언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 사도행전 1장 · 예수의 승천

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 5개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~5절 카드 ↗

Proofs of Christ's Resurrection; Christ's Address to His Apostles. 1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, 2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen: 3 To whom also he showed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God: 4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me. 5 For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. In these verses, I. Theophilus is put in mind, and we in him, of St. Luke's gospel, which it will be of use for us to cast an eye upon before we enter upon the study of this book, that we may not only see how this begins where that breaks off, but that, as in water face answers to face, so do the acts of the apostles to the acts of their Master, the acts of his grace. 1. His patron, to whom he dedicates this book (I should rather say his pupil, for he designs, in dedicating it to him, to instruct and direct him, and not to crave his countenance or protection), is Theophilus, Acts 1:1 ; Acts 1:1 . In the epistle dedicatory before his gospel, he had called him most excellent Theophilus; here he calls him no more than O Theophilus; not that he had lost his excellency, nor that it was diminished and become less illustrious; but perhaps he had now quitted his place, whatever it was, for the sake of which that title was given him,--or he was now grown into years, and despised such titles of respect more than he had done,--or Luke was grown more intimate with him, and therefore could address him with the more freedom. It was usual with the ancients, both Christian and heathen writers, thus to inscribe their writings to some particular persons. But the directing some of the books of the scripture so is an intimation to each of us to receive them as if directed to us in particular, to us by name; for whatsoever things were written aforetime were written for our learning. 2. His gospel is here called the former treatise which he had made, which he had an eye to in writing this, intending this for a continuation and confirmation of that, ton proton logon -- the former word. What is written of the gospel is the word as truly as what was spoken; nay, we now know no unwritten word that we are to give credit to, but as it agrees with that which is written. He made the former treatise, and now is divinely inspired to make this, for Christ's scholars must go on towards perfection, Hebrews 6:1 . And therefore their guides must help them on, must still teach the people knowledge ( Ecclesiastes 12:9 ), and not think that their former labours, though ever so good, will excuse them from further labours; but they should rather be quickened and encouraged by them, as St. Luke here, who, because he had laid the foundation in a former treatise, will build upon it in this. Let not this therefore drive out that; let not new sermons and new books make us forget old ones, but put us in mind of them, and help us to improve them. 3. The contents of his gospel were that, all that, which Jesus began both to do and teach; and the same is the subject of the writings of the other three evangelists. Observe, (1.) Christ both did and taught. The doctrine he taught was confirmed by the miraculous works he did, which proved him a teacher come from God ( John 3:2 ); and the duties he taught were copied out in the holy gracious works he did, for he hath left us an example, and that such as proves him a teacher come from God too, for by their fruits you shall know them. Those are the best ministers that both do and teach, whose lives are a constant sermon. (2.) He began both to do and teach; he laid the foundation of all that was to be taught and done in the Christian church. His apostles were to carry on and continue what he began, and to do and teach the same things. Christ set them in, and then left them to go on, but sent his Spirit to empower them both to do and teach. It is a comfort to those who are endeavouring to carry on the work of the gospel that Christ himself began it. The great salvation at the first began to be spoken by the Lord, Hebrews 2:3 . (3.) The four evangelists, and Luke particularly, have handed down to us all that Jesus began both to do and to teach; not all the particulars--the world could not have contained them; but all the heads, samples of all, so many, and in such variety, that by them we may judge of the rest. We have the beginnings of his doctrine ( Matthew 4:17 ), and the beginnings of his miracles, John 2:11 . Luke had spoken, had treated, of all Christ's sayings and doings, had given us a general idea of them, though he had not recorded each in particular. 4. The period of the evangelical story is fixed to the day in which he was taken up, Acts 1:2 ; Acts 1:2 . Then it was that he left this world, and his bodily presence was no more in it. St. Mark's gospel concludes with the Lord's being received up into heaven ( Mark 16:19 ), and so does St. Luke's, Luke 24:51 . Christ continued doing and teaching to the last, till he was taken up to the other work he had to do within the veil. II. The truth of Christ's resurrection is maintained and evidenced, Acts 1:3 ; Acts 1:3 . That part of what was related in the former treatise was so material that it was necessary to be upon all occasions repeated. The great evidence of his resurrection was that he showed himself alive to his apostles; being alive, he showed himself so, and he was seen of them. They were honest men, and one may depend upon their testimony; but the question is whether they were not imposed upon, as many a well-meaning man is. No, they were not; for, 1. The proofs were infallible, tekmeria -- plain indications, both that he was alive (he walked and talked with them, he ate and drank with them) and that it was he himself, and not another; for he showed them again and again the marks of the wounds in his hands, and feet, and side, which was the utmost proof the thing was capable of or required. 2. They were many, and often repeated: He was seen by them forty days, not constantly residing with them, but frequently appearing to them, and bringing them by degrees to be fully satisfied concerning it, so that all their sorrow for his departure was done away by it. Christ's staying upon earth so long after he had entered upon his state of exaltation and glory, to confirm the faith of his disciples and comfort their hearts, was such an instance of condescension and compassion to believers as may fully assure us that we have a high priest that is touched with the feeling of our infirmities. III. A general hint given of the instructions he furnished his disciples with, now that he was about to leave them, and they, since he breathed on them and opened their understandings, were better able to receive them. 1. He instructed them concerning the work they were to do: He gave commandments to the apostles whom he had chosen. Note, Christ's choice is always attended with his charge. Those whom he elected into the apostleship expected he should give them preferments, instead of which he gave them commandments. When he took his journey, and gave authority to his servants, and to every one his work ( Mark 13:34 ), he gave them commandments through the Holy Ghost, which he was himself filled with as Mediator, and which he had breathed into them. In giving them the Holy Ghost, he gave them his commandments; for the Comforter will be a commander; and his office was to bring to their remembrance what Christ had said. He charged those that were apostles by the Holy Ghost; so the words are placed. It was their receiving the Holy Ghost that sealed their commission, John 20:22 . He was not taken up till after he had given them their charge, and so finished his work. 2. He instructed them concerning the doctrine they were to preach: He spoke to them of the things pertaining to the kingdom of God. He had given them a general idea of that kingdom, and the certain time it should be set up in the world (in his parable, Mark 13:1-37 .), but here he instructed them more in the nature of it, as a kingdom of grace in this world and of glory in the other, and opened to them that covenant which is the great charter by which it is incorporated. Now this was intended, (1.) To prepare them to receive the Holy Ghost, and to go through that which they were designed for. He tells them in secret what they must tell the world; and they shall find that the Spirit of truth, when he comes, will say the same. (2.) To be one of the proofs of Christ's resurrection; so it comes in here; the disciples, to whom he showed himself alive, knew that it was he, not only by what he showed them, but by what he said to them. None but he could speak thus clearly, thus fully, of the things pertaining to the kingdom of God. He did not entertain them with discourses of politics or the kingdoms of men, of philosophy or the kingdom of nature, but pure divinity and the kingdom of grace, the things which most nearly concerned them, and those to whom they were sent. IV. A particular assurance given them that they should now shortly receive the Holy Ghost, with orders given them to expect it ( Acts 1:4 ; Acts 1:5 ), he being assembled together with them, probably in the interview at the mountain in Galilee which he had appointed before his death; for there is mention of their coming together again ( Acts 1:6 ; Acts 1:6 ), to attend his ascension. Though he had now ordered them to Galilee, yet they must not think to continue there; no, they must return to Jerusalem, and not depart thence. Observe, 1. The command he gives them to wait. This was to raise their expectations of something great; and something very great they had reason to expect from their exalted Redeemer. (1.) They must wait till the time appointed, which is now not many days hence. Those that by faith hope promised mercies will come must with patience wait till they do come, according to the time, the set time. And when the time draws nigh, as now it did, we must, as Daniel, look earnestly for it, Daniel 9:3 . (2.) They must wait in the place appointed, in Jerusalem, for there the Spirit must be first poured out, because Christ was to be as king upon the holy hill of Zion; and because the word of the Lord must go forth from Jerusalem; this must be the mother-church. There Christ was put to shame, and therefore there he will have this honour done him, and this favour is done to Jerusalem to teach us to forgive our enemies and persecutors. The apostles were more exposed to danger at Jerusalem than they would have been in Galilee; but we may cheerfully trust God with our safety, when we keep in the way of our duty. The apostles were now to put on a public character, and therefore must venture in a public station. Jerusalem was the fittest candlestick for those lights to be set up in. 2. The assurance he gives them that they shall not wait in vain. (1.) The blessing designed them shall come, and they shall find it was worth waiting for; You shall be baptized with the Holy Ghost; that is, [1.] "The Holy Ghost shall be poured out upon you more plentifully than ever." They had already been breathed upon with the Holy Ghost ( John 20:22 ), and they had found the benefit of it; but now they shall have larger measures of his gifts, graces, and comforts, and be baptized with them, in which there seems to be an allusion to those Old-Testament promises of the pouring out of the Spirit, Joel 2:28 ; Isaiah 44:3 ; Isaiah 32:15 . [2.] "You shall be cleansed and purified by the Holy Ghost," as the priests were baptized and washed with water, when they were consecrated to the sacred function: "They had the sign; you shall have the thing signified. You shall be sanctified by the truth, as the Spirit shall lead you more and more into it, and have your consciences purged by the witness of the Spirit, that you may serve the living God in the apostleship." [3.] "You shall hereby be more effectually than ever engaged to your Master, and to his guidance, as Israel was baptized unto Moses in the cloud, and in the sea; you shall be tied so fast to Christ that you shall never, for fear of any sufferings, forsake him again, as once you did." (2.) Now this gift of the Holy Ghost he speaks of, [1.] As the promise of the Father, which they had heard of him, and might therefore depend upon. First, The Spirit was given by promise, and it was at this time the great promise, as that of the Messiah was before ( Luke 1:72 ), and that of eternal life is now, 1 John 2:25 . Temporal good things are given by Providence, but the Spirit and spiritual blessings are given by promise, Galatians 3:18 . The Spirit of God is not given as the spirit of men is given us, and formed within us, by a course of nature ( Zechariah 12:1 ), but by the word of God. 1. That the gift may be the more valuable, Christ thought the promise of the Spirit a legacy worth leaving to his church. 2. That it may be the more sure, and that the heirs of promise may be confident of the immutability of God's counsel herein. 3. That it may be of grace, peculiar grace, and may be received by faith, laying hold on the promise, and depending upon it. As Christ, so the Spirit, is received by faith. Secondly, It was the promise of the Father, 1. Of Christ's Father. Christ, as Mediator, had an eye to God as his Father, fathering his design, and owning it all along. 2. Of our Father, who, if he give us the adoption of sons, will certainly give us the Spirit of adoption, Galatians 4:4 ; Galatians 4:6 . He will give the Spirit, as the Father of lights, as the Father of spirits, and as the Father of mercies; it is the promise of the Father. Thirdly, This promise of the Father they had heard from Christ many a time, especially in the farewell sermon he preached to them a little before he died, wherein he assured them, again and again, that the Comforter should come. This confirms the promise of God, and encourages us to depend upon it, that we have heard it from Jesus Christ; for in him all the promises of God are yea, and amen. "You have heard it from me; and I will make it good." [2.] As the prediction of John Baptist; for so far back Christ here directs them to look ( Acts 1:5 ; Acts 1:5 ): "You have not only heard it from me, but you had it from John; when he turned you over to me, he said ( Matthew 3:11 ), I indeed baptize you with water, but he that comes after me shall baptize you with the Holy Ghost. " It is a great honour that Christ now does to John, not only to quote his words, but to make this great gift of the Spirit, now at hand, to be the accomplishment of them. Thus he confirmeth the word of his servants, his messengers, Isaiah 44:26 . But Christ can do more than any of his ministers. It is an honour to them to be employed in dispensing the means of grace, but it his prerogative to give the Spirit of grace. He shall baptize you with the Holy Ghost, shall teach you by his Spirit, and give his Spirit to make intercession in you, which is more than the best ministers preaching with us. (3.) Now this gift of the Holy Ghost thus promised, thus prophesied of, thus waited for, is that which we find the apostles received in the next chapter, for in that this promise had its full accomplishment; this was it that should come, and we look for no other; for it is here promised to be given not many days hence. He does not tell them how many, because they must keep every day in a frame fit to receive it. Other scriptures speak of the gift of the Holy Ghost to ordinary believers; this speaks of that particular power which, by the Holy Ghost, the first preachers of the gospel, and planters of the church, were endued with, enabling them infallibly to relate to that age, and record to posterity, the doctrine of Christ, and the proofs of it; so that by virtue of this promise, and the performance of it, we receive the New Testament as of divine inspiration, and venture our souls upon it. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-1-1, bible-text/act-1-2, bible-text/act-1-3, bible-text/act-1-4, bible-text/act-1-5

