with amazement, as one brought into a new world, that knew not where he was. Note, The convincing, converting, work of Christ is astonishing to the awakened soul, and fills it with admiration. "What is this that God has done with me, and what will he do?" (2.) His address to Jesus Christ, when he was in this frame: Lord, what wilt thou have me to do? This may be taken, [1.] As a serious request for Christ's teachings: "Lord, I see I have hitherto been out of the way; thou hast shown me my error, set me to rights; thou hast discovered sin to me, discover to me the way to pardon and peace." It is like that, Men and brethren, what must we do? Note, A serious desire to be instructed by Christ in the way of salvation is an evidence of a good work begun in the soul. Or, [2.] As a sincere resignation of himself to the direction and government of the Lord Jesus. This was the first word that grace spoke in Paul, and with this began a spiritual life: Lord Jesus, What wilt thou have me to do? Did not he know what he had to do? Had he not his commission in his pocket? And what had he to do but to execute it? No, he had done enough of this work already, and resolves now to change his master, and employ himself better. Now it is not, What will the high priest and the elders have me to do? What will my own wicked appetites and passions have me to do? But, What wilt thou have me to do? The great change in conversion is wrought upon the will, and consists in the resignation of that to the will of Christ. (3.) The general direction Christ gave him, in answer to this: Arise, go into the city of Damascus, which thou art now near to, and it shall be told thee what thou must do. It is encouragement enough to have further instruction promised him, but, [1.] He must not have it yet; it shall be told him shortly what he must do, but, for the present, he must pause upon what has been said to him, and improve that. Let him consider awhile what he has done in persecuting Christ, and be deeply humbled for that, and then he shall be told what he has further to do. [2.] He must not have it in this way, by a voice from heaven, for it is plain that he cannot bear it; he trembles, and is astonished. He shall be told therefore what he must do by a man like himself, whose terror shall not make him afraid, nor his hand be heavy upon him, which Israel desired at mount Sinai. Or, it is an intimation that Christ would take some other time to manifest himself further to him, when he was more composed, and this fright pretty well over. Christ manifests himself to his people by degrees; and both what he does and would he have them to do, though they know not now, they shall know hereafter. 7. How far his fellow travellers were affected with this, and what impression it made upon them. They fell to the earth, as he did, but rose without being bidden, which he did not, but lay still till it was said to him, Arise; for he lay under a heavier load than any of them did; but when they were up, (1.) They stood speechless, as men in confusion, and that was all, Acts 9:7 ; Acts 9:7 . They were going on the same wicked errand that Paul was, and perhaps, to the best of their power, were as spiteful as he; yet we do not find that any of them were converted, though they saw the light, and were struck down and struck dumb by it. No external means will of themselves work a change in the soul, without the Spirit and grace of God, which distinguish between some and others; among these that journeyed together, one is taken, and the others left. They stood speechless; none of them said, Who art thou, Lord? or, What wilt thou have me to do? as Paul did, but none of God's children are born dumb. (2.) They heard a voice, but saw no man; they heard Paul speak, but saw not him to whom he spoke, nor heard distinctly what was said to him: which reconciles it with what is said of this matter, Acts 22:9 ; Acts 22:9 , where it is said, They saw the light and were afraid (which they might do and yet see no man in the light, as Paul did), and that they heard not the voice of him that spoke to Paul, so as to understand what he said, though they did hear a confused noise. Thus those who came hither to be the instruments of Paul's rage against the church serve for witnesses of the power of God over him. 8. What condition Saul was in after this, Acts 9:8 ; Acts 9:9 . (1.) He arose from the earth, when Christ commanded him, but probably not without help, the vision had made him so faint and weak, I will not say like Belshazzar, when the joints of his loins were loosed and his knees smote one against another, but like Daniel, when upon the sight of a vision no strength remained in him, Daniel 10:16 ; Daniel 10:17 . (2.) When his eyes were opened, he found that his sight was gone, and he saw no man, none of the men that were with him, and began now to be busy about him. It was not so much this glaring light that, by dazzling his eyes, had dimmed them--Nimium sensibile lædit sensum; for then those with him would have lost their sight too; but it was a sight of Christ, whom the rest saw not, that had this effect upon him. Thus a believing sight of the glory of God in the face of Christ dazzles the eyes to all things here below. Christ, in order to the further discovery of himself and his gospel to Paul, took him off from the sight of other things, which he must look off, that he may look unto Jesus, and to him only. (3.) They led him by the hand into Damascus; whether to a public house, or to some friend's house, is not certain; but thus he who thought to have led the disciples of Christ prisoners and captives to Jerusalem was himself led a prisoner and a captive to Christ into Damascus. He was thus taught what need he had of the grace of Christ to lead his soul (being naturally blind and apt to mistake) into all truth. (4.) He lay without sight, and without food, neither did eat nor drink for three days, Acts 9:9 ; Acts 9:9 . I do not think, as some do, that now he had his rapture into the third heavens, which he speaks of, 2 Corinthians 12:1-31 . So far from this that we have reason to think he was all this time rather in the belly of hell, suffering God's terrors for his sins, which were now set in order before him: he was in the dark concerning his own spiritual state, and was so wounded in spirit for sin that he could relish neither meat nor drink. return to ' Top of Page ' <a name="verses-10-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-9-1, bible-text/act-9-2, bible-text/act-9-3, bible-text/act-9-4, bible-text/act-9-5, bible-text/act-9-6, bible-text/act-9-7, bible-text/act-9-8, bible-text/act-9-9

Source

> 그러나 사울은 여전히 주의 제자들을 향해 위협과 살기를 내뿜으며 대제사장에게 갔다. 그리고 다마스쿠스에 있는 회당들에 보낼 편지를 그에게 청하였으니, 이는 그 도를 따르는 사람을 만나면 남자든 여자든 결박하여 예루살렘으로 끌고 오려는 것이었다. 그가 길을 가다가 다마스쿠스에 가까이 이르렀을 때, 갑자기 하늘에서 빛이 그를 둘러 비추었다. 그가 땅에 엎드러지자, 한 음성이 그에게 말하는 것을 들었다. "사울아, 사울아, 어찌하여 네가 나를 박해하느냐?" 그가 말하였다. "주여, 누구십니까?" 주께서 말씀하셨다. "나는 네가 박해하는 예수다. 그러나 일어나 그 성으로 들어가거라. 네가 마땅히 해야 할 일을 들려줄 것이다." 그와 함께 길을 가던 사람들은 그 소리는 들었으나 아무도 보지 못한 채 말없이 서 있었다. 사울이 땅에서 일어나 눈을 떴으나 아무것도 볼 수 없었다. 사람들이 그의 손을 이끌어 다마스쿠스로 데리고 들어갔다. 그는 사흘 동안 보지 못했고, 먹지도 마시지도 않았다. (행 9:1-9)

스데반의 이야기에서 사울이 두세 번 언급된 바 있었는데, 이는 성경 기자가 그의 이야기에 이르기를 간절히 바랐기 때문이다. 이제 마침내 그 이야기에 이르렀다. 이후 사도행전의 내용은 이방 사람의 사도인 바울을 주로 다루게 되며, 베드로는 유대인을 위한 사도로서 그 역할을 이어간다. 그의 히브리 이름 사울은 '구하다'라는 뜻이며, 로마식 이름 바울은 '작다'라는 뜻이다. 그는 로마 자유시민의 도시 길리기아의 다소에서 태어났다. 부모는 모두 유대 본토 사람이었으므로 그는 스스로를 "히브리인 중의 히브리인"이라 불렀고, 베냐민 지파 출신이었다. 그는 먼저 다소에서 교육받았는데, 다소는 학문의 면에서 작은 아테네와 같은 도시였다. 그 뒤 예루살렘 대학에 올라가 율법신학을 공부했으며, 스승은 저명한 바리새인 가말리엘이었다. 그는 뛰어난 천재성을 갖추었고 학문에서 탁월하게 발전했다. 또한 수공업으로 장막 만드는 기술도 익혔는데, 이는 유대인 학자들 사이에 흔히 있는 일이었다. 이 사람에게 하나님의 은혜가 역사하여 이 놀라운 변화를 이룬 것이다.

**1. 회심 전의 사울: 얼마나 나쁜 사람이었는가.** 회심 직전 그는 기독교의 철천지 원수였다. 그것을 뿌리 뽑기 위해 신자들을 모두 박해했다. 그 외의 면에서는 나무랄 데 없었으나—율법의 의에 관해서는 흠이 없었으나—그리스도를 모독하고 그리스도인을 박해하며 양자에게 해를 끼쳤다(딤전 1:13). 그의 양심이 너무나 잘못 형성되어 있었기에 그리스도의 이름에 반하는 일을 마땅히 해야 할 일로 여겼으며(행 26:9), 이 일을 통해 하나님을 섬긴다고 생각했다(요 16:2). 여기서 우리는 다음을 본다.

**가. 기독교에 대한 전반적인 적의와 분노(행 9:1).** 사울은 여전히 주의 제자들을 향해 위협과 살기를 내뿜었다. 박해받은 이들은 주의 제자들이었고, 그들이 그런 자들이었기에 그는 그들을 미워하고 박해했다. 박해의 내용은 위협과 살기였다. 위협만으로도 박해가 된다(행 4:17,21). 위협으로 그리스도를 포기시키지 못하면 그는 그들을 죽였다(행 22:4). 그가 위협과 살기를 내뿜었다는 것은 그것이 그의 천성이요 항상적인 일이었음을 의미한다. 그는 마치 원소 속에 있듯 그 안에서 숨을 쉬었다. 어떤 독이 있는 생물들처럼 그의 숨결 자체가 치명적이었다. '아직도'라는 말은, (1) 그가 여전히 이를 지속했음을 뜻하며—이미 흘린 피로도 만족하지 못하고 "더 달라, 더 달라" 외쳤다—(2) 그가 곧 전혀 다른 사람이 될 것임을 암시한다. 이 숨결은 곧 멎을 것이다.

**나. 다마스쿠스 그리스도인들에 대한 구체적인 계획(행 9:1-2).** 스데반의 죽음으로 인한 박해를 피해 도망친 사람들이 다마스쿠스에 복음을 전해 그곳에서 조용히 지내고 있었는데, 사울은 그리스도인이 어디서든 평안히 지낸다는 것을 참을 수 없었다. 그는 대제사장에게 공문을 요청했다(행 9:1-2). 그 공문은 다마스쿠스 회당들에 보내져 그 도를 따르는 남자든 여자든 결박하여 예루살렘으로 끌어오도록 그에게 권한을 부여하는 것이었다. 주목하라: (1) 그리스도인들은 여기서 '이 도를 따르는 자들'이라 불린다. 그것은 그 도 자체, 곧 그리스도이신 그 길을 따르기 때문이었을 것이다. (2) 대제사장과 공회는 어느 나라의 유대인들에 대해서도 종교 문제에 있어서 권한을 주장했으며, 그들의 모든 회당에서 그 권위가 존중되었다. 지금 로마 교황이 주장하는 것과 동일한 주권을 유대 대제사장이 그때 주장했으나, 더 근거 있는 주장이었다. (3) 그 도를 하나님이 본디 세우신 유대 교회의 원래 규례와 정확히 일치하는 길이라 불렀음에도, 그 길을 경배하는 자들은 최악의 범인처럼 취급받았다. (4) 사울은 그들을 다 결박하여 예루살렘으로 끌어오도록 명령받았는데, 이는 그들을 더 잘 겁줄 수 있고 또 그를 더 돋보이게 할 것이었다. 이처럼 가장 절망적인 죄악을 추구하는 중에 하나님의 은혜가 역사했다. 어떤 죄인도 갱신하시는 은혜를 포기해서는 안 되며, 가장 큰 죄인도 하나님의 용서하시는 자비를 절망해서는 안 된다. 바울 자신이 그 표본으로서 긍휼을 받았다(딤전 1:13).

**2. 갑작스럽고 놀라운 변화가 그에게 일어난 일.** 평범한 수단을 통해서가 아니라 기적으로 말미암았다. 바울의 회심은 교회의 경이로움 중 하나이다.

**가. 장소와 때(행 9:3).** 그가 길을 가다가 다마스쿠스에 가까이 이르렀을 때, 그리스도께서 그를 만나셨다. (1) 그는 여행 중이었으며, 성전이나 회당이나 그리스도인들의 모임 장소가 아닌 길에서였다. 회심의 역사는 교회에 묶여 있지 않다. 침상 위에서 졸고 있는 자에게도(욥 33:15-17), 혼자 길을 걷는 자에게도 성령은 역사하신다. 열린 공간에서 사울에게 말씀하셨다는 것은 그 일이 속임수가 아님을 보여 준다. (2) 그는 다마스쿠스 가까이, 여정이 거의 끝나는 시점에 있었다. 이방 사람의 사도가 이방 나라에서 회심하게 된 것이다. (3) 그는 다마스쿠스 그리스도인들에 대한 자신의 계획을 실행하려고 달려가는 중이었다. 하나님의 은혜가 때로 가장 극단적인 죄악의 순간에 역사하심은 하나님의 긍휼과 능력의 영광을 위한 것이다. (4) 그의 잔인한 명령이 곧 실행될 참이었는데, 이제 그것이 기쁘게 막혔다. [1] 이것은 다마스쿠스의 가련한 성도들에게 큰 친절이었다. 그들은 사울의 접근을 아나니아가 말한 것으로 알 수 있었고, 그를 두려워했다. 사울의 회심이 그들의 보호막이 되었다. 그리스도는 박해자들에게 변화를 일으킴으로써 경건한 자들을 고난에서 건져내신다. [2] 그것은 사울 자신에게도 큰 자비였으니, 그 계획을 실행하는 것이 그의 죄를 채우는 것이었을 수 있었기 때문이다(삼상 25:32).

