언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 사도행전 19장 · 에베소 소요

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 5개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~7절 카드 ↗

Paul at Ephesus. 1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, 2 He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost. 3 And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism. 4 Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus. 5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. 6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. 7 And all the men were about twelve. Ephesus was a city of great note in Asia, famous for a temple built there to Diana, which was one of the wonders of the world: thither Paul came to preach the gospel while Apollos was at Corinth ( Acts 19:1 ; Acts 19:1 ); while he was watering there, Paul was planting here, and grudged not that Apollos entered into his labours and was building upon his foundation, but rejoiced in it, and went on in the new work that was cut out for him at Ephesus with the more cheerfulness and satisfaction, because he knew that such an able minister of the New Testament as Apollos was now at Corinth, carrying on the good work there. Though there were those that made him the head of a party against Paul ( 1 Corinthians 1:12 ), yet Paul had no jealousy of him, nor any way disliked the affection the people had for him. Paul having gone through the country of Galatia and Phrygia, having passed through the upper coasts, Pontus and Bithynia, that lay north, at length came to Ephesus, where he had left Aquila and Priscilla, and there found them. At his first coming, he met with some disciples there, who professed faith in Christ as the true Messiah, but were as yet in the first and lowest form in the school of Christ, under his usher John the Baptist. They were in number about twelve ( Acts 19:7 ; Acts 19:7 ); they were much of the standing that Apollos was of when he came to Ephesus (for he knew only the baptism of John, Acts 18:25 ; Acts 18:25 ), but they had not opportunity of being acquainted with Aquila and Priscilla, or had not been so long in Ephesus or were not so willing to receive instruction as Apollos was, otherwise they might have had the way of God expounded to them more perfectly, as Apollos had. Observe here, I. How Paul catechised them. He was told, probably by Aquila and Priscilla, that they were believers, that they did own Christ, and had given up their names to him; now Paul hereupon takes them under examination. 1. They did believe in the Son of God; but Paul enquires whether they had received the Holy Ghost, --whether they believed in the spirit, whose operations on the minds of men, for conviction, conversion, and comfort, were revealed some time after the doctrine of Jesus being the Christ,--whether they had been acquainted with, and had admitted, this revelation? This was not all; extraordinary gifts of the Holy Ghost were conferred upon the apostles and other disciples presently after Christ's ascension, which was frequently repeated upon occasion; had they participated in these gifts? " Have you received the Holy Ghost since you believed? Have you had that seal of the truth of Christ's doctrine in yourselves?" We are not now to expect any such extraordinary gifts as they had then. The canon of the New Testament being long since completed and ratified, we depend upon that as the most sure word of prophecy. But there are graces of the Spirit given to all believers, which are as earnests to them, 2 Corinthians 1:22 ; 2 Corinthians 5:5 ; Ephesians 1:13 ; Ephesians 1:14 . Now it concerns us all who profess the Christian faith seriously to enquire whether we have received the Holy Ghost or not. The Holy Ghost is promised to all believers, to all petitioners ( Luke 11:13 ); but many are deceived in this matter, thinking they have received the Holy Ghost when really they have not. As there are pretenders to the gifts of the Holy Ghost, so there are to his graces and comforts; we should therefore strictly examine ourselves, Have we received the Holy Ghost since we believed? The tree will be known by its fruits. Do we bring forth the fruits of the Spirit? Are we led by the Spirit? Do we walk in the Spirit? Are we under the government of the Spirit? 2. They owned their ignorance in this matter: " Whether there be a Holy Ghost is more than we know. That there is a promise of the Holy Ghost we know from the scriptures of the Old Testament, and that this promise will be fulfilled in its season we doubt not; but so much have we been out of the way of intelligence in this matter that we have not so much as heard whether the Holy Ghost be indeed yet given as a spirit of prophecy." They knew (as Dr. Lightfoot observes) that, according to the tradition of their nation, after the death of Ezra, Haggai, Zechariah, and Malachi, the Holy Ghost departed from Israel, and went up; and they professed that they had never heard of his return. They spoke as if they expected it, and wondered they did not hear of it, and were ready to welcome the notice of it. The gospel light, like that of the morning, shone more and more, gradually; not only clearer and clearer, in the discovery of truths not before heard of, but further and further, in the discovery of them to persons that had not before heard of them. 3. Paul enquired how they came to be baptized, if they knew nothing of the Holy Ghost; for, if they were baptized by any of Christ's ministers, they were instructed concerning the Holy Ghost, and were baptized in his name. "Know you not that Jesus being glorified, consequently the Holy Ghost is given? unto what then were you baptized? This is strange and unaccountable. What! baptized, and yet know nothing of the Holy Ghost? Surely your baptism was a nullity, if you know nothing of the Holy Ghost; for it is the receiving of the Holy Ghost that is signified and sealed by that washing of regeneration. Ignorance of the Holy Ghost is as inconsistent with a sincere profession of Christianity as ignorance of Christ is." Applying it to ourselves, it intimates that those are baptized to no purpose, and have received the grace of God therein in vain, that do not receive and submit to the Holy Ghost. It is also an enquiry we should often make, not only to whose honour we were born, but into whose service we were baptized, that we may study to answer the ends both of our birth and of our baptism. Let us often consider unto what we were baptized, that we may live up to our baptism. 4. They own that they were baptized unto John's baptism -- eis to Ioannou baptisma that is, as I take it, they were baptized in the name of John, not by John himself (he was far enough from any such thought), but by some weak, well-meaning disciple of his, that ignorantly kept up his name as the head of a party, retaining the spirit and notion of those disciples of his that were jealous of the growth of Christ's interest, and complained to him of it, John 3:26 . Some one or more of these, that found themselves much edified by John's baptism of repentance for the remission of sins, not thinking that the kingdom of heaven, which he spoke of as at hand, was so very near as it proved, ran away with that notion, rested in what they had, and thought they could not do better than to persuade others to do so too; and so, ignorantly, in a blind zeal for John's doctrine, they baptized here and there one in John's name, or, as it is here expressed, unto John's baptism, looking no further themselves, nor directing those that they baptized any further. 5. Paul explains to them the true intent and meaning of John's baptism, as principally referring to Jesus Christ, and so rectifies the mistake of those who had baptized them into the baptism of John, and had not directed them to look any further, but to rest in that. Those that have been left in ignorance, or led into error, by any infelicities of their education, should not therefore be despised nor rejected by those who are more knowing and orthodox, but should be compassionately instructed, and better taught, as these disciples were by Paul. (1.) He owns that John's baptism was a very good thing, as far as it went: John verily baptized with the baptism of repentance. By this baptism he required people to be sorry for their sins, and to confess them and turn from them; and to bring any to this is a great point gained. But, (2.) He shows them that John's baptism had a further reference, and he never designed that those he baptized should rest there, but told them that they should believe on him who should come after him, that is, on Christ Jesus,--that his baptism of repentance was designed only to prepare the way of the Lord, and to dispose them to receive and entertain Christ, whom he left them big with expectations of; nay, whom he directed them to: Behold the Lamb of God. "John was a great and good man; but he was only the harbinger,--Christ is the Prince. His baptism was the porch which you were to pass through, not the house you were to rest in; and therefore it was all wrong for you to be baptized into the baptism of John." 6. When they were thus shown the error they were led into, they thankfully accepted the discovery, and were baptized in the name of the Lord Jesus, Acts 19:5 ; Acts 19:5 . As for Apollos, of whom it was said ( Acts 18:25 ; Acts 18:25 ) that he knew the baptism of John --that he rightly understood the meaning of it when he was baptized with it, though he knew that only --yet, when he understood the way of God more perfectly, he was no again baptized, any more than Christ's first disciples that had been baptized with John's baptism and knew it referred to the Messiah at the door (and, with an eye to this, submitted to it), were baptized again. But to these disciples, who received it only with an eye to John and looked no further, as if he were their saviour, it was such a fundamental error as was as fatal to it as it would have been for any to be baptized in the name of Paul ( 1 Corinthians 1:13 ); and therefore, when they came to understand things better, they desired to be baptized in the name of the Lord Jesus, and were so: not by Paul himself, as we have reason to think, but by some of those who attended him. It does not therefore follow hence that there was not an agreement between John's baptism and Christ's, or that they were not for substance the same; much less does it follow that those who have been once baptized in the name of the Father, Son, and Holy Ghost (which is the appointed form of Christ's baptism), may be again baptized in the same name; for those that were baptized in the name of the Lord Jesus had never been so baptized before. II. How Paul conferred the extraordinary gifts of the Holy Ghost upon them, Acts 19:6 ; Acts 19:6 . 1. Paul solemnly prayed to God to give them those gifts, signified by his laying his hands on them, which was a gesture used in blessing by the patriarchs, especially in conveying the great trust of the promise, as Genesis 48:14 . The Spirit being the great promise of the New Testament, the apostles conveyed it by the imposition of hands: "The Lord bless thee with that blessing, that blessing of blessings," Isaiah 44:3 . 2. God granted the thing he prayed for: The Holy Ghost came upon them in a surprising overpowering manner, and they spoke with tongues and prophesied, as the apostles did and the first Gentile converts, Acts 10:44 ; Acts 10:44 . This was intended to introduce the gospel at Ephesus, and to awaken in the minds of men an expectation of some great things from it; and some think that it was further designed to qualify these twelve men for the work of the ministry, and that these twelve were the elders of Ephesus, to whom Paul committed the care and government of that church. They had the Spirit of prophesy, that they might understand the mysteries of the kingdom of God themselves, and the gift of tongues, that they might preach them to every nation and language. Oh, what a wonderful change was here made on a sudden in these men! those that but just now had not so much as heard that there was any Holy Ghost are now themselves filled with the Holy Ghost; for the Spirit, like the wind, blows where and when he listeth. return to ' Top of Page ' <a name="verses-8-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-19-1, bible-text/act-19-2, bible-text/act-19-3, bible-text/act-19-4, bible-text/act-19-5, bible-text/act-19-6, bible-text/act-19-7

Source

> 아볼로가 고린도에 있을 때에, 바울은 윗지방을 거쳐서 에베소에 이르러 몇몇 제자들을 만났다. 바울이 그들에게 "여러분은 믿을 때에 성령을 받았습니까?" 하고 물으니, 그들이 "아니요, 우리는 성령이 계시다는 말조차 듣지 못했습니다" 하고 대답하였다. 바울이 "그러면 여러분은 무슨 세례를 받았습니까?" 하고 물으니, 그들이 "요한의 세례입니다" 하고 대답하였다. 바울이 말하였다. "요한은 회개의 세례를 베풀면서, 자기 뒤에 오실 분 곧 예수를 믿으라고 백성에게 말하였습니다." 그들이 이 말을 듣고 주 예수의 이름으로 세례를 받았다. 바울이 그들에게 손을 얹으니, 성령이 그들에게 임하셨고, 그들은 다른 언어로 말하며 예언하였다. 그들은 모두 열두 사람쯤 되었다. (행 19:1-7)

에베소는 아시아에서 손꼽히는 도시로, 세계 7대 불가사의 중 하나인 아데미 신전으로 유명하였다. 아볼로가 고린도에서 사역하는 동안(행 19:1) 바울이 에베소에 들어온 것이다. 아볼로가 거기서 씨를 물 주고 있을 때 바울은 이곳에 새로운 씨를 심었다. 바울은 아볼로가 자기가 닦은 기초 위에서 그 사역을 이어가는 것을 시기하지 않고 오히려 기뻐하며, 에베소에서 새로이 맡겨진 사역에 더욱 힘찬 마음으로 나아갔다. 바울은 갈라디아와 브루기아를 거쳐 에베소에 왔고, 거기서 아굴라와 브리스길라를 다시 만났다.

에베소에 처음 도착하자마자 바울은 그리스도를 믿는 제자들 몇 명을 만났다. 그들은 그리스도를 참 메시아로 믿는다고 고백했지만, 아직 그리스도의 학교에서 가장 초급 단계에 머물러 있었다—세례 요한이라는 조교 아래. 그 수는 열두 명 남짓이었고(행 19:7), 아볼로가 에베소에 처음 왔을 때와 비슷한 수준이었다(행 18:25). 그러나 그들은 아볼로처럼 아굴라와 브리스길라에게서 가르침을 받을 기회가 없었거나, 에베소에 머문 지 오래되지 않았거나, 혹은 아볼로처럼 가르침을 기꺼이 받으려 하지 않았다. 아볼로가 더 완전하게 하나님의 도를 배웠듯이(행 18:26), 이들도 그렇게 될 수 있었을 터이다.

**I. 바울이 그들을 문답식으로 가르치다(행 19:2-4).** 아굴라와 브리스길라에게서 그들이 신자라는 말을 들은 바울은 그들을 점검하기 시작하였다.

1. **성령을 받았는지 물었다.** 그들이 하나님의 아들을 믿는다고 하니, 바울은 더 나아가 성령을 받았는지 물었다—즉 성령의 역사, 확신과 회심과 위로를 위해 인간의 마음에 임하는 그 역사를 알고 받아들였는지를. 또한 그리스도 승천 직후 사도들과 제자들에게 주어진 성령의 특별한 은사들—이후로도 여러 차례 반복된—을 받았는지를. "여러분은 믿은 뒤에 성령을 받았습니까? 그리스도의 교리가 참됨을 스스로 안에서 확인해 주는 그 인침을 받았습니까?" 오늘날 우리는 그와 같은 특별한 은사를 기대해서는 안 된다. 신약 정경이 오래전에 완성되어 확정되었으므로, 우리는 가장 확실한 예언의 말씀인 그것에 의지한다. 그러나 모든 신자에게는 그 보증으로서 성령의 은혜가 주어진다(고후 1:22; 5:5; 엡 1:13-14). 그러므로 그리스도인으로 고백하는 모든 이는 자신이 성령을 받았는지 심각하게 물어보아야 한다. 성령은 믿는 모든 이에게, 구하는 모든 이에게 약속되어 있으나(눅 11:13), 많은 사람이 이 문제에서 스스로를 속이고 있다. 성령의 은사를 흉내 내는 자들이 있듯이, 성령의 은혜와 위로를 흉내 내는 자들도 있다. 그러므로 자신을 엄격히 살펴야 한다—믿은 뒤에 성령을 받았는가? 나무는 열매로 알 수 있다. 우리는 성령의 열매를 맺고 있는가? 성령의 인도를 받고 있는가? 성령 안에서 걷고 있는가? 성령의 통치 아래 있는가?

