1~4절 카드 ↗
Peter and John Imprisoned. 1 And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, 2 Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. 3 And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. 4 Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. We have here the interests of the kingdom of heaven successfully carried on, and the powers of darkness appearing against them to put a stop to them. let Christ's servants be ever so resolute, Satan's agents will be spiteful; and therefore, let Satan's agents be ever so spiteful, Christ's servants ought to be resolute. I. The apostles, Peter and John, went on in their work, and did not labour in vain. The Spirit enabled the ministers to do their part, and the people theirs. 1. The preachers faithfully deliver the doctrine of Christ: They spoke unto the people, to all that were within hearing, Acts 4:1 ; Acts 4:1 . What they said concerned them all, and they spoke it openly and publicly. They taught the people, still taught the people knowledge; taught those that as yet did not believe, for their conviction and conversion; and taught those that did believe, for their comfort and establishment. They preached through Jesus the resurrection from the dead. The doctrine of the resurrection of the dead, (1.) Was verified in Jesus; this they proved, that Jesus Christ had risen from the dead, as the first, the chief, that should rise from the dead, Acts 26:23 ; Acts 26:23 . They preached the resurrection of Christ as their warrant for what they did. Or, (2.) It is secured by him to all believers. The resurrection of the dead includes all the happiness of the future state. This they preached through Jesus Christ, attainable through him ( Philippians 3:10 ; Philippians 3:11 ), and through him only. They meddled not with matters of state, but kept to their business, and preached to the people heaven as their end and Christ as their way. See Acts 17:18 ; Acts 17:18 . 2. The hearers cheerfully receive it ( Acts 4:4 ; Acts 4:4 ): Many of those who heard the word believed; not all--perhaps not the most, yet many, to the number of about five thousand, over and above the three thousand we read of before. See how the gospel got ground, and it was the effect of the pouring out of the Spirit. Though the preachers were persecuted, the word prevailed; for sometimes the church's suffering days have been her growing days: the days of her infancy were so. II. The chief priests and their party now made head against them, and did what they could to crush them; their hands were tied awhile, but their hearts were not in the least changed. Now here observe, 1. Who they were that appeared against the apostles. They were the priests; you may be sure, in the first place, they were always sworn enemies to Christ and his gospel; they were as jealous for their priesthood as Cæsar for his monarchy, and would not bear one they thought their rival now, when he was preached as a priest, as much as when he himself preached as a prophet. With them was joined the captain of the temple, who, it is supposed, was a Roman officer, governor of the garrison placed in the tower of Antonia, for the guard of the temple: so that still here were both Jews and Gentiles confederate against Christ. The Sadducees also, who denied the being of spirits and the future state, were zealous against them. "One would wonder" (saith Mr. Baxter) "what should make such brutists as the Sadducees were to be such furious silencers and persecutors. If there is no life to come, what harm can other men's hopes of it do them? But in depraved souls all faculties are vitiated. A blind man has a malignant heart and a cruel hand, to this day." 2. How they stood affected to the apostles' preaching: They were grieved that they taught the people, Acts 4:2 ; Acts 4:2 . It grieved them, both that the gospel doctrine was preached (was so preached, so publicly, so boldly,), and that the people were so ready to hear it. They thought, when they had put Christ to such an ignominious death, his disciples would ever after be ashamed and afraid to own him, and the people would have invincible prejudices against his doctrine; and now it vexed them to see themselves disappointed, and that his gospel got ground, instead of losing it. The wicked shall see it, and be grieved, Psalms 112:10 . They were grieved at that which they should have rejoiced in, at that which angels rejoice in. Miserable is their case to whom the glory of Christ's kingdom is a grief; for, since the glory of that kingdom is everlasting, it follows of course that their grief will be everlasting too. It grieved them that the apostles preached through Jesus the resurrection from the dead. The Sadducees were grieved that the resurrection from the dead was preached; for they opposed that doctrine, and could not bear to hear of a future state, to hear it so well attested. The chief priests were grieved that they preached the resurrection of the dead through Jesus, that he should have the honour of it; and, though they professed to believe the resurrection of the dead against the Sadducees, yet they would rather give up that important article than have it preached and proved to be through Jesus. 3. How far they proceeded against the apostles ( Acts 4:3 ; Acts 4:3 ): They laid hands on them (that is, their servants and officers did at their command), and put them in hold, committed them to the custody of the proper officer until the next day; they could not examine them now, for it was even-tide, and yet would defer it no longer than till next day. See how God trains up his servants for sufferings by degrees, and by less trials prepares them for greater; now they resist unto bonds only, but afterwards to blood. return to ' Top of Page ' <a name="verses-5-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-4-001
절 (explains)
bible-text/act-4-1, bible-text/act-4-2, bible-text/act-4-3, bible-text/act-4-4
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 두 사도가 백성에게 말하고 있을 때에, 제사장들과 성전 경비대장과 사두개 사람들이 그들에게 다가왔다. 이는 사도들이 백성을 가르치며 예수 안에서 죽은 사람들의 부활을 선포하는 것 때문에 몹시 언짢아한 것이었다. 그들은 사도들을 붙잡아 다음 날까지 가두어 두었으니, 그때는 이미 저녁이었기 때문이다. 그러나 말씀을 들은 사람들 가운데 많은 이가 믿었고, 그 남자의 수가 약 오천 명에 이르렀다. (사도행전 4:1-4)
여기서 우리는 하늘 나라의 이익이 성공적으로 증진되는 한편, 어두움의 권세가 그것을 저지하려고 맞서 일어나는 것을 본다. 그리스도의 종들이 아무리 담대하더라도 사탄의 졸개들은 악의를 품기 마련이다. 그러므로 사탄의 졸개들이 아무리 악의를 품더라도 그리스도의 종들은 담대해야 한다.
**I. 사도들 베드로와 요한은 사역을 계속하여 헛수고하지 않았다.** 성령께서 전도자들과 청중 모두를 강하게 하셨다.
1. **전도자들은 그리스도의 교훈을 신실하게 전했다.** 그들은 들을 수 있는 모든 이에게 공개적으로 말씀을 전하고 백성을 가르쳤으며(사도행전 4:1), 아직 믿지 않는 자들은 깨닫고 돌이키도록, 이미 믿는 자들은 위로를 받고 굳건히 서도록 가르쳤다. 그들은 예수 안에서 죽은 사람들의 부활을 선포하였다. 죽은 사람들의 부활이라는 교훈은 (1) 예수 안에서 확인된다. 그들은 예수 그리스도께서 죽은 사람들 가운데서 첫째로, 으뜸으로 살아나셨음을 증명하였다(사도행전 26:23). 그들은 자신들의 행위에 대한 근거로 그리스도의 부활을 전파하였다. 또는 (2) 부활은 그분을 통해 모든 믿는 자들에게 보장된다. 죽은 사람들의 부활은 미래 상태의 모든 행복을 포함한다. 그들은 이것을 예수 그리스도를 통해 전파하였으니, 그분을 통해서만 얻을 수 있는 것이다(빌립보서 3:10-11). 그들은 국가의 일에 관여하지 않고 자신들의 사명에만 충실하여 백성에게 천국을 목표로, 그리스도를 그 길로 전파하였다.
2. **청중들은 기쁘게 받아들였다(사도행전 4:4).** 말씀을 들은 자들 가운데 많은 이가 믿었으니, 모두가 아니요 어쩌면 대부분도 아니었지만 약 오천 명에 달할 만큼 많은 이가 이전에 회심한 삼천 명 외에 더하여졌다. 복음이 어떻게 퍼져 나갔는지, 이것이 성령이 쏟아진 결과임을 보라. 전도자들이 핍박을 받는 중에도 말씀은 성행하였으니, 때로는 교회의 고난의 날들이 성장의 날들이 되었다.
**II. 대제사장들과 그 일파가 사도들에 맞서 세력을 모으고 그들을 억누르려고 할 수 있는 모든 일을 다하였다.** 한동안 손이 묶여 있었으나 마음은 조금도 변하지 않았다.
1. **사도들에게 맞선 이들이 누구인지 살펴보라.** 제사장들이었으니, 그들은 언제나 그리스도와 그의 복음의 철천지 원수였다. 그들은 자신들의 제사장직이 위협받는다고 여겨 그리스도 자신이 선지자로서 전파할 때 그러했듯, 이제 제사장으로 전파될 때에도 참지 못하였다. 그들과 함께 성전 경비대장이 합세하였으니, 그는 아마도 성전 경비를 위해 안토니아 탑에 배치된 로마 장교였을 것이다. 이처럼 유대인과 이방 사람이 여전히 그리스도를 대적하여 연합하였다. 사두개 사람들도 함께하였으니, 그들은 영혼의 존재와 미래 상태를 부인하였으면서도 사도들에게 맹렬하게 맞섰다. 백스터 선생이 이렇게 말한 바 있다. "이토록 짐승 같은 사두개 사람들이 어찌 그토록 맹렬한 침묵자요 핍박자가 되는지 놀랍다. 내세가 없다면, 다른 사람들이 내세에 대한 소망을 품는 것이 그들에게 무슨 해가 되는가? 그러나 타락한 영혼에서는 모든 능력이 부패하고 만다."
2. **사도들의 전파에 대한 그들의 태도가 어떠했는지 보라.** 그들이 백성을 가르치는 것 때문에 몹시 언짢아하였다(사도행전 4:2). 복음의 교훈이 그토록 공개적으로 담대하게 전파된 것도, 백성이 그것을 그토록 열심히 들으려 한 것도 그들의 마음을 불편하게 하였다. 그들은 그리스도를 그처럼 수치스러운 죽음으로 처형하면 그의 제자들은 영원히 그를 부끄러워하고 두려워할 것이며, 백성도 그의 교훈에 대해 강한 편견을 갖게 될 것이라고 생각하였다. 그런데 오히려 복음이 땅을 잃기는커녕 더 넓어져 가는 것을 보고 화가 난 것이다. "악인들은 그것을 보고 화를 낼 것이다"(시편 112:10). 그들은 천사들이 기뻐하는 것(눅 15:10)을 보고 슬퍼하였다. 그리스도 나라의 영광이 그들에게 고통인 것은 비참한 일이다. 그 나라의 영광이 영원하므로 그들의 고통도 영원할 것이기 때문이다. 사두개 사람들은 부활을 전파한다는 것을 언짢게 여겼으니, 그들은 그 교훈을 반대하였고 내세에 대해 듣는 것을 견디지 못하였다. 대제사장들은 부활이 예수를 통해 전파되는 것을 언짢게 여겼으니, 그가 그 영예를 가져간다고 생각하였기 때문이다. 그들은 형식적으로 사두개 사람들에 맞서 부활을 믿는다고 공언하였지만, 그것을 예수를 통해 전파하고 증명하게 내버려 두느니 차라리 그 중요한 교리를 포기하려 했다.
3. **그들이 사도들에게 어느 정도까지 나아갔는지 보라(사도행전 4:3).** 그들은 사도들에게 손을 대어—그들의 종과 관리들이 명령을 받아—다음 날까지 감옥에 가두었다. 이미 저녁이라 그날은 심문하기 어려웠으나 다음 날까지도 미루려 하지 않았다. 하나님께서 그의 종들을 조금씩 더 큰 고난으로 단련하시는 것을 보라. 이번에는 결박만 당하지만 이후에는 피까지 흘리게 된다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-4-1-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~37절 카드 ↗
A C T S. CHAP. IV. In going over the last two chapters, where we met with so many good things that the apostles did, I wondered what was become of the scribes and Pharisees, and chief priests, that they did not appear to contradict and oppose them, as they had used to treat Christ himself; surely they were so confounded at first with the pouring out of the Spirit that they were for a time struck dumb! But I find we have not lost them; their forces rally again, and here we have an encounter between them and the apostles; for from the beginning the gospel met with opposition. Here, I. Peter and John are taken up, upon a warrant from the priests, and committed to jail, Acts 4:1-4 . II. They are examined by a committee of the great sanhedrim, Acts 4:5-7 . III. They bravely avow what they have done, and preach Christ to their persecutors, Acts 4:8-12 . IV. Their persecutors, being unable to answer them, enjoin them silence, threatening them if they go on to preach the gospel, and so dismiss them, Acts 4:13-22 . V. They apply to God by prayer, for the further operations of that grace which they had already experienced, Acts 4:23-30 . VI. God owns them, both outwardly and inwardly, by manifest tokens of his presence with them, Acts 4:31-33 . VII. The believers had their hearts knit together in holy love, and enlarged their charity to the poor, and the church flourished more than ever, to the glory of Christ, Acts 4:33-37 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-4-001 - part_of
pericope/per-act-4-002 - part_of
pericope/per-act-4-003 - part_of
pericope/per-act-4-004 - part_of
pericope/per-act-4-005 - part_of
pericope/per-act-4-006 - part_of
pericope/per-act-4-007
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
사도행전 3장과 4장을 살피다 보면, 사도들이 행한 선한 일들이 가득한데 서기관들과 바리새인들, 그리고 대제사장들이 보이지 않아 의아하게 여기게 된다. 그들은 그리스도 자신을 대했던 것처럼 사도들을 반박하고 방해하지 않았는가? 아마도 성령이 쏟아지던 그 순간 처음에는 완전히 당혹스러워 한동안 말문이 막혔던 것 같다. 그러나 이 4장에서 우리는 그들이 다시 세력을 결집하는 모습을 본다. 복음은 처음부터 반대에 부딪혔기 때문이다.