Source

> 데오빌로여, 내가 먼저 쓴 책에서는 예수께서 행하시고 가르치기 시작하신 모든 일을 다루었습니다. 그것은 예수께서 자기가 택하신 사도들에게 성령으로 명령을 내리신 뒤에 하늘로 올려지신 그날까지의 일이었습니다. 예수께서는 고난을 받으신 후에 많은 확실한 증거로 자기가 살아 계심을 그들에게 보이셨고, 사십 일 동안 그들에게 나타나시며 하나님 나라에 관하여 말씀하셨습니다. 예수께서 그들과 함께 모이셨을 때에 그들에게 명하셨습니다. "예루살렘을 떠나지 말고, 너희가 내게서 들은 아버지께서 약속하신 것을 기다려라. 요한은 물로 세례를 주었으나, 너희는 며칠 지나지 않아 성령으로 세례를 받을 것이다." (행 1:1-5)

이 단락에서 첫째로, 데오빌로에게 복음서를 상기시켜 주고 있다. 복음서를 먼저 살펴본 뒤 이 책의 연구에 들어가는 것은 매우 유익한 일이다. 이 책이 어디서 시작되고 복음서가 어디서 끝나는지를 볼 수 있을 뿐만 아니라, 물에 얼굴이 비추이듯이 사도들의 행적이 그들의 주님의 행적을 그대로 담고 있음을 확인하게 된다.

**1. 누가의 헌정 대상인 데오빌로(행 1:1).** 복음서 서문에서는 '존귀한 데오빌로'라고 불렀는데, 여기서는 그냥 '데오빌로'라고만 부른다. 그 명예가 줄어서가 아니라, 아마도 그 직위를 내려놓았거나 나이가 들어 그러한 존칭을 예전만큼 중요하게 여기지 않게 되었거나, 아니면 누가와 더욱 친밀해졌기 때문일 것이다. 성경의 각 책이 특정한 사람에게 헌정된 것은, 우리 각자가 그것을 이름을 불러 자신에게 주어진 것으로 받아야 함을 암시한다. 전에 기록된 모든 것은 우리를 가르치기 위한 것이기 때문이다.

**2. 누가의 복음서를 가리켜 '전에 쓴 책'이라 한다.** 그는 복음서를 쓰고 나서 이 책도 성령의 감동으로 기록하게 되었는데, 그리스도의 제자들은 온전함을 향해 나아가야 하기 때문이다(히 6:1). 이전의 설교와 책이 새로운 것으로 인해 잊혀서는 안 되며, 오히려 그것을 상기시키고 더 잘 활용하게 해야 한다.

**3. 복음서의 내용은 예수께서 행하시고 가르치신 모든 것이다.** 주목하라. (1) 그리스도는 행하시고 또 가르치셨다. 그분이 가르친 교훈은 그분이 행하신 이적으로 확증되었고, 그분이 가르친 의무는 그분의 거룩한 삶으로 실증되었다. 행하시고 또 가르치는 사람이 최선의 사역자다. (2) 그분은 행하시고 가르치기를 *시작하셨다*. 그분의 사도들은 그분이 시작하신 것을 이어가야 했다. 복음의 위대한 구원은 처음에 주님께서 말씀하심으로 시작되었다(히 2:3). (3) 네 복음서 기자들은 예수께서 행하시고 가르치신 모든 것을 전해 주었다. 전부를 다 기록한 것은 아니지만, 모든 주요 사항들을 다양하게 담아 이를 통해 나머지를 미루어 알 수 있게 했다.

**4. 복음서 이야기의 마지막은 그분이 올려지신 날에 고정되어 있다(행 1:2).** 그날 그분은 이 세상을 떠나셨고, 육신으로는 더 이상 세상에 계시지 않게 되었다. 그분은 사도들을 택하시고 성령으로 명령을 내리실 때까지 행하시고 가르치기를 멈추지 않으셨다.

**5. 그리스도의 부활의 진실이 확인되고 증거된다(행 1:3).** 그것은 너무도 중요하기에 항상 반복되어야 했다. 부활의 가장 큰 증거는 그분이 사도들에게 살아 계심을 보이신 것이다. (1) 그 증거는 확실하다. 분명한 표시들이었다. 그분이 살아 계시다는 것뿐 아니라, 그것이 바로 그분 자신이라는 것을 보여 주었다. 그분은 손과 발과 옆구리의 상처 자국을 다시 보여 주셨다. (2) 그 증거는 많고 자주 반복되었다. 그분은 사십 일 동안 그들에게 보이셨는데, 항상 함께 계신 것이 아니라 자주 나타나시며 그들이 완전히 확신하게 하셨다. 그분의 부활에 대한 슬픔은 이로써 완전히 사라졌다.

**6. 예루살렘에서 기다리라는 명령과 성령 세례의 약속(행 1:4-5).** 그들이 함께 모였을 때, 아마도 그분이 죽기 전에 약속하신 갈릴리 산에서의 만남이었을 것이다. 주목하라. (1) 그들은 정해진 때가 올 때까지 기다려야 했다. 믿음으로 약속된 은혜가 올 것을 바라는 사람들은 인내로 그것이 올 때까지 기다려야 한다. 때가 가까워올수록 더욱 간절하게 기도해야 한다. (2) 그들은 예루살렘에서 기다려야 했다. 거기서 성령이 먼저 부어져야 했다. 그리스도가 시온의 거룩한 산 위의 왕으로 서셔야 했기 때문이다. 주님의 말씀이 예루살렘에서 나가야 하므로, 이곳이 어머니 교회가 되어야 했다. 또한 그리스도가 거기서 수치를 당하셨으므로, 거기서 이 영예를 받으실 것이다. (2) 그들이 헛되이 기다리지 않을 것이라는 확신을 주셨다. 성령으로 세례를 받을 것인데, 이는 [1] 성령이 이전보다 더 풍성히 부어질 것이요, [2] 제사장들이 물로 씻음을 받듯 성령으로 정결하게 될 것이요, [3] 이스라엘이 구름과 바다에서 모세에게 속한 것으로 세례를 받았듯이, 더욱 효과적으로 그리스도께 매여져 두려움에 그분을 다시 버리지 않게 될 것임을 뜻한다.

이 성령 선물에 관하여 그분은 [1] 아버지의 약속이라 하셨다. 성령은 약속으로 주어지는데, 이것이 이 시대의 위대한 약속이다(갈 3:18). 그 선물이 더 귀하게 여겨지도록, 더 확실하게 보이도록, 은혜로 주어지고 믿음으로 받게 하시려는 것이다. 그것은 아버지의 약속이니, 그리스도의 아버지, 우리의 아버지의 약속이다. [2] 세례 요한의 예언이 이루어진 것이라 하셨다(행 1:5). "나는 물로 세례를 주거니와 내 뒤에 오시는 이는 성령으로 너희에게 세례를 베풀어 주실 것이다"(마 3:11). 그리스도는 이 성령의 선물을 세례 요한의 예언이 이루어진 것으로 말씀하심으로써 그에게 큰 영예를 돌리셨다. 사역자들은 은혜의 수단을 나누어 줄 수 있지만, 은혜의 성령을 주시는 것은 그리스도만의 특권이다.