2. **그들은 자신의 무지를 솔직히 인정하였다.** "성령이 계신지조차 모릅니다." 그들은 구약 성경에서 성령에 대한 약속이 있음은 알았고, 그 약속이 때가 되면 이루어질 것도 의심하지 않았다. 그러나 그들은 멀리 떨어진 곳에 있었던 탓에 성령이 이미 오셨다는 소식을 전혀 듣지 못한 것이었다. 그들은 마치 성령이 오실 날을 기다리며, 그 소식을 듣지 못한 것을 이상히 여기고, 그 소식이 오면 기꺼이 받아들일 준비가 된 것처럼 말하였다. 복음의 빛은 아침 빛처럼 점점 밝아지며—진리의 발견에서 더욱 밝아지고, 그 진리가 아직 듣지 못한 사람들에게 더 멀리 퍼져 나가면서—밝아져 갔다.

3. **그렇다면 어떻게 세례를 받았느냐고 물었다.** 만약 그들이 그리스도의 사역자들에게 세례를 받았다면, 성령에 관한 가르침을 받았을 것이고 성령의 이름으로 세례를 받았을 것이다. "예수께서 영광을 받으셨으니 그로 인해 성령이 주어졌다는 것을 모릅니까? 그렇다면 여러분은 무슨 세례를 받은 것입니까? 세례를 받고도 성령을 모른다는 것은 기이하고 이해하기 어려운 일입니다. 세례는 바로 성령의 세척을 의미하고 확증하는 것인데, 성령을 모른다면 그 세례는 아무 의미가 없습니다. 성령을 모르는 것은 그리스도를 모르는 것만큼이나 진정한 그리스도인의 고백과 어울리지 않습니다." 이를 우리 자신에게 적용하면, 성령을 받고 성령께 순종하지 않는 자들은 세례를 헛되이 받은 것임을 알 수 있다. 또한 자신이 세례를 받을 때 어디에 속한다고 고백했는지를 자주 되새겨야 한다—우리의 탄생과 세례의 목적에 부응하여 살기 위해서.

4. **그들은 요한의 세례를 받았다고 하였다.** 내가 이해하기로는, 그들이 요한 자신에게 세례를 받은 것이 아니라, 요한의 이름으로 세례를 베푼 어떤 약하고 선의는 있었지만 무지한 제자들에게 받은 것이다. 세례 요한의 제자들 가운데 어떤 이들은—그리스도의 세력이 자라는 것을 보고 불평했던 그 제자들(요 3:26)—요한의 세례에 크게 은혜를 받고는, 요한이 말한 하나님 나라가 그토록 가까이 와 있다는 것을 깨닫지 못한 채 그 안에 머물러 있었다. 그래서 그들은 무지한 열정으로 요한의 교훈을 위해 여기저기서 사람들에게 요한의 이름으로—혹은 본문 표현대로 "요한의 세례를 향하여"—세례를 주었다. 그 이상을 바라보지도 않고, 세례받는 이들에게도 그 이상을 보도록 가르치지도 않으면서.

5. **바울은 요한의 세례가 참으로 가리키는 바를 설명하였다.** 잘못된 교육으로 무지에 빠지거나 오류에 빠진 이들을 멸시하거나 내치지 않고, 더 아는 자들이 그들을 인자하게 가르쳐야 한다—바울이 이 제자들에게 한 것처럼. (1) 그는 요한의 세례가 그 자체로 좋은 것이었음을 인정하였다. "요한은 회개의 세례를 베풀었습니다." 이 세례로 그는 사람들에게 자기 죄를 슬퍼하고 고백하며 돌이키도록 요구하였다. 그러나 (2) 그는 요한의 세례가 더 먼 곳을 가리킨다는 것, 요한이 세례받은 이들이 거기에 머물도록 의도하지 않았다는 것을 보여 주었다. 요한은 "자기 뒤에 오실 분 곧 예수를 믿으라"고 백성에게 말하였다. 그의 세례는 오직 주의 길을 예비하고 사람들이 그리스도를 영접할 준비를 갖추게 하는 것이었다. 요한은 "하나님의 어린양을 보라"고 가리켰다. "요한은 위대하고 선한 사람이었지만, 그는 오직 선구자였고, 그리스도가 왕이십니다. 그의 세례는 여러분이 통과해야 할 현관이었지, 머물러야 할 집이 아니었습니다. 그러므로 요한의 세례에 매여 있는 것은 잘못된 것입니다."

6. **이렇게 오류를 지적받자, 그들은 감사히 받아들이고 주 예수의 이름으로 세례를 받았다(행 19:5).** 아볼로의 경우에는—요한의 세례를 올바로 이해하며 받았고, 하나님의 도를 더 완전히 배웠을 때에도 다시 세례받지 않았다. 그러나 이 제자들은 요한만을 바라보며, 마치 요한이 자기들의 구주인 것처럼 요한의 세례를 받았다. 이는 바울의 이름으로 세례받는 것만큼이나(고전 1:13) 근본적인 오류였다. 그러므로 그들은 사정을 더 잘 알게 되었을 때, 주 예수의 이름으로 세례받기를 원하였고 그렇게 받았다. 이것은 요한의 세례와 그리스도의 세례 사이에 불일치가 있다거나, 본질적으로 동일하지 않다는 의미가 아니다. 아버지와 아들과 성령의 이름으로 한 번 세례를 받은 이들이 같은 이름으로 다시 세례받아야 한다는 의미는 더욱 아니다.

**II. 바울이 그들에게 성령의 특별한 은사를 전하다(행 19:6).** 1. 바울은 그들에게 손을 얹음으로써 하나님께서 그 은사를 주시도록 엄숙히 기도하였다. 이는 족장들이 약속의 큰 유산을 전할 때 사용한 몸짓이었다(창 48:14). 성령은 신약의 가장 큰 약속이셨고, 사도들은 안수를 통해 그 약속을 전하였다. 2. 하나님께서 그 기도에 응답하셨다. 성령이 그들에게 놀라운 방식으로 임하셨고, 그들은 다른 언어로 말하며 예언하였다—사도들과 이방인 첫 회심자들이 그랬던 것처럼(행 10:44). 이것은 에베소에서 복음의 문을 열기 위한 것이었고, 사람들 마음속에 복음에 대한 큰 기대를 불러일으키기 위한 것이었다. 어떤 이들은 이 열두 명이 에베소 교회의 장로들이 되었다고 생각한다. 그들은 하나님 나라의 비밀을 스스로 이해하도록 예언의 영을 받고, 모든 민족과 언어에 전파하도록 방언의 은사를 받았다. 얼마나 놀라운 변화인가! 방금 전까지 성령이 계시다는 말조차 듣지 못했던 이들이, 이제 성령으로 충만하게 되었다. 이는 성령께서 바람처럼 뜻하시는 곳에 불기 때문이다.

---

원주석

1~41절 카드 ↗

A C T S. CHAP. XIX. We left Paul in his circuit visiting the churches ( Acts 18:23 ; Acts 18:23 ), but we have not forgotten, nor has he, the promise he made to his friends at Ephesus, to return to them, and make some stay there; now this chapter shows us his performance of that promise, his coming to Ephesus, and his continuance there two years; we are here told, I. How he laboured there in the word and doctrine, how he taught some weak believers that had gone no further than John's baptism ( Acts 19:1-7 ), how he taught three months in the synagogue of the Jews ( Acts 19:8 ), and, when he was driven thence, how he taught the Gentiles a long time in a public school ( Acts 19:9 ; Acts 19:10 ), and how he confirmed his doctrine by miracles, Acts 19:11 ; Acts 19:12 . II. What was the fruit of his labour, particularly among the conjurors, the worst of sinners: some were confounded, that did but make use of his name ( Acts 19:13-17 ), but others were converted, that received and embraced his doctrine, Acts 19:18-20 . III. What projects he had of further usefulness ( Acts 19:21 ; Acts 19:22 ), and what trouble at length he met with at Ephesus from the silversmiths, which forced him thence to pursue the measures he had laid; how a mob was raised by Demetrius to cry up Diana ( Acts 19:23-34 ), and how it was suppressed and dispersed by the town-clerk, Acts 19:35-41 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

바울은 에베소에서 두 해 넘게 머물렀는데, 이 장은 그 에베소 사역의 전모를 담고 있다. 앞서 바울은 에베소 형제들에게 다시 돌아오겠다고 약속한 바 있는데(행 18:21), 이 장이 그 약속의 이행을 보여 준다. 본장의 내용은 크게 세 부분으로 나뉜다. 첫째, 바울이 에베소에서 말씀 사역을 펼치는 방식—요한의 세례만 아는 약한 제자들을 가르치고(행 19:1-7), 석 달 동안 회당에서 유대인들을 가르치고(행 19:8), 추방된 이후에는 두란노 학당에서 이방 사람들을 오래도록 가르치며(행 19:9-10), 기적으로 복음을 확증한 것이다(행 19:11-12). 둘째, 그 사역의 열매—특히 마술사들이라는 최악의 죄인들 가운데 나타난 결과로서, 어떤 이들은 그리스도의 이름을 함부로 사용하다가 수치를 당하였고(행 19:13-17), 다른 이들은 복음을 믿고 받아들여 회심하였다(행 19:18-20). 셋째, 바울의 향후 사역 계획(행 19:21-22)과 에베소에서 은세공인들이 일으킨 소란—데메드리오가 아데미 숭배를 지켜 내려고 무리를 선동하고(행 19:23-34), 서기관이 그 폭도를 진정시키고 해산시킨 것이다(행 19:35-41).