본장의 내용은 다음과 같다. I. 베드로와 요한이 제사장들의 명령으로 체포되어 감옥에 갇힌다(사도행전 4:1-4). II. 최고 공의회의 위원회 앞에 심문을 받는다(사도행전 4:5-7). III. 사도들이 자신들의 행한 일을 담대히 밝히고, 자신들을 핍박하는 자들에게 그리스도를 전한다(사도행전 4:8-12). IV. 핍박하는 자들이 사도들을 반박하지 못하고 침묵을 명하며 위협하다가 석방한다(사도행전 4:13-22). V. 사도들이 이미 경험한 은혜의 역사가 더욱 이루어지도록 하나님께 기도한다(사도행전 4:23-30). VI. 하나님께서 눈에 보이는 증거와 내적인 방식으로 사도들에게 함께하심을 나타내신다(사도행전 4:31-33). VII. 믿는 자들이 서로 거룩한 사랑으로 하나가 되고 가난한 자들에게 베풀며, 교회가 그리스도의 영광을 위해 더욱 번성한다(사도행전 4:33-37).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-4-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5~14절 카드 ↗
Peter and John Examined before the Sanhedrim. 5 And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, 6 And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. 7 And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? 8 Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel, 9 If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; 10 Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole. 11 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. 12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. 13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus. 14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. We have here the trial of Peter and John before the judges of the ecclesiastical court, for preaching a sermon concerning Jesus Christ, and working a miracle in his name. This is charged upon them as a crime, which was the best service they could do to God or men. I. Here is the court set. An extraordinary court, it should seem, was called on purpose upon this occasion. Observe, 1. The time when the court sat ( Acts 4:5 ; Acts 4:5 ) -- on the morrow; not in the night, as when Christ was to be tried before them, for they seem not to have been so hot upon this prosecution as they were upon that; it was well if they began to relent. But they adjourned it to the morrow, and no longer; for they were impatient to get them silenced, and would lose no time. 2. The place where--in Jerusalem ( Acts 4:6 ; Acts 4:6 ); there it was that he told his disciples they must expect to suffer hard things, as he had done before them in that place. This seems to come in here as an aggravation of their sin, that in Jerusalem, where there were so many that looked for redemption before it came, yet there were more that would not look upon it when it did come. How is that faithful city become a harlot! See Matthew 23:37 . It was in the foresight of Jerusalem's standing in her own light that Christ beheld the city, and wept over it. 3. The judges of the court. (1.) Their general character: they were rulers, elders, and scribes, Acts 4:5 ; Acts 4:5 . The scribes were men of learning, who came to dispute with the apostles, and hoped to confute them. The rulers and elders were men in power, who, if they could not answer them, thought they could find some cause or other to silence them. If the gospel of Christ had not been of God, it could not have made its way, for it had both the learning and power of the world against it, both the colleges of the scribes and the courts of the elders. (2.) The names of some of them, who were most considerable. Here were Annas and Caiaphas, ringleaders in this persecution; Annas the president of the sanhedrim, and Caiaphas the high priest (though Annas is here called so) and father of the house of judgment. It should seem that Annas and Caiaphas executed the high priest's office alternately, year for year. These two were most active against Christ; then Caiaphas was high priest, now Annas was; however they were both equally malignant against Christ and his gospel. John is supposed to be the son of Annas; and Alexander is mentioned by Josephus as a man that made a figure at that time. There were others likewise that were of the kindred of the high priest, who having dependence on him, and expectations from him, would be sure to say as he said, and vote with him against the apostles. Great relations, and not good, have been a snare to many. II. The prisoners are arraigned, Acts 4:7 ; Acts 4:7 . 1. They are brought to the bar; they set them in the midst, for the sanhedrim sat in a circle, and those who had any thing to do in the court stood or sat in the midst of them ( Luke 2:46 ), so Dr. Lightfoot. Thus the scripture was fulfilled, The assembly of the wicked has enclosed me, Psalms 22:16 . They compassed me about like bees, Psalms 118:12 . They were seated on every side. 2. The question they asked them was, " By what power, or by what name, have you done this? By what authority do you these things?" (the same question that they had asked their Master, Matthew 21:23 ): "Who commissioned you to preach such a doctrine as this, and empowered you to work such a miracle as this? You have no warrant nor license from us, and therefore are accountable to us whence you have your warrant." Some think this question was grounded upon a fond conceit that the very naming of some names might do wonders, as Acts 19:13 ; Acts 19:13 . The Jewish exorcists made use of the name of Jesus. Now they would know what name they made use of in their cure, and consequently what name they set themselves to advance in their preaching. They knew very well that they preached Jesus, and the resurrection of the dead, and the healing of the sick, through Jesus ( Acts 4:2 ; Acts 4:2 ), yet they asked them, to tease them, and try if they could get any thing out of them that looked criminal. III. The plea they put in, the design of which was not so much to clear and secure themselves as to advance the name and honour of their Master, who had told them that their being brought before governors and kings would give them an opportunity of preaching the gospel to those to whom otherwise they could not have had access, and it should be a testimony against them. Mark 13:19 . Observe, 1. By whom this plea was drawn up: it was dictated by the Holy Ghost, who fitted Peter more than before for this occasion. The apostles, with a holy negligence of their own preservation, set themselves to preach Christ as he had directed them to do in such a case, and then Christ made good to them his promise, that the Holy Ghost should give them in that same hour what they should speak. Christ's faithful advocates shall never want instructions, Mark 13:11 . 2. To whom it was given in: Peter, who is still the chief speaker, addresses himself to the judges of the court, as the rulers of the people, and elders of Israel; for the wickedness of those in power does not divest them of their power, but the consideration of the power they are entrusted with should prevail to divest them of their wickedness. "You are rulers and elders, and should know more than others of the signs of the times, and not oppose that which you are bound by the duty of your place to embrace and advance, that is, the kingdom of the Messiah; you are rulers and elders of Israel, God's people, and if you mislead them, and cause them to err, you will have a great deal to answer for." 3. What the plea is: it is a solemn declaration, (1.) That what they did was in the name of Jesus Christ, which was a direct answer to the question the court asked them ( Acts 4:9 ; Acts 4:10 ): " If we this day be examined, be called to an account as criminals, so the word signifies, for a good deed (as any one will own it to be) done to the impotent man, --if this be the ground of the commitment, this the matter of the indictment,--if we are put to the question, by what means, or by whom, he is made whole, we have an answer ready, and it is the same we gave to the people ( Acts 3:16 ; Acts 3:16 ), we will repeat it to you, as that which we will stand by. Be it known to you all who pretend to be ignorant of this matter, and not to you only, but to all the people of Israel, for they are all concerned to know it, that by the name of Jesus Christ, that precious, powerful, prevailing name, that name above every name, even by him whom you in contempt called Jesus of Nazareth, whom you crucified, both rulers and people, and whom God hath raised from the dead and advanced to the highest dignity and dominion, even by him doth this man stand here before you whole, a monument of the power of the Lord Jesus." Here, [1.] He justifies what he and his colleague had done in curing the lame man. It was a good deed; it was a kindness to the man that had begged, but could not work for his living; a kindness to the temple, and to those that went in to worship, who were now freed from the noise and clamour of this common beggar. "Now, if we be reckoned with for this good deed, we have no reason to be ashamed, 1 Peter 2:20 ; Acts 4:14 ; Acts 4:16 . Let those be ashamed who bring us into trouble for it." Note, It is no new thing for good men to suffer ill for doing well. Bene agere et male pati vere Christianum est--To do well and to suffer punishment is the Christian's lot. [2.] He transfers all the praise and glory of this good deed to Jesus Christ. "It is by him, and not by any power of ours, that this man is cured." The apostles seek not to raise an interest for themselves, nor to recommend themselves by this miracle to the good opinion of the court; but, "Let the Lord alone be exalted, no matter what becomes of us." [3.] He charges it upon the judges themselves, that they had been the murderers of this Jesus: "It is he whom you crucified, look how you will answer it;" in order to the bringing of them to believe in Christ (for he aims at no less than this) he endeavours to convince them of sin, of that sin which, one would think, of all others, was most likely to startle conscience--their putting Christ to death. Let them take it how they will, Peter will miss no occasion to tell them of it. [4.] He attests the resurrection of Christ as the strongest testimony for him, and against his persecutors: " They crucified him, but God raised him from the dead; they took away his life, but God gave it to him again, and your further opposition to his interest will speed no better." He tells them that God raised him from the dead, and they could not for shame answer him with that foolish suggestion which they palmed upon the people, that his disciples came by night and stole him away. [5.] He preaches this to all the bystanders, to be by them repeated to all their neighbours, and commands all manner of persons, from the highest to the lowest, to take notice of it at their peril: " Be it known to you all that are here present, and it shall be made known to all the people of Israel, wherever they are dispersed, in spite of all your endeavours to stifle and suppress the notice of it: as the Lord God of gods knows, so Israel shall know, all Israel shall know, that wonders are wrought in the name of Jesus, not by repeating it as a charm, but believing in it as a divine revelation of grace and good-will to men." (2.) That the name of this Jesus, by the authority of which they acted, is that name alone by which we can be saved. He passes from this particular instance to show that it is not a particular sect or party that is designed to be set up by the doctrine they preached, and the miracle they wrought, which people might either join with or keep off from at their pleasure, as it was with the sects of the philosophers and those among the Jews; but that it is a sacred and divine institution that is hereby ratified and confirmed, and which all people are highly concerned to submit to and come into the measures of. It is not an indifferent thing, but of absolute necessity, that people believe in this name, and call upon it. [1.] We are obliged to it in duty to God, and in compliance with his designs ( Acts 4:11 ; Acts 4:11 ): " This is the stone which was set at nought of your builders, you that are the rulers of the people, and the elders of Israel, that should be the builders of the church, that pretend to be so, for the church is God's building. Here was a stone offered you, to be put in the chief place of the building, to be the main pillar on which the fabric might entirely rest; but you set it at nought, rejected it, would not make use of it, but threw it by as good for nothing but to make a stepping-stone of; but this stone is now become the head of the corner; God has raised up this Jesus whom you rejected, and, by setting him at his right hand, has made him both the corner stone and the head stone, the centre of unity and the fountain of power." Probably St. Peter here chose to make use of this quotation because Christ had himself made use of it, in answer to the demand of the chief priests and the elders concerning his authority, not long before this, Matthew 21:42 . Scripture is a tried weapon in our spiritual conflicts: let us therefore stick to it. [2.] We are obliged to it for our own interest. We are undone if we do not take shelter in this name, and make it our refuge and strong tower; for we cannot be saved but by Jesus Christ, and, if we be not eternally saved, we are eternally undone ( Acts 4:12 ; Acts 4:12 ): Neither is there salvation in any other. As there is no other name by which diseased bodies can be cured, so there is no other by which sinful souls can be saved. "By him, and him only, by receiving and embracing his doctrine, salvation must now be hoped for by all. For there is no other religion in the world, no, not that delivered by Moses, by which salvation can be had for those that do not now come into this, at the preaching of it." So. Dr. Hammond. Observe here, First, Our salvation is our chief concern, and that which ought to lie nearest to our hearts--our rescue from wrath and the curse, and our restoration to God's favour and blessing. Secondly, Our salvation is not in ourselves, nor can be obtained by any merit or strength of our own; we can destroy ourselves, but we cannot save ourselves. Thirdly, There are among men many names that pretend to be saving names, but really are not so; many institutions in religion that pretend to settle a reconciliation and correspondence between God and man, but cannot do it. Fourthly, It is only by Christ and his name that those favours can be expected from God which are necessary to our salvation, and that our services can be accepted with God. This is the honour of Christ's name, that it is the only name whereby we must be saved, the only name we have to plead in all our addresses to God. This name is given. God has appointed it, and it is an inestimable benefit freely conferred upon us. It is given under heaven. Christ has not only a great name in heaven, but a great name under heaven; for he has all power both in the upper and in the lower world. It is given among men, who need salvation, men who are ready to perish. We may be saved by his name, that name of his, The Lord our righteousness; and we cannot be saved by any other. How far those may find favour with God who have not the knowledge of Christ, nor any actual faith in him, yet live up to the light they have, it is not our business to determine. But this we know, that whatever saving favour such may receive it is upon the account of Christ, and for his sake only; so that still there is no salvation in any other. I have surnamed thee, though thou hast not known me, Isaiah 45:4 . IV. The stand that the court was put to in the prosecution, by this plea, Acts 4:13 ; Acts 4:14 . Now was fulfilled that promise Christ made, that he would give them a mouth and wisdom, such as all their adversaries should not be able to gainsay nor resist. 1. They could not deny the cure of the lame man to be both a good deed and a miracle. He was there standing with Peter and John, ready to attest the cure, if there were occasion, and they had nothing to say against it ( Acts 4:14 ; Acts 4:14 ), either to disprove it or to disparage it. It was well that it was not the sabbath day, else they would have had that to say against it. 2. They could not, with all their pomp and power, face down Peter and John. This was a miracle not inferior to the cure of the lame man, considering both what cruel bloody enemies these priests had been to the name of Christ (enough to make any one tremble that appeared for him), and considering what cowardly faint-hearted advocates those disciples had lately been for him, Peter particularly, who denied him for fear of a silly maid; yet now they see the boldness of Peter and John, Acts 4:13 ; Acts 4:13 . Probably there was something extraordinary and very surprising in their looks; they appeared not only undaunted by the rulers, but daring and daunting to them; they had something majestic in their foreheads, sparkling in their eyes, and commanding, if not terrifying, in their voice. They set their faces like a flint, as the prophet, Isaiah 50:7 ; Ezekiel 3:9 . The courage of Christ's faithful confessors has often been the confusion of their cruel persecutors. Now, (1.) We are here told what increased their wonder: They perceived that they were unlearned and ignorant men. They enquired either of the apostles or themselves or of others, and found that they were of mean extraction, born in Galilee, that they were bred fishermen, and had no learned education, had never been at any university, were not brought up at the feet of any of the rabbin, had never been conversant in courts, camps, or colleges; nay, perhaps, talk to them at this time upon any point in natural philosophy, mathematics, or politics, and you will find they know nothing of the matter; and yet speak to them of the Messiah and his kingdom, and they speak with so much clearness, evidence, and assurance, so pertinently and so fluently, and are so ready in the scriptures of the Old Testament relating to it, that the most learned judge upon the bench is not able to answer them, nor to enter the lists with them. They were ignorant men -- idiotai, private men, men that had not any public character nor employment; and therefore they wondered they should have such high pretensions. They were idiots (so the word signifies): they looked upon them with as much contempt as if they had been mere naturals, and expected no more from them, which made them wonder to see what freedom they took. (2.) We are told what made their wonder in a great measure to cease: they took knowledge of them that they had been with Jesus; they, themselves, it is probable, had seen them with him in the temple, and now recollected that they had seen them; or some of their servants or those about them informed them of it, for they would not be thought themselves to have taken notice of such inferior people. But when they understood that they had been with Jesus, had been conversant with him, attendant on him, and trained up under him, they knew what to impute their boldness to; nay, their boldness in divine things was enough to show with whom they had had their education. Note, Those that have been with Jesus, in converse and communion with him, have been attending on his word, praying in his name, and celebrating the memorials of his death and resurrection, should conduct themselves, in every thing, so that those who converse with them may take knowledge of them that they have been with Jesus; and this makes them so holy, and heavenly, and spiritual, and cheerful; this has raised them so much above this world, and filled them with another. One may know that they have been in the mount by the shining of their faces. return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-4-002 - part_of
pericope/per-act-4-003
절 (explains)
bible-text/act-4-5, bible-text/act-4-6, bible-text/act-4-7, bible-text/act-4-8, bible-text/act-4-9, bible-text/act-4-10, bible-text/act-4-11, bible-text/act-4-12, bible-text/act-4-13, bible-text/act-4-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 이튿날 아침이 되자, 그들의 지도자들과 장로들과 율법학자들이 예루살렘에 함께 모였다. 그 자리에는 대제사장 안나스가 있었고, 가야바와 요한과 알렉산더와 대제사장의 친족이 다 모여 있었다. 그들은 사도들을 가운데 세워 놓고 물었다. "너희가 무슨 권능으로, 또 누구의 이름으로 이 일을 행하였느냐?" 그러자 베드로가 성령으로 충만하여 그들에게 말하였다. "백성의 지도자들과 이스라엘의 장로들이여, 우리가 오늘 한 못 걷는 사람에게 베푼 선한 일에 관하여, 이 사람이 어떻게 나음을 입었는지 심문을 받는다면, 여러분 모두와 온 이스라엘 백성은 이것을 알아 두십시오. 여러분이 십자가에 못 박았으나 하나님께서 죽은 사람들 가운데서 살리신 나사렛 예수 그리스도의 이름으로, 바로 그분을 힘입어 이 사람이 여러분 앞에 온전히 서 있는 것입니다. 이분은 '집 짓는 자들인 여러분이 쓸모없다고 버린 돌이지만, 모퉁이의 머릿돌이 되신' 바로 그분입니다. 다른 누구에게서도 구원이 없습니다. 우리가 구원을 받을, 하늘 아래 사람들에게 주신 다른 이름이 없기 때문입니다!" 그들은 베드로와 요한의 담대함을 보고, 또 그들이 배우지 못하고 평범한 사람인 것을 알고는 놀랐다. 그리고 그들이 예수와 함께 있던 사람인 줄 알아보았다. 또한 나음을 입은 사람이 그들과 함께 서 있는 것을 보고는, 그 일에 아무런 반박도 할 수 없었다. (사도행전 4:5-14)
여기서는 베드로와 요한이 예수 그리스도에 대해 설교하고 그의 이름으로 기적을 행한 것으로 교회 법원 앞에서 재판을 받는 장면을 살핀다. 하나님과 사람에게 최선의 봉사가 되는 일이 범죄로 기소된 것이다.