**나. 그리스도께서 영광 중에 그에게 나타나심.** 하늘에서 빛이 그를 둘러 비추었다. 이 빛 안에 주 예수께서 계셨고, 그는 길에서 그분을 보았다(행 9:17; 22:14; 26:13). 바울이 사도가 되려면 주를 보아야 했으며(고전 9:1; 15:8), 그는 보았다. (1) 이 빛은 갑자기 비추었다. 그리스도의 자기 계시는 자주 갑작스럽고 매우 놀랍다. "내가 깨닫기도 전에"(아 6:12). (2) 하늘에서 나온 빛이었으며, 한낮 해의 밝기보다 더 밝았다(행 26:13; 사 24:23). (3) 그를 둘러 비추었다. 어느 쪽을 돌아보아도 온통 빛으로 둘러싸였다. 이는 그를 놀라게 할 뿐 아니라, 그의 지성이 그리스도의 지식으로 밝아짐을 상징한다. 마귀는 어둠 속에서 영혼에 온다. 그러나 그리스도는 빛 가운데 오신다. 새 창조에서 처음 있는 것이 빛이듯, 두 번째 창조에서도 그렇다(고후 4:6). 그러므로 모든 그리스도인은 빛의 자녀요 낮의 자녀라 불린다(엡 5:8).

**다. 사울을 체포하심(행 9:4).** 그는 땅에 엎드러졌다. 어떤 이들은 그가 걸어가다가 천둥 같은 소리에 두려워 엎드러졌다고 생각한다. 그러나 아마도 그는 발람처럼 말을 타고 있었을 것이다. 함께 있던 자들도 다 넘어졌지만(행 26:14), 의도는 그에게 있었다. (1) 이것은 그리스도의 나타나심과 그 빛의 결과였다. 그리스도의 자기 계시는 낮추는 역사를 한다. "이제 내 눈이 주를 뵙나이다"라고 욥은 말하며, "내 자신을 가증히 여기나이다"라고 했다. "내가 영광의 주님을 보았나이다"라고 이사야도 말하며 "화로다, 나여, 망하게 되었도다"라고 했다. (2) 이것은 장차 있을 높임을 향한 첫 걸음이었다. 그리스도께서 가장 큰 영예를 위해 지명하신 자들은 흔히 먼저 낮아진다. 하나님이 쓰실 자들은 먼저 자신이 쓰임받기에 합당치 않음을 느끼게 된다.

**라. 사울을 심문하심(행 9:4,7,22).** 그는 넘어져 구금된 상태에서 자신에게 말하는 음성을 들었다. "사울아, 사울아, 어찌하여 네가 나를 박해하느냐?" 함께 있던 자들은 소리는 들었으나(행 9:7) 말씀을 분명히 알아듣지는 못했다(행 22:9). 주목하라: (1) 사울은 빛을 보았을 뿐 아니라 음성을 들었다. 하나님의 영광이 나타난 곳에는 항상 하나님의 말씀이 들렸다(출 20:18; 민 7:89). 하나님의 자기 계시는 결코 말없는 것이 아니었다. 믿음은 들음으로 말미암는다(롬 10:17). 성령은 믿음의 들음으로 말미암아 받는다(갈 3:2). (2) 들린 것은 크게 깨닫게 하는 내용이었다. [1] 그는 이름으로 불렸고, 그것도 두 번이나: "사울아, 사울아." 이름으로 부름은 그 말씀이 그의 양심에 직접 닿게 했다. 두 번 부름은, 첫째, 사울이 깊이 잠들어 있어 거듭 불러야 했음을 뜻한다(렘 22:29; 마 23:37). 둘째, 복되신 예수의 깊은 관심을 뜻한다. 절박하게 말씀하시는 것이다. "사울아, 사울아, 네가 어디로 가는지, 무엇을 하는지 아느냐?" [2] 그에게 제기된 고소: "어찌하여 네가 나를 박해하느냐?" 여기서 주목하라. 첫째, 사울이 성도가 되기 전에 먼저 자신이 죄인임을, 큰 죄인임을, 그리스도를 거스르는 죄인임을 보도록 하셨다. 죄에 대한 낮추는 확신은 죄로부터의 구원하는 회심을 향한 첫 걸음이다. 둘째, 그는 자신이 가장 현저하게 범했고 스스로 정당하다고 여겼던 특정 죄를 확신하도록 되었으며, 이를 통해 나머지 모든 죄를 확신할 길이 열렸다. 셋째, 확신받은 죄는 박해이다. "어찌하여 네가 나를 박해하느냐?" 이 얼마나 애절한 반문인가. 1. 죄를 지은 자: "너, 무지하거나 생각 없는 군중이 아니라 자유 학문 교육을 받고 뛰어난 자질과 성경 지식을 가진 너." 2. 죄를 입은 자: "나, 네게 아무 해도 끼치지 않았고, 너를 위해 하늘에서 땅으로 내려온 나, 얼마 전에 십자가에 못 박힌 나." 3. 죄의 종류와 지속성: "박해만이 아니라, 지금도 박해하고 있다." 다마스쿠스로 끌고 가려는 자들을 직접 가두고 있는 건 아니었지만, 이것이 그의 사명이었다. 하나님의 계산에서 악을 계획하는 자는 악을 행하는 자이다. 4. 그에 대한 질문: "어찌하여 그러느냐?" (1) 이것은 탄원하는 말이다. 그리스도는 자신의 몸으로 박해받는 것보다 제자들 안에서 박해받는 것에 대해 더 크게 탄식하셨다. 죄인들의 죄는 주 예수께 큰 짐이다. 그분은 그것으로 인해 근심하시고(막 3:5), 그것으로 눌리신다(암 2:13). (2) 이것은 확신시키는 말이다: "어찌하여 그러하느냐? 합당한 이유라도 댈 수 있느냐?" 죄가 얼마나 불합리한가를 보기 위해 우리는 왜 이러한가를 자주 스스로에게 물어야 한다.

**마. 사울의 질문과 그에 대한 대답(행 9:5).** (1) 그는 그리스도에 대해 묻는다: "주여, 누구십니까?" 고소에 직접 답하지 못한다. 자신의 양심이 이미 그를 정죄했기 때문이다. 확신이 양심에 강하게 자리 잡을 때는 모든 변명과 자기 정당화를 침묵시킨다. 그러나 그는 자신의 심판자가 누구인지 알고 싶어한다. 존칭을 사용한다: "주님." 그리스도의 이름을 모독하던 자가 이제 그분을 주님으로 부른다. 질문은 적절하다. "주여, 당신은 누구십니까?" 이는 예수 그리스도를 탐구하기 시작하는 자에게 소망이 있음을 보여 준다. (2) 즉시 대답이 주어진다. [1] 그리스도의 은혜로운 자기 계시: "나는 네가 박해하는 예수다." 예수라는 이름은 그에게 낯설지 않았다. 마음으로 그 이름에 몇 번이나 반항했던 그였다. 그러나 그것이 하늘에서, 이 영광의 빛 가운데서 들릴 줄은 몰랐다. 그리스도는 자기 계시를 통해 영혼을 교제 안으로 이끄신다. "나는 예수, 구원자이다. 나는 나사렛 예수이다"(행 22:8). 그는 겸비하심을 부끄러워하지 않으신다. "나는 네가 박해하는 그 예수이니, 네가 이 악한 길을 계속한다면 위험을 면치 못하리라." 죄가 그리스도를 거스르는 것임을, 그분에 대한 모욕임을 보는 것보다 영혼을 더 효과적으로 깨우치고 낮추는 것은 없다. [2] 그의 온화한 꾸짖음: "가시에 발질하기가 네게 고생이다." 이는 그 자체로 불합리하고 악한 일이며 행하는 자에게 치명적인 결과를 낳는다. 양심의 확신을 억누르거나, 하나님의 진리와 법에 반항하거나, 책망 때문에 충고자를 공격하는 자들은 가시에 발질하는 것이다.

**바. 사울이 마침내 주 예수께 복종하는 것(행 9:6).** (1) 그리스도께서 그를 다루신 후의 마음 상태. [1] 그는 떨었다. 강력한 확신이 복된 성령에 의해 자리 잡으면 깨어난 영혼은 떨게 된다. 영원하신 하나님이 자신을 향해 진노하시고 온 창조 세계가 자신을 대적하며 자신의 영혼이 파멸의 벼랑에 있음을 보는 자들이 어찌 떨지 않겠는가! [2] 그는 경악했다. 그리스도의 확신시키고 회심시키는 역사는 깨어난 영혼에게 경악을 안기고 경이로 채운다. (2) 이 상태에서 예수 그리스도께 하는 그의 고백: "주여, 제가 무엇을 해야 합니까?" 이것은 [1] 그리스도의 가르침을 진지하게 구하는 요청으로 볼 수 있다: "주여, 이제까지 길을 잃었음을 알았습니다. 제게 죄를 보여 주셨으니 용서와 평화의 길을 보여 주십시오." 구원의 길에서 그리스도에게 배우고자 하는 진지한 열망은 영혼에 선한 역사가 시작된 증거이다. 또는 [2] 주 예수의 명령과 다스리심에 자신을 진지하게 맡기는 것으로 볼 수 있다. 이것이 바울 안에 은혜가 처음 말한 내용이었고, 이로써 영적 생명이 시작되었다. "주 예수여, 제가 무엇을 해야 합니까?" 이제는 "대제사장이 나에게 무엇을 하길 원하는가?"가 아니라, "주여, 주께서는 제가 무엇을 하길 원하십니까?"이다. 회심에서 의지가 그리스도의 뜻에 복종하는 것이 큰 변화이다. (3) 그에 대한 그리스도의 일반적인 인도: "일어나 그 성으로 들어가거라. 네가 마땅히 해야 할 일을 들려줄 것이다." [1] 그는 지금 당장은 받지 못한다. 잠시 이미 하신 말씀을 깊이 생각해야 한다. 먼저 그리스도를 박해한 것을 깊이 통회하라. 그러면 이후에 할 일을 알려 주리라. [2] 이 방식으로, 하늘의 음성으로는 받지 못한다. 그것을 감당할 수 없기 때문이다. 자기와 같은 사람에게서 들어야 할 것이다. 혹은 이것은 그리스도께서 더 온화한 때에 다시 자신을 더 나타내시겠다는 암시이다. 그리스도는 자기 백성에게 자신과 자신의 복음을 점차적으로 나타내신다.

**사. 동행한 자들이 이에 어떻게 영향을 받았는지(행 9:7-8).** 그들도 같이 넘어졌으나, 명령 없이도 일어났다. 그와 달리 사울은 "일어나라"는 명령이 있을 때까지 누워 있었다. 그가 그들 중 가장 무거운 짐을 졌다. 일어났을 때, (1) 그들은 말문이 막혀 서 있었으며(행 9:7), 그것뿐이었다. 그들은 바울과 같은 악한 사명을 띠고 가던 자들이었는데, 빛을 보고 쓰러지고 말이 막혔음에도 아무도 회심하지 않았다. 외적 수단은 그 자체로 영혼의 변화를 이루지 못한다. 성령과 하나님의 은혜 없이는 그러하다. "주여, 누구십니까?" 또는 "제가 무엇을 해야 합니까?"라고 한 자는 바울뿐이었다. 하나님의 자녀 중에 벙어리로 태어나는 자는 없다. (2) 그들은 소리는 들었으나 아무도 보지 못했다. 바울이 말하는 것은 들었으나, 그가 말하는 대상을 보지 못하고 그에게 전해진 말씀을 분명히 듣지 못했다(행 22:9). 이처럼 바울의 분노를 위한 도구로 왔던 자들이 하나님의 그에 대한 능력의 증인이 되었다.

**아. 그 후의 사울의 상태(행 9:8-9).** (1) 그는 그리스도의 명령에 따라 땅에서 일어났으나, 아마 도움 없이는 힘들었을 것이다. 다니엘이 이상을 보았을 때 힘이 하나도 없었던 것처럼(단 10:16-17). (2) 눈을 뜨자 아무것도 보이지 않았다. 함께 한 사람들도 보이지 않았다. 이것은 눈을 부시게 하는 빛 때문만은 아니었다(그랬다면 동행인들도 눈이 멀었을 것이다). 그것은 나머지는 보지 못한 그리스도를 봄으로 인한 것이었다. 이처럼 그리스도의 얼굴에 나타난 하나님의 영광을 믿음으로 보면 여기 이 세상의 모든 것이 눈에 들어오지 않게 된다. 그리스도는 사울에게 자신과 복음을 더 나타내기 위해 다른 것들에 대한 시력을 박탈하셨다. 우리도 예수를 바라보고 오직 그분만을 바라보아야 한다. (3) 그들이 그의 손을 이끌어 다마스쿠스로 데리고 들어갔다. 예루살렘으로 그리스도의 제자들을 죄수로 끌고 가려 했던 자가 이제 다마스쿠스로 그리스도의 죄수가 되어 이끌려 들어갔다. (4) 그는 사흘 동안 보지 못하고 먹지도 마시지도 않았다(행 9:9). 이때 그가 셋째 하늘로 들림받은 체험을 했다고 생각하는 이들도 있으나(고후 12:1 참조) 그렇지 않다. 오히려 이 시간 내내 그는 죄로 인한 하나님의 두려움 아래 고통받고 있었다. 그의 죄들이 그의 앞에 질서 있게 늘어섰다. 자신의 영적 상태에 관해 어둠 속에 있었으며, 죄로 인한 마음의 상처로 먹고 마시는 것조차 느끼지 못했다.