---

원주석

8~12절 카드 ↗

Paul at Ephesus. 8 And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. 9 But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus. 10 And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. 11 And God wrought special miracles by the hands of Paul: 12 So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. Paul is here very busy at Ephesus to do good. I. He begins, as usual, in the Jews' synagogue, and makes the first offer of the gospel to them, that he might gather in the lost sheep of the house of Israel, who were now scattered upon the mountains. Observe, 1. Where he preached to them: in their synagogue ( Acts 19:8 ; Acts 19:8 ), as Christ used to do. He went and joined them in their synagogue-worship, to take off their prejudices against him, and to ingratiate himself with them, while there was any hope of winning upon them. Thus he would bear his testimony to public worship on sabbath days. Where there were no Christian assemblies yet formed, he frequented the Jewish assemblies, while the Jews were not as yet wholly cast off. Paul went into the synagogue, because there he had them together, and had them, it might be hoped, in a good frame. 2. What he preached to them: The things concerning the kingdom of God among men, the great things which concerned God's dominion over all men and favour to them, and men's subjection to God and happiness in God. He showed them their obligations to God and interest in him, as the Creator, by which the kingdom of God was set up,--the violation of those obligations, and the forfeiture of that interest, by sin, by which the kingdom of God was pulled down,--and the renewing of those obligations and the restoration of man to that interest again, by the Redeemer, whereby the kingdom of God was again set up. Or, more particularly, the things concerning the kingdom of the Messiah, which the Jews were in expectation of, and promised themselves great matters from; he opened the scriptures which spoke concerning this, gave them a right notion of this kingdom, and showeth them their mistakes about it. 3. How he preached to them. (1.) He preached argumentatively: he disputed; gave reasons, scripture-reasons, for what he preached, and answered objections, for the convincing of men's judgments and consciences, that they might not only believe, but might see cause to believe. He preached dialegomenos -- dialogue-wise; he put questions to them and received their answers, gave them leave to put questions to him and answered them. (2.) He preached affectionately: he persuaded; he used not only logical arguments, to enforce what he said upon their understandings, but rhetorical motives, to impress what he said upon their affections, showing them that the things he preached concerning the kingdom of God were things concerning themselves, which they were nearly concerned in, and therefore ought to concern themselves about, 2 Corinthians 5:11 , We persuade men. Paul was a moving preacher, and was a master of the art of persuasion. (3.) He preached undauntedly, and with a holy resolution: he spoke boldly, as one that had not the least doubt of the things he spoke of, nor the least distrust of him he spoke from, nor the least dread of those he spoke to. 4. How long he preached to them: For the space of three months, which was a competent time allowed them to consider of it; in that time among them that belonged to the election of grace were called in, and the rest were left inexcusable. Thus long Paul preached the gospel with much contention ( 1 Thessalonians 2:2 ), yet he did not fail, nor was discouraged. 5. What success his preaching had among them. (1.) There were some that were persuaded to believe in Christ; some think this is intimated in the word persuading --he prevailed with them. But, (2.) Many continued in their infidelity, and were confirmed in their prejudices against Christianity. When Paul called on them before, and preached only some general things to them, they courted his stay among them ( Acts 18:20 ; Acts 18:20 ); but now that he settled among them, and his word came more closely to their consciences, they were soon weary of him. [1.] They had an invincible aversion to the gospel of Christ themselves: they were hardened, and believed not; they were resolved they would not believe, though the truth shone in their faces with ever such a convincing light and evidence. Therefore they believed not, because they were hardened. [2.] They did their utmost to raise and keep up in others an aversion to the gospel; they not only entered not into the kingdom of God themselves, but neither did they suffer those that were entering to go in; for they spoke evil of that way before the multitude, to prejudice them against it. Though they could not show any manner of evil in it, yet they said all manner of evil concerning it. These sinners, like the angels that sinned, became Satans, adversaries and devils, false accusers. II. When he had carried the matter as far as it would go in the synagogue of the Jews, and found that their opposition grew more obstinate, he left the synagogue, because he could not safely, or rather because he could not comfortably and successfully, continue in communion with them. Though their worship was such as he could join in, and they had not silenced him, nor forbidden him to preach among them, yet they drove him from them by their railing at those things which he spoke concerning the kingdom of God: they hated to be reformed, hated to be instructed, and therefore he departed from them. Here we are sure there was a separation and no schism; for there was a just cause for it and a clear call to it. Now observe, 1. When Paul departed from the Jews he took the disciples with him, and separated them, to save them from that untoward generation (according to the charge Peter gave to his new converts, Acts 2:40 ; Acts 2:40 ); lest they should be infected with the poisonous tongues of those blasphemers, he separated those who believed, to be the foundation of a Christian church, now that they were a competent number to be incorporated, that others might attend with them upon the preaching of the gospel, and might, upon their believing, be added to them. When Paul departed there needed no more to separate the disciples; let him go where he will, they will follow him. 2. When Paul separated from the synagogue he set up a meeting of his own, he disputed daily in the school of one Tyrannus. He left the synagogue of the Jews, that he might go on with the more freedom in his work; still he disputed for Christ and Christianity, and was ready to answer all opponents whatsoever in defence of them; and he had by this separation a double advantage. (1.) That now his opportunities were more frequent. In the synagogue he could only preach every sabbath day ( Acts 13:42 ; Acts 13:42 ), but now he disputed daily, he set up a lecture every day, and thus redeemed time: those whose business would not permit them to come one day might come another day; and those were welcome who watched daily at these gates of wisdom, and waited daily at the posts of her doors. (2.) That now they were more open. To the synagogue of the Jews none might come, nor could come, but Jews or proselytes; Gentiles were excluded; but, when he set up a meeting in the school of Tyrannus, both Jews and Greeks attended his ministry, Acts 19:10 ; Acts 19:10 . Thus, as he describes this gate of opportunity at Ephesus ( 1 Corinthians 16:8 ; 1 Corinthians 16:9 ), a wide door and an effectual was opened to him, though there were many adversaries. Some think this school of Tyrannus was a divinity-school of the Jews, and such a one they commonly had in their great cities besides their synagogue; they called it Bethmidrash, the house of enquiry, or of repetition; and they went to that on the sabbath day, after they had been in the synagogue. They go from strength to strength, from the house of the sanctuary to the house of doctrine. If this was such a school, it shows that though Paul left the synagogue he left it gradually, and still kept as near it as he could, as he had done, Acts 18:7 ; Acts 18:7 . But others think it was a philosophy-school of the Gentiles, belonging to one Tyrannus, or a retiring place (for so the word schole sometimes signifies) belonging to a principal man or governor of the city; some convenient place it was, which Paul and the disciples had the use of, either for love or money. 3. Here he continued his labours for two years, read his lectures and disputed daily. These two years commence from the end of the three months which he spent in the synagogue ( Acts 19:8 ; Acts 19:8 ); after they were ended, he continued for some time in the country about, preaching; therefore he might justly reckon it in all three years, as he does, Acts 20:31 ; Acts 20:31 . 4. The gospel hereby spread far and near ( Acts 19:10 ; Acts 19:10 ): All those that dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus; not only all that dwelt in Ephesus, but all that dwelt in that large province called Asia, of which Ephesus was the head city-- Asia the Less it was called. There was great resort to Ephesus from all parts of the country, for law, traffic, religion, and education, which gave Paul an opportunity of sending the report of the gospel to all the towns and villages of that country. They all heard the word of the Lord Jesus. The gospel is Christ's word, it is a word concerning Christ. This they heard, or at least heard of it. Some of all sects, some out of all parts both in city and country, embraced this gospel, and entertained it, and by them it was communicated to others; and so they all heard the word of the Lord Jesus, or might have heard it. Probably Paul sometimes made excursions himself into the country, to preach the gospel, or sent his missionaries or assistants that attended him, and thus the word of the Lord was heard throughout that region. Now those that sat in darkness saw a great light. III. God confirmed Paul's doctrine by miracles, which awakened people's enquiries after it, fixed their affection to it, and engaged their belief of it, Acts 19:11 ; Acts 19:12 . I wonder we have not read of any miracle wrought by Paul since the casting of the evil spirit out of the damsel at Philippi; why did he not work miracles at Thessalonica, Berea, and Athens? Or, if he did, why are they not recorded? Was the success of the gospel, without miracles in the kingdom of nature, itself such a miracle in the kingdom of grace, and the divine power which went along with it such a proof of its divine original, that there needed no other? It is certain that at Corinth he wrought many miracles, though Luke has recorded none, for he tells them ( 2 Corinthians 12:12 ) that the signs of his apostleship were among them, in wonders and mighty deeds. But here at Ephesus we have a general account of the proofs of this kind which he gave his divine mission. 1. They were special miracles -- Dynameis ou tychousas. God exerted powers that were not according to the common course of nature: Virtutes non vulgares. Things were done which could by no means be ascribed either to chance or second causes. Or, they were not only (as all miracles are) out of the common road, but they were even uncommon miracles, such miracles as had not been wrought by the hands of any other of the apostles. The opposers of the gospel were so prejudiced that any miracles would not serve their turn; therefore God wrought virtutes non quaslibet (so they render it), something above the common road of miracles. 2. It was not Paul that wrought them ( What is Paul, and what is Apollos? ) but it was God that wrought them by the hand of Paul. He was but the instrument, God was the principal agent. 3. He not only cured the sick that were brought to him, or to whom he was brought, but from his body were brought to the sick handkerchiefs or aprons; they got Paul's handkerchiefs, or his aprons, that is, say some, the aprons he wore when he worked at his trade, and the application of them to the sick cured them immediately. Or, they brought the sick people's handkerchiefs, or their girdles, or caps, or head-dresses, and laid them for awhile to Paul's body, and then took them to the sick. The former is more probable. Now was fulfilled that word of Christ to his disciples, Greater works than these shall you do. We read of one that was cured by the touch of Christ's garment when it was upon him, and he perceived that virtue went out of him; but here were people cured by Paul's garments when they were taken from him. Christ gave his apostles power against unclean spirits and against all manner of sickness ( Matthew 10:1 ), and accordingly we find here that those to whom Paul sent relief had it in both those cases: for the diseases departed from them and the evil spirits went out of them, which were both significant of the great design and blessed effect of the gospel, and the healing of spiritual disease, and freeing the souls of men from the power and dominion of Satan. return to ' Top of Page ' <a name="verses-13-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-19-8, bible-text/act-19-9, bible-text/act-19-10, bible-text/act-19-11, bible-text/act-19-12

Source

> 바울이 회당에 들어가서 석 달 동안 담대하게 말하며, 하나님 나라에 관한 일들을 강론하고 설득하였다. 그러나 어떤 사람들은 마음이 굳어져 순종하지 않고 무리 앞에서 그 도를 비방하므로, 바울은 그들을 떠나 제자들을 따로 세우고 두란노 학당에서 날마다 강론하였다. 이 일이 두 해 동안 계속되니, 아시아에 사는 사람들은 유대 사람이든 그리스 사람이든 다 주 예수의 말씀을 들었다. 하나님께서 바울의 손으로 특별한 기적들을 행하셨다. 그래서 사람들이 그의 몸에 닿았던 손수건이나 앞치마를 병든 자들에게 가져다 대면, 병이 떠나고 악한 영들도 나갔다. (행 19:8-12)

바울은 에베소에서 선을 행하는 데 매우 분주하였다.

**I. 그는 여느 때처럼 먼저 유대인 회당에서 시작하였다.** 이스라엘 집의 잃어버린 양들을 먼저 불러들이기 위해서였다.

1. **어디서 전하였는가.** 바울은 그들의 회당에서(행 19:8) 예수님처럼 가르쳤다. 그는 그들의 회당 예배에 참여하며 그들의 편견을 없애고 호감을 얻으려 하였다. 그는 안식일에 공예배에 나가는 것을 증거하였으며, 아직 유대인들이 완전히 버려지지 않은 상황에서 유대인 모임을 찾았다.

2. **무엇을 전하였는가.** 그는 "하나님 나라에 관한 일들"을 전하였다. 창조로 세워진 하나님의 통치—죄로 무너진 그것—구속으로 다시 세워진 그것. 혹은 더 구체적으로, 유대인들이 고대하던 메시아 왕국. 그는 성경을 열어 이에 대해 가르치고, 이 왕국에 대한 그들의 잘못된 생각을 바로잡았다.

3. **어떻게 전하였는가.** (1) 논증하며 가르쳤다. 그는 이성과 성경의 근거를 대고, 반박에 답하며, 사람들의 판단과 양심을 설득하였다. 그는 대화식으로 가르쳤다—그들에게 질문하고 그들의 답을 받으며, 그들이 질문해도 답해 주었다. (2) 열정적으로 설득하였다. 단지 논리적 주장만 아니라, 수사적 설득력으로 청중의 마음에 새겼다. 바울은 움직이는 설교자였고, 설득의 대가였다. (3) 담대하게 가르쳤다. 그가 전하는 것에 조금도 의심 없이, 자기가 보내심을 받은 분을 조금도 불신하지 않고, 듣는 이들을 조금도 두려워하지 않고.

4. **얼마나 오래 가르쳤는가.** 석 달 동안. 이것은 그들이 생각할 충분한 시간이었다. 그 기간에 택하심을 받은 자들은 부름을 받았고, 나머지는 핑계를 댈 수 없게 되었다.

5. **그 결과는 어떠하였는가.** (1) 믿음으로 설득된 이들이 있었다. (2) 그러나 많은 이들이 불신앙 가운데 남아 편견만 더 굳어졌다. 처음에 그들은 바울의 체류를 요청하였으나(행 18:20), 이제 그의 말씀이 더 가까이 양심을 파고들자 곧 싫증을 냈다. 첫째, 그들은 복음에 대한 완고한 반감을 보였다. "마음이 굳어져 순종하지 않았다"—그 빛이 아무리 분명히 비쳐도 믿지 않으려 작정하였다. 둘째, 다른 사람들에게도 복음에 대한 반감을 심으려 하였다. 그들 자신이 하나님 나라에 들어가지 않을 뿐 아니라, 들어가려는 이들도 막았다. "무리 앞에서 그 도를 비방하며"—악한 말만 하고, 그 도에 대한 악한 말들을 퍼뜨렸다.

**II. 회당에서 사역을 더 이상 이어갈 수 없게 되자, 바울은 회당을 떠났다.** 그들이 그를 쫓아낸 것이 아니라, 하나님 나라에 대해 그가 말하는 것들을 비방하는 그들의 적대감이 그를 몰아낸 것이었다. 여기서는 분열이 없었고 오직 정당한 이유와 분명한 부르심에 따른 분리만 있었다.

1. **바울은 제자들을 따로 세웠다.** 그 세대 사람들 가운데서 그들을 구원하기 위해서였다(행 2:40). 그 신성 모독자들의 독성에 물들지 않도록, 믿는 이들을 분리하여 기독 교회의 기초가 되게 하였다. 바울이 그들을 이끌고 떠나는 것만으로 제자들은 따로 구분되었다. 그가 어디를 가든 그들은 따라갔다.

2. **바울은 두란노 학당에서 따로 집회를 열었다.** 유대인들을 떠나면서도 그는 그리스도와 기독교를 위해 계속 논증하였다. 이 분리로 그는 두 가지 이득을 얻었다. (1) 기회가 더 잦아졌다. 회당에서는 매 안식일만 가르칠 수 있었으나(행 13:42), 이제는 날마다 강론하였다. 어느 날 올 수 없는 이는 다른 날 올 수 있었고, 날마다 그 문 앞에서 기다리는 이들을 환영하였다. (2) 더욱 열린 공간이 되었다. 유대인 회당에는 유대인과 개종자만 올 수 있었으나, 두란노 학당에서는 유대인과 그리스인이 함께 바울의 가르침을 들었다(행 19:10). 이처럼 에베소에서 그에게 열린 문은 넓고 효과적인 문이었으며(고전 16:8-9), 비록 대적하는 자들이 많았지만.

3. **이 상황이 두 해 동안 계속되었다.** 그는 날마다 강론하였다. 이 두 해는 회당에서의 석 달이 끝난 후부터이고, 그 이후에도 얼마간 주변 지방에서 전도하였으니, 모두 합하면 그가 말한 대로 삼 년이 된다(행 20:31).

4. **복음이 멀리까지 퍼져 나갔다(행 19:10).** "아시아에 사는 사람들은 유대 사람이든 그리스 사람이든 다 주 예수의 말씀을 들었다." 에베소만이 아니라 아시아 소주(小洲) 전체에서 법률, 상업, 종교, 교육을 위해 에베소로 몰려드는 사람들이 많았고, 이것이 바울에게 복음을 그 지방 전역으로 보낼 기회가 되었다. 그들이 다 주 예수의 말씀을 들었다.

**III. 하나님께서 기적으로 바울의 복음을 확증하셨다(행 19:11-12).** 우리는 바울이 빌립보에서 여종에게서 악한 영을 쫓아낸 이후 기적에 대한 기록을 잘 보지 못했다. 데살로니가, 베뢰아, 아테네에서는 기적이 없었을까? 아니면 기록되지 않은 것일까? 복음의 성공 자체가—기적 없이도—은혜의 나라에서 기적이요, 그 신성한 능력이 그 신성한 기원의 증거이기 때문이었을까? 고린도에서도 그가 많은 기적을 행하였음은 그 자신의 말에서 분명하다(고후 12:12). 그러나 에베소에서 우리는 그의 신성한 사명의 이러한 증거에 대한 일반적인 설명을 읽는다.

1. **특별한 기적들이었다.** 그것들은 자연의 일반적인 경로를 벗어난 것이었을 뿐 아니라, 다른 사도들이 행한 것들과도 달리 유별난 것이었다. 복음의 반대자들은 어떤 기적도 그들에게 충분하지 않을 정도로 편견이 심했기에, 하나님께서는 보통의 기적들을 넘어서는 특별한 일을 행하셨다.

2. **그것은 바울이 행한 것이 아니라 하나님께서 바울의 손을 통해 행하신 것이었다.** 바울은 도구에 불과하였고, 하나님이 주된 행위자이셨다.

3. **바울은 병든 자들을 직접 방문하여 고쳐 주었을 뿐 아니라, 그의 몸에 닿았던 손수건이나 앞치마를 병든 자들에게 가져다 대면 즉시 치유되었다.** 그것은 바울이 일할 때 두른 앞치마이거나, 병든 사람의 수건·머리 띠 등을 바울의 몸에 잠시 댔다가 가져간 것이었다. 예수께서는 옷을 입고 계시는 중에 손을 댄 한 사람에게 치유의 능력이 나갔음을 느끼셨다. 그런데 여기서는 바울의 몸에서 떼어 낸 옷가지로 사람들이 치유받았다. "너희가 나보다 더 큰 일을 행할 것이다"는 말씀이 이처럼 성취되었다. 바울이 사람들에게 보낸 도움은 두 방면 모두에서 이루어졌다. 병이 떠나고 악한 영들도 나갔다. 이것은 복음의 위대한 목적과 복된 결과—영적 질병의 치유와 사단의 권세와 지배에서 영혼들을 해방시키는 것—를 상징하였다.