**I. 법정이 구성되었다.** 이 기소를 계기로 임시 법정이 소집된 것 같다.
1. **법정이 열린 시간**은 다음 날이었으니(사도행전 4:5), 그리스도를 재판할 때처럼 밤에 열리지 않았다. 그들이 그 기소에 대해 그리스도의 경우만큼 급하지 않았음을 보여 준다. 그러나 다음 날 이상은 미루지 않았으니, 사도들을 침묵시키려는 조급함 때문이었다.
2. **장소**는 예루살렘이었으니(사도행전 4:6), 그곳에서 주님은 제자들에게 고난을 받을 것이라고 미리 말씀하셨다. 이것은 그들의 죄를 더욱 가중시키는 것이기도 하다. 구속을 간절히 기다리던 많은 사람들이 있는 예루살렘에서, 정작 구속이 이루어지자 그것을 보려 하지 않았으니 말이다. 이것을 내다보고 그리스도께서 성을 바라보시며 우셨다.
3. **재판관들의 구성**을 보라. (1) 전체적인 특성은 지도자들과 장로들과 율법학자들이었으니(사도행전 4:5), 율법학자들은 학식 있는 자들로 사도들을 논박하려 했고, 지도자들과 장로들은 권력을 쥔 자들로 논박하지 못해도 침묵시킬 수 있다고 생각하였다. 복음은 이 세상의 학식과 권력 모두를 대적으로 두었으며, 율법학자들의 학당과 장로들의 법정 모두가 반대하였다. 그럼에도 복음이 그 길을 뚫고 나간 것을 보면 하나님께서 함께하시지 않으셨다면 불가능하였을 것임이 분명하다. (2) 그중 가장 주목할 인물들의 이름을 보면 안나스와 가야바가 있으니, 이 핍박의 주모자들이다. 안나스는 공의회 의장이요, 가야바는 대제사장이었다(비록 안나스도 여기서 그렇게 불리지만). 두 사람이 교대로 해마다 대제사장직을 맡은 것 같다. 이 두 사람은 그리스도를 대적하는 데 가장 적극적이었으니, 가야바의 때에 그리스도를, 안나스의 때에 사도들을 핍박하였다. 요한은 안나스의 아들로 추정되고, 알렉산더는 당시 두각을 나타낸 인물이었다. 대제사장의 친족들도 있었는데, 그에게 의존하고 그에게 기대를 가졌으므로 반드시 그와 같은 편에 서서 사도들에게 반대하여 표를 던졌다. 권력 있는 관계를 가졌으나 선하지 않은 관계는 많은 이에게 올가미가 되어 왔다.
**II. 피의자들이 심문을 받는다(사도행전 4:7).** 공의회는 원형으로 앉고 용무가 있는 사람들은 그 한가운데 서거나 앉았다고 한다(눅 2:46). 그들을 가운데 세워 놓았으니 말씀이 이루어졌다. "악인의 무리가 나를 에워쌌다"(시편 22:16). "벌 떼가 나를 에워쌌다"(시편 118:12). 그들이 물은 것은 "너희가 무슨 권능으로, 또 누구의 이름으로 이 일을 행하였느냐?"였으니, 이는 그들의 스승에게 했던 것과 같은 질문이었다(마 21:23). "누가 너희에게 이런 것을 가르치라 위임하고 이런 기적을 행할 권능을 주었느냐? 우리의 허가도 없이 행하였으니 너희는 어디서 권한을 받았는지 우리에게 답해야 한다." 그들은 사도들이 예수를 전파하고 그 이름으로 기적을 행하였음을 잘 알면서도, 사도들을 괴롭히고 그들에게서 무언가 범죄가 될 만한 말을 끌어내려고 이렇게 물었다.
**III. 사도들이 내세운 변호는** 자신들을 옹호하고 보호하려는 것보다는 주님의 이름과 영예를 높이려는 것이었다. 주님께서 그들을 총독들과 왕들 앞에 세우심으로 다른 방법으로는 나아갈 수 없는 자들에게 복음을 전할 기회를 주시겠다고 말씀하셨기 때문이다(막 13:19).
1. **이 변호를 누가 작성하였는지 보라.** 성령께서 베드로를 이 상황에 이전보다 더욱 합당하게 준비시키셨다. 사도들은 자신들의 보전에 대한 거룩한 무심함으로 그리스도께서 명하신 대로 그를 전파하는 일에 전념하였고, 그러자 그리스도께서 그들에게 약속하신 바를 이루어 주셨으니 성령께서 그때에 말할 바를 주셨다. 그리스도의 신실한 변호인들은 결코 변론의 말을 잃지 않을 것이다(막 13:11).
2. **누구에게 변호를 하였는지 보라.** 베드로는 여전히 주된 발언자로서 법정의 재판관들에게 "백성의 지도자들과 이스라엘의 장로들이여"라고 부른다. 권력자들의 악함이 그들의 권력을 박탈하지는 않는다. 그러나 맡겨진 권력을 생각하면 그 악함에서 돌이켜야 할 것이다. "여러분은 지도자요 장로들이니 시대의 징조를 다른 이들보다 더 잘 알아야 하고, 여러분의 직분상 포용하고 증진시켜야 할 메시아의 나라를 반대해서는 안 된다. 여러분은 하나님의 백성인 이스라엘의 지도자요 장로들이니, 여러분이 그들을 잘못 인도하면 크게 책임을 져야 할 것이다."
3. **변호의 내용이 무엇인지 보라.** 엄숙한 선언이다.
(1) **그들이 행한 것은 예수 그리스도의 이름으로 한 것이라는 선언이다.** 이것은 법정의 질문에 대한 직접적인 답이다(사도행전 4:9-10). "우리가 오늘 선한 일로—누구나 선한 일이라고 인정할—못 걷는 사람에게 베푼 선한 일로 심문을 받는다면, 어떻게 나음을 입었는지에 대해 심문을 받는다면, 우리는 대답할 준비가 되어 있고 그것은 백성에게 했던 말과 같다(사도행전 3:16). 여러분 모두에게, 그리고 온 이스라엘 백성에게 알게 하노니, 여러분이 멸시하여 나사렛 예수라 불렀고 여러분이 십자가에 못 박았으나 하나님께서 죽은 사람들 가운데서 살리신 바로 그 예수 그리스도의 이름으로, 이 사람이 여러분 앞에 온전히 서 있습니다."
여기서 살펴보라. [1.] 베드로는 절름발이를 고친 일이 옳았음을 변호한다. 선한 일이었으니, 구걸로 살아야 했던 그 사람에게 선한 일이요, 성전을 위해서도 선한 일이었다. [2.] 그는 이 선한 일의 찬양과 영광을 예수 그리스도께 돌린다. "우리의 능력이 아니라 그분의 이름으로 이 사람이 고침을 받은 것이다." 사도들은 자신들을 위해 세력을 키우거나 이 기적으로 법정의 호감을 사려 하지 않았다. [3.] 그는 재판관들에게 바로 이 예수를 죽인 자들임을 고발한다. "여러분이 십자가에 못 박았습니다." 그들을 그리스도를 믿게 하려는 목적으로 그들의 죄를 깨닫게 하려 한 것이다. 베드로는 어떤 기회에도 그 사실을 상기시키는 것을 빠뜨리지 않는다. [4.] 그는 그리스도의 부활을 가장 강력한 증거로 제시한다. "그들이 그를 십자가에 못 박았으나 하나님께서 죽은 사람들 가운데서 살리셨다. 그들이 그의 생명을 빼앗았으나 하나님께서 다시 주셨다." 그들은 제자들이 밤에 와서 시신을 훔쳐 갔다는 어리석은 말로 이를 반박하지 못하였다. [5.] 그는 이것을 그 자리의 모든 이에게 선포하며 온 이스라엘이 알 것이라고 명한다. "예수의 이름으로 놀라운 일이 행해졌으니, 주문처럼 그 이름을 되풀이함으로써가 아니라 은혜와 선의의 신적 계시로 그 이름을 믿음으로써 이루어진 것이다."
(2) **이 예수의 이름, 곧 그들이 그 권위 아래 행동하는 이 이름만이 구원받을 수 있는 유일한 이름이라는 선언이다.** 그는 이 특별한 사례에서 더 나아가 자신들이 전파하는 교훈이 어느 집단이나 당파를 세우려는 것이 아님을 보여 준다. 그것은 하나님께서 제정하신 거룩한 제도이므로 모든 사람이 반드시 복종하고 따라야 한다.
[1.] 우리는 하나님께 대한 의무로 이 이름을 따라야 한다(사도행전 4:11). "이분은 '집 짓는 자들인 여러분이 쓸모없다고 버린 돌이지만, 모퉁이의 머릿돌이 되신' 바로 그분입니다." 하나님의 건물인 교회의 건축자를 자처하는 여러분에게 한 돌이 제공되었으니, 건물의 가장 중요한 자리에 놓일, 모든 것이 그 위에 의지할 돌이었다. 그러나 여러분은 그것을 쓸모없다고 버리고 발판으로나 쓰려 하였다. 그러나 이 돌이 이제 모퉁이의 머릿돌, 곧 통일의 중심이요 권능의 원천이 되었으니, 하나님께서 여러분이 버린 예수를 높이셔서 그렇게 되게 하셨다. 베드로 사도가 이 인용구를 선택한 것은 아마도 그리스도께서 대제사장들과 장로들의 권위 질문에 답하실 때 이것을 사용하셨기 때문일 것이다(마 21:42). 성경은 영적 싸움에서 시험된 무기이다. 그러므로 우리는 성경에 굳게 서야 한다.
[2.] 우리는 우리 자신의 유익을 위해서도 이 이름을 따라야 한다. 이 이름을 피난처요 견고한 성으로 삼지 않으면 우리는 망한다. 예수 그리스도로 말미암지 않고는 구원을 받을 수 없고, 영원한 구원을 받지 못하면 영원히 멸망하기 때문이다(사도행전 4:12). "다른 누구에게서도 구원이 없습니다. 병든 몸을 고칠 수 있는 다른 이름이 없듯이, 죄 있는 영혼을 구원할 수 있는 다른 이름도 없습니다." 주목하라. 첫째, 우리의 구원은 우리의 가장 중요한 관심사이다. 둘째, 구원은 우리 안에 있지 않고 우리 자신의 공로나 힘으로 얻을 수 없다. 우리는 스스로를 망칠 수는 있지만 구원할 수는 없다. 셋째, 세상에는 구원의 이름이라고 주장하는 이름들이 많지만 실제로는 그렇지 않다. 넷째, 오직 그리스도와 그의 이름을 통해서만 구원에 필요한 은혜를 하나님께 기대할 수 있고, 우리의 예배가 하나님께 받아들여질 수 있다. 이 이름은 주어진 것이다. 하나님께서 임명하셨고, 우리에게 거저 주신 헤아릴 수 없는 유익이다. 그것은 하늘 아래 주어진 이름이다. 그리스도는 하늘에서만 크신 이름이 아니라 하늘 아래서도 크신 이름을 가지고 있으니, 위와 아래 세상 모두에서 모든 권능을 가지고 계신다.
**IV. 이 변호로 인해 재판이 막혀 버렸다(사도행전 4:13-14).** 주님께서 약속하신 바가 이루어졌으니, 모든 대적이 반박하거나 저항할 수 없는 말과 지혜를 주신 것이다.
1. **그들은 절름발이를 고친 것이 선한 일이요 기적임을 부인할 수 없었다.** 고침을 받은 사람이 베드로와 요한과 함께 그 자리에 서 있었고, 그들은 아무 반박도 할 수 없었다(사도행전 4:14). 안식일만 아니라면 문제 삼을 것도 없었다.
2. **그들은 그 모든 위엄과 권세로도 베드로와 요한의 기세를 꺾지 못하였다.** 이것은 절름발이를 고친 것 못지않은 기적이었다. 이 제사장들이 그리스도의 이름에 대해 얼마나 잔인하고 피에 굶주린 원수들이었는지를 생각하면 그 이름을 위해 나타나는 자는 누구든 떨게 만들기에 충분하였다. 그런데 베드로와 요한의 담대함이 보였으니(사도행전 4:13), 그들의 얼굴에 비범하고 놀라운 무언가가 있었을 것이다. 그들은 지도자들 앞에서 두려워하기는커녕 오히려 당당하고 위압적이었다. 주님께서 주신 담대함으로 지도자들 앞에서도 흔들리지 않았으니, 그리스도의 신실한 고백자들의 용기가 종종 잔인한 핍박자들을 당혹하게 하는 것이다.
(1) 그들을 더욱 놀라게 한 것은 이것이다. 그들이 배우지 못하고 평범한 사람인 것을 알았다. 갈릴리 출신에 어부로 자랐으며, 학문적 교육도 받지 못하고, 어떤 유명한 랍비 문하에도 있지 않았으며, 법정이나 군대나 학교에도 가 본 적이 없었다. 다른 어떤 주제에 대해 말하면 아무것도 모르는 것이 드러날 것이다. 그런데 메시아와 그의 나라에 대해 말하면 그토록 명확하고 확실하며 열정적으로, 그토록 적절하고 유창하며 구약 성경을 이토록 능숙하게 구사하니, 법정에서 가장 박식한 재판관도 그들에게 답하거나 겨룰 수 없었다. 그들은 무식한 사람들(헬라어 이디오타이, 즉 사적인 사람들, 공직도 없는 사람들)이었다. 그래서 그들에게서 이런 자유로운 언변을 보니 더욱 놀란 것이다.