---

원주석

1~43절 카드 ↗

A C T S. CHAP. IX. In this chapter we have, I. The famous story of St. Paul's conversion from being an outrageous persecutor of the gospel of Christ to be an illustrious professor and preacher of it. 1. How he was first awakened and wrought upon by an appearance of Christ himself to him as he was going upon an errand of persecution to Damascus: and what a condition he was in while he lay under the power of those convictions and terrors, Acts 9:1-9 . 2. How he was baptized by Ananias, by immediate directions from heaven, Acts 9:10-19 . 3. How he immediately commenced doctor, and preached the faith of Christ, and proved what he preached, Acts 9:20-22 . 4. How he was persecuted, and narrowly escaped with his life, Acts 9:23-25 . 5. How he was admitted among the brethren at Jerusalem: how he preached, and was persecuted there, Acts 9:26-30 . 6. The rest and quietness which the churches enjoyed for some time after this, Acts 9:31 . II. The cure wrought by Peter on Eneas, who had long been laid up with a palsy, Acts 9:32-35 . III. The raising of Tabitha from death to life, at the prayer of Peter, Acts 9:36-43 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

사도행전 9장에는 두 가지 큰 사건이 담겨 있다. 첫째는 바울의 회심 이야기로, 복음을 맹렬히 박해하던 자가 탁월한 복음 고백자요 전파자로 변모하는 장면이다. 구체적으로는 다음 여섯 단계로 나뉜다. (1) 바울이 다마스쿠스로 박해의 사명을 띠고 가던 중 그리스도께서 친히 나타나셔서 그를 깨우치신 일, 그리고 그 깨달음의 능력과 두려움 아래 그가 처하게 된 상태(행 9:1-9). (2) 하늘의 직접적인 명령에 따라 아나니아가 그에게 세례를 베푼 일(행 9:10-19). (3) 그가 즉시 복음 교사의 직분을 시작하여 그리스도의 믿음을 전파하고 그것을 증명한 일(행 9:20-22). (4) 그가 박해를 받고 간신히 목숨을 건진 일(행 9:23-25). (5) 그가 예루살렘 형제들 사이에 받아들여지고 그곳에서 전파하며 박해받은 일(행 9:26-30). (6) 그 이후 교회들이 얼마간 누린 안식과 평온(행 9:31). 둘째는 베드로가 행한 두 기적이다. 하나는 오랫동안 중풍으로 누워 있던 애니아를 고친 일(행 9:32-35)이고, 다른 하나는 죽은 다비다를 베드로의 기도로 살려낸 일(행 9:36-43)이다.

---

원주석

10~22절 카드 ↗

Ananias Sent to Saul; Ananias Restores Saul's Sight; Saul Associates with the Disciples; Saul Preaches Christ at Damascus. 10 And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. 11 And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth, 12 And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight. 13 Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem: 14 And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. 15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: 16 For I will show him how great things he must suffer for my name's sake. 17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. 18 And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized. 19 And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. 20 And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. 21 But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests? 22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ. As for God, his work is perfect; if he begin, he will make an end: a good work was begun in Saul, when he was brought to Christ's feet, in that word, Lord, what wilt thou have me to do? And never did Christ leave any that were brought to that. Though Saul was sadly mortified when he lay three days blind, yet he was not abandoned. Christ here takes care of the work of his own hands. He that hath torn will heal--that hath smitten will bind up--that hath convinced will comfort. I. Ananias is here ordered to go and look after him, to heal and help him; for he that causeth grief will have compassion. 1. The person employed is Ananias, a certain disciple at Damascus, not lately driven thither from Jerusalem, but a native of Damascus; for it is said ( Acts 22:12 ; Acts 22:12 ) that he had a good report of all the Jews who dwelt there, as a devout man according to the law; he had lately embraced the gospel, and given up his name to Christ, and, as it should seem, officiated as a minister, at least pro hac vice--on this occasion, though it does not appear that he was apostolically ordained. But why were not some of the apostles from Jerusalem sent for upon this great occasion, or Philip the evangelist, who had lately baptized the eunuch, and might have been fetched hither by the Spirit in a little time? Surely, because Christ would employ variety of hands in eminent services, that the honours might not be monopolized nor engrossed by a few--because he would put work into the hands, and thereby put honour upon the heads, of those that were mean and obscure, to encourage them--and because he would direct us to make much of the ministers that are where our lot is cast, if they have ordained mercy to be faithful, though they are not of the most eminent. 2. The direction given him is to go and enquire at such a house, probably an inn, for one Saul of Tarsus. Christ, in a vision, called to Ananias by name, Acts 9:10 ; Acts 9:10 . It is probable it was not the first time that he had heard the words of God, and seen the visions of the Almighty; for, without terror or confusion, he readily answers, " Behold I am here, Lord, ready to go wherever thou sendest me, and to do whatever thou biddest me." Go then, saith Christ, into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas (where strangers used to lodge) for one called Saul of Tarsus. Note, Christ very well knows where to find out those that are his, in their distresses: when their relations, it may be, know not what is become of them, they have a friend in heaven, that knows in what street, in what house, nay, and which is more, in what frame they are: he knows their souls in adversity. 3. Two reasons are given him why he must go and enquire for this stranger, and offer him his service-- (1.) Because he prays, and his coming to him must answer his prayer. This is a reason, [1.] Why Ananias needed not to be afraid of him, as we find he was, Acts 9:13 ; Acts 9:14 . There is no question, saith Christ, but he is a true convert, for behold he prayeth. Behold denotes the certainty of it: "Assure thyself it is so; go and see." Christ was so pleased to find Paul praying that he must have others to take notice of it: Rejoice with me, for I have found the sheep which I had lost. It denotes also the strangeness of it: "Behold, and wonder, that he who but the other day breathed nothing but threatenings and slaughter, now breathes nothing but prayer." But was it such a strange thing for Saul to pray? Was he not a Pharisee? and have we not reason to think he did, as the rest of them did, make long prayers in the synagogues and the corners of the streets? Yes; but now he began to pray after another manner than he had done; then he said his prayers, now he prayed them. Note, Regenerating grace ever more sets people on praying; you may as soon find a living man without breath as a living Christian without prayer; if breathless, lifeless; and so, if prayerless, graceless. [2.] As a reason why Ananias must go to him with all speed. It is no time to linger, for behold he prayeth: if the child cry, the tender nurse will hasten to it with the breast. Saul here, like Ephraim, is bemoaning himself, as a bullock unaccustomed to the yoke, and kicking against the goad. "Oh! go to him quickly, and tell him he is a dear son, a pleasant child, and since I spoke against him, for persecuting me, I do earnestly remember him still. " Jeremiah 31:18-20 . Observe what condition Saul was now in. He was under conviction of sin, trembling and astonished; the setting of sin in order before us should drive us to prayer. He was under a bodily affliction, blind and sick; and, Is any afflicted? Let him pray. Christ had promised him that it should be further told him what he should do ( Acts 9:6 ; Acts 9:6 ), and he prays that one may be sent to him to instruct him. Note, What God has promised we must pray for; he will for this be enquired of, and particularly for divine instruction. (2.) Because he hath seen in a vision such a man coming to him, to restore him to his sight; and Ananias's coming to him must answer his dream, for it was of God ( Acts 9:12 ; Acts 9:12 ): He hath seen in a vision a man named Ananias, and just such a man as thou art, coming in seasonably for his relief, and putting his hand on him that he might receive his sight. Now this vision which Paul had may be considered, [1.] As an immediate answer to his prayer, and the keeping up of that communion with God which he had entered into by prayer. He had, in prayer, spread the misery of his own case before God, and God presently manifests himself and the kind intentions of his grace to him; and it is very encouraging to know God's thoughts to us-ward. [2.] As designed to raise his expectations, and to make Ananias's coming more welcome to him. He would readily receive him as a messenger from God when he was told beforehand, in vision, that one of that name would come to him. See what a great thing it is to bring a spiritual physician and his patient together: here were two visions in order to it. When God, in his providence, does it without visions, brings a messenger to the afflicted soul, an interpreter, one among a thousand, to show unto man his uprightness, it must be acknowledged with thankfulness to his praise. II. Ananias objects against going to him, and the Lord answers the objection. See how condescendingly the Lord admits his servant to reason with him. 1. Ananias pleads that this Saul was a notorious persecutor of the disciples of Christ, Acts 9:13 ; Acts 9:14 . (1.) He had been so at Jerusalem: " Lord, I have heard by many of this man, what a malicious enemy he is to the gospel of Christ: all those that were scattered upon the late persecution, many of whom are come to Damascus, tell how much evil he hath done to thy saints in Jerusalem, that he was the most virulent, violent persecutor of all, and a ringleader in the mischief--what havoc he has made in the church: there was no man they were more afraid of, no, not the high priest himself, than of Saul; nay," (2.) "His errand to Damascus at this time is to persecute us Christians: Here he has authority from the chief priests to bind all that call on thy name, to treat the worshippers of Christ as the worst of criminals." Now, why does Ananias object this. Not, "Therefore I do not owe him so much service. Why should I do him a kindness who has done and designed us so much unkindness?" No, Christ has taught us another lesson, to render good for evil, and pray for our persecutors; but if he be such a persecutor of Christians, [1.] Will it be safe for Ananias to go to him? Will he not throw himself like a lamb into the mouth of a lion? And, if he thus bring himself into trouble, he will be blamed for his indiscretion. [2.] Will it be to any purpose to go to him? Can such a hard heart ever be softened, or such an Ethiopian ever change his skin? 2. Christ overrules the objection ( Acts 9:15 ; Acts 9:16 ): "Do not tell me how bad he has been, I know it very well; but go thy way with all speed, and give him all the help thou canst, for he is a chosen vessel, or instrument, unto me; I design to put confidence in him, and then thou needest not fear him." He was a vessel in which the gospel-treasure should be lodged, in order to the conveyance of it to many; an earthen vessel ( 2 Corinthians 4:7 ), but a chosen vessel. The vessel God uses he himself chooses; and it is fit he should himself have the choosing of the instruments he employs ( John 15:16 ): You have not chosen me, but I have chosen you. He is a vessel of honour, and must not be neglected in his present forlorn condition, nor thrown away as a despised broken vessel, or a vessel in which there is no pleasure. He is designed, (1.) For eminent services: He is to bear my name before the Gentiles, is to be the apostle of the Gentiles, and to carry the gospel to heathen nations. Christ's name is the standard to which souls must be gathered, and under which they must be enlisted, and Saul must be a standard-bearer. He must bear Christ's name, must bear witness to it before kings, king Agrippa and Cæsar himself; nay, he must bear it before the children of Israel, though there were so many hands already at work about them. (2.) For eminent sufferings ( Acts 9:16 ; Acts 9:16 ): I will show him how great things he must suffer for my name's sake. He that has been a persecutor shall be himself persecuted. Christ's showing him this intimates either his bringing him to these trials (as Psalms 60:3 ), Thou hast shown thy people hard things, or his giving notice of them beforehand, that they might be no surprise to him. Note, Those that bear Christ's name must expect to bear the cross for his name; and those that do most for Christ are often called out to suffer most for him. Saul must suffer great things. This, one would think, was a cold comfort for a young convert; but it is only like telling a soldier of a bold and brave spirit, when he is enlisted, that he shall take the field, and enter upon action, shortly. Saul's sufferings for Christ shall redound so much to the honour of Christ and the service of the church, shall be so balanced with spiritual comforts and recompensed with eternal glories, that it is no discouragement to him to be told how great things he must suffer for Christ's name's sake. III. Ananias presently goes on Christ's errand to Saul, and with good effect. He had started an objection against going to him, but, when an answer was given to it, he dropped it, and did not insist upon it. When difficulties are removed, what have we to do but to go on with our work, and not hang upon an objection? 1. Ananias delivered his message to Saul, Acts 9:17 ; Acts 9:17 . Probably he found him in bed, and applied to him as a patient. (1.) He put his hands on him. It was promised, as one of the signs that should follow those that believe, that they should lay hands on the sick, and they should recover ( Mark 16:18 ), and it was for that intent that he put his hands on him. Saul came to lay violent hands upon the disciples at Damascus, but here a disciple lays a helping healing hand upon him. The blood-thirsty hate the upright, but the just seek his soul. (2.) He called him brother, because he was made a partaker of the grace of God, though not yet baptized; and his readiness to own him as a brother intimated to him God's readiness to own him as a son, though he had been a blasphemer of God and a persecutor of his children. (3.) He produces his commission from the same hand that had laid hold on him by the way, and now had him in custody. "That same Jesus that appeared unto thee in the way as thou camest, and convinced thee of thy sin in persecuting him, has now sent me to thee to comfort thee." Una eademque manus vulnus opemque tulit--The hand that wounded heals. "His light struck thee blind, but he hath sent me to thee that thou mightest receive thy sight; for the design was not to blind thine eyes, but to dazzle them, that thou mightest see things by another light: he that then put clay upon thine eyes hath sent me to wash them, that they may be cured." Ananias might deliver his message to Saul very appositely in the prophet's words ( Hosea 6:1 ; Hosea 6:2 ): Come and turn to the Lord, for he hath torn and he will heal thee; he hath smitten, and he will bind thee up; now after two days he will revive thee, and the third day he will raise thee up, and thou shalt live in his sight. Corrosives shall be no more applied, but lenitives. (4.) He assures him that he shall not only have his sight restored, but be filled with the Holy Ghost: he must himself be an apostle, and must in nothing come behind the chief of the apostles, and therefore must receive the Holy Ghost immediately, and not, as others did, by the interposition of the apostles; and Ananias's putting his hands upon him before he was baptized was for the conferring of the Holy Ghost. 2. Ananias saw the good issue of his mission. (1.) In Christ's favour to Saul. At the word of Ananias, Saul was discharged from his confinement by the restoring of his sight; for Christ's commission to open the prison to those that were bound ( Isaiah 61:1 ) is explained by the giving of sight to the blind, Luke 4:18 ; Isaiah 42:7 . Christ's commission is to open the blind eyes, and to bring out the prisoners from the prison. Saul is delivered from the spirit of bondage by receiving sight ( Acts 9:18 ; Acts 9:18 ), which was signified by the falling of scales from his eyes; and this immediately, and forthwith: the cure was sudden, to show that it was miraculous. This signified the recovering of him, [1.] From the darkness of his unconverted state. When he persecuted the church of God, and walked in the spirit and way of the Pharisees, he was blind; he saw not the meaning either of the law or of the gospel, Romans 7:9 . Christ often told the Pharisees that they were blind, and could not make them sensible of it; they said, We see, John 9:41 . Saul is saved from his Pharisaical blindness, by being made sensible of it. Note, Converting grace opens the eyes of the soul, and makes the scales to fall from them ( Acts 26:18 ; Acts 26:18 ), to open men's eyes, and turn them from darkness to light: this was what Saul was sent among the Gentiles to do, by the preaching of the gospel, and therefore must first experience it in himself. [2.] From the darkness of his present terrors, under the apprehension of guilt upon his conscience, and the wrath of God against him. This filled him with confusion, during those three days he sat in darkness, like Jonah for three days in the belly of hell; but now the scales fell from his eyes, the cloud was scattered, and the Sun of righteousness rose upon his soul, with healing under his wings. (2.) In Saul's subjection to Christ: He was baptized, and thereby submitted to the government of Christ, and cast himself upon the grace of Christ. Thus he was entered into Christ's school, hired into his family, enlisted under his banner, and joined himself to him for better for worse. The point was gained: it is settled; Saul is now a disciple of Christ, not only ceases to oppose him, but devotes himself entirely to his service and honour. IV. The good work that was begun in Saul is carried on wonderfully; this new-born Christian, though he seemed as one born out of due time, yet presently comes to maturity. 1. He received his bodily strength, Acts 9:19 ; Acts 9:19 . He had continued three days fasting, which, with the mighty weight that was all that time upon his spirits, had made him very weak; but, when he had received meat, he was strengthened, Acts 9:19 ; Acts 9:19 . The Lord is for the body, and therefore care must be taken of it, to keep it in good plight, that it may be fit to serve the soul in God's service, and that Christ may be magnified in it, Philippians 1:20 . 2. He associated with the disciples that were at Damascus, fell in with them, conversed with them, went to their meetings, and joined in communion with them. He had lately breathed out threatenings and slaughter against them, but now breathes love and affection to them. Now the wolf dwells with the lamb, and the leopard lies down with the kid, Isaiah 11:6 . Note, Those that take God for their God take his people for their people. Saul associated with the disciples, because now he saw an amiableness and excellency in them, because he loved them, and found that he improved in knowledge and grace by conversing with them; and thus he made profession of his Christian faith, and openly declared himself a disciple of Christ, by associating with those that were his disciples. 3. He preached Christ in the synagogues, Acts 9:20 ; Acts 9:20 . To this he had an extraordinary call, and for it an extraordinary qualification, God having immediately revealed his Son to him and in him, that he might preach him, Galatians 1:15 ; Galatians 1:16 . He was so full of Christ himself, that the Spirit within him constrained him to preach him to others, and, like Elihu, to speak that he might be refreshed, Job 32:20 . Observe, (1.) Where he preached--in the synagogues of the Jews, for they were to have the first offer made them. The synagogues were their places of concourse; there he met with them together, and there they used to preach against Christ and to punish his disciples, by the same token that Paul himself had punished them oft in every synagogue ( Acts 26:11 ; Acts 26:11 ), and therefore there he would face the enemies of Christ where they were most daring, and openly profess Christianity where he had most opposed it. (2.) What he preached: He preached Christ. When he began to be a preacher, he fixed this for his principle, which he stuck to ever after: We preach not ourselves, but Christ Jesus our Lord; nothing but Christ, and him crucified. He preached concerning Christ, that he is the Son of God, his beloved Son, in whom he is well pleased, and with us in him, and not otherwise. (3.) How people were affected with it ( Acts 9:21 ; Acts 9:21 ): All that heard him were amazed, and said, "Is not this he that destroyed those who called on this name in Jerusalem, and now does he call on this name himself, and persuade others to call upon it, and strengthen the hands of those that do?" Quantum mutatus ab illo--Oh how changed! Is Saul also among the prophets? Nay, did he not come hither for that intent, to seize all the Christians he could find, and bring them bound to the chief priests? Yes, he did. Who would have thought then that he would ever preach Christ as he does? Doubtless this was looked upon by many as a great confirmation of the truth of Christianity, that one who had been such a notorious persecutor of it came, on a sudden, to be such an intelligent, strenuous, and capacious preacher of it. This miracle upon the mind of such a man outshone the miracles upon men's bodies; and giving a man such another heart was more than giving men to speak with other tongues. 4. He confuted and confounded those that opposed the doctrine of Christ, Acts 9:22 ; Acts 9:22 . He signalized himself, not only in the pulpit, but in the schools, and showed himself supernaturally enabled, not only to preach the truth, but to maintain and defend it when he had preached it. (1.) He increased in strength. He became more intimately acquainted with the gospel of Christ, and his pious affections grew more strong. He grew more bold and daring and resolute in defence of the gospel: He increased the more for the reflections that were cast upon him ( Acts 9:21 ; Acts 9:21 ), in which his new friends upbraided him as having been a persecutor, and his old friends upbraided him as being now a turncoat; but Saul, instead of being discouraged by the various remarks made upon his conversion, was thereby so much the more emboldened, finding he had enough at hand wherewith to answer the worst they could say to him. (2.) He ran down his antagonists, and confounded the Jews who dwelt in Damascus; he silenced them, and shamed them--answered their objections to the satisfaction of all indifferent persons, and pressed them with arguments which they could make no reply to. In all his discourses with the Jews he was still proving that this Jesus is very Christ, is the Christ, the anointed of God, the true Messiah promised to the fathers. He was proving it, symbibazon -- affirming it and confirming it, teaching with persuasion. And we have reason to think he was instrumental in converting many to the faith of Christ, and building up the church at Damascus, which he went thither to make havoc of. Thus out of the eater came forth meat, and out of the strong sweetness. return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-9-10, bible-text/act-9-11, bible-text/act-9-12, bible-text/act-9-13, bible-text/act-9-14, bible-text/act-9-15, bible-text/act-9-16, bible-text/act-9-17, bible-text/act-9-18, bible-text/act-9-19, bible-text/act-9-20, bible-text/act-9-21, bible-text/act-9-22