---

원주석

13~20절 카드 ↗

The Disgrace of the Exorcists. 13 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth. 14 And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so. 15 And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? 16 And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded. 17 And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. 18 And many that believed came, and confessed, and showed their deeds. 19 Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. 20 So mightily grew the word of God and prevailed. The preachers of the gospel were sent forth to carry on a war against Satan, and therein Christ went forth conquering and to conquer. The casting of evil spirits out of those that were possessed was one instance of Christ's victory over Satan; but, to show in how many ways Christ triumphed over that great enemy, we have here in these verses two remarkable instances of the conquest of Satan, not only in those that were violently possessed by him, but in those that were voluntarily devoted to him. I. Here is the confusion of some of Satan's servants, some vagabond Jews, that were exorcists, who made use of Christ's name profanely and wickedly in their diabolical enchantments, but were made to pay dearly for their presumption. Observe, 1. The general character of those who were guilty of this presumption. They were Jews, but vagabond Jews, were of the Jewish nation and religion, but went about from town to town to get money by conjuring. They strolled about to tell people their fortunes, and pretended by spells and charms to cure diseases, and bring people to themselves that were melancholy or distracted. They called themselves exorcists, because in doing their tricks they used forms of adjuration, by such and such commanding names. The superstitious Jews, to put a reputation upon these magic arts, wickedly attributed the invention of them to Solomon. So Josephus ( Antiq. 8. 45-46) says that Solomon composed charms by which diseases were cured, and devils driven out so as never to return; and that these operations continued common among the Jews to his time. And Christ seems to refer to this ( Matthew 12:27 ), By whom do your children cast them out? 2. A particular account of some at Ephesus that led this course of life and came thither in their travels; they were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, Acts 19:14 ; Acts 19:14 . It is sad to see the house of Jacob thus degenerated, much more the house of Aaron, the family that was in a peculiar manner consecrated to God; it is truly sad to see any of that race in league with Satan. Their father was a chief of the priests, head of one of the twenty-four courses of priests. One would think the temple would find both employment and encouragement enough for the sons of a chief priest, if they had been twice as many. But probably it was a vain, rambling, rakish humour that led them to turn mountebanks, and wander all the world over to cure mad folks. 3. The profaneness they were guilty of: They took upon them to call over evil spirits the name of the Lord Jesus; not as those who had a veneration for Christ and a confidence in his name, as we read of some who cast out devils in Christ's name and yet did not follow with his disciples ( Luke 9:49 ), whom he would not have to be discouraged; but as those who were willing to try all methods to carry on their wicked trade, and, it should seem, had this design:--If the evil spirits should yield to an adjuration in the name of Jesus by those that did not believe in him, they would say it was no confirmation of his doctrine to those that did; for it was all one whether they believed it or no. If they should not yield to it, they would say the name of Christ was not so powerful as the other names they used, to which the devils had often by collusion yielded. They said, We adjure you by Jesus whom Paul preaches; not, "whom we believe in, or depend upon, or have any authority from," but whom Paul preaches; as if they had said, "We will try what that name will do." The exorcists in the Romish church, who pretend to cast the devil out of melancholy people by spells and charms which they understand not, and which, not having any divine warrant, cannot be used in faith, are the followers of these vagabond Jews. 4. The confusion they were put to in their impious operations. Let them not be deceived, God is not mocked, nor shall the glorious name of Jesus be prostituted to such a vile purpose as this; what communion hath Christ with Belial? (1.) The evil spirit gave them a sharp reply ( Acts 19:15 ; Acts 19:15 ): " Jesus I know, and Paul I know; but who are you? I know that Jesus has conquered principalities and powers, and that Paul has authority in his name to cast out devils; but what power have you to command us in his name, or who gave you any such power? What have you to do to declare the power of Jesus, or to take his covenant and commands into your mouths, seeing you hate his instructions?" Psalms 50:16 ; Psalms 50:17 . This was extorted out of the mouth of the evil spirit by the power of God, to gain honour to the gospel, and to put those to shame that made a bad use of Christ's name. Antichristian powers and factions pretend a mighty zeal for Jesus and Paul, and to have authority from them; but, when the matter comes to be looked into, it is a mere worldly secular interest that is to be thus supported; nay, it is an enmity to true religion: Jesus we know, and Paul we know; but who are you? (2.) The man in whom the evil spirit was gave them a warm reception, fell foul upon them, leaped upon them in the height of his frenzy and rage, overcame them and all their enchantments, prevailed against them, and was every way too hard for them; so that they fled out of the house, not only naked, but wounded; their clothes pulled off their backs, and their heads broken. This is written for a warning to all those who name the name of Christ, but do not depart from iniquity. The same enemy that overcomes them with his temptations will overcome them with his terrors; and their adjuring him in Christ's name to let them alone will be no security to them. If we resist the devil by a true and lively faith in Christ, he will flee from us; but if we think to resist him by the bare using of Christ's name, or any part of his word, as a spell or charm, he will prevail against us. 5. The general notice that was taken of this, and the good impression it made upon many ( Acts 19:17 ; Acts 19:17 ): This was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus. It was the common talk of the town; and the effect of it was, (1.) That men were terrified: fear fell on them all. In this instance they saw the malice of the devil whom they served, and the power of Christ whom they opposed; and both were awful considerations. They saw that the name of Christ was not to be trifled with, nor his religion compounded with pagan superstitions. (2.) That God was glorified; the name of the Lord Jesus, by which his faithful servants cast out devils and cured diseases, without any resistance, was the more magnified; for now it appeared to be a name above every name. II. Here is the conversion of others of Satan's servants, with the evidences of their conversion. 1. Those that had been guilty of wicked practices confessed them, Acts 19:18 ; Acts 19:18 . Many that had believed and were baptized, but had not then been so particular as they might have been in the confession of their sins, were so terrified with these instances of the magnifying of the name of Jesus Christ that they came to Paul, or some of the other ministers that were with him, and confessed what evil lives they had led, and what a great deal of secret wickedness their own consciences charged them with, which the world knew not of--secret frauds and secret filthiness; they showed their deeds, took shame to themselves and gave glory to God and warning to others. These confessions were not extorted from them, but were voluntary, for the ease of their consciences, upon which the late miracles had struck a terror. Note, Where there is true contrition for sin there will be an ingenuous confession of sin to God in every prayer, and to man whom we have offended when the case requires it. 2. Those that had conversed with wicked books burnt them ( Acts 19:19 ; Acts 19:19 ): Many also of those who used curious arts, ta perierga -- impertinent things; multa nihil ad se pertinentia satagentes--busy bodies (so the word is used, 2 Thessalonians 3:11 ; 1 Timothy 5:13 ), that traded in the study of magic and divination, in books of judicial astrology, casting nativities, telling fortunes, raising and laying spirits, interpreting dreams, predicting future events, and the like, to which some think are to be added plays, romances, love-books, and unchaste and immodest poems--histrionica, amatoria, saltatoria. --Stres. These, having their consciences more awakened than ever to see the evil of those practices in which these books instructed them, brought their books together, and burnt them before all men. Ephesus was notorious for the use of these curious arts; hence spells and charms were called Literæ Ephesiæ. Here people furnished themselves with all those sorts of books, and, probably, had tutors to instruct them in those black arts. It was therefore much for the honour of Christ and his gospel to have such a noble testimony borne against those curious arts, in a place where they were so much in vogue. It is taken for granted that they were convinced of the evil of these curious arts, and resolved to deal in them no longer; but they did not think this enough unless they burnt their books. (1.) Thus they showed a holy indignation at the sins they had been guilty of; as the idolaters, when they were brought to repentance, said to their idols, Get you hence ( Isaiah 30:22 ), and cast even those of silver and gold to the moles and to the bats, Isaiah 2:20 . They thus took a pious revenge on those things that had been the instruments of sin to them, and proclaimed the force of their convictions of the evil of it, and that those very things were now detectable to them, as much as ever they had been delectable. (2.) Thus they showed their resolution never to return to the use of those arts, and the books which related to them, again. They were so fully convinced of the evil and danger of them that they would not throw the books by, within reach of a recall, upon supposition that it was possible they might change their mind; but, being stedfastly resolved never to make use of them, they burnt them. (3.) Thus they put away a temptation to return to them again. Had they kept the books by them, there was danger lest, when the heat of the present conviction was over, they should have the curiosity to look into them, and so be in danger of liking them and loving them again, and therefore they burnt them. Note, Those that truly repent of sin will keep themselves as far as possible from the occasions of it. (4.) Thus they prevented their doing mischief to others. If Judas had been by he would have said, "Sell them, and give the money to the poor;" or, "Buy Bibles and good books with it." But then who could tell into whose hands these dangerous books might fall, and what mischief might be done by them? it was therefore the safest course to commit them all to the flames. Those that are recovered from sin themselves will do all they can to keep others from falling into it, and will be much more afraid of laying an occasion of sin in the way of others. (5.) Thus they showed a contempt of the wealth of this world; for the price of the books was cast up, probably by those that persuaded them not to burn them, and it was found to be fifty thousand pieces of silver, which some compute to be fifteen hundred pounds of our money. It is probable that the books were scarce, perhaps prohibited, and therefore dear. Probably they had cost them so much; yet, being the devil's books, though they had been so foolish as to buy them, they did not think this would justify them in being so wicked as to sell them again. (6.) Thus they publicly testified their joy for their conversion from these wicked practices, as Matthew did by the great feast he made when Christ had called him from the receipt of custom. These converts joined together in making this bonfire, and made it before all men. They might have burnt the books privately, every one in his own house, but they chose to do it together, by consent, and to do it at the high cross (as we say), that Christ and his grace in them might be the more magnified, and all about them the more edified. III. Here is a general account of the progress and success of the gospel in and about Ephesus ( Acts 19:20 ; Acts 19:20 ): So mightily grew the word of God, and prevailed. It is a blessed sight to see the word of God growing and prevailing mightily, as it did here. 1. To see it grow extensively, by the addition of many to the church. When still more and more are wrought upon by the gospel, and wrought up into a conformity to it, then it grows; when those that were least likely to yield to it, and that had been most stiff in their opposition to it, are captivated and brought into obedience to it, then it may be said to grow mightily. 2. To see it prevail extensively, by the advancement in knowledge and grace of those that are added to the church; when strong corruptions are mortified, vicious habits changed, evil customs of long standing broken off, and pleasant, gainful, fashionable sins are abandoned, then it prevails mightily; and Christ in it goes on conquering and to conquer. return to ' Top of Page ' <a name="verses-21-41" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-19-13, bible-text/act-19-14, bible-text/act-19-15, bible-text/act-19-16, bible-text/act-19-17, bible-text/act-19-18, bible-text/act-19-19, bible-text/act-19-20

Source

> 그런데 떠돌아다니는 유대 사람 가운데 몇몇 귀신 쫓는 자들이 악한 영 들린 사람들에게 주 예수의 이름을 함부로 불러 "바울이 전하는 예수의 이름으로 너희에게 명한다" 하고 말하였다. 이런 일을 하던 자들 가운데 유대인 대제사장 스게와의 일곱 아들이 있었다. 악한 영이 대답하였다. "예수도 내가 알고 바울도 내가 알거니와, 너희는 누구냐?" 그러더니 악한 영 들린 사람이 그들에게 뛰어올라 모두 제압하고 이기니, 그들이 벗은 몸으로 상처를 입은 채 그 집에서 도망쳤다. 이 일이 에베소에 사는 모든 유대 사람과 그리스 사람에게 알려지니, 그들 모두에게 두려움이 임하였고 주 예수의 이름이 높임을 받았다. 믿은 사람들 가운데서도 많은 이가 나아와 자기들이 행한 일을 자백하고 드러내었다. 또 마술을 부리던 사람들 가운데 많은 이가 자기 책들을 모아 와서 모든 사람이 보는 앞에서 불살랐다. 그 책값을 계산해 보니 은화 오만 개나 되었다. 이렇게 주의 말씀이 힘있게 자라며 강하여 갔다. (행 19:13-20)

복음의 전도자들은 사단에 대항하는 전쟁을 치르도록 보냄받았고, 그 안에서 그리스도께서 이기고 또 이기셨다. 귀신 들린 자들을 고치는 것이 그리스도의 사단 승리의 한 방면이었다. 그러나 그리스도께서 얼마나 많은 방식으로 그 대적 위에 승리하셨는지를 보이기 위해, 여기서는 사단에게 강제로 사로잡힌 자들만 아니라 자발적으로 그에게 헌신한 자들 가운데서도 그리스도의 정복이 나타나는 두 가지 두드러진 사례를 볼 수 있다.

**I. 사단의 종들 가운데 일부의 수치—귀신 쫓는 유대인 마술사들의 이야기(행 19:13-17).** 그들은 그리스도의 이름을 불경하고 악하게 자기들의 마귀적인 주술에 사용하다가 큰 대가를 치렀다.

1. **이 무모한 일을 한 이들의 일반적인 성격.** 그들은 유대인이었지만 떠돌이 유대인이었다. 유대 민족과 종교에 속했지만, 이 도시 저 도시를 떠돌아다니며 점을 보고 주문과 부적으로 병을 고쳐 준다고 하면서 돈을 벌었다. 그들은 자신들을 "귀신 쫓는 자들"이라 불렀다. 그들이 마술을 할 때 권위 있는 이름들을 불러 주문을 외웠기 때문이다. 미신적인 유대인들은 솔로몬이 이런 마술의 창시자라고 하였다. 요세푸스도 솔로몬이 병을 고치고 귀신을 영원히 쫓아내는 주문을 만들었으며, 이러한 일들이 자기 시대까지도 유대인들 사이에서 계속되었다고 전한다. 그리스도께서도 이를 언급하신 것 같다. "내 이름으로 귀신을 쫓아내는 너희 자녀들은 누구에 의한 것이냐?"(마 12:27).