(2) 그들의 놀라움을 상당히 가라앉혀 준 것은 이것이다. 그들이 예수와 함께 있던 사람인 줄 알아보았다. 그들 자신이 성전에서 그들을 보았거나, 주변 사람들이 알려 준 것이다. 그들이 예수와 함께 있었고, 그에게 훈련받았다는 것을 알게 되었을 때 그 담대함의 이유를 알 수 있었다. 주목하라. 예수와 함께 있어 온 사람들—그와의 교제 가운데, 그의 말씀에 귀를 기울이며, 그의 이름으로 기도하며, 그의 죽으심을 기념하며—은 모든 면에서 예수와 함께 있었음이 드러나도록 행동해야 한다. 그래야 그들과 교제하는 사람들이 그들이 예수와 함께 있었음을 알아볼 것이다. 산에서 내려올 때 얼굴이 빛났던 것처럼(출 34:29 참조).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-4-5-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15~22절 카드 ↗
The Resolution of Peter and John. 15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, 16 Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it. 17 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. 18 And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. 19 But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye. 20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard. 21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done. 22 For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed. We have here the issue of the trial of Peter and John before the council. They came off now with flying colours, because they must be trained up to sufferings by degrees, and by less trials be prepared for greater. They now but run with the footmen; hereafter we shall have them contending with horses, Jeremiah 12:5 . I. Here is the consultation and resolution of the court about this matter, and their proceeding thereupon. 1. The prisoners were ordered to withdraw ( Acts 4:15 ; Acts 4:15 ): They commanded them to go aside out of the council, willing enough to get clear of them (they spoke so home to their consciences), and not willing they should hear the acknowledgements that were extorted from them; but, though they might not hear from them, we have them here upon record. The designs of Christ's enemies are carried on in close cabals, and they dig deep, as if they would hide their counsels from the Lord. 2. A debate arose upon this matter: They conferred among themselves; every one is desired to speak his mind freely, and to give advice upon this important affair. Now the scripture was fulfilled that the rulers would take counsel together against the Lord, and against his anointed, Psalms 2:2 . The question proposed was, What shall we do to these men? Acts 4:16 ; Acts 4:16 . If they would have yielded to the convincing commanding power of truth, it had been easy to say what they should do to these men. They should have placed them at the head of their council, and received their doctrine, and been baptized by them in the name of the Lord Jesus, and joined in fellowship with them. But, when men will not be persuaded to do what they should do, it is no marvel that they are ever and anon at a loss what to do. The truths of Christ, if men would but entertain them as they should, would give them no manner of trouble or uneasiness; but, if they hold them or imprison them in unrighteousness ( Romans 1:18 ), they will find them a burdensome stone that they will not know what to do with, Zechariah 12:3 . 3. They came at last to a resolution, in two things:-- (1.) That it was not safe to punish the apostles for what they had done. Very willingly would they have done it, but they had not courage to do it, because the people espoused their cause, and cried up the miracle; and they stood now in as much awe of them as they had done formerly, when they durst not lay hands of Christ for fear of the people. By this it appears that the outcry of the mob against our Saviour was a forced or managed thing, the stream soon returned to its former channel. Now they could not find how they might punish Peter and John, what colour they might have for it, because of the people. They knew it would be an unrighteous thing to punish them, and therefore should have been restrained from it by the fear of God; but they considered it only as a dangerous thing, and therefore were held in from it only by the fear of the people. For, [1.] The people were convinced of the truth of the miracle; it was a notable miracle, gnoston semeion -- a known miracle; it was known that they did it in Christ's name, and that Christ himself had often the like before. This was a known instance of the power of Christ, and a proof of his doctrine. That it was a great miracle, and wrought for the confirmation of the doctrine they preached (for it was a sign), was manifest to all that dwelt in Jerusalem: it was an opinion universally received, and, the miracle being wrought at the gate of the temple, universal notice was taken of it; and they themselves, with all the craftiness and all the effrontery they had, could not deny it to be a true miracle; every body would have hooted at them if they had. They could easily deny it to their own consciences, but not to the world. The proofs of the gospel were undeniable. [2.] They went further, and were not only convinced of the truth of the miracle, but all men glorified God for that which was done. Even those that were not persuaded by it to believe in Christ were yet so affected with it, as a mercy to a poor man and an honour to their country, that they could not but give praise to God for it; even natural religion taught them to do this. And, if the priests had punished Peter and John for that for which all men glorified God, they would have lost all their interest in the people, and been abandoned as enemies both to God and man. Thus therefore their wrath shall be made to praise God, and the remainder thereof shall be restrained. (2.) That it was nevertheless necessary to silence them for the future, Acts 4:17 ; Acts 4:18 . They could not prove that they had said or done any thing amiss, and yet they must no more say nor do what they have done. All their care is that the doctrine of Christ spread no further among the people; as if that healing institution were a plague begun, the contagion of which must be stopped. See how the malice of hell fights against the counsels of heaven; God will have the knowledge of Christ to spread all the world over, but the chief priests would have it spread no further, which he that sits in heaven laughs at. Now, to prevent the further spreading of this doctrine, [1.] They charge the apostles never to preach it any more. Be it enacted by their authority (which they think every Israelite is bound in conscience to submit to) that no man speak at all nor teach in the name of Jesus, Acts 4:18 ; Acts 4:18 . We do not find that they give them any reason why the doctrine of Christ must be suppressed; they cannot say it is false or dangerous, or of any ill tendency, and they are ashamed to own the true reason, that it testifies against their hypocrisy and wickedness, and shocks their tyranny. But, Stat pro ratione voluntas--They can assign no reason but their will. "We strictly charge and command you, not only that you do not preach this doctrine publicly, but that you speak henceforth to no man, not to any particular person privately, in this name, " Acts 4:17 ; Acts 4:17 . There is not a greater service done to the devil's kingdom than the silencing of faithful ministers; and putting those under a bushel that are the lights of the world. [2.] They threaten them if they do, strictly threaten them: it is at their peril. This court will reckon itself highly affronted if they do, and they shall fall under its displeasure. Christ had not only charged them to preach the gospel to every creature, but had promised to bear them out in it, and reward them for it. Now these priests not only forbid the preaching of the gospel, but threaten to punish it as a heinous crime; but those who know how to put a just value upon the world's threatenings, though they be threatenings of slaughter that it breathes out, Acts 9:1 ; Acts 9:1 . II. Here is the courageous resolution of the prisoners to go on in their work, notwithstanding the resolutions of this court, and their declaration of this resolution, Acts 4:19 ; Acts 4:20 . Peter and John needed not confer together to know one another's minds (for they were both actuated by one and the same Spirit), but agree presently in the same sentiments, and jointly put in the answer: " Whether it be right in the sight of God, to whom both you and we are accountable, to hearken unto you more than unto God, we appeal to yourselves, judge you; for we cannot forbear speaking to every body the things which we have seen and heard, and are ourselves full of, and are charged to publish." The prudence of the serpent would have directed them to be silent, and, though they could not with a good conscience promise that they would not preach the gospel any more, yet they needed not tell the rulers that they would. But the boldness of the lion directed them thus to set both the authority and the malignity of their persecutors at defiance. They do, in effect, tell them that they are resolved to go on in preaching, and justify themselves in it with two things:-- 1. The command of God: "You charge us not to preach the gospel; he has charged us to preach it, has committed it to us as a trust, requiring us upon our allegiance faithfully to dispense it; now whom must we obey, God or you?" Here they appeal to one of the communes notitiæ--to a settled and acknowledged maxim in the law of nature, that if men's commands and God's interfere God's commands must take place. It is a rule in the common law of England that if any statute be made contrary to the law of God it is null and void. Nothing can be more absurd than to hearken unto weak and fallible men, that are fellow-creatures and fellow-subjects, more than unto a God that is infinitely wise and holy, our Creator and sovereign Lord, and the Judge to whom we are all accountable. The case is so plain, so uncontroverted and self-evident, that we will venture to leave it to yourselves to judge of it, though you are biassed and prejudiced. Can you think it right in the sight of God to break a divine command in obedience to a human injunction? That is right indeed which is right in the sight of God; for his judgment, we are sure, is according to truth, and therefore by that we ought to govern ourselves. 2. The convictions of their consciences. Even if they had not had such an express command from heaven to preach the doctrine of Christ, yet they could not but speak, and speak publicly, those things which they had seen and heard. Like Elihu, they were full of this matter, and the Spirit within them constrained them, they must speak, that they might be refreshed, Job 32:18 ; Job 32:20 . (1.) They felt the influence of it upon themselves, what a blessed change it had wrought upon them, had brought them into a new world, and therefore they could not but speak of it: and those speak the doctrine of Christ best that have felt the power of it, and tasted the sweetness of it, and have themselves been deeply affected with it; it is as a fire in their bones, Jeremiah 20:9 . (2.) They knew the importance of it to others. They look with concern upon perishing souls, and know that they cannot escape eternal ruin but by Jesus Christ, and therefore will be faithful to them in giving them warning, and showing them the right way. They are things which we have seen and heard, and therefore will be faithful to them in giving them warning, and showing them the right way. They are things which we only have seen and heard, and therefore, if we do not publish them, who will? Who can? Knowing the favour, as well as the terror of the Lord, we persuade men; for the love of Christ and the love of souls constrain us, 2 Corinthians 5:11 ; 2 Corinthians 5:14 . III. Here is the discharge of the prisoners ( Acts 4:21 ; Acts 4:21 ): They further threatened them, and thought they frightened them, and then let them go. There were many whom they terrified into an obedience to their unrighteous decrees; they knew how to keep men in awe with their excommunication ( John 9:22 ), and thought they could have the same influence upon the apostles that they had upon other men; but they were deceived, for they had been with Jesus. They threatened them, and that was all they did now: when they had done this they let them go, 1. Because they durst not contradict the people, who glorified God for that which was done, and would have been ready (at least they thought so) to pull them out of their seats, if they had punished the apostles for doing it. As rulers by the ordinance of God are made a terror and restraint to wicked people, so people are sometimes by the providence of God made a terror and restrain to wicked rulers. 2. Because they could not contradict the miracle: For ( Acts 4:22 ; Acts 4:22 ) the man was above forty years old on whom this miracle of healing was shown. And therefore, (1.) The miracle was so much the greater, he having been lame from his mother's womb, Acts 3:2 ; Acts 3:2 . The older he grew the more inveterate the disease was, and the more hardly cured. If those that are grown into years, and have been long accustomed to evil, are cured of their spiritual impotency to good, and thereby of their evil customs, the power of divine grace is therein so much the more magnified. (2.) The truth of it was so much the better attested; for the man being above forty years old, he was able, like the blind man whom Christ healed, when he was asked, to speak for himself, John 9:21 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-4-003
절 (explains)
bible-text/act-4-15, bible-text/act-4-16, bible-text/act-4-17, bible-text/act-4-18, bible-text/act-4-19, bible-text/act-4-20, bible-text/act-4-21, bible-text/act-4-22
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그들은 사도들에게 공회 밖으로 나가 있으라고 명한 뒤에, 자기들끼리 의논하며 말하였다. "이 사람들을 어떻게 해야 하겠소? 그들을 통해 분명한 표적이 일어난 것은 예루살렘에 사는 모든 사람에게 뚜렷이 드러나 있으니, 우리가 부인할 수 없소. 그러나 이 일이 백성 가운데 더 퍼지지 않도록, 그들을 위협하여 이제부터는 이 이름으로 아무에게도 말하지 못하게 합시다." 그래서 그들은 사도들을 불러, 예수의 이름으로 일절 말하지도 가르치지도 말라고 명령하였다. 그러나 베드로와 요한이 그들에게 대답하였다. "하나님 앞에서 하나님보다 여러분의 말을 듣는 것이 옳은지, 여러분 스스로 판단해 보십시오. 우리는 보고 들은 것을 말하지 않을 수 없습니다." 그들은 사도들을 더 위협한 뒤에, 처벌할 방도를 찾지 못하여 놓아주었으니, 이는 백성 때문이었다. 모든 사람이 그 일어난 일로 인해 하나님께 영광을 돌렸기 때문이다. 이 낫게 하는 표적이 일어난 그 사람은 마흔 살이 넘은 사람이었다. (사도행전 4:15-22)
여기서는 베드로와 요한이 공의회 앞에서 재판받은 결과를 살핀다. 그들은 이번에는 승리하며 나왔으니, 작은 시련들로 조금씩 더 큰 고난을 향해 훈련받아야 했기 때문이다. 지금은 보병과 달릴 뿐이지만, 앞으로는 말과 겨루게 될 것이다(예레미야 12:5).
**I. 법정의 협의와 결의, 그리고 그에 따른 조치를 살핀다.**
1. **피의자들을 퇴장시켰다(사도행전 4:15).** 공의회 밖으로 나가라고 명하였으니, 그들의 말이 양심에 너무 날카롭게 찔렸기 때문에 그들에게서 벗어나고 싶었던 것이다. 또한 자신들에게서 끌어내어진 고백들을 그들이 듣지 못하게 하고 싶었다. 그러나 그들이 듣지 못하더라도 우리는 여기서 기록으로 가지고 있다. 그리스도의 원수들의 계획은 비밀 음모 속에서 추진되며 그들은 그 계획을 주님께서도 모르시는 것처럼 깊이 숨기려 한다.
2. **이 문제에 대해 논의가 일었다.** 자기들끼리 의논하며 각자 의견을 자유롭게 말하라고 하였다. 이제 말씀이 이루어졌으니, 지도자들이 주님과 그의 그리스도를 대적하여 함께 모의한다(시편 2:2). 제안된 질문은 "이 사람들을 어떻게 해야 하겠소?"였다(사도행전 4:16). 진리의 확신하는 능력에 굴복했더라면 무엇을 해야 할지는 쉬웠다. 그들을 공의회의 수장에 세우고 그들의 교훈을 받아들이며, 주 예수의 이름으로 세례를 받고 그들과 교제를 나누었어야 했다. 그러나 사람들이 마땅히 해야 할 일을 하도록 설득되지 않을 때, 무엇을 해야 할지 모르는 경우가 계속 생긴다. 그리스도의 진리는 불의함 속에 억눌러 두지만 않으면(롬 1:18) 아무런 문제도 일으키지 않을 것이다.
3. **그들이 마침내 결론에 도달하였으니 두 가지다.**
(1) **사도들을 처벌하는 것은 안전하지 않다고 보았다.** 몹시 그러고 싶었지만 담력이 없었으니, 백성이 사도들의 편을 들고 기적을 높이 평가하였기 때문이다. 그들은 그리스도에게도 그랬듯 백성이 두려워 손을 대지 못하였다. 이로써 군중이 우리 구주를 향해 외친 것은 강요되거나 조작된 것이었음이 드러난다. 흐름은 곧 원래대로 돌아왔다. 지금 그들은 베드로와 요한을 어떤 구실로 처벌할 수 있을지 찾지 못하였으니, 그것은 불의한 일임을 알면서도 하나님의 두려움이 아니라 백성의 두려움 때문에 억눌렸다.
[1.] 백성은 기적의 사실을 확신하였다. 성전 문 앞에서 행해진 기적이라 누구나 알았고, 그들 자신도 그것이 진짜 기적임을 부인할 수 없었다. [2.] 그들은 더 나아가 이 일로 하나님께 영광을 돌렸다. 그리스도를 믿도록 설득되지 않은 자들도 이 일이 가난한 사람에게 베풀어진 자비요 나라의 영예임을 알아보고 하나님께 찬양을 드렸다. 자연 종교도 그렇게 하도록 가르치기 때문이다. 제사장들이 모든 사람이 하나님께 영광을 돌리는 일로 베드로와 요한을 처벌하였다면 백성의 신뢰를 완전히 잃었을 것이다. 이처럼 하나님의 진노가 그를 찬양하게 될 것이고, 그 남은 분노는 억눌릴 것이다.
(2) **그럼에도 앞으로는 침묵시키는 것이 필요하다고 보았다(사도행전 4:17-18).** 그들은 사도들이 말하거나 행한 것 중 잘못된 것이 없음을 증명하지 못하면서도 다시는 말하거나 행하지 못하게 하려 하였다. 그들의 모든 관심사는 그리스도의 교훈이 백성 가운데 더 퍼지지 않도록 막는 것이었다. 마치 그 치료하는 제도가 시작된 전염병처럼 전파를 막으려 한 것이다. 그들이 말씀을 퍼지지 않게 막으려 하지만, 하나님께서는 그것이 온 세상에 퍼지기를 원하신다. 하늘에 앉으신 분이 그것을 비웃으실 것이다.
[1.] 그들은 사도들에게 다시는 그것을 전파하지 말라고 명하였다. "예수의 이름으로 아무에게도 말하지도 가르치지도 말라"(사도행전 4:18). 그들은 그리스도의 교훈을 억눌러야 할 이유를 제시하지 않았고, 진짜 이유—그것이 자신들의 위선과 악을 폭로하고 자신들의 압제를 흔든다는 것—는 드러내기 부끄러웠다. 근거는 없고 뜻만 있을 뿐이었다. 복음을 침묵시키는 것은 사탄의 나라에 가장 큰 봉사가 된다.