---

원주석

1~26절 카드 ↗

A C T S. CHAP. I. The inspired historian begins his narrative of the Acts of the Apostles, I. With a reference to, and a brief recapitulation of, his gospel, or history of the life of Christ, inscribing this, as he had done that, to his friend Theophilus, Acts 1:1 ; Acts 1:2 . II. With a summary of the proofs of Christ's resurrection, his conference with his disciples, and the instructions he gave them during the forty days, of his continuance on earth, Acts 1:3-5 . III. With a particular narrative of Christ's ascension into heaven, his disciples' discourse with him before he ascended, and the angels' discourse with them after he ascended, Acts 1:6-11 . IV. With a general idea of the embryo of the Christian church, and its state from Christ's ascension to the pouring out of the Spirit, Acts 1:12-14 . V. With a particular account of the filling up of the vacancy that was made in the sacred college by the death of Judas, by the electing of Matthias in his room, Acts 1:15-26 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

사도행전 1장에서 누가는 사도들의 행적에 관한 이야기를 다음과 같이 시작한다. 첫째, 자신의 복음서를 간략히 돌아보며 데오빌로에게 이 책을 헌정한다(행 1:1-2). 둘째, 그리스도의 부활에 대한 증거들과 사십 일 동안 제자들과 나눈 대화와 교훈을 요약한다(행 1:3-5). 셋째, 그리스도의 승천과, 승천 전 제자들과의 대화와 승천 후 천사들의 말을 자세히 기록한다(행 1:6-11). 넷째, 그리스도의 승천에서 성령 강림까지 초대 교회의 모습을 전반적으로 그려 준다(행 1:12-14). 다섯째, 유다의 죽음으로 생긴 사도 자리의 공석을 맛디아를 선출하여 채운 과정을 자세히 기록한다(행 1:15-26).

---

원주석

6~11절 카드 ↗

Christ's Address to His Apostles; Christ's Ascension into Heaven. 6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? 7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power. 8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth. 9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. 10 And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; 11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. In Jerusalem Christ, by his angel, had appointed his disciples to meet him in Galilee; there he appointed them to meet him in Jerusalem again, such a day. Thus he would try their obedience, and it was found ready and cheerful; they came together, as he appointed them, to be the witnesses of his ascension, of which we have here an account. Observe, I. The question they asked him at this interview. They came together to him, as those that had consulted one another about it, and concurred in the question nemine contradicente--unanimously; they came in a body, and put it to him as the sense of the house, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? Two ways this may be taken:-- 1. "Surely thou wilt not at all restore it to the present rulers of Israel, the chief priests and the elders, that put thee to death, and, to compass that design, tamely gave up the kingdom to Cæsar, and owned themselves his subjects. What! Shall those that hate and persecute thee and us be trusted with power? This be far from thee. " Or rather, 2. "Surely thou wilt now restore it to the Jewish nation, as far as it will submit to thee as their king." Now two things were amiss in this question:-- (1.) Their expectation of the thing itself. They thought Christ would restore the kingdom to Israel, that is, that he would make the nation of the Jews as great and considerable among the nations as it was in the days of David and Solomon, of Asa and Jehoshaphat; that, as Shiloh, he would restore the sceptre to Judah, and the lawgiver; whereas Christ came to set up his own kingdom, and that a kingdom of heaven, not to restore the kingdom to Israel, an earthly kingdom. See here, [1.] How apt even good men are to place the happiness of the church too much in external pomp and power; as if Israel could not be glorious unless the kingdom were restored to it, nor Christ's disciples honoured unless they were peers of the realm; whereas we are told to expect the cross in this world, and to wait for the kingdom in the other world. [2.] How apt we are to retain what we have imbibed, and how hard it is to get over the prejudices of education. The disciples, having sucked in this notion with their milk that the Messiah was to be a temporal prince, were long before they could be brought to have any idea of his kingdom as spiritual. [3.] How naturally we are biassed in favour of our own people. They thought God would have no kingdom in the world unless it were restored to Israel; whereas the kingdoms of this world were to become his, in whom he would be glorified, whether Israel should sink or swim. [4.] How apt we are to misunderstand scripture--to understand that literally which is spoken figuratively, and to expound scripture by our schemes, whereas we ought to form our schemes by the scriptures. But, when the Spirit shall be poured out from on high, our mistakes will be rectified, as the apostles' soon after were. (2.) Their enquiry concerning the time of it: " Lord, wilt thou do it at this time? Now that thou hast called us together is it for this purpose, that proper measures may be concerted for the restoring of the kingdom to Israel? Surely there cannot be a more favourable juncture than this." Now herein they missed their mark, [1.] That they were inquisitive into that which their Master had never directed nor encouraged them to enquire into. [2.] That they were impatient for the setting up of that kingdom in which they promised themselves so great a share, and would anticipate the divine counsels. Christ had told them that they should sit on thrones ( Luke 22:30 ), and now nothing will serve them but they must be in the throne immediately, and cannot stay the time; whereas he that believeth doth not make haste, but is satisfied that God's time is the best time. II. The check which Christ gave to this question, like that which he had a little before given to Peter's enquiry concerning John, What is that to thee? Acts 1:7 ; Acts 1:7 , It is not for you to know the times and seasons. He does not contradict their expectation that the kingdom would be restored to Israel, because that mistake would soon be rectified by the pouring out of the Spirit, after which they never had any more thoughts of the temporal kingdom; and also because there is a sense of the expectation which is true, the setting up of the gospel kingdom in the world; and their mistake of the promise shall not make it of no effect; but he checks their enquiry after the time. 1. The knowledge of this is not allowed to them: It is not for you to know, and therefore it is not for you to ask. (1.) Christ is now parting from them, and parts in love; and yet he gives them this rebuke, which is intended for a caution to his church in all ages, to take heed of splitting upon the rock which was fatal to our first parents--an inordinate desire of forbidden knowledge, and intruding into things which we have not seen because God has not shown them. Nescire velle quæ magister maximus docere non vult, erudita inscitia est--It is folly to covet to be wise above what is written, and wisdom to be content to be no wiser. (2.) Christ had given his disciples a great deal of knowledge above others ( to you it is given to know the mysteries of the kingdom of God ), and had promised them his Spirit, to teach them more; now, lest they should be puffed up with the abundance of the revelations, he here lets them understand that there were some things which it was not for them to know. We shall see how little reason we have to be proud of our knowledge when we consider how many things we are ignorant of. (3.) Christ had given his disciples instructions sufficient for the discharge of their duty, both before his death and since his resurrection, and in this knowledge he will have them to be satisfied; for it is enough for a Christian, in whom vain curiosity is a corrupt humour, to be mortified, and not gratified. (4.) Christ had himself told his disciples the things pertaining to the kingdom of God, and had promised that the Spirit should show them things to come concerning it, John 16:13 . He had likewise given them signs of the times, which it was their duty to observe, and a sin to overlook, Matthew 24:33 ; Matthew 16:3 . But they must not expect nor desire to know either all the particulars of future events or the exact times of them. It is good for us to be kept in the dark, and left at uncertainty concerning the times and moments (as Dr. Hammond reads it) of future events concerning the church, as well as concerning ourselves,--concerning all the periods of time and the final period of it, as well as concerning the period of our own time. Prudens futuri temporis exitum Caliginosa nocte premit Deus-- But Jove, in goodness ever wise, Hath hid, in clouds of thickest night, All that in future prospect lies Beyond the ken of mortal sight.--H OR . As to the times and seasons of the year, we know, in general, there will be summer and winter counterchanged, but we know not particularly which day will be fair or which foul, either in summer or in winter; so, as to our affairs in this world, when it is a summer-time of prosperity, that we may not be secure, we are told there will come a wintertime of trouble; and in that winter, that we may not despond and despair, we are assured that summer will return; but what this or that particular day will bring forth we cannot tell, but must accommodate ourselves to it, whatever it is, and make the best of it. 2. The knowledge of it is reserved to God as his prerogative; it is what the Father hath put in his own power; it is hid with him. None besides can reveal the times and seasons to come. Known unto God are all his works, but not to us, Acts 15:18 ; Acts 15:18 . It is in his power, and in his only, to declare the end from the beginning; and by this he proves himself to be God, Isaiah 46:10 . "And though he did think fit sometimes to let the Old-Testament prophets know the times and the seasons (as of the Israelites' bondage in Egypt four hundred years, and in Babylon seventy years), yet he has not fit to let you know the times and seasons, no not just how long it shall be before Jerusalem be destroyed, though you be so well assured of the thing itself. He hath not said that he will not give you to know something more than you do of the times and seasons;" he did so afterwards to his servant John; "but he has put it in his own power to do it or not, as he thinks fit;" and what is in that New-Testament prophecy discovered concerning the times and the seasons is so dark, and hard to be understood, that, when we come to apply it, it concerns us to remember this work, that it is not for us to be positive in determining the times and the seasons. Buxtorf mentions a saying of the rabbin concerning the coming of the Messiah: Rumpatur spiritus eorum qui supputant tempora--Perish the men who calculate the time. III. He appoints them their work, and with authority assures them of an ability to go on with it, and of success in it. " It is not for you to know the times and the seasons --this would do you no good; but know this ( Acts 1:8 ; Acts 1:8 ) that you shall receive a spiritual power, by the descent of the Holy Ghost upon you, and shall not receive it in vain, for you shall be witnesses unto me and my glory; and your testimony shall not be in vain, for it shall be received here in Jerusalem, in the country about, and all the world over," Acts 1:8 ; Acts 1:8 . If Christ make us serviceable to his honour in our own day and generation, let this be enough for us, and let not us perplex ourselves about times and seasons to come. Christ here tells them, 1. That their work should be honourable and glorious: You shall be witnesses unto me. (1.) They shall proclaim him king, and publish those truths to the world by which his kingdom should be set up, and he would rule. They must openly and solemnly preach his gospel to the world. (2.) They shall prove this, shall confirm their testimony, not as witnesses do, with an oath, but with the divine seal of miracles and supernatural gifts: You shall be martyrs to me, or my martyrs, as some copies read it; for they attested the truth of the gospel with their sufferings, even unto death. 2. That their power for this work should be sufficient. They had not strength of their own for it, nor wisdom nor courage enough; they were naturally of the weak and foolish things of the world; they durst not appear as witnesses for Christ upon his trial, neither as yet were they able. " But you shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you " (so it may be read), "shall be animated and actuated by a better spirit than your own; you shall have power to preach the gospel, and to prove it out of the scriptures of the Old Testament" (which, when they were filled with the Holy Ghost, they did to admiration, Acts 18:28 ; Acts 18:28 ), "and to confirm it both by miracles and by sufferings." Note, Christ's witnesses shall receive power for that work to which he calls them; those whom he employs in his service he will qualify for it, and will bear them out in it. 3. That their influence should be great and very extensive: " You shall be witnesses for Christ, and shall carry his cause," (1.) " In Jerusalem; there you must begin, and many there will receive your testimony; and those that do not will be left inexcusable." (2.) "Your light shall thence shine throughout all Judea, where before you have laboured in vain." (3.) "Thence you shall proceed to Samaria, though at your first mission you were forbidden to preach in any of the cities of the Samaritans. " (4.) "Your usefulness shall reach to the uttermost part of the earth, and you shall be blessings to the whole world." IV. Having left these instructions with them, he leaves them ( Acts 1:9 ; Acts 1:9 ): When he had spoken these things, and had said all that he had to say, he blessed them (so we were told, Luke 24:50 ); and while they beheld him, and had their eye fixed upon him, receiving his blessing, he was gradually taken up, and a cloud received him out of their sight. We have here Christ's ascending on high; not fetched away, as Elijah was, with a chariot of fire and horses of fire, but rising to heaven, as he rose from the grave, purely by his own power, his body being now, as the bodies of the saints will be at the resurrection, a spiritual body, and raised in power and incorruption. Observe, 1. He began his ascension in the sight of his disciples, even while they beheld. They did not see him come up out of the grave, because they might see him after he had risen, which would be satisfaction enough; but they saw him go up towards heaven, and had actually their eye upon him with so much care and earnestness of mind that they could not be deceived. It is probable that he did not fly swiftly up, but moved upwards gently, for the further satisfaction of his disciples. 2. He vanished out of their sight, in a cloud, either a thick cloud, for God said that he would dwell in the thick darkness; or a bright cloud, to signify the splendour of his glorious body. It was a bright cloud that overshadowed him in his transfiguration, and most probably this was so, Matthew 17:5 . This cloud received him, it is probable, when he had gone about as far from the earth as the clouds generally are; yet it was not such a spreading cloud as we commonly see, but such as just served to enclose him. Now he made the clouds his chariot, Psalms 104:3 . God had often come down in a cloud; now he went up in one. Dr. Hammond thinks that the clouds receiving him here were the angels receiving him; for the appearance of angels is ordinarily described by a cloud, comparing Exodus 25:22 ; Leviticus 16:2 . By the clouds there is a sort of communication kept up between the upper and lower world; in them the vapours are sent up from the earth, and the dews sent down from heaven. Fitly therefore does he ascend in a cloud who is the Mediator between God and man, by whom God's mercies come down upon us and our prayers come up to him. This was the last that was seen of him. The eyes of a great many witnesses followed him into the cloud; and, if we would know what became of him then, we may find ( Daniel 7:13 ), That one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him in the clouds as he came near before him. V. The disciples, when he had gone out of their sight, yet still continued looking up stedfastly to heaven ( Acts 1:10 ; Acts 1:10 ), and this longer than it was fit they should; and why so? 1. Perhaps they hoped that Christ would presently come back to them again, to restore the kingdom to Israel, and were loth to believe they should now part with him for good and all; so much did they still dote upon his bodily presence, though he had told them that it was expedient for them that he should go away. or, they looked after him, as doubting whether he might not be dropped, as the sons of the prophets thought concerning Elijah ( 2 Kings 2:16 ), and so they might have him again. 2. Perhaps they expected to see some change in the visible heavens now upon Christ's ascension, that either the sun should be ashamed or the moon confounded ( Isaiah 24:23 ), as being out-shone by his lustre; or, rather, that they should show some sign of joy and triumph; or perhaps they promised themselves a sight of the glory of the invisible heavens, upon their opening to receive him. Christ had told them that hereafter they should see heaven opened ( John 1:51 ), and why should not they expect it now? VI. Two angels appeared to them, and delivered them a seasonable message from God. There was a world of angels ready to receive our Redeemer, now that he made his public entry into the Jerusalem above: we may suppose these two loth to be absent then; yet, to show how much Christ had at heart the concerns of his church on earth, he sent back to his disciples two of those that came to meet him, who appear as two men in white apparel, bright and glittering; for they know, according to the duty of their place, that they are really serving Christ when they are ministering to his servants on earth. Now we are told what the angels said to them, 1. To check their curiosity: You men of Galilee, why stand you gazing up into heaven? He calls them men of Galilee, to put them in mind of the rock out of which they were hewn. Christ had put a great honour upon them, in making them his ambassadors; but they must remember that they are men, earthen vessels, and men of Galilee, illiterate men, looked upon with disdain. Now, say they, " Why stand you here, like Galileans, rude and unpolished men, gazing up into heaven? What would you see? You have seen all that you were called together to see, and why do you look any further? Why stand you gazing, as men frightened and perplexed, as men astonished and at their wits' end?" Christ's disciples should never stand at a gaze, because they have a sure rule to go by, and a sure foundation to build upon. 2. To confirm their faith concerning Christ's second coming. Their Master had often told them of this, and the angels are sent at this time seasonably to put them in mind of it: " This same Jesus, who is taken up from you into heaven, and whom you are looking thus long after, wishing you had him with you again, is not gone for ever; for there is a day appointed in which he will come in like manner thence, as you have seen him go thither, and you must not expect him back till that appointed day." (1.) " This same Jesus shall come again in his own person, clothed with a glorious body; this same Jesus, who came once to put away sin by the sacrifice of himself, will appear a second time without sin ( Hebrews 9:26 ; Hebrews 9:28 ), who came once in disgrace to be judged, will come again in glory to judge. The same Jesus who has given you your charge will come again to call you to an account how you have performed your trust; he, and not another, " Job 19:27 . (2.) "He shall come in like manner. He is gone away in a cloud, and attended with angels; and, behold, he comes in the clouds, and with him an innumerable company of angels! He is gone up with a shout and with the sound of a trumpet ( Psalms 47:5 ), and he will descend from heaven with a shout and with the trump of God, 1 Thessalonians 4:16 . You have now lost the sight of him in the clouds and in the air; and whither he is gone you cannot follow him now, but shall then, when you shall be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air. " When we stand gazing and trifling, the consideration of our Master's second coming should quicken and awaken us; and, when we stand gazing and trembling, the consideration of it should comfort and encourage us. return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-1-6, bible-text/act-1-7, bible-text/act-1-8, bible-text/act-1-9, bible-text/act-1-10, bible-text/act-1-11