2. **에베소에서 이런 삶을 살다 그곳까지 온 이들의 구체적인 이야기.** 그들은 유대인 대제사장 스게와의 일곱 아들이었다(행 19:14). 하나님께 특별히 구별된 아론 집안—더욱이 대제사장의 가문—이 이런 지경에 빠진 것을 보면 참으로 슬픈 일이다. 아버지가 대제사장이니 성전이 그 아들들에게 충분한 일과 보람을 줄 수 있었을 텐데, 아마도 제멋대로의 방랑벽이 그들을 저잣거리 떠돌이 약장수로 만든 것이리라.

3. **그들이 저지른 불경함.** 그들은 악한 영 들린 자들에게 주 예수의 이름을 불렀다. 그리스도를 공경하거나 그의 이름을 신뢰하는 것이 아니라, 자기들의 사악한 장사를 이어 가기 위해 모든 방법을 써 보려 한 것이었다. 그들은 이렇게 생각하였다. 만약 악한 영들이 예수를 믿지 않는 자들의 예수 이름 주문에도 따른다면, 그것은 믿든 안 믿든 상관없다는 말이 된다. 만약 따르지 않는다면, 그리스도의 이름이 그들이 사용하는 다른 이름들보다 더 강력하지 않다는 말이 된다. 그들은 "바울이 전하는 예수의 이름으로"라고 말했다. "우리가 믿는 예수"가 아니라 "바울이 전하는 예수"—마치 그 이름을 시험해 보는 것처럼.

4. **그들이 저지른 불경함으로 치른 대가.** 하나님은 속임받지 않으시고, 예수의 영광스러운 이름은 이런 목적에 쓰일 수 없다. 그리스도와 벨리알 사이에 무슨 공통점이 있겠는가?

(1) 악한 영이 그들에게 날카로운 답변을 하였다(행 19:15). "예수도 내가 알고 바울도 내가 알거니와, 너희는 누구냐?" 예수께서 세력과 권세를 이기셨다는 것을 안다. 바울이 그의 이름으로 귀신을 쫓는 권세가 있다는 것도 안다. 그러나 너희에게 그의 이름으로 우리에게 명령할 무슨 권세가 있느냐? 하나님의 진리를 위해 이것이 악한 영의 입에서 나온 것이다. 하나님의 말씀을 선포한다고 하면서 그리스도의 권위를 받지 않은 자들에게 말하는 것 같다. 그들은 예수와 바울 이름에 강한 열정을 보이는 척하지만, 실제로는 세속적인 이해관계가 지지받는 것이다.

(2) 악한 영 들린 사람이 그들을 격렬히 공격하였다. 그에게 뛰어올라 제압하고 이겨서, 그들이 벗은 몸으로 상처를 입은 채 그 집에서 도망쳤다. 이것은 그리스도의 이름을 고백하지만 불의에서 떠나지 않는 모든 이에게 경고로 기록된 것이다. 그들을 유혹으로 이기는 동일한 대적이 공포로도 그들을 이길 것이다. 그리스도의 이름을 주문이나 마법처럼 사용한다고 해서 그 악한 자가 물러서지 않는다. 참된 생생한 믿음으로 그 대적에게 저항할 때만 그는 우리에게서 달아난다.

5. **이 일이 세상에 알려지고 많은 이에게 좋은 인상을 남겼다(행 19:17).** 이 일이 에베소에 사는 모든 유대 사람과 그리스 사람에게 알려졌다. 온 도시의 화젯거리가 되었고, 그 결과는 이러하였다. (1) 사람들이 두려워하게 되었다. 모두에게 두려움이 임하였다. 그들은 자신들이 섬기는 마귀의 악의와, 자신들이 대적하는 그리스도의 권능을 보았다. 둘 다 두려운 교훈이었다. 그리스도의 이름을 함부로 대해서는 안 되며, 그의 종교를 이방 미신과 섞어서도 안 됨을 보았다. (2) 하나님께서 영광을 받으셨다. 그의 신실한 종들이 저항 없이 귀신을 쫓고 병을 고치는 데 사용한 주 예수의 이름이 더욱 높임을 받았다. 이제 그 이름이 만물 위에 뛰어난 이름임이 드러났다.

**II. 사단의 다른 종들의 회심과 회심의 증거(행 19:18-20).**

1. **악한 행실을 저질렀던 이들이 그것을 고백하였다(행 19:18).** 믿고 세례를 받은 많은 이들이, 세례받을 때 충분히 구체적으로 고백하지 않았지만, 이 기적들에서 주 예수의 이름이 높아지는 것을 보고 두려움이 생겨 바울이나 다른 사역자들에게 나아와 그들이 살아온 악한 삶과, 세상은 모르지만 양심이 아는 은밀한 허물들—은밀한 사기와 은밀한 불결함—을 고백하였다. 자기들의 행실을 드러내었다. 이 고백들은 강요된 것이 아니라, 최근의 기적들이 그들을 압도한 두려움으로 인해 양심의 짐을 덜기 위한 자발적인 것이었다. 주목하라. 죄에 대해 참으로 가슴 아파하는 곳에는 죄에 대한 진솔한 고백이 따른다—기도 중에 하나님께, 그리고 필요한 경우에 자신이 죄를 지은 사람에게.

2. **악한 책들을 다루던 이들이 그 책들을 불태웠다(행 19:19).** 마술과 점복을 쓰던 많은 이들—별점, 사주팔자, 강령술, 꿈 해몽, 미래 예언 등에 관한 책들을 거래하던—이 자신들의 양심이 전보다 훨씬 더 크게 깨달아 이런 실천들의 악함을 보게 되자, 자기 책들을 모아 모든 사람이 보는 앞에서 불태웠다. 에베소는 이런 마술로 악명이 높았다. 그래서 주문과 마법 문자들을 "에베소 문자들"이라 부를 정도였다. 에베소에서 사람들이 그런 모든 종류의 책으로 자기를 채우고 그 검은 기술들에서 교사를 두고 있었다. 따라서 이렇게 악명 높은 곳에서 그런 기술들에 대한 고귀한 증거가 나타난 것은 그리스도와 그의 복음에 큰 영광이 되었다. 그들이 확신에 이른 것은 당연하지만, 그들은 책들을 태우는 것만이 충분하다고 생각하였다.

(1) 이로써 그들이 저질러 온 죄들에 대한 거룩한 분노를 나타내었다. 우상숭배자들이 회개하여 자기 우상에게 "꺼져라"고 말하고(사 30:22), 은과 금으로 된 것들도 두더지와 박쥐에게 던진 것처럼(사 2:20).

(2) 이로써 다시는 그런 기술들로 돌아가지 않겠다는 결의를 보였다. 그 책들을 손 닿는 곳에 버려두어 마음이 바뀌면 언제든 꺼내 볼 수 있게 하지 않고, 다시는 그것을 쓰지 않겠다는 굳은 결심으로 태워 버렸다.

(3) 이로써 그들은 그것들로 다시 돌아갈 유혹을 스스로 없앴다. 책들을 가지고 있었다면, 현재 확신의 열기가 식었을 때 호기심이 생겨 다시 들여다볼 위험이 있었을 것이다.

(4) 이로써 남들에게 해를 끼치는 것을 막았다. 유다가 있었다면 "팔아서 가난한 이들에게 주라"고 했을 것이다. 하지만 그 위험한 책들이 누구 손에 떨어질지, 어떤 해가 생길지 알 수 없었다. 그러므로 모두 불꽃에 던지는 것이 가장 안전한 방법이었다.

(5) 이로써 세상 재물에 대한 경멸을 보였다. 책값을 계산해 보니—아마도 태우지 말라고 설득하려는 이들이 계산한 것인데—은화 오만 개나 되었다. 아마 그 책들은 희귀하여 비쌌을 것이다. 그러나 그것들이 마귀의 책들이었으므로, 그들이 그것들을 사는 어리석음을 범했다 할지라도, 다시 파는 악함을 범하는 것을 그것이 정당화하지는 않았다.

(6) 이로써 그들은 이런 악한 행실에서 회심한 기쁨을 공개적으로 증언하였다. 마태가 그리스도께서 자기를 세관에서 부르셨을 때 큰 잔치를 베풀어 기쁨을 나타낸 것처럼. 이 회심자들은 함께 이 모닥불을 만들어 모든 이 앞에서 불태웠다. 각자 자기 집에서 몰래 태울 수도 있었지만, 그들은 뜻을 모아 공개적으로 하기를 택하였다. 이로써 그리스도와 그 안의 은혜가 더욱 영광을 받고, 주변의 모든 이가 더욱 덕을 쌓도록.

**III. 에베소와 그 주변에서 복음의 진보와 성공에 대한 일반적인 기록이 있다(행 19:20).** "이렇게 주의 말씀이 힘있게 자라며 강하여 갔다." 하나님의 말씀이 이처럼 힘차게 자라고 이기는 것을 보는 것은 복된 광경이다. 1. 많은 사람이 교회에 더해지는 외적 성장. 그리스도의 교훈에 가장 흡수될 것 같지 않았던, 그 반대에 가장 완고했던 이들마저 사로잡혀 순종하게 될 때, 그것은 힘차게 자란다고 할 수 있다. 2. 교회에 더해진 이들의 내적 성장—지식과 은혜의 증진. 강한 부패가 죽고, 악한 습관이 바뀌고, 오랫동안 지속된 악한 관습이 끊기고, 즐겁고 유익하고 유행하는 죄들이 버려질 때, 그것은 힘차게 이긴다고 할 수 있다. 그리스도는 이기고 또 이기신다.