[2.] 그들을 위협하였다. 이 법정이 분개할 것이며 그들은 그 분노에 빠질 것이라고. 그러나 그리스도께서는 사도들에게 복음을 전파하라 명하셨을 뿐 아니라 그 가운데서 그들을 보호하고 보상해 주시겠다고 약속하셨다. 이 제사장들은 복음 전파를 금지할 뿐만 아니라 그것을 중범죄로 처벌하겠다고 위협하였다. 그러나 세상의 위협의 정당한 가치를 아는 자들은 비록 죽이겠다는 위협일지라도 흔들리지 않는다.
**II. 피의자들의 담대한 결의가 나타난다.** 이 법정의 결의에도 불구하고 사도들은 자신들의 사역을 계속하기로 하였으며, 그 결의를 선포하였다(사도행전 4:19-20). 베드로와 요한은 서로 뜻을 물을 필요가 없었으니, 둘 다 같은 성령의 인도를 받았기 때문이다. 즉시 같은 생각으로 합의하여 함께 답하였다. "하나님 앞에서—우리 모두가 책임을 져야 할 하나님 앞에서—하나님보다 여러분을 더 따르는 것이 옳은지, 여러분 스스로 판단해 보십시오. 우리는 우리가 보고 들은 것, 우리가 가득 차 있고 전파하라고 명받은 것을 모든 이에게 말하지 않을 수 없습니다." 뱀의 지혜는 조용히 있으라고 했을 것이다. 그러나 사자의 담대함이 핍박하는 자들의 권위와 악의 앞에서 그들을 위협하게 하였다. 그들은 사실상 계속 전파하겠다고 선언하며 두 가지로 정당화하였다.
1. **하나님의 명령이다.** "여러분은 복음을 전파하지 말라 명하고, 하나님께서는 전파하라 명하셨으니, 우리가 하나님께 충성을 바쳐야 할 자로서 신실하게 그것을 전파해야 한다. 그렇다면 우리가 하나님께 따라야 하는가, 여러분께 따라야 하는가?" 여기서 그들은 자연법의 공통 전제에 호소하니, 사람의 명령과 하나님의 명령이 충돌하면 하나님의 명령이 우선해야 한다는 것이다. 연약하고 실수하기 쉬운 동료 피조물을 무한히 지혜롭고 거룩하신 우리의 창조주요 주권자 주님이시며 우리 모두가 책임져야 할 심판자이신 하나님보다 더 청종한다는 것은 더없이 불합리한 일이다.
2. **양심의 확신이다.** 설령 하늘로부터 그리스도의 교훈을 전파하라는 명시적 명령이 없었다 하더라도, 그들이 보고 들은 것을 공개적으로 말하지 않을 수 없었다. 엘리후처럼 그 말로 가득 차 있어서 성령께서 그들을 억누르셨고, 반드시 말해야만 쉬어질 수 있었다(욥 32:18-20). (1) 그들은 자신들에게 미친 그 영향력을 느꼈으니, 그것이 그들에게 얼마나 복된 변화를 가져왔는지, 새로운 세계로 이끌었는지 느꼈으므로 말하지 않을 수 없었다. 그리스도의 교훈을 가장 잘 전하는 사람들은 그것의 능력을 느끼고 그 달콤함을 맛보아 깊이 감동받은 이들이다. 그것은 그들의 뼈 속에 불 같은 것이다(렘 20:9). (2) 그들은 그것이 다른 사람들에게 얼마나 중요한지를 알았다. 멸망해 가는 영혼들을 보며 예수 그리스도가 아니면 영원한 파멸에서 벗어날 수 없음을 알기에 그들에게 경고하고 바른 길을 보여 주는 데 신실하지 않을 수 없었다. "그것들은 우리가 보고 들은 것이며, 우리만이 보고 들었으므로, 우리가 전파하지 않으면 누가 하겠는가? 주님의 사랑과 두려움을 알기에 우리는 사람들을 설득하고, 그리스도의 사랑과 영혼의 사랑이 우리를 강권한다"(고후 5:11, 14).
**III. 피의자들의 석방이다(사도행전 4:21).** 그들을 더 위협한 다음 석방하였다. 자신들의 불의한 명령에 복종하도록 많은 이를 두렵게 한 경험이 있었으므로 사도들에게도 같은 효과를 낼 것이라 생각하였다. 그러나 그들이 예수와 함께 있었기 때문에 속지 않았다. 그들은 위협만 하고 이번에는 그것이 전부였으니, 그래서 위협한 후 석방하였다.
1. 백성이 일어난 일로 하나님께 영광을 돌렸고 그들이 사도들을 처벌하면 백성이 들고 일어날 것이 두려웠기 때문이다. 하나님의 규례에 의해 지도자들이 악한 백성을 두렵게 하듯, 하나님의 섭리에 의해 백성이 때로 악한 지도자들을 두렵게 한다.
2. 그들은 기적을 반박하지 못하였으니(사도행전 4:22), 기적이 일어난 그 사람은 마흔 살이 넘었기 때문이다. (1) 기적이 그만큼 더 크니, 그가 날 때부터 절었던 것(사도행전 3:2)에 더하여 나이가 들수록 병이 더 뿌리 깊어졌을 것이기 때문이다. 오랫동안 악에 익숙해진 자들이 선에 대한 영적 무력함에서 고침을 받는다면, 그 안에서 신적 은혜의 능력이 더욱 높임을 받는다. (2) 기적의 사실이 그만큼 더 잘 증명되었으니, 그 사람이 마흔 살이 넘었으므로 그리스도께서 고치신 맹인처럼 스스로 증언할 수 있었기 때문이다(요 9:21).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-4-15-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23~31절 카드 ↗
The Apostles Return to Their Company; The Devout Appeal of the Apostles. 23 And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them. 24 And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is: 25 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? 26 The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. 27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, 28 For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. 29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, 30 By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus. 31 And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness. We hear no more at present of the chief priests, what they did when they had dismissed Peter and John, but are to attend those two witnesses. And here we have, I. Their return to their brethren, the apostles and ministers, and perhaps some private Christians ( Acts 4:23 ; Acts 4:23 ): Being let go, they went to their own company, who perhaps at this time were met together in pain for them, and praying for them; as Acts 12:12 ; Acts 12:12 . As soon as ever they were at liberty, they went to their old friends, and returned to their church-fellowship. 1. Though God had highly honoured them, in calling them out to be his witnesses, and enabling them to acquit themselves so well, yet they were not puffed up with the honour done them, nor thought themselves thereby exalted above their brethren, but went to their own company. No advancement in gifts or usefulness should make us think ourselves above either the duties or the privileges of the communion of saints. 2. Though their enemies had severely threatened them, and endeavoured to break their knot, and frighten them from the work they were jointly engaged in, yet they went to their own company, and feared not the wrath of their rulers. They might have had comfort, if, being let go, they had retired to their closets, and spent some time in devotion there. But they were men in a public station, and must seek not so much their own personal satisfaction as the public good. Christ's followers do best in company, provided it be in their own company. II. The account they gave them of what had passed: They reported all that the chief priests and elders had said to them, adding, no doubt, what they were enabled by the grace of God to reply to them, and how their trial issued. They related it to them, 1. That they might know what to expect both from men and from God in the progress of their work. From men they might expect every thing that was terrifying, but from God every thing that was encouraging; men would do their utmost to run them down, but God would take effectual care to bear them up. Thus the brethren in the Lord would wax confident through their bonds, and their experiences, as Philippians 1:14 . 2. That they might have it recorded in the history of the church, for the benefit of posterity, particularly for the confirmation of our faith touching the resurrection of Christ. The silence of an adversary, in some cases, is next door to the consent and testimony of an adversary. These apostles told the chief priests to their faces that God had raised up Jesus from the dead, and, though they were a body of them together, they had not the confidence to deny it, but, in the silliest and most sneaking manner imaginable, bade the apostles not to tell any body of it. 3. That they might now join with them in prayers and praises; and by such a concert as this God would be the more glorified, and the church the more edified. We should therefore communicate to our brethren the providences of God that relate to us, and our experience of his presence with us, that they may assist us in our acknowledgment of God therein. III. Their address to God upon this occasion: When they heard of the impotent malice of the priests, and the potent courage of the sufferers, they called their company together and went to prayer: They lifted up their voice to God with one accord, Acts 4:24 ; Acts 4:24 . Not that it can be supposed that they all said the same words at the same time (though it was possible they might, being all inspired by one and the same Spirit), but one in the name of the rest lifted up his voice to God and the rest joined with him, hymothymadon -- with one mind (so the word signifies); their hearts went along with him, and so, though but one spoke, they all prayed; one lifted up his voice, and, in concurrence with him, they all lifted up their hearts, which was, in effect, lifting up their voice to God; for thoughts are as words to God. Moses cried unto God, when we find not a word said. Now in this solemn address to God we have, 1. Their adoration of God as the Creator of the world ( Acts 4:24 ; Acts 4:24 ): With one mind, and so, in effect, with one mouth, they glorified God, Romans 15:6 . They said, "O Lord, thou art God, God alone; Despota , thou art our Master and sovereign Ruler " (so the word signifies), "thou art God; God, and not man; God, and not the work of men's hands; the Creator of all, and not the creature of men's fancies. Thou art the God who hast made heaven, and earth, and the sea, the upper and lower world, and all the creatures that are in both." Thus we Christians distinguish ourselves from the heathen, that, while they worship gods which they have made, we are worshipping the God that made us and all the world. And it is very proper to begin our prayers, as well as our creed, with the acknowledgement of this, that God is the Father almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. Though the apostles were at this time full of the mystery of the world's redemption, yet they did not forget nor overlook the history of the world's creation; for the Christian religion was intended to confirm and improve, not to eclipse nor jostle out, the truths and dictates of natural religion. It is a great encouragement to God's servants, both in doing work and suffering work, that they serve the God that made all things, and therefore has the disposal of their times, and all events concerning them, and is able to strengthen them under all their difficulties. And, if we give him the glory of this, we may take the comfort of it. 2. Their reconciling themselves to the present dispensations of Providence, by reflecting upon those scriptures in the Old Testament which foretold that the kingdom of the Messiah would meet with such opposition as this at the first setting of it up in the world, Acts 4:25 ; Acts 4:26 . God, who made heaven and earth, cannot meet with any [effectual] opposition to his designs, since none dare [at least, can prevailingly] dispute or contest with him. Yea, thus it was written, thus he spoke by the mouth, thus he wrote by the pen, of his servant David, who, as appears by this, was the penman of the second psalm, and therefore, most probably, of the first, and other psalms that are not ascribed to any other, though they have not his name in the title. Let it not therefore be a surprise to them, nor any discouragement to any in embracing their doctrine, for the scripture must be fulfilled. It was foretold, Psalms 2:1 ; Psalms 2:2 , (1.) That the heathen would rage at Christ and his kingdom, and be angry at the attempts to set it up, because that would be the pulling down of the gods of the heathen, and giving a check to the wickedness of the heathen. (2.) That the people would imagine all the things that could be against it, to silence the teachers of it, to discountenance the subjects of it, and to crush all the interests of it. If they prove vain things in the issue, no thanks to those who imagined them. (3.) That the kings of the earth, particularly, would stand up in opposition to the kingdom of Christ, as if they were jealous (though there is no occasion for their being so) that it would interfere with their powers, and intrench upon their prerogatives. The kings of the earth that are most favoured and honoured by divine Providence, and should do most for God, are strangers and enemies to divine grace, and do most against God. (4.) That the rulers would gather together against God and Christ; not only monarchs, that have the power in their single persons, but where the power is in many rulers, councils, and senates, they gather together, to consult and decree against the Lord and against his Christ --against both natural and revealed religion. What is done against Christ, God takes as done against himself. Christianity was not only destitute of the advantage of the countenance and support of kings and rulers (it had neither their power nor their purses), but it was opposed and fought against by them, and they combined to run it down and yet it made its way. 3. Their representation of the present accomplishment of those predictions in the enmity and malice of the rulers against Christ. What was foretold we see fulfilled, Acts 4:27 ; Acts 4:28 . It is of a truth --it is certainly so, it is too plain to be denied, and in it appears the truth of the prediction that Herod and Pilate, the two Roman governors, with the Gentiles (the Roman soldiers under their command), and with the people of Israel (the rulers of the Jews and the mob that is under their influence), were gathered together in a confederacy against thy holy child Jesus whom thou has anointed. Some copies add another circumstance, en te polei sou taute -- in this thy holy city, where, above any place, he should have been welcomed. But herein they do that which thy hand and thy counsel determined before to be done. See here (1.) The wise and holy designs God had concerning Christ. He is here called the child Jesus, as he was called ( Luke 2:27 ; Luke 2:43 ) in his infancy, to intimate that even in his exalted state he is not ashamed of his condescensions for us, and that he continues meek and lowly in heart. In the height of his glory he is the Lamb of God, and the child Jesus. But he is the holy child Jesus (so he was called, Luke 1:35 , that holy thing ), and thy holy child; the word signifies both a son and a servant, paida sou . He was the Son of God; and yet in the work of redemption he acted as his Father's servant ( Isaiah 42:1 ), My servant whom I uphold. It was he whom God anointed, both qualified for the undertaking and called to it; and thence he was called the Lord's Christ, Acts 4:26 ; Acts 4:26 . And this comes in as a reason why they set themselves with so much rage and violence against him, because God had anointed him, and they were resolved not to resign, much less to submit to him. David was envied by Saul, because he was the Lord's anointed. And the Philistines came up to seek David when they heard he was anointed, 2 Samuel 5:17 . Now the God that anointed Christ determined what should be done to him, pursuant to that anointing. He was anointed to be a Saviour, and therefore it was determined he should be a sacrifice to make atonement for sin. He must die--therefore he must be slain; yet not by his own hands--therefore God wisely determined before by what hands it should be done. It must be by the hands of those who will treat him as a criminal and malefactor, and therefore it cannot be done by the hands either