Source

> 그래서 그들이 함께 모였을 때에 예수께 여쭈었습니다. "주님, 지금이 이스라엘에 나라를 회복시키실 때입니까?" 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. "아버지께서 자기의 권한 안에 정해 두신 때나 시기는 너희가 알 바가 아니다. 그러나 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고, 예루살렘과 온 유대와 사마리아에서, 그리고 땅끝까지 이르러 내 증인이 될 것이다." 예수께서 이 말씀을 하신 후에 그들이 보는 가운데 위로 올려지셨고, 구름이 그를 가려 그들의 눈에서 보이지 않게 했습니다. 예수께서 올라가실 때에 그들이 하늘을 뚫어지게 바라보고 있는데, 보십시오, 흰옷을 입은 두 사람이 그들 곁에 서서 말했습니다. "갈릴리 사람들이여, 어찌하여 서서 하늘을 바라보고 있습니까? 너희를 떠나 하늘로 올려지신 이 예수께서는, 너희가 하늘로 올라가시는 것을 본 그대로 다시 오실 것입니다." (행 1:6-11)

그리스도는 예루살렘에서 갈릴리로, 다시 갈릴리에서 예루살렘으로 모이도록 정하셨고, 제자들의 순종은 즉각적이고 기꺼운 것이었다. 이 단락에서 살펴볼 것들이 있다.

**I. 제자들이 드린 질문(행 1:6).** 그들은 하나같이 모여 물었다. "주님, 지금이 이스라엘에 나라를 회복시키실 때입니까?" 이 질문에는 두 가지 문제가 있었다. (1) *그것 자체에 대한 기대*의 문제이다. 그들은 그리스도가 다윗과 솔로몬 시대처럼 유대 민족을 크게 만드실 것이라고 생각했다. 그러나 그리스도는 하늘의 나라, 자신의 나라를 세우러 오셨지 이스라엘에 땅의 나라를 회복시키러 오신 것이 아니었다. 보라, [1] 선한 사람들도 교회의 행복을 외적 위엄과 권력에서 너무 찾으려 한다. 이 세상에서는 십자가를 지고, 다른 세상에서 나라를 기다려야 한다. [2] 우리는 배운 것을 쉽게 바꾸지 못한다. 제자들은 메시아가 지상의 왕이라는 생각을 오래 간직하고 있었다. [3] 우리는 자기 민족을 편애하기 쉽다. [4] 성경을 비유적으로 말한 것을 문자적으로 이해하고, 성경으로 자신의 생각을 형성하는 것이 아니라 자신의 생각으로 성경을 해석하려 한다. 그러나 성령이 임하시면 이러한 오해들이 바로잡힌다. (2) *때에 관한 질문*의 문제이다. 주님이 전혀 알게 하지 않으신 것을 캐묻는 것, 조급하게 그 나라를 원하는 것이 잘못이었다. 믿는 자는 서두르지 않는다. 하나님의 때가 가장 좋은 때임을 믿고 만족한다.