---

원주석

21~41절 카드 ↗

The Tumult at Ephesus. 21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. 22 So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season. 23 And the same time there arose no small stir about that way. 24 For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen; 25 Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth. 26 Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands: 27 So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth. 28 And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. 29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre. 30 And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not. 31 And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. 32 Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together. 33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people. 34 But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. 35 And when the town clerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? 36 Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly. 37 For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess. 38 Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another. 39 But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly. 40 For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. 41 And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. I. Paul is here brought into some trouble at Ephesus, just when he is forecasting to go thence, and to cut out work for himself elsewhere. See here, 1. How he laid his purpose of going to other places, Acts 19:21 ; Acts 19:22 . He was a man of vast designs for God, and was for making his influences as widely diffusive as might be. Having spent above two years at Ephesus, (1.) He designed a visit to the churches of Macedonia and Achaia, especially of Philippi and Corinth, the chief cities of those provinces, Acts 19:21 ; Acts 19:21 . There he had planted churches, and now is concerned to visit them. He purposed in the spirit, either in his own spirit, not communicating his purpose as yet, but keeping it to himself; or by the direction of the Holy Spirit, who was his guide in all his motions, and by whom he was led. He purposed to go and see how the work of God went on in those places, that he might rectify what was amiss and encourage what was good. (2.) Thence he designed to go to Jerusalem, to visit the brethren there, and give an account to them of the prospering of the good pleasure of the Lord in his hand; and thence he intended to go to Rome, to go and see Rome; not as if he designed only the gratifying of his curiosity with the sight of that ancient famous city, but because it was an expression people commonly used, that they would go and see Rome, would look about them there, when that which he designed was to see the Christians there, and to do them some service, Romans 1:11 . The good people at Rome were the glory of the city which he longed for a sight of. Dr. Lightfoot supposes that it was upon the death of the emperor Claudius, who died the second year of Paul's being at Ephesus, that Paul thought of going to Rome, because while he lived the Jews were forbidden Rome, Acts 18:2 ; Acts 18:2 . (3.) He sent Timothy and Erastus into Macedonia, to give them notice of the visit he intended them, and to get their collection ready for the poor saints at Jerusalem. Soon after he wrote the first epistle to the Corinthians, designing to follow it himself, as appears 1 Corinthians 4:17 ; 1 Corinthians 4:19 , I have sent to you Timotheus; but I will myself come to you shortly, if the Lord will. For the present, he staid in Asia, in the country about Ephesus, founding churches. 2. How he was seconded in his purpose, and obliged to pursue it by the troubles which at length he met with at Ephesus. It was strange that he had been quiet there so long; yet it should seem he had met with trouble there not recorded in this story, for in his epistle written at this time he speaks of his having fought with beasts at Ephesus ( 1 Corinthians 15:32 ), which seems to be meant of his being put to fight with wild beasts in the theatre, according to the barbarous treatment they sometimes gave the Christians. And he speaks of the trouble which came to them in Asia, near Ephesus, when he despaired of life, and received a sentence of death within himself, 2 Corinthians 1:8 ; 2 Corinthians 1:9 . II. But, in the trouble here related, he was worse frightened than hurt. In general, there arose no small stir about that way, Acts 19:23 ; Acts 19:23 . Some historians say that the famous impostor Apollonius Tyanæus, who set up for a rival with Christ, and gave out himself, as Simon Magus, to be some great one, was at Ephesus about this time that Paul was there. But it seems the opposition he gave to the gospel was so insignificant that St. Luke did not think it worth taking notice of. The disturbance he gives an account of was of another nature: let us view the particulars of it. Here is, 1. A great complaint against Paul and the other preachers of the gospel for drawing people off from the worship of Diana, and so spoiling the trade of the silversmiths that worked for Diana's temple. (1.) The complainant is Demetrius, a silversmith, a principal man, it is likely, of the trade, and one that would be thought to understand and consult the interests of it more than others of the company. Whether he worked in other sorts of plate or no we are not told; but the most advantageous branch of his trade was making silver shrines for Diana, Acts 19:24 ; Acts 19:24 . Some think these were medals stamped with the effigies of Diana, or her temple, or both; others think they were representations of the temple, with the image of Diana in it in miniature, all of silver, but so small that people might carry them about with them, as the papists do their crucifixes. Those that came from far to pay their devotions at the temple of Ephesus, when they went home bought these little temples or shrines, to carry home with them, for the gratifying of the curiosity of their friends, and to preserve in their own minds the idea of that stately edifice. See how craftsmen, and crafty men too above the rank of silversmiths, make an advantage to themselves of people's superstition, and serve their worldly ends by it. (2.) The persons he appeals to are not the magistrates, but the mob; he called the craftsmen together, with the workmen of like occupation (a company of mechanics, who had no sense of any thing but their worldly interest), and these he endeavoured to incense against Paul, who would be actuated as little by reason and as much by fury as he could desire. (3.) His complaint and representation are very full. [1.] He lays it down for a principle that the art and mystery of making silver shrines for the worshippers of Diana was very necessary to be supported and kept up ( Acts 19:25 ; Acts 19:25 ): " You know that by this craft we have not only our subsistence, and our necessary food, but our wealth. We grow rich, and raise estates. We live great, and have wherewithal to maintain our pleasures; and therefore, whatever comes of it, we must not suffer this craft to grow into contempt." Note, It is natural for men to be jealous for that, whether right or wrong, by which they get their wealth; and many have, for this reason alone, set themselves against the gospel of Christ, because it calls men off from those crafts which are unlawful, how much wealth soever is to be obtained by them. [2.] He charges it upon Paul that he had dissuaded men from worshipping idols. The words, as they are laid in the indictment, are, that he had asserted, Those are no gods which are made with hands, Acts 19:26 ; Acts 19:26 . Could any truth be more plain and self-evident than this, or any reasoning more cogent and convincing than that of the prophets, The workman made it, therefore it is not God? The first and most genuine notion we have of God is, that he had his being of himself, and depends upon none; but that all things have their being from him, and their dependence on him: and then it must follow that those are no gods which are the creatures of men's fancy and the work of men's hands. Yet this must be looked upon as an heretical and atheistical notion, and Paul as a criminal for maintaining it; not that they could advance any thing against this doctrine itself, but that the consequence of it was that not only at Ephesus, the chief city, but almost throughout all Asia, among the country people, who were their best customers, and whom they thought they were surest of, he had persuaded and turned away much people from the worship of Diana; so that there was not now such a demand for the silver shrines as had been, nor were such good rates given for them. There are those who will stickle for that which is most grossly absurd and unreasonable, and which carries along with it its own conviction of falsehood, as this does, that those are gods which are made with hands, if it have but human laws, and worldly interest and prescription, on its side. [3.] He reminds them of the danger which their trade was in of going to decay. Whatever touches this touches them in a sensible tender part: "If this doctrine gains credit, we are all undone, and may even shut up shop; this our craft will be set at nought, will be convicted, and put into an ill name as superstition, and a cheat upon the world, and every body will run it down. This our part " (so the word is), "our interest or share of trade and commerce," kindyneuei hemin to meros, "will not only come into danger of being lost, but it will bring us into danger, and we shall become not only beggars, but malefactors." [4.] He pretends a mighty zeal for Diana, and a jealousy for her honour: Not only this our craft is in danger; if that were all, he would not have you think that he would have spoken with so much warmth, but all his care is lest the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed; and he would not, for all the world, see the diminution of the honour of that goddess, whom all Asia and the world worship. See what the worship of Diana had to plead for itself, and what was the utmost which the most zealous bigots for it had to say in its behalf. First, That it had pomp on its side; the magnificence of the temple was the thing that charmed them, the thing that chained them; they could not bear the thoughts of any thing that tended to the diminution, much less to the destruction, of that. Secondly, That it had numbers on its side; All Asia and the world worship it; and therefore it must needs be the right way of worship, let Paul say what he will to the contrary. Thus, because all the world wonders after the beast, therefore the dragon, the devil, the god of this world, gives him his power, and his seat, and great authority, Revelation 13:2 ; Revelation 13:3 . 2. The popular resentment of this complaint. The charge was managed by a craftsman, and was framed to incense the common people, and it had the desired effect; for on this occasion they showed, (1.) A great displeasure against the gospel and the preachers of it. They were full of wrath ( Acts 19:28 ; Acts 19:28 ), full of fury and indignation, so the word signifies. The craftsmen went stark mad when they were told that their trade and their idol were both in danger. (2.) A great jealousy for the honour of their goddess: They cried out, "Great is Diana of the Ephesians; and we are resolved to stand by her, and live and die in the defence of her. Are there any that expose her to contempt, or threaten her destruction? Let us alone to deal with them. Let Paul say ever so much to prove that those are no gods which are made with hands, we will abide by it that, whatever becomes of other gods and goddesses, Great is Diana of the Ephesians. We must and will stand up for the religion of our country, which we have received by tradition from our fathers." Thus all people walked every one in the name of his god, and all thought well of their own; much more should the servants of the true God do so, who can say, This God is our God for ever and ever. (3.) A great disorder among themselves ( Acts 19:29 ; Acts 19:29 ): The whole city was full of confusion --the common and natural effect of intemperate zeal for a false religion; it throws all into confusion, dethrones reason, and enthrones passion; and men run together, not only not knowing one another's minds, but not knowing their own. 3. The proceedings of the mob under the power of these resentments, and how far they were carried. (1.) They laid hands on some of Paul's companions, and hurried them into the theatre ( Acts 19:29 ; Acts 19:29 ), some think with design there to make them fight with beasts, as Paul had sometimes done; or perhaps they intended only to abuse them, and to make them a spectacle to the crowd. Those whom they seized were Gaius and Aristarchus, of both of whom we read elsewhere. Gaius was of Derbe, Acts 20:4 ; Acts 20:4 . Aristarchus is also there spoken of, and Colossians 4:10 . They came with Paul from Macedonia, and this was their only crime, that they were Paul's companions in travel, both in services and sufferings. (2.) Paul, who had escaped being seized by them, when he perceived his friends in distress for his sake, would have entered in unto the people, to sacrifice himself, if there were no other remedy, rather than his friends should suffer upon his account; and it was an evidence of a generous spirit, and that he loved his neighbour as himself. (3.) He was persuaded from it by the kindness of his friends, who overruled him. [1.] The disciples suffered him not, for it better became him to offer it than it would have become them to suffer it. They had reason to say to Paul, as David's servants did to him, when he was for exposing himself in a piece of public service, Thou art worth ten thousand of us, 2 Samuel 18:3 . [2.] Others of his friends interposed, to prevent his throwing himself thus into the mouth of danger. They would treat him much worse than Gaius and Aristarchus, looking upon him as the ringleader of the party; and therefore better let them bear the brunt of the storm than that he should venture into it, Acts 19:31 ; Acts 19:31 . They were certain of the chief of Asia, the princes of Asia -- Asiarchai. The critics tell us they were the chief of their priests; or, as others, the chief of their players. Whether they were converts to the Christian faith (and some such there were even of their priests and governors), or whether they were only well-wishers to Paul, as an ingenuous good man, we are not told, only that they were Paul's friends. Dr. Lightfoot suggests that they kept up a respect and kindness for him ever since he fought with beasts in their theatre, and were afraid he should be abused so again. Note, It is a friendly part to take more care of the lives and comforts of good men than they do themselves. It would be a very hazardous adventure for Paul to go into the theatre; it was a thousand to one that it would cost him his life; and therefore Paul was overruled by his friends to obey the law of self-preservation, and has taught us to keep out of the way of danger as long as we can without going out of the way of duty. We may be called to lay down our lives, but not to throw away our lives. It would better become Paul to venture into a synagogue than into a theatre. (4.) The mob was in a perfect confusion ( Acts 19:32 ; Acts 19:32 ): Some cried one thing and some another, according as their fancies and passions, and perhaps the reports they received, led them. Some cried, Down with the Jews; others, Down with Paul; but the assembly was confused, as not understanding one another's minds. They contradicted one another, and were ready to fly in one another's faces for it, but they did not understand their own; for the truth was the greater part knew not wherefore they had come together. They knew not what began the riot, nor who, much less what business they had there; but, upon such occasions, the greatest part come only to enquire what the matter is: they follow the cry, follow the crowd, increase like a snow-ball, and where there are many there will be more. (5.) The Jews would have interested themselves in this tumult (in other places they had been the first movers of such riots) but now at Ephesus they had not interest enough to raise the mob, and yet, when it was raised, they had ill-will enough to set in with it ( Acts 19:35 ; Acts 19:35 ): They drew Alexander out of the multitude, called him out to speak on the behalf of the Jews against Paul and his companions: "You have heard what Demetrius and the silversmiths have to say against them, as enemies to their religion; give us leave now to tell you what we have to say against him as an enemy to our religion." The Jews put him forward to do this, encouraged him, and told him they would stand by him and second him; and this they looked upon as necessary in their own defence, and therefore what he designed to say is called his apologizing to the people, not for himself in particular, but for the Jews in general, whom the worshippers of Diana looked upon to be as much their enemies as Paul was. Now they would have them know that they were as much Paul's enemies as they were; and those who are thus careful to distinguish themselves from the servants of Christ now, and are afraid of being taken for them, shall have their doom accordingly in the great day. Alexander beckoned with the hand, desiring to be heard against Paul; for it had been strange if a persecution had been carried on against the Christians and there were not Jews at one end or the other of it: if they could not begin the mischief, they would help it forward, and so make themselves partakers of other men's sins. Some think this Alexander had been a Christian, but had apostatized to Judaism, and therefore was drawn out as a proper person to accuse Paul; and that he was the Alexander the coppersmith that did Paul so much evil ( 2 Timothy 4:14 ), and whom he had delivered unto Satan, 1 Timothy 1:20 . (6.) This occasioned the prosecutors to drop the prosecution of Paul's friends, and to turn it into acclamations in honour of their goddess ( Acts 19:34 ; Acts 19:34 ): When they knew that he was a Jew, and, as such, an enemy to the worship of Diana (for the Jews had now an implacable hatred to idols and idolatry), whatever he had to say for Paul or against him, they were resolved not to hear him, and therefore set the mob a shouting, " Great is Diana of the Ephesians; whoever runs her down, be he Jew or Christian, we are resolved to cry her up. She is Diana of the Ephesians, our Diana; and it is our honour and happiness to have her temple with us; and she is great, a famous goddess, and universally adored. There are other Dianas, but Diana of the Ephesians is beyond them all, because her temple is more rich and magnificent than any of theirs." This was all the cry for two hours together; and it was thought a sufficient confutation of Paul's doctrine, that those are not gods which are made with hands. Thus the most sacred truths are often run down with nothing else but noise and clamour and popular fury. It was said of old concerning idolaters that they were mad upon their idols; and here is an instance of it. Diana made the Ephesians great, for the town was enriched by the vast concourse of people from all parts to Diana's temple there, and therefore they are concerned by all means possible to keep up her sinking reputation with, Great is Diana of the Ephesians. 4. The suppressing and dispersing of these rioters, by the prudence and vigilance of the town-clerk; he is called, grammateus -- the scribe, or secretary, or recorder; "the register of their games," the Olympic games (so others), whose business it was to preserve the names of the victors and the prizes they won. With much ado he, at length, stilled the noise, so as to be heard, and then made a pacific speech to them, and gave us an instance of that of Solomon, The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that rules among fools, as Demetrius did. Ecclesiastes 9:17 . (1.) He humours them with an acknowledgment that Diana was the celebrated goddess of the Ephesians, Acts 19:35 ; Acts 19:35 . They needed not to be so loud and strenuous in asserting a truth which nobody denied, or could be ignorant of: Every one knows that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana; is neokoros; not only that the inhabitants were worshippers of this goddess, but the city, as a corporation, was, by its charter, entrusted with the worship of Diana, to take care of her temple, and to accommodate those who came thither to do her homage. Ephesus is the æditua (they say that is the most proper word), or the sacrist, of the great goddess Diana. The city was more the patroness and protectress of Diana than Diana was of the city. Such great care did idolaters take for the keeping up of the worship of gods made with hands, while the worship of the true and living God is neglected, and few nations or cities glory in patronizing and protecting that. The temple of Diana at Ephesus was a very rich and sumptuous structure, but, it should seem, the image of Diana in the temple, because they thought it sanctified the temple, was had in greater veneration than the temple, for they persuaded the people that it fell down from Jupiter, and therefore was none of the gods that were made with men's hands. See how easily the credulity of superstitious people is imposed upon by the fraud of designing men. Because this image of Diana had been set up time out of mind, and nobody could tell who made it, they made the people believe it fell down from Jupiter. "Now these things, " says the town-clerk very gravely (but whether seriously or no, and as one that did himself believe them, may be questioned), " cannot be spoken against; they have obtained such universal credit that you need not fear contradiction, it can do you no prejudice." Some take it thus: "Seeing the image of Diana fell down from Jupiter, as we all believe, then what is said against gods made with hands does not at all affect us." (2.) He cautions them against all violent and tumultuous proceedings, which their religion did not need, nor could receive any real advantage from ( Acts 19:36 ; Acts 19:36 ): You ought to be quiet, and to do nothing rashly. A very good rule this is to be observed at all times, both in private and public affairs; not to be hasty and precipitate in our motions, but to deliberate and take time to consider: not to put ourselves or others into a heat, but to be calm and composed, and always keep reason in the throne and passion under check. This word should be ready to us, to command the peace with, when we ourselves or those about us are growing disorderly: We ought to be quiet, and to do nothing rashly; to do nothing in haste, which we may repent of at leisure. (3.) He wipes off the odium that had been cast upon Paul and his associates, and tells them, they were not the men that they were represented to them to be ( Acts 19:37 ; Acts 19:37 ): " You have brought hither these men, and are ready to pull them to pieces; but have you considered what is their transgression and what is their offence? What can you prove upon them? They are not robbers of churches, you cannot charge them with sacrilege, or the taking away of any dedicated thing. They have offered no violence to Diana's temple or the treasures of it; nor are they blasphemers of your goddess; they have not given any opprobrious language to the worshippers of Diana, nor spoken scurrilously of her or her temple. Why should you prosecute those with all this violence who, though they are not of your mind, yet do not inveigh with any bitterness against you? Since they are calm, why should you be hot?" It was the idol in the heart that they levelled all their force against, by reason and argument; if they can but get that down, the idol in the temple will fall of course. Those that preach against idolatrous churches have truth on their side, and ought vigorously to maintain it and press it on men's consciences; but let them not be robbers of those churches ( on the prey laid they not their hand, Esther 9:15 ; Esther 9:16 ), nor blasphemers of those worships; with meekness instructing, not with passion and foul language reproaching, those that oppose themselves; for God's truth, as it needs not man's lie, so it needs not man's intemperate heat. The wrath of man worketh not the righteousness of God. (4.) He turns them over to the regular methods of the law, which ought always to supersede popular tumults, and in civilized well-governed nations will do so. A great mercy it is to live in a country where provision is made for the keeping of the peace, and the administration of public justice, and the appointing of a remedy for every wrong; and herein we of this nation are as happy as any people. [1.] If the complaint be of a private injury, let them have recourse to the judges and courts of justice, which are kept publicly at stated times. If Demetrius and the company of the silversmiths, that have made all this rout, find themselves aggrieved, or any privilege they are legally entitled to infringed or entrenched upon, let them bring their action, take out a process, and the matter shall be fairly tried, and justice done: The law is open, and there are deputies; there is a proconsul and his delegate, whose business it is to hear both sides, and to determine according to equity; and in their determination all parties must acquiesce, and not be their own judges, nor appeal to the people. Note, The law is good if a man use it lawfully, as the last remedy both for the discovery of a right disputed and the recovery of a right denied. [2.] If the complaint be of a public grievance, relating to the constitution, it must be redressed, not by a confused rabble, but by a convention of the states ( Acts 19:39 ; Acts 19:39 ): If you enquire any thing concerning other matters, that are of common concern, it shall be determined in a lawful assembly of the aldermen and common-council, called together in a regular way by those in authority. Note, Private persons should not intermeddle in public matters, so as to anticipate the counsels of those whose business it is to take cognizance of them; we have enough to do to mind our own business. (5.) He makes them sensible of the danger they are in, and of the premunire they have run themselves into by this riot ( Acts 19:40 ; Acts 19:40 ): "It is well if we be not called in question for this day's uproar, if we be not complained of at the emperor's court, as a factious and seditious city, and if a quo warranto be not brought against us and our charter taken away; for there is no cause whereby we may give an account of this concourse, we have nothing to say in excuse of it. We cannot justify ourselves in breaking the peace by saying that others broke it first, and we only acted defensively; we have no colour for any such plea, and therefore let the matter go no further, for it has gone too far already." Note, Most people stand in awe of men's judgment more than of the judgment of God. How well were it if we would thus still the tumult of our disorderly appetites and passions, and check the violence of them, with the consideration of the account we must shortly give to the Judge of heaven and earth for all these disorders! We are in danger to be called in question for this day's uproar in our hearts, in our houses; and how shall we answer it, there being no cause, no just cause, or no proportionable one, whereby we may give an account of this concourse, and of this heat and violence? As we must repress the inordinacy of our appetites, so also of our passions, with this, that for all these things God will bring us unto judgment ( Ecclesiastes 11:9 ), and we are concerned to manage ourselves as those that must give account. (6.) When he has thus shown them the absurdity of their riotous meeting, and the bad consequences that might follow from it, he advises them to separate with all speed ( Acts 19:41 ; Acts 19:41 ): he dismissed the assembly, ordered the crier perhaps to give notice that all manner of persons should peaceably depart and go about their own business, and they did so. See here, [1.] How the overruling providence of God preserves the public peace, by an unaccountable power over the spirits of men. Thus the world is kept in some order, and men are restrained from being as the fishes of the sea, where the greater devour the less. Considering what an impetuous furious thing, what an ungovernable untameable wild beast the mob is, when it is up, we shall see reason to acknowledge God's goodness that we are not always under the tyranny of it. He stills the noise of the sea, noise of her waves, and (which is no less an instance of his almighty power) the tumult of the people, Psalms 65:7 . [2.] See how many ways God has of protecting his people. Perhaps this town-clerk was no friend at all to Paul, nor to the gospel he preached, yet his human prudence is made to serve the divine purpose. Many are the troubles of the righteous, but the Lord delivereth them out of them all. return to ' Top of Page ' Acts Act 18 Acts Act Acts Act 20 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Acts 19". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ acts-19.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e95efefb6cba7',t:'MTc4MDMyMDc2MA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "43"; var cur_com_cn = "19"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-7","Verses 8-12","Verses 13-20","Verses 21-41"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-19-21, bible-text/act-19-22, bible-text/act-19-23, bible-text/act-19-24, bible-text/act-19-25, bible-text/act-19-26, bible-text/act-19-27, bible-text/act-19-28, bible-text/act-19-29, bible-text/act-19-30, bible-text/act-19-31, bible-text/act-19-32, bible-text/act-19-33, bible-text/act-19-34, bible-text/act-19-35, bible-text/act-19-36, bible-text/act-19-37, bible-text/act-19-38, bible-text/act-19-39, bible-text/act-19-40, bible-text/act-19-41