of angels or of good men; he must therefore be delivered into the hands of sinners as Job was, Acts 16:11 ; Acts 16:11 . And as David was delivered to Shimei to be made a curse ( 2 Samuel 16:11 ): The Lord has bidden him. God's hand and his counsel determined it --his will, and his wisdom. God's hand, which properly denotes his executive power, is here put for his purpose and decree, because with him saying and doing are not two things, as they are with us. His hand and his counsel always agree; for whatsoever the Lord pleased that did he. Dr. Hammon makes this phrase of God's hand determining it to be an allusion to the high priest's casting lots upon the two goats on the day of atonement ( Leviticus 16:8 ), in which he lifted up the hand that he happened to have the lot for the Lord in, and that goat on which it fell was immediately sacrificed; and the disposal of this lot was from the Lord, Proverbs 16:33 . Thus God's hand determined what should be done, that Christ should be the sacrifice slain. Or, if I may offer a conjecture, when God's hand is here said to determine, it may be meant, not of God's acting hand, but his writing hand, as Job 13:26 , Thou writest bitter things against us; and God's decree is said to be that which is written in the scriptures of truth ( Daniel 10:21 ), and in the volume of the book it was written of Christ, Psalms 40:7 . It was God's hand that wrote it, his hand according to his counsel. The commission was given under his hand. (2.) The wicked and unholy instruments that were employed in the executing of this design, though they meant not so, neither did their hearts think so. Herod and Pilate, Gentiles and Jews, who had been at variance with each other, united against Christ. And God's serving his own purposes by what they did was no excuse at all for their malice and wickedness in the doing of it, any more than God's making the blood of the martyrs the seed of the church extenuated the guilt of their bloody persecutors. Sin is not the less evil for God's bringing good out of it, but he is by this the more glorified, and will appear to be so when the mystery of God shall be finished. 4. Their petition with reference to the case at this time. The enemies were gathered together against Christ, and then no wonder that they were so against his ministers: the disciple is not better than his Master, nor must expect better treatment; but, being thus insulted, they pray, (1.) That God would take cognizance of the malice of their enemies: Now, Lord, behold their threatenings, Acts 4:29 ; Acts 4:29 . Behold them, as thou art said to behold them in the psalm before quoted ( Psalms 2:4 ), when they thought to break his bands asunder, and cast away his cords from them; he that sits in heaven laughs at them, and has them in derision; and then the virgin, the daughter of Zion, may despise the impotent menaces even of the great king, the king of Assyria, Isaiah 37:22 . And now, Lord; ta nyn there is an emphasis upon the now, to intimate that then is God's time to appear for his people, when the power of their enemies is most daring and threatening. They do not dictate to God what he shall do, but refer themselves to and him, like Hezekiah ( Isaiah 37:17 ): " Open thine eyes, O Lord, and see; thou knowest what they say, thou beholdest mischief and spite ( Psalms 10:14 ); to thee we appeal, behold their threatenings, and either tie their hands or turn their hearts; make their wrath, as far as it is let loose, to praise thee, and the remainder thereof do thou restrain," Psalms 76:10 . It is a comfort to us that if we be unjustly threatened, and bear it patiently, we may make ourselves easy by spreading the case before the Lord, and leaving it with him. (2.) That God, by his grace, would keep up their spirits, and animate them to go on cheerfully with their work: Grant unto thy servants that with all boldness they may speak thy word, though the priests and rulers have enjoined them silence. Note, In threatening times, our care should not be so much that troubles may be prevented as that we may be enabled to go on with cheerfulness and resolution in our work and duty, whatever troubles we may meet with. Their prayer is not, " Lord, behold their threatenings, and frighten them, and stop their mouths, and fill their faces with shame;" but, " Behold their threatenings, and animate us, open our mouths and fill our hearts with courage." They do not pray, "Lord, give us a fair opportunity to retire from our work, now that it is become dangerous;" but, "Lord, give us grace to go on in our work and not to be afraid of the face of man." Observe, [1.] Those that are sent on God's errands ought to deliver their message with boldness, with all boldness, with all liberty of speech, not shunning to declare the whole counsel of God, whoever is offended; not doubting of what they say, nor of being borne out in saying it. [2.] God is to be sought unto for an ability to speak his word with boldness, and those that desire divine aids and encouragements may depend upon them, and ought to go forth and go on in the strength of the Lord God. [3.] The threatenings of our enemies, that are designed to weaken our hands and drive us off from our work, should rather stir us up to so much the more courage and resolution in our work. Are they daring that fight against Christ? For shame, let not us be sneaking that are for him. (3.) That God would still give them power to work miracles for the confirmation of the doctrine they preached, which, by the cure of the lame man, they found to contribute very much to their success, and would contribute abundantly to their further progress: Lord, grant us boldness, by stretching forth thy hand to heal. Note, Nothing emboldens faithful ministers more in their work than the tokens of God's presence with them, and a divine power going along with them. They pray, [1.] That God would stretch forth his hand to heal both the bodies and souls of men; else in vain do they stretch forth their hands, either in preaching ( Isaiah 65:2 ), or in curing, Acts 9:17 ; Acts 9:17 . [2.] That signs and wonders might be done by the name of the holy child Jesus, which would be convincing to the people, and confounding to the enemies. Christ had promised them a power to work miracles, for the proof of their commission ( Mark 16:17 ; Mark 16:18 ); yet they must pray for it; and, though they had it, must pray for the continuance of it. Christ himself must ask, and it shall be given him. Observe, It is the honour of Christ that they aim at in this request, that the wonders might be done by the name of Jesus, the holy child Jesus, and his name shall have all the glory. IV. The gracious answer God gave to this address, not in word, but in power. 1. God gave them a sign of the acceptance of their prayers ( Acts 4:31 ; Acts 4:31 ): When they had prayed (perhaps many of them prayed successively), one by one, according to the rule ( 1 Corinthians 14:31 ), and when they had concluded the work of the day, the place was shaken where they were assembled together; there was a strong mighty wind, such as that when the Spirit was poured out upon them ( Acts 2:1 ; Acts 2:2 ), which shook the house, which was now their house of prayer. This shaking of the place was designed to strike an awe upon them, to awaken and raise their expectations, and to give them a sensible token that God was with them of a truth: and perhaps it was to put them in mind of that prophecy ( Haggai 2:7 ), I will shake all nations, and will fill this house with glory. This was to show them what reason they had to fear God more, and then they would fear man less. He that shook this place could make the hearts of those who threatened his servants thus to tremble, for he cuts off the spirit of princes, and is terrible to the kings of the earth. The place was shaken, that their faith might be established and unshaken. 2. God gave them greater degrees of his Spirit, which was what they prayed for. Their prayer, without doubt, was accepted, for it was answered: They were all filled with the Holy Ghost, more than ever; by which they were not only encouraged, but enabled to speak the word of God with boldness, and not to be afraid of the proud and haughty looks of men. The Holy Ghost taught them not only what to speak, but how to speak. Those that were endued habitually with the powers of the Holy Ghost had yet occasion for fresh supplies of the Spirit, according as the various occurrences of their service were. They were filled with the Holy Ghost at the bar ( Acts 4:8 ; Acts 4:8 ), and now filled with the Holy Ghost in the pulpit, which teaches us to live in an actual dependence upon the grace of God, according as the duty of every day requires; we need to be anointed with fresh oil upon every fresh occasion. As in the providence of God, so in the grace of God, we not only in general live, and have our being, but move in every particular action, Acts 17:28 ; Acts 17:28 . We have here an instance of the performance of that promise, that God will give the Holy Spirit to those that ask him ( Luke 11:13 ), for it was in answer to prayer that they were filled with the Holy Ghost: and we have also an example of the improvement of that gift, which is required of all on whom it is bestowed; have it and use it, use it and have more of it. When they were filled with the Holy Ghost, they spoke the word with all boldness; for the ministration of the Spirit is given to every man, to profit withal. Talents must be traded with, not buried. When they find the Lord God help them by his Spirit, they know they shall not be confounded, Isaiah 50:7 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-32-37" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-4-004 - part_of
pericope/per-act-4-005
절 (explains)
bible-text/act-4-23, bible-text/act-4-24, bible-text/act-4-25, bible-text/act-4-26, bible-text/act-4-27, bible-text/act-4-28, bible-text/act-4-29, bible-text/act-4-30, bible-text/act-4-31
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 사도들은 풀려나서 자기 동료들에게 가, 대제사장들과 장로들이 자기들에게 한 모든 말을 전하였다. 그들은 그 말을 듣고 한마음으로 하나님께 소리를 높여 말하였다. "주님, 주님은 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 있는 모든 것을 지으신 하나님이십니다. 주님께서는 주님의 종 다윗의 입을 통하여 이렇게 말씀하셨습니다. '어찌하여 이방 사람들이 분노하며, 민족들이 헛된 일을 꾀하는가? 땅의 임금들이 들고일어나고, 통치자들이 함께 모여, 주님을 거스르고 그의 그리스도를 거스르는도다.' 참으로 이 성 안에서, 주님께서 기름 부으신 거룩한 종 예수를 거슬러 헤롯과 본디오 빌라도가 이방 사람들과 이스라엘 백성과 함께 모였으니, 이는 주님의 손과 뜻이 미리 정하신 모든 일을 이루려는 것이었습니다. 이제, 주님, 그들의 위협을 굽어보시고, 주님의 종들이 주님의 말씀을 온전히 담대하게 전하게 하여 주십시오. 또한 주님의 손을 펴서 병을 낫게 하시고, 주님의 거룩한 종 예수의 이름으로 표적과 기사가 일어나게 하여 주십시오." 그들이 기도를 마치자, 그들이 모여 있던 곳이 흔들렸다. 그들은 모두 성령으로 충만하여, 담대하게 하나님의 말씀을 전하였다. (사도행전 4:23-31)
지금부터 대제사장들의 이야기는 잠시 접어 두고 두 증인을 따라가 본다.
**I. 형제들에게로의 귀환(사도행전 4:23).** 풀려나서 그들은 자기 동료들에게로 돌아갔으니, 그때 동료들은 아마도 함께 모여 고통 가운데 그들을 위해 기도하고 있었을 것이다(사도행전 12:12 참조). 자유를 얻자마자 오랜 친구들에게로, 교회의 교제로 돌아갔다.
1. 하나님께서 그들을 그분의 증인으로 불러 그토록 잘 해낼 수 있게 하셨지만, 그들은 그 영예로 교만해지거나 형제들보다 자신들이 높아졌다고 생각하지 않았으며, 자기 동료들에게로 돌아갔다. 은사나 유용함의 어떤 향상도 우리를 성도의 교제의 의무나 특권 위에 세운다고 생각하게 해서는 안 된다.
2. 원수들이 그들을 심하게 위협하고 그들의 연합을 깨뜨리려 하였지만, 자기 동료들에게로 돌아갔으며 지도자들의 분노를 두려워하지 않았다. 그리스도의 추종자들은 함께 있을 때 가장 잘 지낸다. 단 그것이 자기 동료들의 모임이어야 한다.
**II. 있었던 일의 보고.** 그들은 대제사장들과 장로들이 자신들에게 한 모든 말을 전하였다. 그들이 이것을 전한 것은,
1. 그들이 사역을 계속하면서 사람들에게서와 하나님께로부터 무엇을 기대해야 할지 알게 하려는 것이다. 사람들에게서는 두렵게 하는 모든 것을, 하나님께서는 격려하는 모든 것을 기대할 수 있다. 이처럼 주 안의 형제들이 그들의 결박과 경험으로 더욱 담대해질 것이다(빌 1:14).
2. 교회 역사에 기록되어 특히 그리스도의 부활에 관한 우리의 믿음을 확인하는 데 도움이 되도록 하려는 것이다. 어떤 경우에는 대적의 침묵이 대적의 동의와 증언에 가깝다. 이 사도들은 대제사장들의 면전에서 하나님께서 예수를 죽은 사람들 가운데서 살리셨다고 말하였고, 그 많은 사람들이 모인 자리에서도 그들은 감히 부인하지 못하고 가장 어리석고 비겁한 방식으로 사도들에게 아무에게도 이것을 말하지 말라고 명하였다.
3. 지금 기도와 찬양으로 함께하게 하려는 것이다. 우리에게 관계된 하나님의 섭리와 그분의 임재에 대한 우리의 경험을 형제들과 나누어 그들이 그 안에서 하나님께 드리는 우리의 감사를 도울 수 있게 해야 한다.
**III. 이 상황에서 드린 기도.** 대제사장들의 무력한 악의와 고난자들의 강력한 용기에 대해 듣고, 그들은 무리를 모아 기도하러 갔다. 한마음으로 하나님께 소리를 높여(사도행전 4:24), 한 사람이 나머지를 대표하여 말하고 나머지는 마음으로 함께하였다. 모세가 아무 말도 하지 않았을 때도 하나님께 부르짖었던 것처럼, 마음으로 드리는 것이 하나님께는 말과 같기 때문이다. 이 엄숙한 기도에서 우리는 다음을 살핀다.
1. **창조주 하나님께 대한 경배(사도행전 4:24).** 한마음 한뜻으로 하나님께 영광을 돌리며(롬 15:6), 말하였다. "주님, 주님은 하나님이십니다. 우리의 주인이요 주권자이신 분이십니다. 사람이 아니시고, 사람들의 손으로 만든 것도 아니시며, 모든 것의 창조주이시지 인간의 상상이 만들어 낸 것이 아니십니다. 주님은 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 있는 모든 것을 지으신 분이십니다." 이처럼 우리는 우리를 만들지 않은 신들을 예배하는 이방 사람들과 달리, 우리와 온 세상을 만드신 하나님을 예배한다. 기도를 신앙고백과 함께 이 고백으로 시작하는 것은 매우 적절하다. 하나님은 전능한 아버지시요 하늘과 땅과 보이는 것과 보이지 않는 것을 다 만드신 분이심을 고백함으로 시작하는 것이다. 비록 사도들이 이때 세상의 구속이라는 신비로 가득 차 있었지만, 세상의 창조라는 역사를 잊거나 무시하지 않았다. 기독교는 자연 종교의 진리와 지침들을 가리거나 몰아내는 것이 아니라 확인하고 개선하려는 것이다. 모든 것을 만드신 하나님을 섬기고 있다는 것은 하나님의 종들에게 일하거나 고난받는 데 있어 큰 격려가 된다. 그분은 그들의 때와 그들에 관한 모든 사건들을 주관하시며 모든 어려움 아래서 그들을 강하게 하실 수 있기 때문이다.
2. **메시아의 나라가 처음 세워질 때 이러한 반대를 받을 것이라고 예언한 구약 성경의 말씀으로 현재의 섭리에 자신들을 조화시키는 것이다(사도행전 4:25-26).** 하늘과 땅을 만드신 하나님은 그의 계획에 어떤 효과적인 반대도 받지 않으신다. 아무도 감히 그분과 다투거나 경쟁할 수 없기 때문이다. 그렇다, 이것은 하나님의 종 다윗의 입을 통해, 하나님의 펜으로 기록된 것이다. 이것으로 다윗이 두 번째 시편의 기록자임이 분명하다. 그러므로 그들의 교훈을 받아들이는 것이 놀라움이거나 낙망의 이유가 될 수 없다. 성경은 반드시 이루어져야 하기 때문이다. 다음과 같이 예언되었다(시편 2:1-2).
(1) 이방 사람들이 그리스도와 그의 나라에 분노할 것이다. (2) 민족들이 그것을 막으려고 상상할 수 있는 모든 일을 꾀할 것이다. (3) 특히 땅의 왕들이 그리스도의 나라에 맞서 일어설 것이다. (4) 지도자들이 하나님과 그리스도를 대적하여 함께 모일 것이다. 그 권세와 의회와 원로원들이 주님을 거스르고 그의 그리스도를 거스르는 데 합의하고 결의할 것이다. 그리스도를 대적하여 행하는 것은 하나님 자신을 대적하는 것으로 여겨진다.
3. **이 예언이 현재 지도자들의 적의와 악의 안에서 이루어지고 있음을 밝히는 것이다(사도행전 4:27-28).** 이것은 분명한 사실이다. 헤롯과 빌라도가, 두 로마 총독이, 이방 사람들(그들의 지휘하에 있는 로마 병사들)과 이스라엘 백성(유대 지도자들과 그들의 영향 아래 있는 군중)과 함께, 주님께서 기름 부으신 거룩한 종 예수를 대적하여 모였다.
그러나 이것이 하나님의 손과 뜻이 미리 정하신 것을 이루는 것이었음을 보라.