**II. 그리스도께서 이 질문에 제동을 거신 것(행 1:7).** "아버지께서 자기의 권한 안에 정해 두신 때나 시기는 너희가 알 바가 아니다." 그는 이스라엘 나라가 회복될 것이라는 기대를 부정하지 않으셨는데, 왜냐하면 그 오해는 성령이 임하시면 곧 바로잡힐 것이고, 또한 그 기대 중 참된 의미—복음 나라가 세상에 세워지는 것—가 있기 때문이다. 그러나 때에 관한 질문은 막으셨다. (1) 이 지식은 그들에게 허락되지 않는다. "너희가 알 바가 아니요, 따라서 물을 것도 아니다." 그리스도는 작별을 고하시면서도 사랑으로 이 경고를 주신다. 이것은 모든 시대의 교회에 대한 경계이다. 우리가 볼 수 없는 것, 하나님이 보여 주시지 않은 것에 주제넘게 참견하지 말라는 것이다. 배우지 않으려는 것이 참된 지식임을 모르는 자는 어리석다. (2) 이 지식은 하나님의 고유한 권한에 속한다. 그것은 아버지가 자기 권한 안에 두신 것으로, 오직 그분만이 장래 일을 처음부터 밝히실 수 있다(사 46:10). 신약의 예언에서 때와 시기에 관해 드러난 것도 너무 모호하여 해석하기 어렵다. 그것을 확정적으로 결론짓는 일에 매우 신중해야 한다.

**III. 그분은 그들에게 해야 할 일을 맡기시며 능력을 주실 것을 확실히 약속하셨다(행 1:8).** "너희는 성령이 너희에게 임하시면 권능을 받고 내 증인이 될 것이다." 예루살렘, 온 유대와 사마리아, 그리고 땅끝까지. 그리스도가 자기 자신의 영광을 위해 우리를 쓰신다면, 그것으로 충분하다. 알 수 없는 미래의 때와 시기로 우리 자신을 혼란케 하지 말라. (1) 그들의 일은 영예롭고 영광스러울 것이다. 그들은 그리스도의 증인이 될 것이다. 왕을 선포하고, 그분의 나라를 세울 진리를 공개적으로 선포할 것이다. 또한 이적과 고난으로 증언을 확증할 것이다. (2) 그 일을 위한 능력은 충분할 것이다. 그들은 본래 연약하고 지혜도 용기도 부족하다. 그러나 성령의 권능을 받을 것이다. 그리스도가 부르신 일에 종사하는 자들은 그 일에 합당하게 갖추어진다. (3) 그 영향력은 크고 광범위할 것이다. 예루살렘에서 시작하여, 온 유대아와 사마리아로, 그리고 땅끝까지 이를 것이다.

**IV. 이 말씀을 마치신 뒤 그분은 떠나셨다(행 1:9).** 그들이 보는 앞에서 위로 올려지셨고, 구름이 그분을 가려 눈에서 사라지게 했다. 엘리야처럼 불 수레로 데려가신 것이 아니라, 무덤에서 일어나셨듯이 순전히 자신의 능력으로 올라가셨다. 그분의 몸은 이제 영적인 몸, 능력과 썩지 않음으로 일으켜진 몸이었다. 주목하라. (1) 그분은 제자들이 보는 앞에서 승천을 시작하셨다. 그들은 속임을 당할 수 없었다. 아마도 천천히 올라가셨을 것이다. (2) 구름 속에서 그들의 시야에서 사라지셨다. 짙은 구름일 수도 있고, 변화산에서처럼 빛나는 구름일 수도 있다(마 17:5). 이 구름이 그분을 받아들였고, 그분은 구름을 수레 삼으셨다(시 104:3). 하나님이 구름을 타고 내려오신 경우가 많았고, 이제 그분은 구름을 타고 올라가셨다. 중보자이신 그분이 구름 속에서 올라가심은 적절하다. 구름을 통해 상하 세계가 소통하듯이, 그분을 통해 하나님의 은혜가 우리에게 내려오고 우리의 기도가 하나님께 올라간다.

**V. 제자들은 그분이 사라진 뒤에도 하늘을 계속 바라보고 있었다(행 1:10).** 마땅한 때보다 더 오래 그러했다. 왜 그랬을까? (1) 아마도 그분이 곧 다시 돌아오실 것이라 기대하고, 그분의 육신적 임재에서 벗어나기를 싫어했을 것이다. (2) 혹은 엘리야 경우처럼 그분이 떨어지실지 모른다는 염려가 있었을 것이다(왕하 2:16). 또는 하늘이 열려 그분의 영광을 볼 수 있을 것을 기대했을 것이다.

**VI. 두 천사가 그들에게 나타나 하나님의 말씀을 전해 주었다(행 1:10-11).** 구속주를 맞이할 수많은 천사 중 두 천사가 제자들에게 보내어졌으니, 그리스도께서 땅의 교회를 얼마나 마음에 두고 계신지를 보여 준다. (1) *그들의 호기심을 막기 위해*. "갈릴리 사람들이여, 어찌하여 하늘을 바라보고 있습니까?" 천사들은 그들에게 고향을 상기시킨다. 그리스도께서 그들에게 큰 영예를 주셨지만, 그들은 사람이며 갈릴리 사람이라는 사실을 기억해야 한다. "왜 여기 서 있습니까? 보아야 할 것은 다 보았습니다. 더 무엇을 보려 합니까?" 그리스도의 제자들은 확실한 규칙과 확고한 기초가 있기 때문에 멍하니 서 있을 필요가 없다. (2) *재림에 대한 믿음을 확인시켜 주기 위해*. "너희를 떠나 하늘로 올려지신 이 예수께서는 너희가 올라가시는 것을 본 그대로 다시 오실 것이다." [1] "이 예수께서 직접 다시 오실 것이다." 영광스러운 몸으로 오실 것이다. 죄를 없애기 위해 한 번 오셨던 바로 그분이 두 번째로는 죄와 관계없이 나타나실 것이다(히 9:26, 28). [2] "그분은 이와 같은 방식으로 오실 것이다." 구름 속에서, 천사들과 함께 오실 것이다. 외침과 나팔 소리와 함께 내려오실 것이다(살전 4:16). 우리가 멍하니 서서 게으름을 피울 때, 주님의 재림을 생각하면 일어나 깨어야 한다. 두렵고 떨리며 서 있을 때, 그 재림을 생각하면 위로와 용기를 얻어야 한다.

---

원주석

12~14절 카드 ↗

The Apostles in Jerusalem. 12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. 13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphæus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James. 14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren. We are here told, I. Whence Christ ascended-- from the mount of Olives ( Acts 1:12 ; Acts 1:12 ), from that part of it where the town of Bethany stood, Luke 24:50 . There he began his sufferings ( Luke 22:39 ), and therefore there he rolled away the reproach of them by his glorious ascension, and thus showed that his passion and his ascension had the same reference and tendency. Thus would he enter upon his kingdom in the sight of Jerusalem, and of those undutiful ungrateful citizens of his that would not have him to reign over them. It was prophesied of him ( Zechariah 14:4 ), That his feet should stand upon the mount of Olives, which is before Jerusalem, should stand last there; and presently it follows, The mount of Olives shall cleave in two. From the mount of Olives he ascended who is the good olive-tree, whence we receive the unction, Zechariah 4:12 ; Romans 11:24 . This mount is here said to be near Jerusalem, a sabbath day's journey from it, that is, a little way; no further than devout people used to walk out on a sabbath evening, after the public worship was over, for meditation. Some reckon it a thousand paces, others two thousand cubits; some seven furlongs, others eight. Bethany indeed was fifteen furlongs from Jerusalem ( John 11:18 ), but that part of the mount of Olives which was next to Jerusalem, whence Christ began to ride in triumph, was but seven or eight furlongs off. The Chaldee paraphrast on Ruth 1 says, We are commanded to keep the sabbaths and the holy days, so as not to go above two thousand cubits, which they build upon Joshua 3:4 , where, in their march through Jordan, the space between them and the ark was to be two thousand cubits. God had not then thus limited them, but they limited themselves; and thus far it is a rule to us, not to journey on the sabbath any more than in order to the sabbath work; and as far as is necessary to this we are not only allowed, but enjoined, 2 Kings 4:23 . II. Whither the disciples returned: They came to Jerusalem, according to their Master's appointment, though there they were in the midst of enemies; but it should seem that though immediately after Christ's resurrection they were watched, and were in fear of the Jews, yet after it was known that they were gone into Galilee no notice was taken of their return to Jerusalem, nor any further search made for them. God can find out hiding-places for his people in the midst of their enemies, and so influence Saul that he shall not seek for David any more. At Jerusalem they went up into an upper room, and there abode; not that they all lodged and dieted together in one room, but there they assembled every day, and spent time together in religious exercises, in expectation of the descent of the Spirit. Divers conjectures the learned have about this upper room. Some think it was one of the upper rooms in the temple; but it cannot be thought that the chief priests, who had the letting of these rooms, would suffer Christ's disciples constantly to reside in any of them. It was said indeed, by the same historian, that they were continually in the temple ( Luke 24:53 ), but that was in the courts of the temple, at the hours of prayer, where they could not be hindered from attending; but, it should seem, this upper room was in a private house. Mr. Gregory, of Oxford, is of this opinion, and quotes a Syriac scholiast upon this place, who says that it was the same upper room in which they had eaten the passover; and though that was called anogeon , this hyperoon , both may signify the same. "Whether," says he, "it was in the house of St. John the evangelist, as Euodius delivered, or that of Mary the mother of John Mark, as others have collected, cannot be certain." Notes, Acts 1:13 ; Acts 1:13 . III. Who the disciples were, that kept together. The eleven apostles are here named ( Acts 1:13 ; Acts 1:13 ), so is Mary the mother of our Lord ( Acts 1:14 ; Acts 1:14 ), and it is the last time that ever any mention is made of her in the scriptures. There were others that are here said to be the brethren of our Lord, his kinsmen according to the flesh; and, to make up the hundred and twenty spoken of ( Acts 1:15 ; Acts 1:15 ), we may suppose that all or most of the seventy disciples were with them, that were associates with the apostles, and were employed as evangelists. IV. How they spent their time: They all continued with one accord in prayer and supplication. Observe, 1. They prayed, and made supplication. All God's people are praying people, and give themselves to prayer. It was now a time of trouble and danger with the disciples of Christ; they were as sheep in the midst of wolves; and, Is any afflicted? Let him pray; this will silence cares and fears. They had new work before them, great work, and, before they entered upon it, they were instant in prayer to God for his presence with them in it. Before they were first sent forth Christ spent time in prayer for them, and now they spent time in prayer for themselves. They were waiting for the descent of the Spirit upon them, and therefore abounded thus in prayer. The Spirit descended upon our Saviour when he was praying, Luke 3:21 . Those are in the best frame to receive spiritual blessings that are in a praying frame. Christ had promised now shortly to send the Holy Ghost; now this promise was not to supersede prayer, but to quicken and encourage it. God will be enquired of for promised mercies, and the nearer the performance seems to be the more earnest we should be in prayer for it. 2. They continued in prayer, spent much time in it, more than ordinary, prayed frequently, and were long in prayer. They never missed an hour of prayer; they resolved to persevere herein till the Holy Ghost came, according to the promise, to pray, and not to faint. It is said ( Luke 24:53 ), They were praising and blessing God; here, They continued in prayer and supplication; for as praise for the promise is a decent way of begging for the performance, and praise for former mercy of begging further mercy, so, in seeking to God, we give him the glory of the mercy and grace which we have found in him. 3. They did this with one accord. This intimates that they were together in holy love, and that there was no quarrel nor discord among them; and those who so keep the unity of the Spirit in the bond of peace are best prepared to receive the comforts of the Holy Ghost. It also intimates their worthy concurrence in the supplications that were made; though but one spoke, they all prayed, and if, when two agree to ask, it shall be done for them, much more when many agree in the same petition. See Matthew 18:19 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-1-12, bible-text/act-1-13, bible-text/act-1-14