Source

> 이 일들이 끝난 뒤에 바울은 마음으로 작정하여, 마케도니아와 아가야를 거쳐 예루살렘으로 가기로 하고 "내가 거기 다녀온 뒤에는 로마도 보아야 하겠다" 하고 말하였다. 그는 자기를 섬기던 사람 가운데 디모데와 에라스도 두 사람을 마케도니아로 보내고, 자기는 얼마 동안 아시아에 더 머물렀다. 그 무렵에 그 도로 말미암아 적지 않은 소동이 일어났다. 데메드리오라는 은세공인이 아데미의 은신상을 만들어 직공들에게 적지 않은 벌이를 가져다 주고 있었는데, 그가 같은 일에 종사하는 일꾼들과 함께 그들을 모아 놓고 말하였다. "여러분, 우리가 이 사업으로 잘살게 된 것을 여러분이 아십니다. 그런데 여러분이 보고 듣는 대로, 이 바울이 에베소뿐 아니라 거의 온 아시아에서 손으로 만든 것은 신이 아니라고 하면서 많은 사람을 설득하여 돌아서게 하였습니다. 이러다가는 우리의 이 생업이 천하게 여겨질 위험이 있을 뿐 아니라, 위대한 여신 아데미의 신전도 무시당하고, 온 아시아와 온 세계가 받드는 그분의 위엄까지 무너질 것입니다." 사람들이 이 말을 듣고 분노에 가득 차서 "에베소 사람의 아데미는 위대하다!" 하고 외쳤다. 온 도시가 혼란에 빠졌고, 사람들은 바울의 길동무인 마케도니아 사람 가이오와 아리스다고를 붙잡아 함께 한꺼번에 극장으로 몰려 들어갔다. 바울이 무리 가운데로 들어가려 하였으나 제자들이 허락하지 않았다. 또 아시아의 관리들 가운데 바울의 친구 몇 사람도 그에게 사람을 보내어 극장에 들어가지 말라고 간청하였다. 사람들은 저마다 다른 말로 외쳤으니, 모임이 혼란스러웠고 대부분은 무슨 일로 모였는지조차 알지 못하였다. 유대 사람들이 알렉산더를 앞으로 내세우니, 무리가 그를 끌어내었다. 알렉산더가 손짓하며 백성에게 변명하려 하였으나, 그가 유대 사람인 줄 알자, 사람들이 모두 한목소리로 두 시간쯤이나 "에베소 사람의 아데미는 위대하다!" 하고 외쳤다. 서기관이 무리를 진정시키고 말하였다. "에베소 사람 여러분, 에베소 도시가 위대한 여신 아데미와 제우스에게서 떨어진 그 신상을 지키는 곳임을 모르는 사람이 어디 있겠습니까? 이것을 부인할 수 없으니, 여러분은 마땅히 조용히 하고 경솔하게 아무 일도 하지 말아야 합니다. 여러분이 여기 끌고 온 이 사람들은 신전을 턴 자들도 아니고 우리 여신을 모독한 자들도 아닙니다. 그러므로 데메드리오와 그와 함께한 직공들이 누구를 고소할 일이 있으면, 재판정이 열려 있고 총독들도 있으니 서로 고소하게 하십시오. 그러나 그 밖의 다른 일을 요구한다면 정식 모임에서 처리될 것입니다. 사실 우리는 오늘의 이 소동으로 고발당할 위험이 있는데, 아무런 까닭이 없으니 이 소요에 대하여 해명할 수도 없을 것입니다." 이렇게 말하고 나서 그는 모임을 해산시켰다. (행 19:21-41)

**I. 바울이 에베소를 떠날 채비를 하는 동안 소란이 일어나다.**

1. **바울이 다른 곳들을 향한 계획을 세우다(행 19:21-22).** 바울은 하나님을 위한 방대한 구상을 가진 사람으로, 자기 영향력을 최대한 넓게 퍼뜨리려 하였다. 에베소에서 이 년 이상을 지낸 후, (1) 그는 마케도니아와 아가야 교회들—특히 그 지방의 주요 도시인 빌립보와 고린도—을 방문할 계획을 세웠다(행 19:21). 거기서 그가 교회를 세웠고, 이제 그들을 다시 찾아가고 싶었다. 그는 성령 안에서 작정하였다. 혹은 자기 뜻을 아직 남에게 밝히지 않고 마음속에 두었거나, 성령의 지도에 따라—그의 모든 움직임에서 안내자이신—그리하였다. (2) 거기서 예루살렘으로 가서 형제들을 방문하고, 하나님의 기쁘신 뜻이 자기 손에 형통하게 이루어진 것을 보고할 계획도 세웠다. 거기서 로마로 갈 계획도 세웠다. 단지 호기심으로 그 유명한 도시를 구경하려는 것이 아니라(사람들이 흔히 "로마를 보러 가겠다"고 말하듯이), 로마의 그리스도인들을 만나 어떤 섬김을 하고자 함이었다(롬 1:11). (3) 그는 디모데와 에라스도를 마케도니아로 보내어 자기가 방문할 것을 알리고 예루살렘 가난한 성도들을 위한 헌금을 준비하도록 하였다. 고린도전서를 쓴 후 곧 따라가기로 하였다(고전 4:17; 4:19). 당분간 그는 에베소 주변 지방에 머물며 교회들을 세웠다.

2. **마침내 닥친 소란이 그의 계획 실행을 재촉하였다.** 이상하게도 그가 거기 있은 지 그리 오래 되었는데 평온했다. 그러나 편지를 쓸 때 에베소에서 맹수들과 싸웠다고 말하였으니(고전 15:32)—이것은 그가 때로 그리스도인들에게 하는 야만적인 처우에 따라 극장에서 맹수와 싸우도록 강요받았음을 뜻하는 것 같다. 또한 그는 아시아에서 당한 환난—목숨을 잃을 것 같아 스스로 사형 선고를 받은 것처럼 느꼈다고—을 말하기도 하였다(고후 1:8-9).

**II. 여기서 기록된 소란에서 바울은 더 많이 놀랐지만 해를 입지는 않았다.** 일반적으로 "그 도로 말미암아 적지 않은 소동이 일어났다"(행 19:23). 사기꾼 아폴로니오스 티아나이오스—시몬 마구스처럼 자기가 위대한 자라고 자처하며 그리스도와 경쟁하려 한—가 이때 에베소에 있었다고 역사가들은 전한다. 그러나 그가 복음에 한 반대는 너무 하찮아 누가가 기록할 가치를 느끼지 못한 것 같다. 여기서 기록된 소란은 다른 종류의 것이었다. 그 구체적인 내용을 살펴보자.

1. **아데미의 은신상 제작자들의 큰 고소—데메드리오와 은세공인들의 이야기(행 19:24-27).**

(1) **고소자는 데메드리오로,** 그 직종의 우두머리였던 것 같다. 그는 아데미를 위한 은신상을 만들었는데(행 19:24), 어떤 이들은 아데미 혹은 그 신전의 초상이 새겨진 메달이라 하고, 다른 이들은 은으로 만든 신전의 소형 모형으로 안에 아데미 상이 들어 있는 것이라고 한다. 멀리서 아데미 신전에 참배하러 온 사람들이 돌아갈 때 이 소형 신전을 사가서 친구들의 호기심을 채우고 자기 마음속에 그 웅장한 건물의 이미지를 간직하였다. 은세공인뿐 아니라 그들보다 더 교활한 이들이 어떻게 사람들의 미신을 자기 이익에 이용하고 세속적인 목적을 위해 그것을 이용하는지를 보라.

(2) **그가 호소한 대상은 관리들이 아니라 군중이었다.** 그는 직공들과 같은 직종의 일꾼들—세상적 이해관계 외에 아무 감각도 없는 기술자들—을 불러 모아 바울에 대해 분노하도록 선동하였다. 이들은 그가 원하는 만큼 이성보다 분노에 의해 움직일 것이었다.

(3) **그의 고소와 주장.** 첫째, 아데미 숭배자들을 위해 은신상을 만드는 기술이 반드시 지지되어야 한다는 것을 원칙으로 삼았다(행 19:25). "우리가 이 사업으로 잘살게 된 것을 아십니다. 우리가 부자가 되고, 큰 재산을 모았습니다. 그러므로 어떤 일이 생기더라도 이 기술이 경멸받게 해서는 안 됩니다." 주목하라. 사람들은 옳든 그르든 자기 부의 원천이 되는 것에 열심을 내는 것이 자연스럽다. 많은 이들이 이 이유 하나만으로 그리스도의 복음에 반대하여 왔다—복음이 아무리 큰 부를 가져다줄 수 있어도 불법적인 기술들을 버리도록 사람들을 부르기 때문이다. 둘째, 그는 바울이 우상 숭배에서 사람들을 돌이킨 것을 고소에 올렸다. 고소장에 올려진 말들은 "손으로 만든 것들은 신이 아니라"는 것이다(행 19:26). 이보다 더 명백하고 자명한 진리, 더 강한 이유가 있을까? 장인이 그것을 만들었으니 그것은 신이 아니다. 하나님에 대한 가장 근원적이고 자연스러운 개념은 그가 스스로 존재하며, 다른 어떤 것에도 의존하지 않는다는 것이다. 그런데 이것이 이단적인 무신론적 생각으로 여겨지고 바울이 그것을 주장하는 죄인으로 취급받아야 하는가. 단지 그 결과가 많은 사람을 아데미 숭배에서 돌이켰다는 것 때문에—은신상의 수요가 줄고 좋은 가격도 받지 못하게 되었기 때문에. 자신의 완고함과 불합리함에 대한 가장 명백한 확신을 품으면서도 그것에 굳이 매달리는 이들이 있다—인간 법률과 세상적 이해관계와 오랜 관습이 그쪽에 있기만 하면.