Source

> 그때 다마스쿠스에 아나니아라는 한 제자가 있었다. 주께서 환상 중에 그에게 말씀하셨다. "아나니아야!" 그가 대답하였다. "주여, 제가 여기 있습니다." 주께서 그에게 말씀하셨다. "일어나 곧은 길이라 하는 거리로 가서, 유다의 집에서 다소 사람 사울이라는 이를 찾아라. 보아라, 그가 기도하고 있고, 환상 중에 아나니아라는 사람이 들어와 자기에게 손을 얹어 다시 보게 하는 것을 보았다." 그러나 아나니아가 대답하였다. "주여, 제가 많은 사람에게서 이 사람에 대해 들었는데, 그가 예루살렘에서 주의 성도들에게 얼마나 많은 악을 행하였는지요. 게다가 그는 주의 이름을 부르는 모든 이를 결박할 권한을 대제사장들에게서 받아 여기 와 있습니다." 그러나 주께서 그에게 말씀하셨다. "가거라. 이는 그가 이방 사람과 임금들과 이스라엘 자손 앞에서 내 이름을 전하기 위해 내가 택한 그릇이기 때문이다. 내가 그에게 내 이름을 위하여 얼마나 많은 고난을 받아야 하는지 보여 주겠다." 아나니아가 떠나 그 집에 들어가서 그에게 손을 얹고 말하였다. "형제 사울이여, 그대가 오던 길에서 그대에게 나타나신 주 예수께서 나를 보내셨으니, 이는 그대가 다시 보게 되고 성령으로 충만해지게 하려는 것입니다." 곧 비늘 같은 것이 그의 눈에서 떨어져 다시 보게 되었다. 그가 일어나 세례를 받고, 음식을 먹고 기운을 차렸다. 사울은 다마스쿠스에 있는 제자들과 함께 며칠을 머물렀다. 그는 곧 회당들에서 예수가 하나님의 아들이심을 전파하였다. 듣는 사람들이 다 놀라 말하였다. "이 사람은 예루살렘에서 이 이름을 부르는 자들을 멸하던 그 사람이 아닌가? 그가 그들을 결박하여 대제사장들 앞으로 끌고 가려고 여기 온 것이 아닌가?" 그러나 사울은 더욱 힘을 얻어, 예수가 그리스도이심을 증명하며 다마스쿠스에 사는 유대 사람들을 당혹케 하였다. (행 9:10-22)

하나님의 일은 완전하다. 시작하셨으면 마치신다. "주여, 제가 무엇을 해야 합니까?"라는 말로 사울이 그리스도의 발 앞에 나왔을 때 선한 역사가 시작되었으며, 그리스도는 그 단계에 이른 자를 결코 버리지 않으신다. 사흘 동안 눈이 멀어 있었지만, 버려진 것은 아니었다. 그리스도는 자신의 손이 하신 일을 돌보신다.

**I. 하나님이 아나니아를 보내시다(행 9:10-16).** 사울을 찾아가 치유하고 도우라 하신다.

**가. 쓰임받은 사람: 아나니아.** 다마스쿠스의 한 제자로, 예루살렘에서 쫓겨온 자가 아니라 다마스쿠스 본토 사람이었다. 거기 사는 모든 유대인에게 율법에 따른 경건한 사람으로 좋은 평판을 받았다(행 22:12). 그는 최근에 복음을 받아들여 그리스도에게 헌신한 자였다. 왜 예루살렘에서 사도들이나 빌립이 이 큰 기회에 부름받지 않았는가? 그것은 그리스도께서 탁월한 직분이 소수에게 독점되기를 원하지 않으셨기 때문이다. 주목하라. 자신의 지역에 있는 목회자들을, 그들이 아무리 평범해 보일지라도, 신실하게 섬기도록 부르심받았다면 소중히 여겨야 한다.

**나. 주어진 지시.** 주께서 환상 중에 아나니아를 이름으로 부르셨고, 그는 즉시 "주여, 제가 여기 있습니다"라고 대답했다. 주의 말씀을 듣는 것이 처음이 아니었을 것이다. 곧은 길이라는 거리에 있는 유다의 집에서 다소 사람 사울을 찾으라 하셨다. 주목하라. 그리스도는 자신의 사람들이 어디 있는지 너무나 잘 아신다. 그들의 친족조차 행방을 모를 때에도 하늘에 친구가 계셔서 어느 거리, 어느 집, 심지어 어떤 상태에 있는지 아신다.

**다. 찾아가야 할 두 가지 이유(행 9:11-12).** (1) 그가 기도하고 있기 때문이다. [1] 이것은 아나니아가 그를 두려워할 이유가 없는 근거이다. "그가 참된 회심자임은 의심할 바 없다. 보라, 그가 기도하고 있다." 예수님은 바울이 기도하는 것을 보시고 기뻐하셔서 다른 이들도 알게 하신다. 또한 그것이 놀라운 것임을 나타낸다. "보라, 전에는 위협과 살기만 내뿜던 자가 이제는 기도만 드리고 있다." 그런데 사울이 기도하는 것이 그리 놀라운 일인가? 그는 바리새인이 아니었던가? 그렇다. 그러나 이제 그는 이전과 전혀 다른 방식으로 기도하기 시작했다. 전에는 기도를 외웠지만, 이제는 기도를 드렸다. 주목하라. 거듭나게 하는 은혜는 반드시 기도하게 한다. 살아 있는 사람이 숨 없이는 살 수 없듯, 살아 있는 그리스도인도 기도 없이는 존재하지 않는다. [2] 서둘러 가야 할 이유이다. "보라, 그가 기도하고 있다." 아이가 울고 있으면 따뜻한 유모가 서둘러 달려간다. 사울은 이곳에서 에브라임처럼 스스로를 애통해하고 있다(렘 31:18-20). (2) 그가 환상 중에 아나니아라는 사람이 와서 자신에게 손을 얹어 다시 보게 하는 것을 보았기 때문이다(행 9:12). [1] 이것은 그의 기도에 대한 즉각적인 응답이었다. [2] 아나니아가 올 것을 미리 알게 하여 그의 기대를 높이고 그의 방문을 더 반갑게 만들기 위한 것이었다. 하나님께서 섭리 가운데 환상 없이도 영적 의사와 환자를 만나게 하실 때, 그것은 감사함으로 영광을 드려야 할 일이다.

**라. 아나니아의 반대 의견과 주님의 대답(행 9:13-16).** 주님이 자기 종이 반박하는 것을 관용하신다. 1. 아나니아는 사울이 악명 높은 박해자였음을 들어 이의를 제기했다. 다마스쿠스에 피신 온 자들이 그가 예루살렘의 성도들에게 얼마나 많은 악을 행했는지 말해 주었다. 게다가 그는 그리스도인들을 결박할 권한을 가지고 이곳에 왔다. 아나니아가 이를 이유로 대는 것은 도움을 거절해야 한다는 것이 아니라, 자신의 안전을 우려하거나, 그토록 굳은 마음이 과연 바뀔 수 있겠느냐는 의구심에서 비롯된 것이다. 2. 그리스도께서 이 반대 의견을 누르신다(행 9:15-16): "그가 얼마나 나빴는지 내게 말하지 말라. 그것을 잘 안다. 어서 가서 할 수 있는 모든 도움을 주어라. 그는 내가 택한 그릇이기 때문이다." 그는 복음의 보화를 담을 그릇이다. 질그릇(고후 4:7)이지만 택한 그릇이다. 하나님이 쓰시는 그릇은 하나님이 친히 택하신다. "너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택한 것이라"(요 15:16). 그는 귀한 그릇으로, 지금의 비참한 상태에서 소홀히 해서는 안 된다. (1) 탁월한 봉사를 위해 택함받았다. 이방 사람들, 임금들, 이스라엘 자손 앞에서 그리스도의 이름을 전해야 한다. 그는 이방 사람의 사도가 될 것이다. (2) 탁월한 고난을 위해 택함받았다(행 9:16): "내가 그에게 내 이름을 위하여 얼마나 많은 고난을 받아야 하는지 보여 주겠다." 박해자였던 자가 이제 박해받을 것이다. 주목하라. 그리스도의 이름을 짊어지는 자들은 그 이름을 위한 십자가를 질 것을 기대해야 한다. 그리스도를 위해 가장 많이 행하는 자들이 흔히 가장 많이 고난받도록 부름받는다.