Source

> 그때에 그들은 올리브라고 부르는 산에서 예루살렘으로 돌아왔는데, 그 산은 예루살렘에서 안식일에 걸어갈 수 있을 만큼 가까운 곳에 있었습니다. 그들이 들어가서 머물고 있던 다락방으로 올라갔으니, 곧 베드로와 요한과 야고보와 안드레와 빌립과 도마와 바돌로매와 마태와 알패오의 아들 야고보와 열심당원 시몬과 야고보의 아들 유다였습니다. 이 사람들은 모두 여자들과 예수의 어머니 마리아와 예수의 형제들과 함께 한마음으로 기도와 간구에 힘썼습니다. (행 1:12-14)

이 단락에서 다음을 살펴본다.

**I. 그리스도가 승천하신 곳 — 올리브 산(행 1:12).** 베다니가 있는 그 올리브 산 부분에서 올라가셨다(눅 24:50). 거기서 그분의 고난이 시작되었고(눅 22:39), 그래서 거기서 영광스러운 승천으로 고난의 수치를 씻으셨다. 이처럼 그분은 예루살렘이 보는 앞에서 왕위에 오르셨다. 올리브 산이 예루살렘에서 안식일 산책 거리에 있다는 것, 즉 공예배 후 저녁에 경건한 사람들이 묵상하며 걷는 정도의 거리라고 했다.

**II. 제자들이 돌아간 곳(행 1:13).** 그들은 주님의 명령대로 예루살렘으로 돌아왔다. 적들 가운데 있었지만 하나님이 그들을 위한 피신처를 마련해 주셨다. 그들이 머물던 다락방에 올라갔는데, 거기서 매일 모여 성령의 강림을 기다리며 경건한 시간을 보냈다. 이 다락방이 어디인지에 대해 여러 추측이 있다. 아마도 사적인 집의 다락방이었을 것이다.

**III. 함께 모여 있던 제자들(행 1:13-14).** 열한 사도가 기록되어 있고, 예수의 어머니 마리아도 기록되어 있는데, 성경에서 그녀에 관한 언급은 이것이 마지막이다. 또 칠십 제자 대부분이 함께 있었을 것으로 생각할 수 있다.

**IV. 그들이 시간을 보낸 방식(행 1:14).** 그들은 한마음으로 기도와 간구에 힘썼다. 주목하라.

1. *그들이 기도하며 간구했다.* 하나님의 모든 백성은 기도하는 백성이다. 이것은 제자들에게 환난과 위험의 시기였다. "어려움이 있는 자는 기도하라"(약 5:13). 그들 앞에는 새로운 일, 큰 일이 있었다. 그 일에 들어가기 전에 하나님의 임재를 구하며 힘썼다. 그들은 성령 강림을 기다리고 있었으므로 더욱 간절히 기도했다. 성령은 기도하시는 구주에게 임하셨다(눅 3:21). 영적 복을 받기에 가장 합당한 자세는 기도하는 자세다. 그리스도는 성령을 보내주겠다고 약속하셨는데, 이 약속은 기도를 대신하는 것이 아니라 오히려 기도를 촉진하고 격려하는 것이다. 하나님은 약속된 은혜를 구하게 하시며, 실현될 날이 가까울수록 더욱 간절히 기도해야 한다.

2. *그들은 계속 기도했다.* 평소보다 더 많은 시간을 기도에 드리고, 자주 기도하며 오래 기도했다. 기도 시간을 한 번도 빠뜨리지 않았고, 성령이 오실 때까지 지속하겠다 결심했다. 기도하고 낙심하지 말라. 또한 (눅 24:53에는) 성전에서 하나님을 찬양했다고 했고, 여기서는 기도와 간구에 힘썼다고 한다. 약속에 대한 찬양이 성취를 구하는 합당한 방법이며, 이미 받은 은혜에 대한 찬양이 더 받을 은혜를 구하는 방법이다.

3. *한마음으로* 했다. 그들이 성령의 하나됨을 평화의 띠로 지켜 거룩한 사랑 안에 함께 있었음을 뜻한다. 다툼이나 불화가 없었다. 성령의 위로를 받기에 가장 잘 준비된 사람들은 이처럼 하나됨을 지키는 자들이다. 한 사람이 말하더라도 모두가 기도했다. 두 사람이 합심하여 구하면 이루어진다(마 18:19). 여럿이 같은 간구에 합심할 때는 더욱 그렇다.