(1) 그리스도에 관한 하나님의 지혜롭고 거룩한 계획이 있었다. 그는 여기서 "종 예수"라고 불리니, 그의 높아지신 상태에서도 우리를 위한 낮아지심을 부끄러워하지 않으시며, 마음이 온유하고 겸손하심이 계속됨을 나타낸다. 영광의 정점에서도 그분은 하나님의 어린양이요 어린 종 예수이시다. 그러나 그는 거룩한 종이시니(눅 1:35, "거룩한 것"), 하나님의 아들이시다. 구속 사역에서 그는 아버지의 종으로 행동하셨다(사 42:1). 하나님께서 기름 부으신 분, 그 사역을 위해 자격을 갖추시고 그 사역으로 부름을 받으신 분이시다. 하나님께서 기름 부으신 분에 대한 이 이유 때문에 그들은 그를 향해 그토록 맹렬히 분노하였으니, 다윗이 사울에게 시기를 받은 것도 여호와의 기름 부음받은 자였기 때문이었다. 이제 그리스도에게 기름 부으신 하나님께서 그 기름 부음을 따라 그에게 행해져야 할 것을 정하셨다. 그는 구원자로 기름 부음을 받으셨으므로 죄를 속하기 위한 희생이 되어야 했다.
(2) 이 계획을 실행하는 데 사용된 악하고 불거룩한 도구들이 있었으니, 그들이 그렇게 뜻하지 않았지만 그렇게 되었다(사 10:7). 헤롯과 빌라도, 이방 사람과 유대인이 서로 불화하다가 그리스도를 대적하여 연합하였다. 하나님께서 그들이 행한 일을 통해 자신의 목적을 이루셨다는 것이 그들의 악의와 사악함에 대한 어떤 변명도 되지 않는다. 순교자들의 피를 교회의 씨앗으로 삼으신 것이 피에 굶주린 핍박자들의 죄를 가볍게 하지 않듯이. 죄는 하나님께서 그것에서 선을 이끌어 내심으로 더 악해지지 않지만, 그럼에도 하나님께서 더욱 영광을 받으실 것이다.
4. **현재 상황에 관한 간구이다.** 원수들이 그리스도를 대적하여 모였으니, 그의 사역자들을 대적하여 모인 것도 당연하다. 제자가 주인보다 더 나을 수 없고 더 나은 대우를 기대해서도 안 된다. 이렇게 공격을 받으며 그들은 기도한다.
(1) **원수들의 악의를 하나님께서 주목해 주실 것을 기도한다(사도행전 4:29).** "이제, 주님, 그들의 위협을 굽어보소서." 인용한 시편에서 하나님께서 그것들을 굽어보신다고 하셨으니(시편 2:4), 그것들을 비웃으시고 조롱하신다. 이제 주님께서 나타나실 때가 바로 지금이라는 것을 강조한다. 그들은 하나님께 무엇을 하실지 지시하지 않고, 하나님께 스스로 맡기니, 히스기야처럼 이렇게 말하는 것이다(사 37:17). "주님의 눈을 여시고 보소서. 주님께서는 그들이 말하는 것을 알고 계십니다. 악을 보시고 원통함을 살피신다(시편 10:14). 그들의 위협을 굽어보시고, 그들의 손을 묶으시거나 마음을 돌이키소서. 허락된 분노는 주님을 찬양하게 하고 그 남은 것은 억누르소서"(시편 76:10).
(2) **하나님의 은혜로 그들의 기세를 지켜 주시고 기쁘게 사역을 계속하게 해 주실 것을 기도한다.** "주님의 종들이 주님의 말씀을 온전히 담대하게 전하게 하여 주십시오"(사도행전 4:29). 주목하라. 위협적인 시절에 우리의 걱정은 고난이 막히게 해 달라는 것이 아니라, 어떤 고난을 만나더라도 우리의 사명과 의무를 기쁘게 담대하게 계속할 수 있게 해 달라는 것이어야 한다. 그들의 기도는 "주님, 그들의 위협을 굽어보시고 그들을 두렵게 하시고 그들의 입을 막으시고 그들의 얼굴을 수치로 채우소서"가 아니라, "그들의 위협을 굽어보시고 우리를 강하게 하시고 우리의 입을 여시고 우리의 마음을 용기로 채우소서"이다. 그들은 "이제 위험해졌으니 우리가 물러날 적절한 기회를 주소서"라고 기도하지 않고, "우리의 사역을 계속하게 하시고 사람의 얼굴을 두려워하지 않게 하소서"라고 기도한다.
[1.] 하나님의 심부름을 받은 자들은 모든 담대함으로, 모든 언어의 자유로 전달해야 하며, 누가 반대하든 하나님의 모든 뜻을 선포하는 것을 회피해서는 안 된다. [2.] 하나님의 말씀을 담대하게 전할 능력을 위해 하나님께 구해야 한다. 신적 도움과 격려를 원하는 자들은 그것을 의지하고 주님의 힘 안에서 나아가고 계속해야 한다. [3.] 우리의 사역에서 손을 떼게 하고 우리를 두렵게 하려는 원수들의 위협이 오히려 사역 안에서 더욱 용기와 결단을 북돋아야 한다. 그리스도를 대적하여 싸우는 자들이 감히 그렇게 하는데, 그리스도를 위하는 우리가 소심해서야 되겠는가.
(3) **계속 기적을 행하는 능력을 주실 것을 기도한다.** 그것이 그들의 성공에 크게 기여하였고 더욱 전진하는 데도 크게 기여할 것이기 때문이다. "주님, 주님의 손을 펴서 병을 낫게 하시는 것으로 우리에게 담대함을 주소서." 주목하라. 신실한 사역자들이 사역 안에서 가장 담대해지는 것은 하나님이 함께하신다는 증거와 신적 능력이 그들과 함께 나아갈 때이다. 그들은 기도한다.
[1.] 하나님께서 사람들의 몸과 영혼 모두를 고치시도록 손을 펴 주실 것을. 그렇지 않으면 그들이 전파하든지 고치든지 헛수고이다(사 65:2; 행 9:17). [2.] 거룩한 종 예수의 이름으로 표적과 기사가 일어나도록. 이것이 백성에게는 확신을 주고 원수에게는 혼란을 줄 것이기 때문이다. 그리스도께서는 그들에게 기적을 행하는 능력을 약속하셨으나(막 16:17-18), 그럼에도 그것을 위해 기도해야 하며, 그것을 가지고 있어도 그 지속을 위해 기도해야 한다. 이 요청에서 그들이 목표로 삼는 것은 그리스도의 영예이니, 기적들이 예수의 이름으로, 거룩한 종 예수의 이름으로 행해지고 그 이름이 모든 영광을 받도록 하려는 것이다.
**IV. 하나님께서 이 기도에 말이 아닌 능력으로 은혜롭게 응답하셨다.**
1. **하나님께서 그들의 기도를 받으셨다는 표적을 주셨다(사도행전 4:31).** 그들이 기도를 마쳤을 때 그들이 모인 곳이 흔들렸다. 성령이 쏟아질 때의 강하고 세찬 바람 같은 것이었으니(사도행전 2:1-2), 집을 흔들었다. 이 흔들림은 그들에게 경외심을 불어넣고, 그들의 기대를 일깨우며 하나님께서 진정으로 그들과 함께하심을 감각적으로 나타내려는 것이었다. 또한 이로써 하나님께서 모든 나라를 흔드실 것이라는 예언을 상기시켰다(학 2:7). 이것은 그들에게 하나님을 더 두려워할 이유가 있음을, 그러면 사람을 덜 두려워할 것임을 보여 주려는 것이었다. 사도들의 모이는 곳을 흔드신 분이 사도들을 위협한 자들의 마음도 흔드실 수 있으니, 그분은 방백들의 기운을 꺾으시고 땅의 왕들에게 두려움이 되시기 때문이다. 모이는 곳이 흔들린 것은 그들의 믿음이 굳게 되어 흔들리지 않도록 하려는 것이었다.
2. **하나님께서 더 큰 정도의 성령을 주셨으니, 이것이 그들이 기도한 것이었다.** 그들의 기도가 받아들여졌고 응답되었으니, 그들이 모두 성령으로 충만하여 이전보다 더욱 하나님의 말씀을 담대하게 전하고 사람들의 교만하고 거만한 얼굴을 두려워하지 않게 되었다. 성령께서는 무엇을 말할지뿐 아니라 어떻게 말할지도 가르쳐 주셨다. 성령의 은사를 이미 습관적으로 받은 자들도 각각 그들의 섬김의 여러 상황에 따라 새로운 성령의 공급이 필요하다. 그들은 법정에서 성령으로 충만하였고(사도행전 4:8), 이제 강단에서 성령으로 충만하였으니, 이것은 우리에게 매일의 의무가 요구하는 대로 하나님의 은혜에 실제로 의지하며 살도록 가르친다. 기름 부음받은 상태의 신선한 기름을 각 새로운 경우마다 받아야 한다. 하나님의 섭리 안에서와 마찬가지로 하나님의 은혜 안에서도 우리는 일반적으로만이 아니라 모든 특별한 행동 안에서도 살고 움직이며 존재한다(행 17:28). 이 기도가 응답되어 성령으로 충만하게 된 것에서, 구하는 자에게 성령을 주시겠다는 약속의 성취를 본다(눅 11:13). 주어진 은사의 선용이 요구되는 예도 볼 수 있으니, 가지고 사용하면 더 많이 갖게 된다. 성령으로 충만하였을 때 그들은 모든 담대함으로 말씀을 전하였으니, 성령의 직분이 모든 사람에게 유익하게 쓰도록 주어지기 때문이다. 은사를 가지고 일해야지 묻어 두어서는 안 된다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-4-23-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
32~37절 카드 ↗
The Prosperity of the Church; The Liberality of the Disciples. 32 And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. 33 And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all. 34 Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold, 35 And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need. 36 And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, 37 Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. We have a general idea given us in these verses, and it is a very beautiful one, of the spirit and state of this truly primitive church; it is conspectus sæculi--a view of that age of infancy and innocence. I. The disciples loved one another dearly. Behold, how good and how pleasant it was to see how the multitude of those that believed were of one heart, and of one soul ( Acts 4:32 ; Acts 4:32 ), and there was no such thing as discord nor division among them. Observe here, 1. There were multitudes that believed; even in Jerusalem, where the malignant influence of the chief priests was most strong, there were three thousand converted on one day, and five thousand on another, and, besides these, there were added to the church daily; and no doubt they were all baptized, and made profession of the faith; for the same Spirit that endued the apostles with courage to preach the faith of Christ endued them with courage to confess it. Note, The increase of the church is the glory of it, and the multitude of those that believe, more than their quality. Now the church shines, and her light is come, when souls thus fly like a cloud into her bosom, and like doves to their windows, Isaiah 60:1 ; Isaiah 60:8 . 2. They were all of one heart, and of one soul. Though there were many, very many, of different ages, tempers, and conditions, in the world, who perhaps, before they believed, were perfect strangers to one another, yet, when they met in Christ, they were as intimately acquainted as if they had known one another many years. Perhaps they had been of different sects among the Jews, before their conversion, or had had discords upon civil accounts; but now these were all forgotten and laid aside, and they were unanimous in the faith of Christ, and, being all joined to the Lord, they were joined to one another in holy love. This was the blessed fruit of Christ's dying precept to his disciples, to love one another, and his dying prayer for them, that they all might be one. We have reason to think they divided themselves into several congregations, or worshipping assemblies, according as their dwellings were, under their respective ministers; and yet this occasioned no jealousy or uneasiness; for they were all of one heart, and one soul, notwithstanding; and loved those of other congregations as truly as those of their own. Thus it was then, and we may not despair of seeing it so again, when the Spirit shall be poured out upon us from on high. II. The ministers went on in their work with great vigour and success ( Acts 4:33 ; Acts 4:33 ): With great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus. The doctrine they preached was, the resurrection of Christ: a matter of fact, which served not only for the confirmation of the truth of Christ's holy religion, but being duly explained and illustrated, with the proper inferences from it, served for a summary of all the duties, privileges, and comforts of Christians. The resurrection of Christ, rightly understood and improved, will let us into the great mysteries of religion. By the great power wherewith the apostles attested the resurrection may be meant, 1. The great vigour, spirit, and courage, with which they published and avowed this doctrine; they did it not softly and diffidently, but with liveliness and resolution, as those that were themselves abundantly satisfied of the truth of it, and earnestly desired that others should be so too. Or, 2. The miracles which they wrought to confirm their doctrine. With works of great power, they gave witness to the resurrection of Christ, God himself, in them, bearing witness too. III. The beauty of the Lord our God shone upon them, and all their performances: Great grace was upon them all, not only all the apostles, but all the believers, charis megale -- grace that had something great in it (magnificent and very extraordinary) was upon them all. 1. Christ poured out abundance of grace upon them, such as qualified them for great services, by enduing them with great power; it came upon them from on high, from above. 2. There were evident fruits of this grace in all they said and did, such as put an honour upon them, and recommended them to the favour of God, as being in his sight of great price. 3. Some think it includes the favour they were in with the people. Every one saw a beauty and excellency in them, and respected them. IV. They were very liberal to the poor, and dead to this world. This was as great an evidence of the grace of God in them as any other, and recommended them as much to the esteem of the people. 1. They insisted not upon property, which even children seem to have a sense of and a jealousy for, and which worldly people triumph in, as Laban ( Genesis 31:43 ): All that thou seest is mine; and Nabal ( 1 Samuel 25:11 ): My bread and my water. These believers were so taken up with the hopes of an inheritance in the other world that this was as nothing to them. No man said that aught of the things which he possessed was his own, Acts 4:32 ; Acts 4:32 . They did not take away property, but they were indifferent to it. They did not call what they had their own, in a way of pride and vainglory, boasting of it, or trusting in it. They did not call it their own, because they had, in affection, forsaken all for Christ, and were continually expecting to be stripped of all for their adherence to him. They did not say that aught was their own; for we can call nothing our own but sin. What we have in the world is more God's than our own; we have it from him, must use it for him, and are accountable for it to him. No man said that what he had was his own, idion -- his peculiar; for he was ready to distribute, willing to communicate, and desired not to eat his morsel alone, but what he had to spare from himself and family his poor neighbours were welcome to. Those that had estates were not solicitous to lay up, but very willing to lay out, and would straiten themselves to help their brethren. No marvel that they were of one heart and soul, when they sat so loose to the wealth of this world; for meum--mine, and tuum--thine, are the great makebates. Men's holding their own, and grasping at more than their own, are the rise of wars and fightings. 