**II. 아나니아가 즉시 그리스도의 사명을 감당하며 좋은 열매를 맺다(행 9:17-22).** 이의를 제기했으나 답변이 주어지자 고집하지 않았다. 어려움이 해결되면 앞으로 나아가는 일 외에 무엇을 해야 하겠는가?

**가. 사울에게 전달된 아나니아의 말(행 9:17).** 아마도 그가 침상에 누워 있는 것을 발견했을 것이다. (1) 그는 사울에게 손을 얹었다. 병든 자에게 손을 얹으면 낫는다는 것이 믿는 자들에게 뒤따를 표적의 하나였다(막 16:18). 사울은 다마스쿠스 제자들에게 폭력적인 손을 얹으러 왔지만, 이제 제자가 그에게 고치는 손을 얹는다. (2) 그를 형제라 불렀다. 아직 세례를 받지 않았지만 이미 하나님의 은혜에 참여하고 있었기 때문이다. 그를 형제로 기꺼이 인정하는 것은 하나님께서 그를 아들로 기꺼이 인정하심을 그에게 전달하는 것이었다. (3) 그는 자신의 사명이 사울을 길에서 잡아채신 그 손에서 왔음을 보여 준다. "그대가 오던 길에서 나타나신 주 예수께서 나를 보내셨습니다. 그 빛이 그대 눈을 멀게 했지만, 그분은 나를 보내셔서 그 눈을 씻어 낫게 하시려는 것입니다." (4) 그는 시력만이 아니라 성령 충만도 얻게 될 것임을 확인해 준다. 사울은 사도가 되어야 했고, 결코 으뜸 사도들에게 뒤지지 않아야 했으므로, 즉각 성령을 받아야 했다.

**나. 아나니아는 사명의 좋은 결과를 보다.** (1) 그리스도의 사울에 대한 은혜. 아나니아의 말씀에 사울의 눈이 떠졌으니(행 9:18), 비늘 같은 것이 그의 눈에서 떨어졌다. 즉각적으로 이루어졌다. 이것은 다음을 상징한다. [1] 회심하지 않은 상태의 어둠으로부터의 회복. 그가 교회를 박해하며 바리새인의 정신으로 살 때는 눈이 멀었다. 율법의 의미도, 복음의 의미도 보지 못했다(롬 7:9). 전도하는 은혜는 영혼의 눈을 열고 그것에서 비늘을 떨어뜨린다(행 26:18). 이것이 사울이 이방 사람들 가운데서 해야 할 일이었으니(행 26:18), 그 자신이 먼저 그것을 경험해야 했다. [2] 죄책으로 인한 두려움의 어둠으로부터의 회복. 이것이 사흘 동안 그를 혼란스럽게 했는데, 이제 비늘이 떨어지고 구름이 걷혔으며 의의 태양이 치유의 날개로 그의 영혼 위에 떠올랐다. (2) 그리스도에 대한 사울의 복종. 그는 세례를 받았다. 이로써 그리스도의 다스리심에 복종하고 그리스도의 은혜에 자신을 맡겼다. 핵심은 이루어졌다. 이제 사울은 그리스도의 제자이다.

**III. 사울 안에 시작된 선한 역사가 놀랍게 계속되다(행 9:19-22).** 제때를 만나지 못한 것처럼 태어난 새 그리스도인이지만(고전 15:8 참조) 즉시 성숙에 이른다.

1. 그는 육신의 힘을 회복했다(행 9:19). 사흘 동안 금식한 뒤 음식을 먹고 기운을 차렸다. 주는 몸을 위한 분이시다. 하나님을 섬기는 데 몸이 적합하게 잘 유지되도록 돌보아야 한다.

2. 그는 다마스쿠스 제자들과 교제했다. 전에는 그들을 향해 위협과 살기를 내뿜었으나 이제는 사랑과 애정을 내뿜는다. 이제 이리가 어린양과 함께 살고 표범이 어린 염소와 함께 눕는다(사 11:6). 주목하라. 하나님을 자기 하나님으로 삼는 자들은 하나님의 백성을 자기 백성으로 삼는다.

3. 그는 회당들에서 그리스도를 전파했다(행 9:20). 그는 이미 복음의 부르심을 받았고 그를 위한 탁월한 자격을 갖추었으니, 하나님이 그 안에 아들을 계시하사 이방 사람들에게 전파하게 하셨다(갈 1:15-16). 주목하라: (1) 어디서 전파했는가—유대인의 회당들에서. 먼저 그들에게 기회가 주어져야 했다. 회당은 그들이 모이는 곳이었고, 전에 그가 그리스도의 제자들을 가장 대담하게 핍박하고 처벌했던 곳이었다(행 26:11). (2) 무엇을 전파했는가—그리스도를 전파했다. 전파자가 되었을 때 그는 이 원칙을 고수했고 이후로 계속 그렇게 했다. "우리는 자신을 전파하는 것이 아니라 주 그리스도 예수를 전파한다." (3) 사람들이 어떻게 반응했는가(행 9:21): "모두 놀랐다. 이 사람이 예루살렘에서 이 이름을 부르는 자들을 멸하던 자가 아닌가? 이제 그 이름을 부르며 다른 이들도 그 이름을 부르도록 권하는가?" 이처럼 변하였는가! 그처럼 악명 높은 박해자가 갑자기 지성 있고 열정적인 복음 전파자가 된 것은 기독교 진리에 대한 큰 확증으로 여겨졌다. 마음에 일어난 이 기적은 몸에 일어난 기적보다 더 빛났다.

4. 그는 그리스도의 교리에 반대하는 자들을 논박하고 당혹케 했다(행 9:22). (1) 그는 힘이 더욱 강해졌다. 복음을 더 깊이 알아 가고 경건한 애정도 강해졌다. 복음에 가해진 반박들 때문에 더욱 담대해졌다. (2) 그는 상대를 압도하여 다마스쿠스 유대인들을 혼란에 빠뜨렸다. 그들을 침묵시키고 수치스럽게 했다. 그가 논쟁할 때마다 항상 예수가 그리스도이심을, 아버지들에게 약속된 참된 메시아이심을 증명했다. 그가 복음을 전파하러 갔다가 뒤엎어 버리려 했던 다마스쿠스 교회를 세웠을 것이라고 볼 충분한 이유가 있다.

---

원주석

23~31절 카드 ↗

The Jews Plot to Kill Saul; Saul Is Received by the Apostles; Prosperity of the Church. 23 And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him: 24 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him. 25 Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket. 26 And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. 27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus. 28 And he was with them coming in and going out at Jerusalem. 29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. 30 Which when the brethren knew, they brought him down to Cæsarea, and sent him forth to Tarsus. 31 Then had the churches rest throughout all Judæa and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied. Luke here makes no mention of Paul's journey into Arabia, which he tells us himself was immediately after his conversion, Galatians 1:16 ; Galatians 1:17 . As soon as God had revealed his Son in him, that he might preach him, he went not up to Jerusalem, to receive instructions from the apostles (as any other convert would have done, that was designed for the ministry), but he went to Arabia, where there was new ground to break up, and where he would have opportunity of teaching, but not learning; thence he returned to Damascus, and there, three years after his conversion, this happened, which is here recorded. I. He met with difficulties at Damascus, and had a narrow escape of being killed there. Observe, 1. What his danger was ( Acts 9:23 ; Acts 9:23 ): The Jews took counsel to kill him, being more enraged at him than at any other of the preachers of the gospel, not only because he was more lively and zealous in his preaching than any of them, and more successful, but because he had been such a remarkable deserter, and his being a Christian was a testimony against them. It is said ( Acts 9:24 ; Acts 9:24 ), The Jews watched the gates day and night to kill him; they incensed the governor against him, as a dangerous man, who therefore kept the city with a guard to apprehend him, at his going out or coming in, 2 Corinthians 11:32 . Now Christ showed Paul what great things he must suffer for his name ( Acts 9:16 ; Acts 9:16 ), when here was presently the government in arms against him, which was a great thing, and, as all his other sufferings afterwards, helped to make him considerable. Saul was no sooner a Christian than a preacher, no sooner a preacher than a sufferer; so quickly did he rise to the summit of his preferment. Note, Where God gives great grace he commonly exercises it with great trials. 2. How he was delivered. (1.) The design against him was discovered: Their lying in wait was known of Saul, by some intelligence, whether from heaven or from men we are not told. (2.) The disciples contrived to help him away--hid him, it is likely, by day; and in the night, the gates being watched, that he could not get away through them, they let him down by the wall, in a basket, as he himself relates it ( 2 Corinthians 11:33 ), so he escaped out of their hands. This story, as it shows us that when we enter into the way of God we must look for temptation, and prepare accordingly, so it shows us that the Lord knows how to deliver the godly out of temptation, and will with the temptation also make a way to escape, that we may not be by it deterred nor driven from the way of God. II. He met with difficulties at Jerusalem the first time he went thither, Acts 9:26 ; Acts 9:26 . He came to Jerusalem. This is thought to be that journey to Jerusalem of which he himself speaks ( Galatians 1:18 ): After three years I went up to Jerusalem, saith he, to see Peter, and abode with him fifteen days. But I rather incline to think that this was a journey before that, because his coming in and going out, his preaching and disputing ( Acts 9:28 ; Acts 9:29 ), seem to be more than would consist with his fifteen days' stay (for that was no more) and to require a longer time; and, besides, now he came a stranger, but then he came, historesai Petron -- to confer with Peter, as one he was intimate with; however, it might possibly be the same. Now observe, 1. How shy his friends were of him ( Acts 9:26 ; Acts 9:26 ): When he came to Jerusalem, he did not go to the chief priests and the Pharisees (he had taken his leave of them long since), but he assayed to join himself to the disciples. Wherever he came, he owned himself one of that despised persecuted people, and associated with them. They were now in his eyes the excellent ones of the earth, in whom was all his delight. He desired to be acquainted with them, and to be admitted into communion with them; but they looked strange upon him, shut the door against him, and would not go about any of their religious exercises if he were by, for they were afraid of him. Now might Paul be tempted to think himself in an ill case, when the Jews had abandoned and persecuted him, and the Christians would not receive and entertain him. Thus does he fall into divers temptations, and needs the armour of righteousness, as we all do, both on the right hand and on the left, that we may not be discouraged either by the unjust treatment of our enemies or the unkind treatment of our friends. (1.) See what was the cause of their jealousy of him: They believed not that he was a disciple, but only pretended to be so, and came among them as a spy or an informer. They knew what a bitter persecutor he had been, with what fury he went to Damascus some time ago; they had heard nothing of him since, and therefore thought he was but a wolf in sheep's clothing. The disciples of Christ had need to be cautious whom they admit into communion with them. Believe not every spirit. There is need of the wisdom of the serpent, to keep the mean between the extremes of suspicion on the one hand and credulity on the other; yet methinks it is safer to err on the charitable side, because it is an adjudged case that it is better the tares should be found among the wheat than that the wheat should any of it be rooted up and thrown out of the field. (2.) See how it was removed ( Acts 9:27 ; Acts 9:27 ): Barnabas took him to the apostles themselves, who were not so scrupulous as the inferior disciples, to whom he first assayed to join himself, and he declared to them, [1.] What Christ had done for him: He had shown himself to him in the way and spoken to him; and what he said. [2.] What he had since done for Christ: He had preached boldly at Damascus in the name of Jesus. How Barnabas came to know this, more than the rest of them, we are not told; whether he had himself been at Damascus, or had had letters thence, or discoursed with some of that city, by which he came to the knowledge of this; or whether he had formerly been acquainted with Paul in the Grecian synagogues, or at the feet of Gamaliel, and had such an account of his conversion from himself as he saw cause enough to give credit to: but so it was that, being satisfied himself, he gave satisfaction to the apostles concerning him, he having brought no testimonials from the disciples at Damascus, thinking he needed not, as some others, epistles of commendation, 2 Corinthians 3:1 . Note, The introducing of a young convert into the communion of the faithful is a very good work, and one which, as we have opportunity, we should be ready to do. 2. How sharp his enemies were upon him. (1.) He was admitted into the communion of the disciples, which was no little provocation to his enemies. It vexed the unbelieving Jews to see Saul a trophy of Christ's victory, and a captive to his grace, who had been such a champion for their cause--to see him coming in, and going out, with the apostles ( Acts 9:28 ; Acts 9:28 ), and to hear them glorying in him, or rather glorifying God in him. (2.) He appeared vigorous in the cause of Christ, and this was yet more provoking to them ( Acts 9:29 ; Acts 9:29 ): He spoke boldly in the name of the Lord Jesus. Note, Those that speak for Christ have reason to speak boldly; for they have a good cause, and speak for one who will at last speak for himself and them too. The Grecians, or Hellenist Jews, were most offended at him, because he had been one of them; and they drew him into a dispute, in which, no doubt, he was too hard for them, as he had been for the Jews at Damascus. One of the martyrs said, Though she could not dispute for Christ, she could die for Christ; but Paul could do both. Now the Lord Jesus divided the spoils of the strong man armed in Saul. For that same natural quickness and fervour of spirit which, while he was in ignorance and unbelief, made him a furious bigoted persecutor of the faith, made him a most zealous courageous defender of the faith. (3.) This brought him into peril of his life, with which he narrowly escaped: The Grecians, when they found they could not deal with him in disputation, contrived to silence him another way; they went about to slay him, as they did Stephen when they could not resist the Spirit by which he spoke, Acts 6:10 ; Acts 6:10 . That is a bad cause that has recourse to persecution for its last argument. But notice was given of this conspiracy too, and effectual care taken to secure this young champion ( Acts 9:30 ; Acts 9:30 ): When the brethren knew what was designed against him they brought him down to Cesarea. They remembered how the putting of Stephen to death, upon his disputing with the Grecians, had been the beginning of a sore persecution; and therefore were afraid of having such a vein opened again, and hastened Paul out of the way. He that flies may fight again. He that fled from Jerusalem might do service at Tarsus, the place of his nativity; and thither they desired him by all means to go, hoping he might there go on in his work with more safety than at Jerusalem. Yet it was also by direction from heaven that he left Jerusalem at this time, as he tells us himself ( Acts 22:17 ; Acts 22:17 ), that Christ now appeared to him, and ordered him to go quickly out of Jerusalem, for he must be sent to the Gentiles, Acts 9:15 ; Acts 9:15 . Those by whom God has work to do shall be protected from all the designs of their enemies against them till it be done. Christ's witnesses cannot be slain till they have finished their testimony. III. The churches had now a comfortable gleam of liberty and peace ( Acts 9:31 ; Acts 9:31 ): Then had the churches rest. Then, when Saul was converted, so some; when that persecutor was taken off, those were quiet whom he used to irritate, and then those were quiet whom he used to molest. Or, then, when he had gone from Jerusalem, the fury of the Grecian Jews was a little abated, and they were the more willing to bear with the other preachers now that Saul had gone out of the way. Observe, 1. The churches had rest. After a storm comes a calm. Though we are always to expect troublesome times, yet we may expect that they shall not last always. This was a breathing-time allowed them, to prepare them for the next encounter. The churches that were already planted were mostly in Judea, Galilee, and Samaria, within the limits of the holy land. There were the first Christian churches, where Christ had himself laid the foundation. 2. They made a good use of this lucid interval. Instead of growing more secure and wanton in the day of their prosperity, they abounded more in their duty, and made a good use of their tranquillity. (1.) They were edified, were built up in their most holy faith; the more free and constant enjoyment they had of the means of knowledge and grace, the more they increased in knowledge and grace. (2.) They walked in the fear of the Lord --were more exemplary themselves for a holy heavenly conversation. They so lived that all who conversed with them might say, Surely the fear of God reigns in those people. (3.) They walked in the comfort of the Holy Ghost --were not only faithful, but cheerful, in religion; they stuck to the ways of the Lord, and sang in those ways. The comfort of the Holy Ghost was their consolation, and that which they made their chief joy. They had recourse to the comfort of the Holy Ghost, and lived upon that, not only in days of trouble and affliction, but in days of rest and prosperity. The comforts of the earth, when they had the most free and full enjoyment of them, could not content them without the comfort of the Holy Ghost. Observe the connection of these two: when they walked in the fear of the Lord, then they walked in the comfort of the Holy Ghost. Those are most likely to walk cheerfully that walk circumspectly. 3. God blessed it to them for their increase in number: They were multiplied. Sometimes the church multiplies the more for its being afflicted, as Israel in Egypt; yet if it were always so, the saints of the Most High would be worn out. At other times its rest contributes to its growth, as it enlarges the opportunity of ministers, and invites those in who at first are afraid of suffering. Or, then, when they walked in the fear of God and his comforts, they were multiplied. Thus those that will not be won by the word may be won by the conversation of professors. return to ' Top of Page ' <a name="verses-32-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-9-23, bible-text/act-9-24, bible-text/act-9-25, bible-text/act-9-26, bible-text/act-9-27, bible-text/act-9-28, bible-text/act-9-29, bible-text/act-9-30, bible-text/act-9-31