---

원주석

15~26절 카드 ↗

The Death of Judas; Matthias Elected to Be an Apostle. 15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) 16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus. 17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. 18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out. 19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood. 20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishopric let another take. 21 Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, 22 Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. 23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. 24 And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, show whether of these two thou hast chosen, 25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place. 26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. The sin of Judas was not only his shame and ruin, but it made a vacancy in the college of the apostles. They were ordained twelve, with an eye to the twelve tribes of Israel, descended from the twelve patriarchs; they were the twelve stars that make up the church's crown ( Revelation 12:1 ), and for them twelve thrones were designated, Matthew 19:28 . Now being twelve when they were learners, if they were but eleven when they were to be teachers, it would occasion every one to enquire what had become of the twelfth, and so revive the remembrance of the scandal of their society; and therefore care was taken, before the descent of the Spirit, to fill up the vacancy, of the doing of which we now have an account, our Lord Jesus, probably, having given directions about it, among other things which he spoke pertaining to the kingdom of God. Observe, I. The persons concerned in this affair. 1. The house consisted of about a hundred and twenty. This was the number of the names, that is, the persons; some think the men only, distinguished from the women. Dr. Lightfoot reckons that the eleven apostles, the seventy disciples, and about thirty-nine more, all of Christ's own kindred, country, and concourse, made up this one hundred and twenty, and that these were a sort of synod, or congregation of ministers, a standing presbytery ( Acts 4:23 ; Acts 4:23 ), to whom none of the rest durst join themselves ( Acts 5:13 ; Acts 5:13 ), and that they continued together till the persecution at Stephen's death dispersed them all but the apostles ( Acts 8:1 ; Acts 8:1 ); but he thinks that besides these there were many hundreds in Jerusalem, if not thousands, at this time, that believed; and we have indeed read of many that believed on him there, but durst not confess him, and therefore I cannot think, as he does, that they were now formed into distinct congregations, for the preaching of the word and other acts of worship; nor that there was any thing of this till after the pouring out of the Spirit, and the conversions recorded in the following chapter. Here was the beginning of the Christian church: this hundred and twenty was the grain of mustard-seed that grew into a tree, the leaven that leavened the whole lump. 2. The speaker was Peter, who had been, and still was, the most forward man; and therefore notice is taken of his forwardness and zeal, to show that he had perfectly recovered the ground he lost by his denying his Master, and, Peter being designed to be the apostle of the circumcision, while the sacred story stays among the Jews, he is still brought in, as afterwards, when it comes to speak of the Gentiles, it keeps to the story of Paul. II. The proposal which Peter made for the choice of another apostle. He stood up in the midst of the disciples, Acts 1:15 ; Acts 1:15 . He did not sit down, as one that gave laws, or had any supremacy over the rest, but stood up, as one that had only a motion to make, in which he paid a deference to his brethren, standing up when he spoke to them. Now in his speech we may observe, 1. The account he gives of the vacancy made by the death of Judas, in which he is very particular, and, as became one that Christ had breathed upon, takes notice of the fulfilling of the scriptures in it. Here is, (1.) The power to which Judas had been advanced ( Acts 1:17 ; Acts 1:17 ): He was numbered with us, and had obtained part of this ministry which we are invested with. Note, Many are numbered with the saints in this world that will not be found among them in the day of separation between the precious and the vile. What will it avail us to be added to the number of Christians, if we partake not of the spirit and nature of Christians? Judas's having obtained part of this ministry was but an aggravation of his sin and ruin, as it will be of theirs who prophesied in Christ's name, and yet were workers of iniquity. (2.) The sin of Judas, notwithstanding his advancement to this honour. He was guide to those that took Jesus, not only informed Christ's persecutors where they might find him (which they might have done effectually though he had kept out of sight), but he had the impudence to appear openly at the head of the party that seized him. He went before them to the place, and, as if he had been proud of the honour, gave the word of command: That same is he, hold him fast. Note, Ringleaders in sin are the worst of sinners, especially if those that by their office should have been guides to the friends of Christ are guides to his enemies. (3.) The ruin of Judas by this sin. Perceiving the chief priests to seek the life of Christ and his disciples, he thought to save his by going over to them, and not only so, but to get an estate under them, of which his wages for his service, he hoped, would be but an earnest; but see what came of it. [1.] He lost his money shamefully enough ( Acts 1:18 ; Acts 1:18 ): He purchased a field with the thirty pieces of silver, which were the reward of his iniquity. He did not purchase the field, but the wages of his unrighteousness did, and it is very elegantly expressed thus, in derision of his projects to enrich himself by this bargain. He thought to have purchased a field for himself, as Gehazi did with what he got from Naaman by a lie (see 2 Kings 5:26 ), but it proved the purchase of a field to bury strangers in; and what was he or any of his the better for this? It was to him an unrighteous mammon, it deceived him; and the reward of his iniquity was the stumbling-block of his iniquity. [2.] He lost his life m ore shamefully. We were told ( Matthew 27:5 ) that he went away in despair, and was suffocated (so the word signifies there, and no more); here it is added (as latter historians add to those who went before) that, being strangled, or choked with grief and horror, he fell headlong, fell on his face (so Dr. Hammond), and partly with the swelling of his own breast, and partly with the violence of the fall, he burst asunder in the midst, so that all his bowels tumbled out. If, when the devil was cast out of a child, he tore him, threw him down, and rent him, and almost killed him (as we find Mark 9:26 ; Luke 9:42 ), no wonder if, when he had full possession of Judas, he threw him headlong, and burst him. The suffocation of him, which Matthew relates, would make him swell till he burst, which Peter relates. He burst asunder with a great noise (so Dr. Edwards), which was heard by the neighbours, and so, as it follows, it came to be known ( Acts 1:19 ; Acts 1:19 ): His bowels gushed out; Luke writes like a physician, understanding all the entrails of the middle and lower ventricle. Bowelling is part of the punishment of traitors. Justly do those bowels gush out that were shut up against the Lord Jesus. And perhaps Christ had an eye to the fate of Judas, when he said of the wicked servant that he would cut him in sunder, Matthew 24:51 . (4.) The public notice that was taken of this: It was known to all the dwellers in Jerusalem. It was, as it were, put into the newspapers, and was all the talk of the town, as a remarkable judgment of God upon him that betrayed his Master, Acts 1:19 ; Acts 1:19 . It was not only discoursed of among the disciples, but it was in every body's mouth, and nobody disputed the truth of the fact. It was known, that is, it was known to be true, incontestably so. Now one would think this should have awakened those to repentance that had had any hand in the death of Christ when they saw him that had the first hand thus made an example. But their hearts were hardened, and, as to those of them that were to be softened, it must be done by the word, and the Spirit working with it. Here is one proof of the notoriety of the thing mentioned, that the field which was purchased with Judas's money was called Aceldama--the field of blood, because it was bought with the price of blood, which perpetuated the infamy not only of him that sold that innocent precious blood, but of those that bought it too. Look how they will answer it, when God shall make inquisition for blood. (5.) The fulfilling of the scriptures in this, which had spoken so plainly of it, that it must needs be fulfilled, Acts 1:16 ; Acts 1:16 . Let none be surprised nor stumble at it, that this should be the exit of one of the twelve, for David had not only foretold his sin (which Christ had taken notice of, John 13:18 ; Psalms 41:9 , He that eateth bread with me hath lifted up the heel against me ), but had also foretold, [1.] His punishment ( Psalms 69:25 ): Let his habitation be desolate. This Psalm refers to the Messiah. Mention is made but Psalms 69:21 ; Matthew 27:34 of their giving him gall and vinegar, and therefore the following predictions of the destruction of David's enemies must be applied to the enemies of Christ, and particularly to Judas. Perhaps he had some habitation of his own at Jerusalem, which, upon this, every body was afraid to live in, and so it became desolate. This prediction signifies the same with that of Bildad concerning the wicked man, that his confidence shall be rooted out of his tabernacle, and shall bring him to the king of terrors: it shall dwell in his tabernacle, because it is none of his; brimstone shall be scattered upon his habitation, Job 18:14 ; Job 18:15 . [2.] The substitution of another in his room. His bishopric, or his office (for so the word signifies in general) shall another take, which is quoted from Psalms 109:8 . With this quotation Peter very aptly introduces the following proposal. Note, We are not to think the worse of any office that God has instituted (whether magistracy or ministry) either for the wickedness of any that are in that office or for the ignominious punishment of that wickedness; nor will God suffer any purpose of his to be frustrated, any commission of his to be vacated, or any work of his to be undone, for the miscarriages of those that are entrusted therewith. The unbelief of man shall not make the promise of God of no effect. Judas is hanged, but his bishopric is not lost. It is said of his habitation, that no man shall dwell therein, there he shall have no heir; but it is not said so of his bishopric, there he shall not want a successor. It is with the officers of the church as with the members of it, if the natural branches be broken off, others shall be grafted in, Romans 11:17 . Christ's cause shall never be lost for want of witnesses. 2. The motion he makes for the choice of another apostle, Acts 1:21 ; Acts 1:22 . Here observe, (1.) How the person must be qualified that must fill the vacancy. It must be one of these men, these seventy disciples, that have companied with us, that have constantly attended us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us, preaching and working miracles for three years and a half, beginning from the baptism of John, from which the gospel of Christ commenced, unto that same day that he was taken up from us. Those that have been diligent, faithful, and constant, in the discharge of their duty in a lower station, are fittest to be preferred to a higher; those that have been faithful in a little shall be entrusted with more. And none should be employed as ministers of Christ, preachers of his gospel, and rulers in his church, but those that are well acquainted with his doctrine and doings, from first to last. None shall be an apostle but one that has companied with the apostles, and that continually; not that has visited them now and then, but been intimately conversant with them. (2.) To what work he is called that must fill up the vacancy: He must be a witness with us of his resurrection. By this it appears that others of the disciples were with the eleven when Christ appeared to them, else they could not have been witnesses with them, as competent witnesses as they, of his resurrection. The great thing which the apostles were to attest to the world was Christ's resurrection, for this was the great proof of his being the Messiah, and the foundation of our hope in him. See what the apostles were ordained to, not to a secular dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. III. The nomination of the person that was to succeed Judas in his office as an apostle. 1. Two, who were known to have been Christ's constant attendants, and men of great integrity, were set up as candidates for the place ( Acts 1:23 ; Acts 1:23 ): They appointed two; not the eleven, they did not take upon them to determine who should be put up, but the hundred and twenty, for to them Peter spoke, and not to the eleven. The two they nominated were Joseph and Matthias, of neither of whom do we read elsewhere, except this Joseph be the same with that Jesus who is called Justus, of whom Paul speaks ( Colossians 4:11 ), and who is said to be of the circumcision, a native Jew, as this was, and who was a fellow-worker with Paul in the kingdom of God and a comfort to him; and then it is observable that, though he came short of being an apostle, he did not therefore quit the ministry, but was very useful in a lower station; for, Are all apostles? Are all prophets? Some think this Joseph is he that is called Joses ( Mark 6:3 ), the brother of James the less ( Mark 15:40 ), and was called Joses the just, as he was called James the just. Some confound this with that Joses mentioned Acts 4:36 . But that was of Cyprus, this of Galilee; and, it should seem, to distinguish them, that was called Barnabas--a son of consolation; this Barsabas--a son of the oath. These two were both of them such worthy men, and so well qualified for the office, that they could not tell which of them was the fitter, but all agreed it must be one of these two. They did not propose themselves nor strive for the place, but humbly sat still, and were appointed to it. 2. They applied to God by prayer for direction, not which of the seventy, for none of the rest could stand in competition with these in the opinion of all present, but which of these two? Acts 1:24 ; Acts 1:25 . (1.) They appeal to God as the searcher of hearts: " Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, which we do not, and better than they know their own." Observe, When an apostle was to be chosen, he must be chosen by his heart, and the temper and disposition of that. Yet Jesus, who knew all men's hearts, for wise and holy ends chose Judas to be one of the twelve. It is comfortable to us, in our prayers for the welfare of the church and its ministers, that the God to whom we pray knows the hearts of all men, and has them not only under his eye, but in his hand, and turns them which way soever he will, can make them fit for his purpose, if he do not find them so, by giving them another spirit. (2.) They desire to know which of these God had chosen: Lord, show us this, and we are satisfied. It is fit that God should choose his own servants; and so far as he in any way by the disposals of his providence or the gifts of his Spirit, shows whom he hath chosen, or what he hath chosen, for us, we ought to comply with him. (3.) They are ready to receive him as a brother whom God hath chosen; for they are not contriving to have so much the more dignity themselves, by keeping out another, but desire to have one to take part of this ministry and apostleship, to join with them in the work and share with them in the honour, from which Judas by transgression fell, threw himself, by deserting and betraying his Master, from the place of an apostle, of which he was unworthy, that he might go to his own place, the place of a traitor, the fittest place for him, not only to the gibbet, but to hell--this was his own place. Note, Those that betray Christ, as they fall from the dignity of relation to him, so they fall into all misery. It is said of Balaam ( Numbers 24:25 ) that he went to his own place, that is, says one of the rabbin, he went to hell. Dr. Whitby quotes Ignatius saying, There is appointed to every man idios topos -- a proper place, which imports the same with that of God's rendering to every man according to his works. And our Saviour had said that Judas's own place should be such that it had been better for him that he had never been born ( Matthew 26:24 ) --his misery such as to be worse than not being. Judas had been a hypocrite, and hell is the proper place of such; other sinners, as inmates, have their portion with them, Matthew 24:51 . (4.) The doubt was determined by lot ( Acts 1:26 ; Acts 1:26 ), which is an appeal to God, and lawful to be used for determining matters not otherwise determinable, provided it be done in a solemn religious manner, and with prayer, the prayer of faith; for the lot is cast into the lap, but the whole disposal thereof is of the Lord, Proverbs 16:33 . Matthias was not ordained by the imposition of hands, as presbyters were, for he was chosen by lot, which was the act of God; and therefore, as he must be baptized, so he must be ordained, by the Holy Ghost, as they all were not many days after. Thus the number of the apostles was made up, as afterwards, when James, another of the twelve, was martyred, Paul was made an apostle. return to ' Top of Page ' John Jhn 21 Acts Act Acts Act 2 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Acts 1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ acts-1.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e95442d7bb6a4',t:'MTc4MDMyMDczMg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "43"; var cur_com_cn = "1"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-11","Verses 12-14","Verses 15-26"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-1-15, bible-text/act-1-16, bible-text/act-1-17, bible-text/act-1-18, bible-text/act-1-19, bible-text/act-1-20, bible-text/act-1-21, bible-text/act-1-22, bible-text/act-1-23, bible-text/act-1-24, bible-text/act-1-25, bible-text/act-1-26