2. They abounded in charity, so that, in effect, they had all things common; for ( Acts 4:34 ; Acts 4:34 ) there was not any among them that lacked, but care was taken for their supply. Those that had been maintained upon the public charity were probably excluded when they turned Christians, and therefore it was fit that the church should take care of them. As there were many poor that received the gospel, so there were some rich that were able to maintain them, and the grace of God made them willing. Those that gather much have nothing over, because what they have over they have for those who gather little, that they may have no lack, 2 Corinthians 8:14 ; 2 Corinthians 8:15 . The gospel hath laid all things common, not so that the poor are allowed to rob the rich, but so that the rich are appointed to relieve the poor. 3. They did many of them sell their estates, to raise a fund for charity: As many as had possession of lands or houses sold them, Acts 4:34 ; Acts 4:34 . Dr. Lightfoot computes that this was the year of jubilee in the Jewish nation, the fiftieth year (the twenty-eighth since they settled in Canaan fourteen hundred years ago), so that, what was sold that year being not to return till the next jubilee, lands then took a good price, and so the sale of those lands would raise the more money. Now, (1.) We are here told what they did with the money that was so raised: They laid it at the apostles' feet --the left it to them to be disposed of as they thought fit; probably they had their support from it; for whence else could they have it? Observe, The apostles would have it laid at their feet, in token of their holy contempt of the wealth of the world; they thought it fitter it should be laid at their feet than lodged in their hands or in their bosoms. Being laid there, it was not hoarded up, but distribution was made, by proper persons, unto every man according as he had need. Great care ought to be taken in the distribution of public charity, [1.] That it be given to such as have need; such as are not able to procure a competent maintenance of themselves, through age, infancy, sickness, or bodily disability, or incapacity of mind, want either of ingenuity or activity, cross providences, losses, oppressions, or a numerous charge. Those who upon any of these accounts, or any other, have real need, and have not relations of their own to help them--but, above all, those that are reduced to want for well doing, and for the testimony of a good conscience, ought to be taken care of, and provided for, and, with such a prudent application of what is given, as may be most for their benefit. [2.] That it be given to every man for whom it is intended, according as he has need, without partiality or respect of persons. It is a rule in dispensing charity, as well as in administering justice, ut parium par sit ratio--that those who are equally needy and equally deserving should be equally helped, and that the charity should be suited and adapted to the necessity, as the word is. (2.) Here is one particular person mentioned that was remarkable for this generous charity: it was Barnabas, afterwards Paul's colleague. Observe, [1.] The account here given concerning him, Acts 4:36 ; Acts 4:36 . His name was Joses; he was of the tribe of Levi, for there were Levites among the Jews of the dispersion, who, it is probable, presided in their synagogue--worship, and, according to the duty of that tribe, taught them the good knowledge of the Lord. He was born in Cyprus, a great way off from Jerusalem, his parents, though Jews, having a settlement there. Notice is taken of the apostles' changing his name after he associated with them. It is probable that he was one of the seventy disciples, and, as he increased in gifts and graces, grew eminent, and was respected by the apostles, who, in token of their value for him, gave him a name, Barnabas--the son of prophecy (so it properly signifies), he being endued with extraordinary gifts of prophecy. But the Hellenist Jews (saith Grotius) called praying paraklesis, and therefore by that word it is rendered here: A son of exhortation (so some), one that had an excellent faculty of healing and persuading; we have an instance of it, Acts 11:22-24 ; Acts 11:22-24 . A son of consolation (so we read it); one that did himself walk very much in the comforts of the Holy Ghost --a cheerful Christian, and this enlarged his heart in charity to the poor; or one that was eminent for comforting the Lord's people, and speaking peace to wounded troubled consciences; he had an admirable facility that way. There were two among the apostles that were called Boanerges--sons of thunder ( Mark 3:17 ); but here was a son of consolation with them. Each had his several gift. Neither must censure the other, but both case one another; let the one search the wound, and then let the other heal it and bind it up. [2.] Here is an account of his charity, and great generosity to the public fund. This is particularly taken notice of, because of the eminency of his services afterwards in the church of God, especially in carrying the gospel to the Gentiles; and, that this might not appear to come from any ill-will to his own nation, we have here his benevolence to the Jewish converts. Or perhaps this is mentioned because it was a leading card, and an example to others: He having land, whether in Cyprus, where he was born, or in Judea, where he now lived, or elsewhere, is not certain, but he sold it, not to buy elsewhere to advantage, but, as a Levite indeed, who knew he had the Lord God of Israel for his inheritance, he despised earthly inheritances, would be encumbered no more with them, but brought the money, and laid it at the apostles' feet, to be given in charity. Thus, as one that was designed to be a preacher of the gospel, he disentangled himself from the affairs of this life: and he lost nothing upon the balance of the account, by laying the purchase-money at the apostles' feet, when he himself was, in effect, numbered among the apostles, by that word of the Holy Ghost, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them, Acts 13:2 ; Acts 13:2 . Thus, for the respect he showed to the apostles as apostles, he had an apostle's reward. return to ' Top of Page ' Acts Act 3 Acts Act Acts Act 5 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Acts 4". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ acts-4.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e95603e4b2f15',t:'MTc4MDMyMDczNw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "43"; var cur_com_cn = "4"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-4","Verses 5-14","Verses 15-22","Verses 23-31","Verses 32-37"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-4-006 - part_of
pericope/per-act-4-007
절 (explains)
bible-text/act-4-32, bible-text/act-4-33, bible-text/act-4-34, bible-text/act-4-35, bible-text/act-4-36, bible-text/act-4-37
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 믿는 사람들의 무리는 한마음 한뜻이 되어, 누구도 자기가 가진 것을 자기 것이라 하지 않고, 모든 것을 함께 나누어 가졌다. 사도들은 큰 권능으로 주 예수의 부활을 증언하였고, 그들 모두에게 큰 은혜가 있었다. 그들 가운데는 궁핍한 사람이 하나도 없었으니, 밭이나 집을 가진 사람들이 모두 그것을 팔아 그 판 값을 가져다가 사도들의 발 앞에 두었고, 저마다 필요한 대로 각 사람에게 나누어 주었기 때문이다. 사도들이 바나바라고 별명을 붙인 요셉이 있었는데(이는 번역하면 '위로의 아들'이라는 뜻이다), 그는 키프로스 출신의 레위 사람이었다. 그는 밭을 가지고 있었는데, 그것을 팔아 그 돈을 가져다가 사도들의 발 앞에 두었다. (사도행전 4:32-37)
이 절들은 이 진정한 초대 교회의 정신과 상태에 대해 매우 아름다운 그림을 보여 준다. 이 세대를 살펴보는 것이다.
**I. 제자들이 서로 깊이 사랑하였다.** 믿은 무리가 한마음 한뜻이 되어 그들 사이에 불화나 분열이 없었음을 보라(사도행전 4:32).
1. 믿는 자들이 많았으니, 예루살렘에서만도 하루에 삼천 명, 또 다른 날에 오천 명이 회심하였고, 그 외에도 날마다 교회에 더하여졌다. 교회의 성장은 교회의 영광이니, 영혼들이 이처럼 구름처럼, 비둘기가 창문으로 날아가듯 그 품에 날아들 때 교회는 빛난다(사 60:1, 8).
2. 그들이 모두 한마음 한뜻이었다. 세상에서 서로 완전한 낯선 이들이었을 수도 있고 어쩌면 전에 불화가 있었던 관계였을 수도 있지만, 그리스도 안에서 만났을 때 마치 오랫동안 알아 온 사이처럼 친밀하게 지냈다. 유대인들 사이의 다른 종파에 속했거나 세상일로 갈등이 있었을 수도 있지만, 이제 그 모든 것이 잊혀지고 제쳐지며, 그들은 그리스도의 믿음 안에서 하나가 되었고 주님께 결합됨으로 서로에게도 결합되었다. 이것은 제자들에게 서로 사랑하라는 그리스도의 죽어가며 남기신 계명과, 그들 모두 하나가 되기를 구하는 그의 죽어가며 드린 기도의 복된 열매였다. 우리는 성령이 다시 우리에게 쏟아질 때 이런 일이 다시 일어나는 것을 볼 수 있다는 소망을 가져도 된다.
**II. 사역자들이 큰 힘과 성공으로 사역을 계속하였다(사도행전 4:33).** 사도들이 큰 권능으로 주 예수의 부활을 증언하였다. 그들이 전파한 교훈은 그리스도의 부활이었으니, 이것은 그리스도의 거룩한 종교의 진리를 확인할 뿐만 아니라, 제대로 설명되고 적용될 때 기독교인들의 모든 의무와 특권과 위안의 요약이 되었다. 그리스도의 부활은 바르게 이해되고 활용될 때 종교의 위대한 신비들로 우리를 인도한다. 사도들이 부활을 증언한 큰 권능이란 (1) 이 교훈을 선포하고 확언한 큰 활력과 기세와 용기였으니, 자신들이 그 사실을 충분히 확신하고 다른 이들도 그러하기를 열렬히 원하는 자로서 생기 있고 단호하게 전하였다. 또는 (2) 그들의 교훈을 확인하는 기적들을 의미한다. 큰 능력의 일들로 그리스도의 부활을 증언하였으니, 하나님 자신도 그들 안에서 증언하셨다.
**III. 우리 하나님의 아름다움이 그들 위에 빛나고 그들의 모든 행함 위에도 빛났다.** 큰 은혜가 그들 모두 위에 있었으니(사도행전 4:33), 사도들뿐만 아니라 모든 믿는 자들 위에 매우 탁월하고 비범한 은혜가 있었다.
1. 그리스도께서 그들에게 큰 은혜를 부어 주셨으니, 그것이 그들을 위에서 내려온 능력으로 큰 섬김에 합당하게 하였다.
2. 이 은혜의 분명한 열매가 그들이 말하고 행하는 모든 것에 나타났으니, 그들에게 영예를 더하고 하나님의 눈에 값비싼 것으로 그들을 추천하였다.
3. 일부는 이것이 백성에게 받은 호감도 포함한다고 생각한다. 모든 이가 그들 안에서 아름다움과 탁월함을 보고 그들을 존중하였다.
**IV. 그들이 가난한 자에게 매우 후하였고 이 세상에 대해 죽어 있었다.** 이것은 하나님의 은혜에 대한 다른 어느 것 못지않은 증거였다.
1. **그들은 재산권을 주장하지 않았다.** 믿는 자들은 재산권을 폐지하지는 않았지만 그것에 무관심하였다. 누구도 자기가 가진 것을 자기 것이라 하지 않았으니(사도행전 4:32), 교만이나 허영으로 그것을 자랑하거나 믿지 않았다. 그리스도를 위해 마음으로 모든 것을 버리고 언제든지 그것을 위해 모든 것을 빼앗길 것을 예상하며 살았기 때문이다. 자기 것이라 부르지 않았으니, 실제로 우리가 자기 것이라 부를 수 있는 것은 죄밖에 없다. 우리가 세상에서 가진 것은 하나님의 것이 우리의 것보다 더 많다. 그것을 그분에게서 받았고, 그분을 위해 사용해야 하며, 그분에게 책임을 진다. 자기 것이라 부르지 않았으니, 나눠 주고 교통하기를 기뻐하며, 홀로 자기 몫을 먹으려 하지 않고 여분의 것은 이웃들이 환영히 받을 수 있게 하였다. 토지를 가진 이들은 쌓아 두기보다 쓰려 하였고, 형제들을 돕기 위해 자신을 줄이기도 하였다.
2. **자선을 넘치게 베풀어서 사실상 모든 것을 함께 가졌다.** 그들 가운데 궁핍한 사람이 하나도 없었으니(사도행전 4:34), 공급을 위한 배려가 이루어졌기 때문이다. 복음을 받아들였을 때 공공 자선에서 배제되었을 것이므로 교회가 그들을 돌볼 필요가 있었다. 많이 가진 자는 넘치는 것이 없으니, 여분의 것은 적게 가진 자에게 주어 그들도 부족하지 않게 하였다(고후 8:14-15).
3. **그들 중 많은 이가 재산을 팔아 자선의 기금을 마련하였다(사도행전 4:34).** 빛풋 박사는 이 해가 유대 민족의 희년, 가나안 정착 이후 1,400년째 50년째 해로 계산한다. 그 해에 팔린 것은 다음 희년까지 돌아오지 않으므로 땅값이 좋았고, 그 땅을 팔면 더 많은 돈을 마련할 수 있었다.
(1) 모인 돈으로 무엇을 하였는지 보라. 사도들의 발 앞에 두었으니(사도행전 4:35), 사도들의 손에 맡기거나 품 안에 넣는 것보다 발 아래 두는 것이 더 합당하다고 여겼다. 그것이 쌓아 두어지지 않고 적절한 사람들에 의해 각 사람의 필요에 따라 분배되었다.
공공 자선을 분배함에 있어 다음을 주의해야 한다. [1.] 정말로 필요한 자들에게 주어야 한다. 나이, 어린 나이, 질병, 몸의 장애, 정신적 무능력, 부족한 기지나 활동력, 역경, 손실, 압박, 많은 부양가족 등으로 자립할 만한 생활을 마련할 수 없는 자들, 그리고 무엇보다도 선행과 선한 양심의 증언 때문에 가난해진 자들이 돌봄을 받고 공급을 받아야 한다. [2.] 분배받기로 된 각 사람에게 편파 없이 사람을 봐서가 아니라 그 필요에 따라 주어야 한다.
(2) **자선의 본보기가 된 한 인물이 특별히 언급되었다.** 바나바이니, 이후 바울의 동역자가 되었다. 살펴보면,
[1.] 그에 관한 소개이다(사도행전 4:36). 그의 이름은 요셉이었고, 레위 지파 출신으로 흩어진 유대인들 가운데 회당 예배를 주관하고 레위 지파의 의무에 따라 주의 선한 지식을 가르쳤을 것이다. 키프로스에서 태어났으니, 부모가 비록 유대인이었지만 그곳에 정착하였다. 사도들이 그와 교제하면서 그의 이름을 바꾼 것이 주목된다. 아마도 그는 일흔 제자 중 하나였고, 은사와 은혜 안에서 성장하여 탁월하게 되었을 것이며, 사도들이 그를 높이 여겨 그 표시로 바나바라는 이름을 주었다. 이는 '예언의 아들'이라는 뜻이니, 그가 비범한 예언의 은사를 받았기 때문이다. 그러나 헬라파 유대인들은 기도를 파라클레시스라고 불렀으므로(그로티우스) 여기서는 '권면의 아들'(일부 번역)이라 하였으니, 그는 탁월한 설득과 치유의 능력이 있었다(행 11:22-24). '위로의 아들'(우리의 번역)이라고도 하니, 그 자신이 성령의 위로 안에서 많이 살아 매우 즐거운 기독교인이었고 이것이 그의 마음을 가난한 자를 향한 자선으로 넓혔거나, 아니면 상처 받은 양심들을 위로하고 그들에게 평화를 말하는 일에 탁월하였다. 사도들 가운데 두 사람이 '우레의 아들'이라고 불렸지만(막 3:17), 여기에는 위로의 아들이 있었다. 각각 다른 은사가 있으니, 어느 쪽도 다른 쪽을 판단해서는 안 되고 서로를 인정해야 한다. 하나는 상처를 살피고 다른 하나는 고쳐 싸매게 하라.
[2.] 그의 자선과 공공 기금에 대한 넉넉한 기여이다. 이것이 특별히 주목되는 이유는 이후 하나님의 교회에서 특히 이방 사람들에게 복음을 전하는 데 있어 그의 탁월한 섬김 때문이다. 또한 그것이 자신의 민족에 대한 적대감에서 나온 것이 아님을 보이기 위해 유대인 회심자들에 대한 그의 선행을 여기 기록한 것이기도 하다. 어쩌면 이것이 선두 사례로 다른 이들에게 본보기가 되었기 때문이기도 하다. 그는 키프로스에서든 유대아에서든 어디선가 밭을 가지고 있었는데, 다른 곳에서 더 유리하게 사기 위해서가 아니라, 레위인답게 이스라엘의 하나님 여호와께서 그의 기업이심을 알아 세상의 기업을 멸시하고 더 이상 그것으로 얽매이지 않으려 하여, 그 돈을 가져다가 사도들의 발 앞에 두었다. 이처럼 복음의 전도자가 되도록 부름받은 자로서 이 세상일에서 자신을 풀어 내었다. 사도들의 발 앞에 구입 대금을 드림으로 잃은 것이 없었으니, 그 자신이 사실상 성령의 말씀으로 사도들 가운데 수를 채웠기 때문이다. "바나바와 사울을 나를 위하여 따로 세우라"(행 13:2). 이처럼 사도로서 그들에게 보인 존중에 대해 사도의 상을 받았다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-4-32-37(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반