Source

> 여러 날이 지난 뒤에 유대 사람들이 그를 죽이려고 함께 모의하였다. 그러나 그들의 음모가 사울에게 알려졌다. 그들은 그를 죽이려고 밤낮으로 성문을 지켰으나, 그의 제자들이 밤중에 그를 데려다가 광주리에 담아 성벽을 통해 달아 내렸다. 사울이 예루살렘에 이르러 제자들과 어울리려 했으나, 그들은 모두 그를 두려워하며 그가 제자임을 믿지 않았다. 그러나 바나바가 그를 데리고 사도들에게 가서, 그가 길에서 주를 본 일과 주께서 그에게 말씀하신 일과 그가 다마스쿠스에서 예수의 이름으로 담대히 전파한 일을 그들에게 설명하였다. 그래서 그는 그들과 함께 예루살렘을 드나들며, 주 예수의 이름으로 담대히 전파하였다. 그가 헬라파 사람들과 더불어 말하고 변론하니, 그들은 그를 죽이려고 하였다. 형제들이 이를 알고 그를 가이사랴로 데리고 내려가 다소로 보냈다. 그리하여 온 유대와 갈릴리와 사마리아의 교회들이 평안을 누리며 든든히 세워졌다. 그들은 주를 경외하는 가운데 행하며 성령의 위로로 그 수가 늘어났다. (행 9:23-31)

누가는 여기서 바울이 갈라디아서 1:16-17에서 말하는 아라비아 여행을 언급하지 않는다. 회심 직후 그는 예루살렘에 올라가 사도들에게 가르침을 받는 대신(다른 회심자라면 그렇게 했을 것이다) 아라비아로 가서 새 터전을 개척하고 전파했다. 거기서 다마스쿠스로 돌아와, 회심 후 삼 년이 지나 여기 기록된 일들이 일어났다.

**I. 다마스쿠스에서 어려움을 만나고 간신히 목숨을 건지다.**

**가. 위험의 내용(행 9:23).** 유대인들이 그를 죽이려 모의했다. 복음 전파자들 중 가장 생생하고 열정적이며 성공적이었기에, 그리고 그들 중에서 온 두드러진 이탈자였기에, 그들은 그 누구보다 그를 향해 더 격렬하게 분노했다. 그들은 밤낮으로 성문을 지켰다(행 9:24). 그 지방 총독을 충동질하여 위험한 인물이라며 성 출입을 통제하게 했다(고후 11:32). 이처럼 그리스도는 바울에게 그가 얼마나 많은 고난을 받아야 하는지 보여 주셨다(행 9:16). 하나님이 큰 은혜를 주시는 곳에는 큰 시련으로 그것을 단련하신다.

**나. 어떻게 구출되었는가.** (1) 음모가 알려졌다. 어디서 온 정보인지는 말하지 않는다. (2) 제자들이 그를 피신시켰다. 낮에는 숨어 있었을 것이고, 밤에 성문이 막혀 통과할 수 없게 되자 그들이 광주리에 담아 성벽을 통해 달아 내렸다(고후 11:33). 이 이야기는 하나님의 길에 들어서면 시험을 각오해야 한다는 것과, 주께서 경건한 자를 시험에서 건져내시는 방법을 아신다는 것을 보여 준다.

**II. 예루살렘에서 처음 방문 시 어려움을 만나다(행 9:26-30).** 그가 예루살렘에 왔다. 갈라디아서 1:18에서 그는 삼 년 후에 베드로를 만나기 위해 예루살렘에 올라가 십오 일을 머물렀다고 말한다. 그러나 여기서 그가 드나들며 전파하고 변론한 것은 십오 일보다 긴 시간이 요구되는 것처럼 보이기에, 이것이 또 다른 이전 방문이었을 수도 있다.

**가. 친구들이 그를 경계하다(행 9:26).** 예루살렘에 왔을 때 그는 대제사장들과 바리새인들에게 가지 않고 제자들과 어울리려 했다. 그들은 비천하고 박해받는 무리였지만 그의 눈에 가장 훌륭한 자들이었다. 그러나 그들은 그를 두려워하며 제자가 아니라 첩자나 밀고자로 왔다고 생각했다. 그가 얼마나 맹렬한 박해자였는지, 얼마 전 어떤 분노로 다마스쿠스로 갔는지 알았지만 이후에 관해서는 들은 바가 없었기 때문이다. 그리스도의 제자들은 자신들의 모임에 받아들이는 사람에 대해 신중해야 한다. 모든 영을 믿지 말라. 그러나 의심하는 쪽보다 자선하는 쪽에서 잘못을 저지르는 것이 더 안전하다.

이것이 어떻게 해결되었는가(행 9:27): 바나바가 그를 사도들에게 데리고 가서 [1] 그리스도께서 그에게 하신 것을 설명하고 [2] 그가 다마스쿠스에서 그리스도를 위해 한 것을 설명했다. 바나바가 어떻게 이를 알게 되었는지는 알 수 없다. 다마스쿠스에 갔거나 편지를 받았거나 그 도시 사람들과 이야기했거나, 혹은 가말리엘 문하에서 또는 헬라파 회당에서 이전에 바울을 알았을 수도 있다. 아무튼 그가 스스로 확신한 뒤에 사도들에게 확신을 주었다. 주목하라. 새 회심자를 신자들의 교제 안으로 소개하는 것은 매우 선한 일이며, 기회가 될 때 기꺼이 해야 한다.

**나. 원수들이 그를 심하게 공격하다.** (1) 그가 제자들의 교제에 받아들여지자(행 9:28) 믿지 않는 유대인들은 크게 분노했다. (2) 그가 그리스도의 대의에서 왕성하게 활동하자 더 크게 분노했다(행 9:29). 그는 주 예수의 이름으로 담대히 전파했다. 헬라파 유대인들이 가장 심하게 분노했으니, 그가 그들 중 하나였기 때문이었다. 그가 논쟁을 벌였고 그들은 그를 이기지 못했다. 주 예수는 그 강한 자의 이 탈취물을 나누셨으니, 비신앙으로 인해 그를 맹렬한 광신자로 만들었던 천성적인 날카로움과 열정이 이제는 믿음의 가장 열정적인 수호자가 되게 했다. (3) 이것이 그의 생명을 위태롭게 했다(행 9:29). 헬라파 사람들이 그와 논쟁에서 이기지 못하자 그를 죽이려 했다. 스데반과 같이(행 6:10). 마지막 논거로 박해에 호소하는 것은 나쁜 대의의 특징이다. 형제들이 이를 알고 그를 가이사랴로 데려다가 다소로 보냈다(행 9:30). 스데반을 죽인 것이 큰 박해의 시작이었던 것을 기억하며 바울 때문에 또 그런 일이 생길까 두려워했다. 그가 도망갔다가 다시 싸울 수 있다. 예루살렘을 피해 도망간 자가 다소에서도 사역할 수 있으며, 그곳은 더 안전하게 일할 수 있을 것이었다. 또한 이때 예루살렘을 떠난 것은 그리스도의 지시이기도 했다(행 22:17). 하나님의 일꾼들은 자신의 사역을 마칠 때까지 원수의 모든 계략에서 보호된다.

**III. 교회들이 안락한 평화의 한때를 누리다(행 9:31).** 교회들이 평안을 누렸다. 사울이 회심한 뒤, 즉 그 박해자가 제거된 뒤—그가 자극하던 자들이 조용해지고 그가 괴롭히던 자들도 조용해졌다. 또는 사울이 예루살렘을 떠난 뒤—헬라파 유대인들의 분노가 어느 정도 가라앉았기 때문이다. 주목하라:

1. 교회들이 평안을 누렸다. 폭풍이 지나면 고요함이 온다. 항상 환란의 때를 기대해야 하지만, 그것이 영원히 지속되지는 않는다. 이것은 다음 만남을 준비하기 위해 주어진 숨 고를 시간이었다. 처음 심어진 교회들은 대부분 성지 안에 있었다.

2. 그들은 이 맑은 기간을 선하게 사용했다. (1) 든든히 세워졌다. 지식과 은혜의 수단을 더 자유롭고 충분히 누릴수록 지식과 은혜도 더욱 성장했다. (2) 주를 경외하는 가운데 행했다. 경건한 거룩한 삶의 모범이 더욱 탁월했다. (3) 성령의 위로로 행했다. 환난의 날뿐 아니라 안식과 번영의 날에도 성령의 위로를 의지했다. 이 둘의 연결 고리를 주목하라. 주를 경외하는 가운데 행할 때 성령의 위로 가운데 행하게 된다. 삼가 행하는 자들이 기쁘게 행할 가능성이 가장 높다.

3. 하나님이 그것을 그들에게 수의 증가로 복 주셨다. 그들의 수가 늘어났다. 교회는 때로 핍박을 받을수록 더 많아진다. 그러나 또 때로는 평안이 성장에 기여한다. 장관들이 일할 기회를 넓히고, 처음에는 고난이 두려운 자들을 안으로 초청하기 때문이다.

---

원주석

32~35절 카드 ↗

The Cure of Æneas. 32 And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. 33 And there he found a certain man named Æneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. 34 And Peter said unto him, Æneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately. 35 And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. Here we have, I. The visit Peter made to the churches that were newly planted by the dispersed preachers, Acts 9:32 ; Acts 9:32 . 1. He passed through all quarters. As an apostle, he was not to be the resident pastor of any one church, but the itinerant visitor of many churches, to confirm the doctrine of inferior preachers, to confer the Holy Ghost on those that believed, and to ordain ministers. He passed dia panton -- among them all, who pertained to the churches of Judea, Galilee, and Samaria, mentioned in the foregoing chapter. He was, like his Master, always upon the remove, and went about doing good; but still his head-quarters were at Jerusalem, for there we shall find him imprisoned, Acts 12:2 ; Acts 12:2 . He came to the saints at Lydda. This seems to be the same with Lod, a city in the tribe of Benjamin, mentioned 1 Chronicles 8:12 ; Ezra 2:33 . The Christians are called saints, not only some particular eminent ones, as saint Peter and saint Paul, but every sincere professor of the faith of Christ. These are the saints on the earth, Psalms 16:3 . II. The cure Peter wrought on Eneas, a man that had been bedridden eight years, Acts 9:33 ; Acts 9:33 . 1. His case was very deplorable: He was sick of the palsy, a dumb palsy, perhaps a dead palsy. The disease was extreme, for he kept his bed; it was inveterate, for he kept his bed eight years; and we may suppose that both he himself and all about him despaired of relief for him, and concluded upon no other than that he must still keep his bed till he removed to his grave. Christ chose such patients as this, whose disease was incurable in a course of nature, to show how desperate the case of fallen mankind was when he undertook their cure. When we were without strength, as this poor man, he sent his word to heal us. 2. His cure was very admirable, Acts 9:34 ; Acts 9:34 . (1.) Peter interested Christ in his case, and engaged him for his relief: Eneas, Jesus Christ maketh thee whole. Peter does not pretend to do it himself by any power of his own, but declares it to be Christ's act and deed, directs him to look up to Christ for help, and assures him of an immediate cure--not, "He will make thee," but, "He does make thee, whole;" and a perfect cure--not, "He makes thee easy, " but "He makes thee whole. " He does not express himself by way of prayer to Christ that he would make him whole, but as one having authority from Christ, and that knew his mind, he declares him made whole. (2.) He ordered him to bestir himself, to exert himself: " Arise and make thy bed, that all may see thou art thoroughly cured." Let none say that because it is Christ that by the power of his grace works all our works in us therefore we have no work, no duty, to do; for, though Jesus Christ makes thee whole, yet thou must arise and make use of the power he gives thee: " Arise, and make thy bed, to be to thee no longer a bed of sickness, but a bed of rest." (3.) Power went along with this word: he arose immediately, and no doubt very willingly made his own bed. III. The good influence this had upon many ( Acts 9:35 ; Acts 9:35 ): All that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. We can scarcely think that every individual person in those countries took cognizance of the miracle, and was wrought upon by it; but many, the generality of the people in the town of Lydda and in the country of Saron, or Sharon, a fruitful plain or valley, of which it was foretold, Sharon shall be a fold of flocks, Isaiah 65:10 . 1. They all made enquiry into the truth of the miracle, did not overlook it, but saw him that was healed, and saw that it was a miraculous cure that was wrought upon him by the power of Christ, in his name, and with a design to confirm and ratify that doctrine of Christ which was now preached to the world. 2. They all submitted to the convincing proof and evidence there was in this of the divine origin of the Christian doctrine, and turned to the Lord, to the Lord Jesus. They turned from Judaism to Christianity; they embraced the doctrine of Christ, and submitted to his ordinances, and turned themselves over to him to be ruled and taught and saved by him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-36-43" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-9-32, bible-text/act-9-33, bible-text/act-9-34, bible-text/act-9-35