Source

> 그 무렵에 베드로가 제자들 가운데 일어서서 말했는데, 거기 모인 사람들의 수는 백이십 명쯤 되었습니다. "형제들이여, 예수를 잡은 자들의 안내자가 된 유다에 관하여, 성령이 다윗의 입을 통해 미리 말씀하신 이 성경 말씀이 이루어져야 했습니다. 그는 우리 가운데 한 사람으로 꼽혔고, 이 직무의 한몫을 맡았던 사람입니다. (그런데 이 사람은 자기의 악행으로 받은 삯으로 밭을 샀고, 거꾸러져 몸이 터져 그의 모든 창자가 쏟아져 나왔습니다. 이 일이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알려져서, 그들의 말로 그 밭을 '아겔다마'라고 불렀으니, 곧 '피의 밭'이라는 뜻입니다.) 시편에 이렇게 기록되어 있습니다. '그의 거처를 황폐하게 하고, 거기에 사는 자가 없게 하라.' 또 '그의 직분을 다른 사람이 차지하게 하라.' 그러므로 주 예수께서 우리 가운데 드나드시던 모든 기간 동안 우리와 함께 다녔던 사람들 중에서, 곧 요한의 세례로부터 시작하여 예수께서 우리에게서 올려지신 그날까지 함께한 사람들 가운데서, 한 사람이 우리와 더불어 예수의 부활을 증언하는 증인이 되어야 합니다." 그래서 그들은 두 사람을 내세웠는데, 곧 유스도라고도 하는 바사바라 하는 요셉과 맛디아였습니다. 그들이 기도하며 말했습니다. "모든 사람의 마음을 아시는 주님, 이 두 사람 가운데서 주께서 택하신 한 사람을 보여 주십시오. 유다가 자기 자리로 가려고 떠나 버린 이 직무와 사도의 직분을 맡게 하려는 것입니다." 그들이 그 두 사람을 두고 제비를 뽑았더니, 제비가 맛디아에게 떨어졌고, 그는 열한 사도와 함께 사도의 수에 들게 되었습니다. (행 1:15-26)

유다의 죄는 그 자신의 수치와 파멸일 뿐 아니라, 열두 사도 단에 공석을 만들었다. 그들은 이스라엘 열두 지파를 염두에 두고 열둘로 세워졌다. 성령이 임하기 전에 공석을 채우는 것이 중요했다. 이 일의 과정을 이 단락이 전해 준다.

**I. 이 일에 관계된 사람들.** 모임의 수는 약 백이십 명이었다. 열한 사도와 칠십 제자, 그리고 그리스도의 친척과 동향인 등이 이 수를 채웠을 것이다. 이것이 그리스도인 교회의 시작이었다. 이 백이십 명이 겨자씨 한 알이 되어 큰 나무가 되었고, 온 덩어리를 부풀게 한 누룩이었다.

**II. 베드로의 제안.** 그는 여전히 가장 적극적인 사람이었다. 그가 앉아 법을 내리는 것이 아니라 일어서서 의견을 제시했다는 점에 주목하라. 그는 형제들에게 경의를 표하며 서서 말했다. 그의 말에서 살펴볼 것들이 있다.

1. *유다의 죽음으로 생긴 공석에 대한 설명.* (1) 유다가 올랐던 지위(행 1:17). 그는 우리 중 한 사람으로 꼽혔고, 이 직무의 한몫을 받았다. 주목하라. 이 세상에서 성도들의 수에 포함되었다고 해서 분리의 날에도 그들 중에 있으리라는 보장은 없다. 이 직무를 받은 것이 오히려 그의 죄와 파멸을 더 크게 만들었다. (2) 그 지위에도 불구한 유다의 죄. 그는 예수를 잡은 자들의 안내자였다. 정보를 제공하는 것에 그치지 않고, 무리의 선두에 뻔뻔스럽게 나섰다. 직분으로 그리스도의 친구들을 안내해야 할 자가 원수들의 안내자가 된 것이다. 죄에서 앞장서는 자는 죄인 중 가장 나쁜 자다. (3) 이 죄로 인한 유다의 파멸(행 1:18). 그는 자기 재산을 불리려다 오히려 부끄럽게 돈을 잃었다. 악행의 삯으로 밭을 샀으나, 그것은 결국 이방인들의 무덤으로 쓰이는 밭을 산 것이었다. 더 부끄러운 죽음을 맞이했다. 절망하여 목이 졸렸고, 거꾸러져 몸이 터져 창자가 쏟아졌다. 마귀가 아이에게서 나갈 때 그를 쓰러뜨렸다면, 유다를 완전히 소유했을 때 더할 나위 없이 폭력적으로 다루지 않겠는가. (4) 이 일의 공개적인 파급(행 1:19). 예루살렘 모든 사람에게 알려져 화제가 되었다. 이것이 그리스도를 죽이는 데 가담한 자들을 회개시켰어야 했다. 그러나 그들의 마음은 굳어 있었다. 그 밭이 '아겔다마', 곧 '피의 밭'으로 불리게 됨으로써 그 악명이 기억되었다. (5) 성경이 이를 예언했음(행 1:16). 시편 69:25과 109:8이 그대로 이루어졌다. 하나님의 어떤 목적도, 그분의 사명도, 그분의 일도, 맡은 자들의 실패로 좌절되지 않는다. 인간의 불신이 하나님의 약속을 무효로 만들 수 없다. 유다는 죽었지만, 그의 직분은 사라지지 않았다.

2. *다른 사도를 선출하자는 제안(행 1:21-22).* (1) 그 자리를 채울 사람의 자격이다. "요한의 세례로부터 시작하여 예수께서 우리에게서 올려지신 날까지" 함께 한 사람이어야 했다. 낮은 자리에서 성실하고 충성스럽게 섬긴 자가 높은 자리로 승진하기에 적합하다. 적은 것에 충성한 자에게 더 많은 것이 맡겨질 것이다. 처음부터 끝까지 그리스도의 가르침과 행적을 잘 아는 자만이 사도가 될 수 있다. (2) 그 사람이 해야 할 일은 그리스도의 부활을 우리와 함께 증언하는 것이다. 이는 다른 제자들도 그리스도가 나타나셨을 때 열한 사도와 함께 있었음을 보여 준다. 사도들이 증언해야 할 큰 사실은 그리스도의 부활이었다. 이것이 그분이 메시아임을 증명하는 큰 증거요 우리 소망의 기초이기 때문이다.

**III. 유다의 후계자 지명(행 1:23-26).**

1. *두 후보의 내세움(행 1:23).* 열한 사도가 결정한 것이 아니라, 백이십 명이 두 사람을 추천했다. 바사바라 하는 요셉과 맛디아였다. 두 사람 모두 훌륭하고 자격이 충분하여 누가 더 적합한지 판단하기 어려울 정도였다. 그들은 스스로 나서지도, 그 자리를 위해 다투지도 않았다. 겸손히 기다렸다.

2. *하나님께 기도로 의뢰함(행 1:24-25).* (1) 그들은 하나님을 마음을 아시는 분으로 의지했다. "모든 사람의 마음을 아시는 주님." 주목하라. 사도를 선출할 때 그 마음의 성향으로 선택해야 한다. 그럼에도 모든 사람의 마음을 아시는 예수께서 지혜롭고 거룩한 목적으로 유다를 선택하셨다. 교회와 그 사역자들을 위해 기도할 때, 기도를 받으시는 하나님이 모든 사람의 마음을 알고 계시며, 그 마음이 그분의 손 안에 있어 뜻하신 대로 돌리신다는 것이 우리의 위로다. (2) 그들은 하나님이 택하신 자를 보여 달라고 구했다. "주님, 이것을 보여 주십시오. 그러면 만족합니다." 하나님이 자기 종을 선택하시는 것이 마땅하다. (3) 그들은 하나님이 택하신 자를 형제로 받을 준비가 되어 있었다. 자신들의 위엄을 유지하기 위해 다른 사람을 막으려는 것이 아니라, 이 직무와 사도직에 한 사람이 더하기를 원했다. 유다가 불신실함으로 스스로 내던진 그 자리, 반역자의 자리로 간 그 자리를 채우기 위함이었다. 그리스도를 배반하는 자는 관계의 존귀에서 떨어져 온갖 비참함에 빠진다. 주님은 유다의 자리가 그처럼 참혹하리라고 미리 말씀하셨다(마 26:24).

3. *제비를 뽑아 결정함(행 1:26).* 제비뽑기는 하나님께 의뢰하는 행위로, 달리 결정하기 어려운 문제에 합법적으로 쓸 수 있다. 다만 기도로 진지하게 행해야 한다. 제비는 무릎에 던져도 결정하시는 분은 여호와시기 때문이다(잠 16:33). 맛디아는 장로들의 안수로 세워진 것이 아니라 제비, 즉 하나님의 행위로 택함을 받았다. 따라서 그는 세례를 받았듯이 성령으로 세례를 받고 성별되어야 했다. 이로써 사도의 수가 채워졌다. 나중에 야고보가 순교했을 때 바울이 사도로 세워졌듯이.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