셋째, 그는 그들의 생업이 위험에 처할 것을 상기시켰다. 이것은 그들이 가장 민감하게 여기는 부분이다. "이 교훈이 힘을 얻으면 우리는 망하고, 문을 닫아야 한다. 우리의 이 생업은 미신이며 세상을 속이는 것이라는 오명을 쓰게 될 것이다. 우리 몫의 이 사업은 위험해질 뿐 아니라 우리를 위험에 빠뜨릴 것이다." 넷째, 그는 아데미를 위한 엄청난 열정과 그 명예에 대한 질투심을 꾸민다. "이 생업만의 문제가 아니다. 만약 그것만이라면 이렇게 열심을 내지 않을 것이다. 하지만 위대한 여신 아데미의 신전이 무시당하고 그 위엄이 무너지는 것을 보고 싶지 않다. 온 아시아와 온 세상이 숭배하는 그분의." 아데미 숭배가 내세울 수 있는 것들을 보라—이것이 가장 열렬한 신봉자들이 그것을 위해 말할 수 있는 전부였다. 첫째, 화려함이 그 편이었다. 신전의 웅장함—그들을 매혹시킨 것, 그들을 묶어 놓은 것이 바로 그것이었다. 둘째, 숫자가 그 편이었다. "온 아시아와 온 세상이 그것을 숭배한다." 온 세상이 짐승을 경이로워하니 용이 그에게 권세와 보좌와 큰 권위를 주는 것처럼.

2. **이 고소에 대한 민중의 반응.** 이 고소는 은세공인이 주도하였고 군중을 선동하기 위해 꾸며졌는데, 원하는 효과를 거두었다.

(1) 복음과 그 전도자들에 대한 극심한 반감. "분노에 가득 차서"(행 19:28)—분노와 격분으로 가득하였다. 은세공인들은 생업과 우상 모두 위험하다는 말을 듣자 완전히 미쳐 날뛰었다.

(2) 자기 여신의 명예에 대한 큰 질투심. "에베소 사람의 아데미는 위대하다! 우리는 그를 지지하며 그 방어를 위해 죽고 살겠다고 결심하였다." 다른 신들과 여신들이 무너지더라도 우리는 "에베소 사람의 아데미는 위대하다"고 굳게 외칠 것이다. 이처럼 모든 민족이 자기 신의 이름으로 행하며 모두가 자기 신이 최선이라 생각한다. 하물며 참 하나님의 종들이야 더욱 그렇게 해야 하지 않겠는가?

(3) 그들 자신들 사이의 극심한 혼란(행 19:29). "온 도시가 혼란에 빠졌다"—잘못된 종교에 대한 무절제한 열심의 흔하고 자연스러운 결과이다. 이성을 왕좌에서 끌어내리고 정념을 왕좌에 앉힌다. 사람들이 함께 달려가는데, 서로의 마음도, 자기 자신의 마음도 모른다.

3. **이 분노 속에서 군중의 행동과 그 경과.**

(1) 그들은 바울의 길동무들을 붙잡아 극장으로 끌고 갔다(행 19:29). 어떤 이들은 거기서 맹수와 싸우도록 강요하려 했다고 생각하거나, 단지 그들을 학대하고 군중 앞에 구경거리로 삼으려 했다고 한다. 그들이 잡은 것은 가이오와 아리스다고였다. 그들이 바울의 길동무였다는 것이 유일한 죄목이었다—함께 섬기고 함께 고난받는 여행 동반자들.

(2) 바울은 잡히는 것을 피했는데, 친구들이 고통받는 것을 보고 그들 가운데로 들어가려 하였다. 다른 방도가 없다면 친구들이 자기 때문에 고통받는 것을 보기보다 자기를 희생할 준비가 된 것이었다. 이것은 넓은 마음의 증거이며, 이웃을 자기 자신처럼 사랑하는 증거이다.

(3) 그는 친구들의 친절에 의해 설득되어 들어가지 않았다. 첫째, 제자들이 허락하지 않았다(행 19:30). 바울은 그들 만 명의 가치가 있었으므로 그들은 그에게 다윗의 신하들이 다윗에게 한 말을 할 이유가 있었다(삼하 18:3). 둘째, 다른 친구들도 개입하였다. 이들은 아시아의 관리들—아시아르카이—중 일부였다. 비평가들은 그들이 올림픽 제전의 주요 제사장들 혹은 선수들이었다고 한다. 그들이 그리스도인으로 개종했는지, 아니면 단순히 바울에게 호의적인 사람들이었는지는 불분명하고, 다만 그들이 바울의 친구들이었다고만 나와 있다. 박사 라이트풋은 그들이 에베소 극장에서 바울이 맹수와 싸우는 것을 본 이후 계속 그를 존중하고 좋아하였으며, 그가 다시 그런 학대를 당할까 두려워했다고 추측한다. 주목하라. 선한 사람들의 목숨과 안위에 대해 그들 자신보다 더 염려하는 것은 친구다운 태도이다. 극장에 들어가는 것은 바울에게 매우 위험한 모험이었다. 십중팔구 목숨을 잃었을 것이다. 그러므로 바울은 친구들의 권고에 따라 자기 보존의 법을 지키면서, 의무의 길을 벗어나지 않는 한 최대한 위험에서 비켜날 것을 우리에게 가르쳤다. 우리는 목숨을 버리도록 부름받을 수 있지만, 목숨을 던져 버리도록 부름받지는 않는다.

(4) 군중은 완전한 혼란 상태였다(행 19:32). 어떤 이들은 이렇게 외치고, 다른 이들은 저렇게 외쳤다. 서로 모순되어 서로의 얼굴에 달려들 지경이었다. 진실은 대부분이 무슨 일로 모였는지조차 몰랐다는 것이다. 그들은 그 소동의 발단도, 거기 온 목적도 몰랐다. 이런 경우에 대부분은 단지 무슨 일인지 알아보려 온 것이었다. 군중을 따라, 외침을 따라, 눈덩이처럼 불어나며 모인다.

(5) 유대인들이 자기를 그 소동에 끼어들게 하려 하였으나 다른 곳에서는 폭동의 주모자였던 이들이 에베소에서는 그럴 영향력이 없었고, 그러나 소동이 일어났을 때에는 가세할 악의가 있었다(행 19:33). 그들은 알렉산더를 앞으로 내세워 바울에 대해 유대인의 입장을 말하게 하였다. "여러분은 데메드리오와 은세공인들이 그들을 자기 종교의 적으로 고소하는 것을 들었습니다. 이제 우리가 우리 종교의 적으로 그에 대해 할 말을 들어 보십시오." 그러나 그의 변호는 유대인들을 위한 것이지 바울을 위한 것이 아니었으며, 그것을 "백성에게 변명하는 것"이라 한다. 알렉산더가 바울에게 큰 해를 끼쳤던 그 구리 세공인이며(딤후 4:14), 바울이 사단에게 넘긴 자(딤전 1:20)라고 생각하는 이들도 있다.

(6) 이것은 기소자들이 바울 친구들에 대한 기소를 포기하고 여신에 대한 찬양으로 방향을 돌리게 하였다(행 19:34). 그가 유대인임을—아데미 숭배의 반대자임이 분명한—알자, 그가 무슨 말을 하든 듣기를 거부하고 군중이 "에베소 사람의 아데미는 위대하다!"고 외치기 시작하였다. 두 시간 동안 쉬지 않고. 이것이 "손으로 만든 것들은 신이 아니다"는 바울의 교훈에 대한 충분한 반박이라고 생각하였다. 이처럼 가장 신성한 진리들이 종종 소음과 고함과 군중의 분노 외에 아무것도 없이 짓밟힌다. 아데미가 에베소 사람들을 위대하게 만들었다—그 신전을 향해 사방에서 오는 엄청난 인파 때문에 도시가 부유해졌다. 그러므로 그들은 어떻게든 그 시들어가는 명성을 살리려 "에베소 사람의 아데미는 위대하다"고 외쳤다.

4. **폭도들을 진정시키고 해산시킨 서기관의 지혜.** 그는 서기관, 즉 기록관·서기관 또는 올림픽 경기들의 기록관이라 불렸다—승자들의 이름과 받은 상을 보존하는 직무. 그는 어렵사리 소동을 가라앉히고 연설을 하였다. "지혜자의 말은 고요한 가운데서 들린다"(전 9:17).

(1) 그는 아데미가 에베소 사람들이 인정받은 여신임을 인정하는 말로 그들을 달래었다(행 19:35). 그들이 굳이 그토록 시끄럽게 주장할 필요가 없는 진실이었다. "에베소 도시가 위대한 여신 아데미를 지키는 곳임을 모르는 사람이 어디 있겠습니까?" 에베소는 아데미 신전을 돌보고 그녀를 숭배하러 오는 이들을 편의를 제공하는 도시로서 특허장을 가지고 있었다. 도시가 아데미의 후견인이자 보호자였지, 아데미가 도시를 보호하는 것이 아니었다. 또한 아데미의 신상이 하늘에서 떨어진 것이라고 그들을 설득하였다. 그것이 아득한 옛날부터 세워진 것이어서 누가 만들었는지 아무도 몰랐기 때문에, 제우스가 보낸 것이라 꾸며 손으로 만든 신들이라는 비판을 피하려 한 것이었다. "이런 것들은 반박될 수 없습니다. 너무나 보편적인 신뢰를 얻었으니 반박을 두려워할 필요가 없습니다." 어떤 이들은 이렇게 이해한다. "아데미의 신상이 제우스에게서 내려온 것이니, 손으로 만든 것은 신이 아니라는 말이 우리에게는 해당하지 않는다." 그러나 서기관 자신이 진지하게 이것을 믿었는지는 의심스럽다.

(2) 폭력적인 소동에 대해 경고하였다(행 19:36). "여러분은 마땅히 조용히 하고 경솔하게 아무 일도 하지 말아야 합니다." 이것은 언제나 사사로운 일에서도 공적인 일에서도 지켜야 할 좋은 규칙이다. 급하게 서두르지 않고, 분쟁하지 않고, 침착하고 차분하게, 이성이 왕좌를 지키고 열정이 통제되도록. 우리 자신이나 주변 사람들이 혼란스러워질 때 이 말이 항상 준비되어 있어야 한다.

(3) 바울과 그의 동료들에게 씌워진 오명을 씻어 주었다(행 19:37). "여기 끌고 온 이 사람들이 신전을 턴 자들도 아니고 우리 여신을 모독한 자들도 아닙니다." 그들은 자신의 내면에 있는 우상을 무너뜨리기 위해 이성과 논증의 힘을 기울였다. 그것이 무너지면 신전의 우상은 저절로 무너진다. 우상숭배 교회들에 반대하여 전하는 이들은 진리를 가졌으니 그것을 힘차게 주장하고 사람들의 양심에 압박해야 한다. 그러나 그들의 교회들을 약탈해서는 안 되며(그들은 전리품에 손을 대지 않았다, 에 9:15-16), 그 예배를 모독하거나 무례하고 경솔한 언어로 비난해서도 안 된다. 온유함으로 가르쳐야 하며, 격정과 더러운 말로 반대하는 자들을 비난해서는 안 된다. 하나님의 진리는 사람의 거짓말이 필요 없듯이, 사람의 무절제한 열기도 필요 없다. 사람의 분노는 하나님의 의를 이루지 못한다.

(4) 그들을 법의 정상적인 절차로 넘겼다(행 19:38-39). 모든 폭동보다 우선해야 하는 법과 정의의 정상적인 절차가 있다. (첫째) 개인적 불의에 관한 것이라면, 공개된 때에 공개적으로 개정되는 재판정과 총독들에게 소송을 제기하라. 쌍방의 이야기를 듣고 형평에 따라 결정하는 것이 그들의 일이다. 모든 이는 그 결정에 따라야 한다—자기가 재판관이 되거나 군중에게 호소해서는 안 된다. (둘째) 헌법에 관한 공적 불만이라면, 어지러운 폭도가 아닌 권위 있는 자들이 정식으로 소집한 합법적인 집회에서 처리되어야 한다. 사사로운 사람들은 마땅히 그것을 다루는 자들의 결정을 앞지르는 방식으로 공적인 일에 간섭해서는 안 된다.

(5) 그들이 처한 위험을 깨닫게 해 주었다(행 19:40). "우리는 오늘의 이 소동으로 고발당할 위험이 있습니다. 황제 궁정에 파당적이고 선동적인 도시로 고소당할 수 있고, 우리 특허장이 박탈당할 수도 있습니다. 이 소요에 대해 해명할 수도 없을 것입니다." 주목하라. 대부분의 사람들은 하나님의 심판보다 사람들의 판단을 더 두려워한다. 우리가 무절제한 욕망과 정념의 소동을 이처럼 잠잠하게 할 수 있다면 얼마나 좋겠는가! "우리는 오늘의 이 소동으로 곧 마음속, 집 안에서의 소동으로 고발당할 위험이 있는데, 이 소요에 대해 해명할 수도 없습니다. 하나님께서 이 모든 일들을 심판하실 것입니다"(전 11:9).

(6) 이렇게 그 소동의 불합리함과 그것의 나쁜 결과들을 보여 준 후, 그는 그들에게 즉시 해산할 것을 권고하였다(행 19:41). 아마 전령이 모든 이에게 평화롭게 떠나라고 공표하였을 것이고, 그들은 그렇게 하였다.

이 두 가지를 보라. 첫째, 하나님의 섭리가 사람들의 마음을 다스리는 헤아리기 어려운 권능으로 공공 평화를 지켜 주신다. 이처럼 세상이 어떤 질서 안에 유지되고, 사람들이 큰 물고기가 작은 물고기를 삼키는 바다처럼 되는 것을 막으신다. 군중이라는 사납고 다스리기 어려운 야수가 일어났을 때 그 폭정 아래 항상 있지 않게 되는 것을 보면, 하나님의 선하심을 인정하게 된다. 주님은 바다의 물결 소리와 민족들의 소란을 잠잠하게 하신다(시 65:7). 둘째, 하나님이 자기 백성을 보호하시는 방식이 얼마나 다양한지를 보라. 이 서기관은 바울의 친구가 아니었을 것이고, 그가 전한 복음에도 호의적이지 않았을 것이다. 그럼에도 그의 인간적 지혜가 신성한 목적을 이루는 데 쓰였다. 의인에게는 환난이 많으나, 여호와께서 그 모든 환난에서 건져 내신다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