Source

> 한편 베드로가 두루 다니다가 룻다에 사는 성도들에게도 내려갔다. 거기서 그는 애니아라는 사람을 만났는데, 그는 중풍으로 여덟 해 동안 자리에 누워 있었다. 베드로가 그에게 말하였다. "애니아여, 예수 그리스도께서 당신을 고치십니다. 일어나 당신의 자리를 정돈하십시오!" 그러자 그가 곧 일어났다. 룻다와 사론에 사는 모든 사람이 그를 보고 주께로 돌아왔다. (행 9:32-35)

**I. 베드로가 교회들을 방문하다(행 9:32).** 사도로서 그는 한 교회의 상주 목사가 되는 것이 아니라 여러 교회를 순회 방문하는 자였다. 초급 설교자들의 교리를 확인하고, 믿는 자들에게 성령을 전하며, 목사를 임명하기 위해서였다. 그는 유대, 갈릴리, 사마리아에 속한 교회들을 두루 지나, 룻다의 성도들에게 내려갔다. 룻다는 구약의 롯(대상 8:12)과 동일한 곳으로 베냐민 지파에 있다. 그리스도인들이 성도라 불리는 것은 일부 특별히 탁월한 이들(성 베드로, 성 바울)만이 아니라, 그리스도의 믿음을 진실되게 고백하는 모든 자이다(시 16:3).

**II. 베드로가 애니아를 고치다(행 9:33-34).** 여덟 해 동안 중풍으로 침상에 누워 있던 사람이었다.

1. 그의 처지는 매우 딱했다. 병은 극심했고—중풍이었다—오래되었으며, 여덟 해 동안 침상에 있었다. 그를 위한 자연적인 치유의 희망은 없었다. 그리스도는 자연의 과정으로는 치유할 수 없는 환자들을 선택하시어 타락한 인류의 처지가 그분이 치유를 맡으셨을 때 얼마나 절망적이었는지를 보여 주신다. "우리가 연약할 때"(롬 5:6) 그는 우리를 위해 오셨다.

2. 치유는 매우 경이로웠다(행 9:34). (1) 베드로는 그리스도를 그의 경우에 개입시키고 그를 위한 도움을 이끌어 냈다. "애니아여, 예수 그리스도께서 당신을 고치십니다." 베드로는 자신의 능력을 내세우지 않고 그것이 그리스도의 행위임을 선언하며 그로 하여금 도움을 위해 그리스도를 바라보게 하고 즉각 치유받을 것임을 확신시킨다. "고치실 것이다"가 아니라 "고치신다"이다. 기도로 그리스도께 드리는 것이 아니라, 그리스도에게서 받은 권한을 가진 자로서 그리스도의 마음을 알고 선포한다. (2) 그는 그에게 역사하도록, 주어진 능력을 사용하도록 명했다. "일어나 자리를 정돈하십시오." 그리스도의 은혜가 우리 안에서 모든 역사를 이루신다고 해서 우리에게 일이 없다고 말하지 말라. 예수 그리스도가 당신을 고치시지만 그래도 당신은 일어나 주어진 능력을 사용해야 한다. (3) 이 말씀과 함께 능력이 흘렀다. 그는 즉시 일어났다.

**III. 이것이 많은 사람에게 미친 선한 영향(행 9:35).** 룻다와 사론에 사는 모든 사람이 그를 보고 주께로 돌아왔다. 모든 개별 사람이 이 기적을 알고 감동을 받았다는 것이 아니라, 그 기적을 보거나 이야기를 들은 많은 이들, 그 지역의 대부분이 그리스도의 신성한 교리를 확신하고 주께로 돌아왔다는 것이다.

1. 그들은 이 기적의 진실성을 탐구했다. 그것을 간과하지 않고 고침받은 그를 직접 보았고, 그것이 그리스도의 이름으로 능력으로 행해진 기적임을 확인했다.

2. 그들은 기독교 교리의 신성한 기원에 대한 설득력 있는 증거에 순복하여 주께로 돌아왔다. 주 예수께로 돌아왔다. 유대교에서 기독교로 돌아왔다. 그리스도의 교리를 받아들이고 그분의 규례에 복종하며 가르침과 구원을 위해 자신을 그분께 맡겼다.

---

원주석

36~43절 카드 ↗

Tabitha Raised to Life. 36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. 37 And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. 38 And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. 39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them. 40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. 41 And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive. 42 And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord. 43 And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner. Here we have another miracle wrought by Peter, for the confirming of the gospel, and which exceeded the former--the raising of Tabitha to life when she had been for some time dead. Here is, I. The life, and death, and character of Tabitha, on whom this miracle was wrought, Acts 9:36 ; Acts 9:37 . 1. She lived at Joppa, a sea-port town in the tribe of Dan, where Jonah took shipping to go to Tarshish, now called Japho. 2. Her name was Tabitha, a Hebrew name, the Greek for which is Dorcas, both signifying a doe, or hind, or deer, a pleasant creature. Naphtali is compared to a hind let loose, giving goodly words; and the wife to the kind and tender husband is as the loving hind, and as the pleasant roe, Proverbs 5:19 . 3. She was a disciple, one that had embraced the faith of Christ and was baptized; and not only so, but was eminent above many for works of charity. She showed her faith by her works, her good works, which she was full of, that is, in which she abounded. Her head was full of cares and contrivances which way she should do good. She devised liberal things, Isaiah 32:8 . Her hands were full of good employment; she made a business of doing good, was never idle, having learned to maintain good works ( Titus 3:8 ), to keep up a constant course and method of them. She was full of good works, as a tree that is full of fruit. Many are full of good words, who are empty and barren in good works; but Tabitha was a great doer, no great talker: Non magna loquimur, sed vivimus--We do not talk great things, but we live them. Among other good works, she was remarkable for her alms--deeds, which she did, not only her works of piety, which are good works and the fruits of faith, but works of charity and beneficence, flowing from love to her neighbour and a holy contempt of this world. Observe, She is commended not only for the alms which she gave, but for the alms--deeds which she did. Those that have not estates wherewith to give in charity may yet be able to do in charity, working with their hands, or walking with their feet, for the benefit of the poor. And those who will not do a charitable deed, whatever they may pretend, if they were rich would not bestow a charitable gift. She was full of alms--deeds, hon epoiei -- which she made; there is an emphasis upon her doing them, because what her hand found to do of this kind she did with all her might, and persevered in. They were alms--deeds, not which she purposed and designed and said she would do, but which she did; not which she began to do, but which she did, which she went through with, which she performed the doing of, 2 Corinthians 8:11 ; 2 Corinthians 9:7 . This is the life and character of a certain disciple,; and should be of all the disciples of Christ; for, if we thus bear much fruit, then are we his disciples indeed, John 15:8 . 4. She was removed in the midst of her usefulness ( Acts 9:37 ; Acts 9:37 ): In those days she fell sick, and died. It is promised to those who consider the poor, not that they shall never be sick, but that the Lord will strengthen them upon the bed of languishing, at least with strength in their souls, and so will make all their bed in their sickness, will make it easy, Psalms 41:1 ; Psalms 41:3 . They cannot hope that they shall never die ( merciful men are taken away, and merciful women too, witness Tabitha), but they may hope that they shall find mercy of the Lord in that day, 2 Timothy 1:18 . 5. Her friends and those about her did not presently bury her, as usual, because they were in hopes Peter would come and raise her to life again; but they washed the dead body, according to the custom, which, it is said, was with warm water, which, if there were any life remaining in the body, would recover it; so that this was done to show that she was really and truly dead. They tried all the usual methods to bring her to life, and could not. Conclamatum est--the last cry was uttered. They laid her out in her grave-clothes in an upper chamber, which Dr. Lightfoot thinks was probably the public meeting-room for the believers of that town; and they laid the body there, that Peter, if he would come, might raise her to life the more solemnly in that place. II. The request which her Christian friends sent to Peter to come to them with all speed, not to attend the funeral, but, if it might be, to prevent it, Acts 9:38 ; Acts 9:38 . Lydda, where Peter now was, was nigh to Joppa, and the disciples at Joppa had heard that Peter was there, and that he had raised Eneas from a bed of languishing; and therefore they sent him two men, to make the message the more solemn and respectful, desiring him that he would not delay to come to them; not telling him the occasion, lest he should modestly decline coming upon so great an errand as to raise the dead: if they can but get him to them, they will leave it to him. Their friend was dead, and it was too late to send for a physician, but not too late to send for Peter. Post mortem medicus--a physician after death, is an absurdity, but not Post mortem apostolus--an apostle after death. III. The posture in which he found the survivors, when he came to them ( Acts 9:30 ; Acts 9:30 ): Peter arose and went with them. Though they did not tell him what they wanted him for, yet he was willing to go along with them, believing it was upon some good account or other that he was sent for. Let not faithful ministers grudge to be at every body's beck, as far as they have ability, when the great apostle made himself the servant of all, 1 Corinthians 9:19 . He found the corpse laid in the upper chamber, and attended by widows, probably such as were in the communion of the church, poor widows; there they were, 1. Commending the deceased--a good work, when there was that in them which was truly commendable, and worthy of imitation, and when it is done modestly and soberly, and without flattery of the survivors or any sinister intention, but purely for the glory of God and the exciting of others to that which is virtuous and praiseworthy. The commendation of Tabitha was like her own virtues, not in word, but in deed. Here were no encomiums of her in orations, nor poems inscribed to her memory; but the widows showed the coats and garments which she made for them, and bestowed upon them while she was with them. It was the comfort of Job, while he lived, that the loins of the poor blessed him, because they were warmed with the fleece of his sheep, Job 31:20 . And here it was the credit of Tabitha, when she was dead, that the backs of the widows praised her for the garments which she made them. And those are certainly best praised whose own works praise them in the gates, whether the words of others do or no. It is much more honourable to clothe a company of decrepit widows with needful clothing for night and day, who will pray for their benefactors when they do not see them, than to clothe a company of lazy footmen with rich liveries, who perhaps behind their backs will curse those that clothe them ( Ecclesiastes 7:21 ); and it is what all that are wise and good will take a greater pleasure in, for goodness is true greatness, and will pass better in the account shortly. Observe, (1.) Into what channel Tabitha turned much of her charity. Doubtless there were other instances of her alms--deeds which she did, but this was now produced; she did, as it should seem with her own hands, make coats and garments for poor widows, who perhaps with their own labour could make a shift to get their bread, but could not earn enough to buy clothes. And this is an excellent piece of charity, If thou seest the naked, that thou cover him ( Isaiah 58:7 ), and not think it enough to say, Be ye warmed, James 2:15 ; James 2:16 . (2.) What a grateful sense the poor had of her kindness: They showed the coats, not ashamed to own that they were indebted to her for the clothes on their backs. Those are horribly ungrateful indeed who have kindness shown them and will not make at least an acknowledgment of it, by showing the kindness that is done them, as these widows here did. Those who receive alms are not obliged so industriously to conceal it, as those are who give alms. When the poor reflect upon the rich as uncharitable and unmerciful, they ought to reflect upon themselves, and consider whether they are not unthankful and ungrateful. Their showing the coats and garments which Dorcas made tended to the praise not only of her charity, but of her industry, according to the character of the virtuous woman, that she lays her hands to the spindle, or at least to the needle, and then stretches out her hand to the poor, and reaches forth her hands to the needy, of what she has worked; and, when God and the poor have thus had their due, she makes herself coverings of tapestry and her own clothing is silk and purple, Proverbs 31:19-22 . 2. They were here lamenting the loss of her: The widows stood by Peter, weeping. When the merciful are taken away, it should be laid to heart, especially by those to whom they have been in a particular manner merciful. They need not weep for her; she is taken from the evil to come, she rests from her labours and her works follow her, besides those she leaves behind her: but they weep for themselves and for their children, who will soon find the want of such a good woman, that has not left her fellow. Observe, They take notice of what good Dorcas did while she was with them, but now she is gone from them, and this is their grief. Those that are charitable will find that the poor they have always with them; but it is well if those that are poor find that they have always the charitable with them. We must make a good use of the lights that yet a little while are with us, because they will not be always with us, will not be long with us: and when they are gone we shall think what they did when they were with us. It should seem, the widows wept before Peter, as an inducement to him, if he could do any thing, to have compassion on them and help them, and restore one to them that used to have compassion on them. When charitable people are dead, there is no praying them to life again; but, when they are sick, this piece of gratitude is owing to them, to pray for their recovery, that, if it be the will of God, those may be spared to live who can ill be spared to die. IV. The manner in which she was raised to life. 1. Privately: She was laid in the upper room where they used to have their public meetings, and, it should seem, there was great crowding about the dead body, in expectation of what would be done; but Peter put them all forth, all the weeping widows, all but some few relations of the family, or perhaps the heads of the church, to join with him in prayer; as Christ did, Matthew 9:25 . Thus Peter declined every thing that looked like vainglory and ostentation; they came to see, but he did not come to be seen. He put them all forth, that he might with the more freedom pour out his soul before God in prayer upon this occasion, and not be disturbed with their noisy and clamorous lamentations. 2. By prayer. In his healing Eneas there was an implied prayer, but in this greater work he addressed himself to God by solemn prayer, as Christ when he raised Lazarus; but Christ's prayer was with the authority of a Son, who quickens whom he will; Peter's with the submission of a servant, who is under direction, and therefore he knelt down and prayed. 3. By the word, a quickening word, a word which is spirit and life: He turned to the body, which intimates that when he prayed he turned from it; lest the sight of it should discourage his faith, he looked another way, to teach us, like Abraham, against hope, to believe in hope, and overlook the difficulties that lie in the way, not considering the body as now dead, lest we should stagger at the promise, Romans 4:19 ; Romans 4:20 . But, when he had prayed, he turned to the body, and spoke in his Master's name, according to his example: " Tabitha, arise; return to life again." Power went along with this word, and she came to life, opened her eyes which death had closed. Thus, in the raising of dead souls to spiritual life, the first sign of life is the opening of the eyes of the mind, Acts 26:18 ; Acts 26:18 . When she saw Peter, she sat up, to show that she was really and truly alive; and ( Acts 9:41 ; Acts 9:41 ) he gave her his hand and lifted her up, not as if she laboured under any remaining weakness, but thus he would as it were welcome her to life again, and give her the right hand of fellowship among the living, from whom she had been cut off. And, lastly, he called the saints and widows, who were all in sorrow for her death, and presented her alive to them, to their great comfort, particularly of the widows, who laid her death much to heart ( Acts 9:41 ; Acts 9:41 ); to them he presented her, as Elijah ( 1 Kings 17:23 ), and Elisha ( 2 Kings 4:36 ), and Christ ( Luke 7:15 ), presented the dead sons alive to their mothers. The greatest joy and satisfaction are expressed by life from the dead. V. The good effect of this miracle. 1. Many were by it convinced of the truth of the gospel, that is was from heaven, and not of men, and believed in the Lord, Acts 9:42 ; Acts 9:42 . The thing was known throughout all Joppa; it would be in every body's mouth quickly, and, it being a town of seafaring men, the notice of it would be the sooner carried thence to other countries, and though some never minded it many were wrought upon by it. This was the design of miracles, to confirm a divine revelation. 2. Peter was hereby induced to continue some time in this city, Acts 9:43 ; Acts 9:43 . Finding that a door of opportunity was opened for him there, he tarried there many days, till he was sent thence, and sent for thence upon business to another place. He tarried not in the house of Tabitha, though she was rich, lest he should seem to seek his own glory; but he took up his lodgings with one Simon a tanner, an ordinary tradesman, which is an instance of his condescension and humility: and hereby he has taught us not to mind high things, but to condescend to those of low estate, Romans 12:16 . And, though Peter might seem to be buried in obscurity here in the house of a poor tanner by the sea-side, yet hence God fetched him to a noble piece of service, which is recorded in the next chapter; for those that humble themselves shall be exalted. return to ' Top of Page ' Acts Act 8 Acts Act Acts Act 10 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Acts 9". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ acts-9.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e95906f632f45',t:'MTc4MDMyMDc0NQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "43"; var cur_com_cn = "9"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-9","Verses 10-22","Verses 23-31","Verses 32-35","Verses 36-43"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-9-36, bible-text/act-9-37, bible-text/act-9-38, bible-text/act-9-39, bible-text/act-9-40, bible-text/act-9-41, bible-text/act-9-42, bible-text/act-9-43

Source

> 욥바에 다비다라는 한 여제자가 있었는데, 그 이름을 번역하면 도르가라 한다. 이 여인은 선한 일과 자선을 많이 베푸는 사람이었다. 그 무렵에 그가 병들어 죽으니, 사람들이 그 몸을 씻어 다락방에 안치하였다. 룻다가 욥바에서 가까웠으므로, 제자들이 베드로가 거기 있다는 말을 듣고 두 사람을 보내어 지체 말고 와 달라고 간청하였다. 베드로가 일어나 그들과 함께 갔다. 그가 이르자 사람들이 그를 다락방으로 데려갔고, 모든 과부들이 그 곁에 서서 울며, 도르가가 그들과 함께 있을 때 지은 속옷과 겉옷들을 보여 주었다. 베드로가 사람들을 모두 내보내고 무릎을 꿇어 기도하였다. 그리고 그 시신을 향하여 말하였다. "다비다여, 일어나십시오!" 그가 눈을 떠 베드로를 보고 일어나 앉았다. 베드로가 그에게 손을 내밀어 일으켜 세우고, 성도들과 과부들을 불러 그가 살아 있음을 보였다. 이 일이 온 욥바에 알려지니 많은 사람이 주를 믿게 되었다. 베드로는 욥바에서 무두장이 시몬이라는 사람과 함께 여러 날을 머물렀다. (행 9:36-43)

베드로가 행한 또 다른 기적으로, 앞의 것보다 더 큰 기적이다. 즉 기도로 다비다를 죽음에서 살려낸 것이다.

**I. 다비다의 삶과 죽음과 성품(행 9:36-37).**

1. 그는 욥바에 살았다. 욥바는 단 지파에 속한 항구 도시로 요나가 다시스로 가는 배를 탄 곳이며, 지금은 자파라 불린다.

2. 그의 이름은 다비다로, 히브리어이며 그리스어로는 도르가인데, 암사슴이라는 뜻이다. 아름다운 동물이다. 납달리는 자유로이 달리는 아름다운 말을 하는 암사슴에 비유되며(잠 5:19), 상냥하고 온유한 아내는 사랑스러운 암사슴과 같다고 했다.

3. 그는 제자였다. 그리스도의 믿음을 받아들이고 세례를 받았으며, 자선 행위로 탁월했다. 믿음을 행함으로 나타냈다. 선한 일로 가득했는데, 그 안에 넘쳤다. 다수의 선한 일과 자선으로 가득했다. 많은 이들은 선한 말은 가득하되 선한 행위는 비어 있다. 그러나 다비다는 말이 많은 사람이 아니라 행동하는 사람이었다. 주목하라. 그는 그가 한 자선들로 칭찬받을 뿐 아니라, 그가 행한 자선 행위로 칭찬받는다. 주는 자선 행위는 재물 없이도 할 수 있는 자들이 있다. 그리고 자선 선물을 주지 않을 자는 재물이 있어도 주지 않는다. 그는 자선 행위로 가득했다—그 손이 발견하는 선한 일을 힘을 다해 행했기 때문이다. 착수하기 시작한 것이 아니라 이행한, 완수한 행위들이었다(고후 8:11; 9:7).

4. 그는 유용함의 한복판에서 데려가졌다(행 9:37). 그 무렵에 병들어 죽었다. 가난한 자를 돌보는 자들은 결코 병들지 않는다고 약속되지 않았으나, 적어도 누워 있을 때 주님이 그를 강하게 하신다(시 41:1,3). 그들은 결코 죽지 않는다는 약속도 없으며—자비로운 자들도, 자비로운 여성들도 세상을 떠난다—그러나 그날 주님의 긍휼을 찾을 것임을 바랄 수 있다(딤후 1:18).

5. 그 주위 사람들은 즉시 장사하지 않았으니, 베드로가 와서 그를 소생시켜 주기를 바라는 마음이 있었기 때문이다. 시신을 씻어—살아 있는 생명의 흔적이 있다면 따뜻한 물로 회복될 수 있는지 확인하기 위해—다락방에 안치했다. 그것은 아마도 그 도시 신자들의 공동 모임 장소였으며, 베드로가 온다면 더 엄숙하게 그를 소생시킬 수 있는 곳이었다.

**II. 그리스도인 친구들이 베드로에게 서둘러 와 달라고 요청하다(행 9:38).** 룻다는 욥바에서 가까웠고, 제자들은 베드로가 거기 있다는 소식을 들었다. 그래서 두 사람을 보내어 지체 말고 와 달라고 청했다. 왜 왔는지 이유는 말하지 않았다. 그가 오기만 하면 그에게 맡길 것이었다. 의사를 부르기에는 너무 늦었지만, 베드로를 부르기에는 늦지 않았다. 죽은 뒤에 의사는 모순이지만, 죽은 뒤에 사도는 모순이 아니다.

**III. 그가 왔을 때 남아 있는 이들의 모습(행 9:39).** 베드로는 일어나 그들과 함께 갔다. 이유를 말하지 않았는데도 기꺼이 따라갔다. 신실한 목사들은 어떤 선한 목적으로 부름받았다고 믿어지면 기꺼이 모든 이의 부름을 받을 준비가 되어 있어야 한다. 그는 다락방에 시신이 안치되어 있고 과부들이 그 곁에서 울고 있는 것을 발견했다. 그들은:

1. 고인을 칭찬하고 있었다. 이것은 진실로 칭찬할 만한 것이 있을 때, 검소하고 진지하게, 살아남은 자들에 대한 아첨이나 불순한 의도 없이, 순전히 하나님께 영광을 돌리고 다른 이들을 덕스러운 일에 동기 부여하기 위한 것이라면 선한 일이다. 다비다에 대한 칭찬은 그의 덕성처럼 말이 아니라 행동으로 이루어졌다. 과부들이 도르가가 그들을 위해 만든 속옷과 겉옷을 보여 주었다. 주목하라. 그 작품들이 그녀를 도문에서 칭찬하게 한다(잠 31:19-22). 가난한 자에게 선을 행하는 자들은 잘 칭찬받는다. 그들의 허리가 그의 양 떼의 털로 따뜻했기 때문에 가난한 자의 허리가 그를 복되다 했고(욥 31:20), 그들의 옷이 그에게서 왔기 때문에 과부들의 등이 그를 칭찬했다. 그들 스스로의 작품들이 그들을 칭찬하는 것이 가장 명예롭다. 게으른 하인들을 화려한 옷으로 입히는 것보다 가난하고 무력한 과부들을 필요한 옷으로 입히는 것이 훨씬 명예롭고 선한 자들에게 더 큰 기쁨이 된다.

2. 그들은 고인의 죽음을 슬퍼하고 있었다. "과부들이 그 곁에 서서 울었다." 자비로운 자들이 세상을 떠날 때 그것은 마음에 새겨야 한다. 특히 그들에게 특별히 자비로운 자를 잃었을 때는 더욱 그렇다. 그들은 그를 위해 울 필요는 없다. 그는 닥쳐올 재앙에서 취해졌다. 그의 수고에서 쉬며 그의 행위들이 그를 따른다. 그러나 그들은 자신과 자신의 자녀들을 위해 울고 있었다. 그들은 베드로 앞에서 울었다. 이것은 그가 무언가 할 수 있다면, 그들에게 연민을 가지고 도와달라는 간청이었다. 자비로운 사람이 죽었을 때 다시 살아나도록 기도할 방법은 없다. 그러나 병들었을 때는 감사의 의무로 그들의 회복을 위해 기도해야 한다.

**IV. 그가 살려내는 방식(행 9:40-41).**

1. 은밀하게. 우는 과부들을 다 내보내고—그리스도도 그렇게 하셨다(마 9:25)—혼자서만, 혹은 교회 지도자 몇 사람과 함께 기도드렸다. 베드로는 허영이나 과시와는 거리가 먼 방식으로 했다.

2. 기도로. 애니아를 고칠 때는 기도가 암묵적으로 담겨 있었지만, 이 더 큰 역사에서는 엄숙한 기도로 하나님께 나아갔다. 그리스도께서 나사로를 살리실 때처럼. 그러나 그리스도의 기도는 아들로서 원하는 자를 살리는 권위 있는 기도였고, 베드로의 기도는 지시를 받는 종으로서 복종하는 자세로 무릎을 꿇고 드린 기도였다.

3. 말씀으로—살리는 말씀, 영과 생명이신 말씀으로. 기도할 때는 시신에서 얼굴을 돌렸다. 시신의 모습이 믿음을 낙심시킬까 봐 다른 쪽을 바라보았다. 이것은 우리가 아브라함처럼 소망 없어 보이는 상황에서도 소망 중에 믿고, 어려움을 간과하도록 가르친다(롬 4:19-20). 그러나 기도한 뒤에는 시신을 향해 주인의 이름으로, 주인의 예를 따라 말했다. "다비다여, 일어나십시오!" 이 말씀과 함께 능력이 흘러 그는 생명으로 돌아왔다. 눈을 떠 베드로를 보고 일어나 앉았다. 이처럼 죽은 영혼을 영적 생명으로 일으키는 데 있어서도, 생명의 첫 표지는 마음의 눈이 열리는 것이다(행 26:18). 베드로가 손을 내밀어 그를 일으켜 세웠다. 어떤 남아 있는 허약함 때문이 아니라, 생명으로의 귀환을 환영하고 산 자들의 교제로 다시 맞아들이기 위한 것이었다. 마지막으로 성도들과 과부들을 불러 살아 있는 그를 보여 주었다. 죽음을 슬퍼하며 그 죽음을 마음에 새겼던 이들에게 특히 보여 주었다. 죽음에서 살아난 생명이 가장 크게 표현하는 것이 기쁨과 만족이다.

**V. 이 기적의 좋은 결과(행 9:42-43).**

1. 많은 이들이 복음의 진리를 확신하고 주를 믿게 되었다(행 9:42). 이 일이 온 욥바에 알려졌다. 욥바는 바닷가 항구였기에 소식이 더 빨리 다른 나라로 전해질 것이었다. 일부는 신경 쓰지 않았지만 많은 이들이 감동을 받았다. 이것이 기적의 목적이었다—신성한 계시를 확인하는 것.

2. 베드로는 이로 인해 이 도시에 얼마간 머물게 되었다(행 9:43). 기회의 문이 열린 것을 보고 며칠을 더 머물렀다. 그는 다비다의 집이 아니라—그가 부유할지라도, 자신의 영광을 구하는 것처럼 보이지 않기 위해—무두장이 시몬의 집에 머물렀다. 이것은 그의 겸손과 자기 낮춤의 증거이다. 이처럼 낮은 자들에게 조화를 이루고 높은 것들을 마음에 두지 않았다(롬 12:16). 베드로가 바닷가 평범한 무두장이의 집에서 때를 기다리는 것 같았지만, 하나님은 거기서 다음 장에 기록된 고귀한 봉사를 위해 그를 부르셨다. 스스로를 낮추는 자는 높임을 받는다.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