1~11절 카드 ↗
The Case of Ananias and Sapphira. 1 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, 2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. 3 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? 4 Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God. 5 And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things. 6 And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. 7 And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. 8 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much. 9 Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out. 10 Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. 11 And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things. The chapter begins with a melancholy but, which puts a stop to the pleasant and agreeable prospect of things which we had in the foregoing chapters; as every man, so every church, in its best state has its but. 1. The disciples were very holy, and heavenly, and seemed to be all exceedingly good; but there were hypocrites among them, whose hearts were not right in the sight of God, who, when they were baptized, and took upon them the form of godliness, denied the power of godliness, and stopped short of that. There is a mixture of bad with good in the best societies on this side heaven; tares will grow among the wheat until the harvest. 2. It was the praise of the disciples that they came up to that perfection which Christ recommended to the rich young man--they sold what they had, and gave to the poor; but even that proved a cloak and cover of hypocrisy which was thought the greatest proof and evidence of sincerity. 3. The signs and wonders which the apostles wrought were hitherto miracles of mercy; but now comes in a miracle of judgment, and here is an instance of severity following the instances of goodness, that God may be both loved and feared. Observe here, I. The sin of Ananias and Sapphira his wife. It is good to see husband and wife joining together in that which is good, but to be confederate in evil is to be like Adam and Eve, when they agreed to eat the forbidden fruit, and were one in their disobedience. Now their sin was, 1. That they were ambitious of being thought eminent disciples, and of the first rank, when really they were not true disciples; they would pass for some of the most fruitful trees in Christ's vineyard, when really the root of the matter was not found in them. They sold a possession, and brought the money (as Barnabas did) to the apostles' feet, that they might not seem to be behind the very chief of believers, but might be applauded and cried up, and stand so much the fairer for preferment in the church, which perhaps they thought would shortly shine in secular pomp and grandeur. Note, It is possible that hypocrites may deny themselves in one thing, but then it is to serve themselves in another; they may forego their secular advantage in one instance, with a prospect of finding their account in something else. Ananias and Sapphira would take upon them a profession of Christianity, and make a fair show in the flesh with it, and so would mock God, and deceive others, when they knew they could not go through with the Christian profession. It was commendable, and so far it was right, in that rich young man, that he would not pretend to follow Christ, when, if it should come to a pinch, he knew he could not come up to his terms, but he went away sorrowful. Ananias and Sapphira pretended they could come up to the terms, that they might have the credit of being disciples, when really they could not, and so were a discredit to discipleship. Note, It is often of fatal consequence for people to go a greater length in profession than their inward principle will admit of. 2. That they were covetous of the wealth of the world, and distrustful of God and his providence: They sold their land, and perhaps then, in a pang of zeal, designed no other than to dedicate the whole of the purchase-money to pious uses, and made a vow, or at least conceived a full purpose, to do so; but, when the money was received, their heart failed them, and they kept back part of the price, ( Acts 5:2 ; Acts 5:2 ), because they loved the money, and thought it was too much to part with at once, and to trust in the apostles' hands, and because they knew not but they might want it themselves; though now all things were common, yet it would not be so long, and what should they do in a time of need, if they should leave themselves nothing to take to? They could not take God's word that they should be provided for, but thought they would play a wiser part than the rest had done, and lay up for a rainy day. Thus they thought to serve both God and mammon--God, by bringing part of the money to the apostles' feet, and mammon, by keeping the other part in their own pockets; as if there were not an all-sufficiency in God to make up the whole to them, except they retained some in their own hands by way of caution-money. Their hearts were divided, so they were found faulty, Hosea 10:2 . They halted between two; if they had been thorough-paced worldlings, they would not have sold their possession; and, if they had been thorough-paced Christians, they would not have detained part of the price. 3. That they thought to deceive the apostles, and make them believe they brought the whole purchase-money, when really it was but a part. They came with as good an assurance, and as great a show of piety and devotion, as any of them, and laid the money at the apostles' feet, as if it were their all. They dissembled with God and his Spirit, with Christ and his church and ministers; and this was their sin. II. The indictment of Ananias, which proved both his condemnation and execution for this sin. When he brought the money, and expected to be commended and encouraged, as others were, Peter took him to task about it, He, without any enquiry or examination of witnesses concerning it, charges him peremptorily with the crime, and aggravates it, and lays a load upon him for it, showing it to him in its own colour, Acts 5:3 ; Acts 5:4 . The Spirit of God in Peter not only discovered the fact without any information (when perhaps no man in the world knew it but the man and his wife themselves), but likewise discerned the principle of reigning infidelity in the heart of Ananias, which was at the bottom of it, and therefore proceeded against him so suddenly. Had it been a sin of infirmity, through the surprise of a temptation, Peter would have taken Ananias aside, and have bidden him go home, and fetch the rest of the money, and repent of his folly in attempting to put this cheat upon them; but he knew that his heart was fully set in him to do this evil, and therefore allowed him not space to repent. He here showed him, 1. The origin of his sin: Satan filled his heart; he not only suggested it to him, and put it into his head, but hurried him on with resolution to do it. Whatever is contrary to the good Spirit proceeds from the evil spirit, and those hearts are filled by Satan in which worldliness reigns, and has the ascendant. Some think that Ananias was one of those that had received the Holy Ghost, and was filled with his gifts, but, having provoked the Spirit to withdraw from him, now Satan filled his heart; as, when the Spirit of the Lord departed from Saul, an evil spirit from God troubled him. Satan is a lying spirit; he was so in the mouth of Ahab's prophets, and so he was in the mouth of Ananias, and by this made it appear that he filled his heart. 2. The sin itself: He lied to the Holy Ghost; a sin of such a heinous nature that he could not have been guilty of it if Satan had not filled his heart. (1.) The phrase which we render lying to the Holy Ghost, pseusasthai se to pneuma to hagion , some read, to belie the Holy Ghost, which may be taken two ways: [1.] That he belied the Holy Ghost in himself; so Dr. Lightfoot takes it, and supposes that Ananias was not an ordinary believer, but a minister, and one that had received the gift of the Holy Ghost with the hundred and twenty (for mention is made of him immediately after Barnabas); yet he durst thus, by dissembling, belie and shame that gift. Or thus; Those who had sold their estates, and laid the money at the apostles' feet, did it by the special impulse of the Holy Ghost, enabling them to do an act so very great and generous; and Ananias pretended that he was moved by the Holy Ghost to do what he did, as others were; whereas it appeared by his baseness that he was not under the influence of the good Spirit at all; for, had it been his work, it would have been perfect. [2.] That he belied the Holy Ghost in the apostles, to whom he brought the money; he misrepresented the Spirit they were actuated by, either by a suspicion that they would not faithfully distribute what they were entrusted with (which was a base suggestion, as if they were false to the trust reposed in them), or by an assurance that they could not discover the fraud. He belied the Holy Ghost when by what he did he would have it thought that those who are endued with the gifts of the Holy Ghost might as easily be imposed upon as other men; like Gehazi, whom his master convicted of his error by that word, Went not my heart with thee? 2 Kings 5:26 . It is charged upon the house of Israel and Judah, when, like Ananias here, they dealt very treacherously, that they belied the Lord, saying, It is not he, Jeremiah 5:11 ; Jeremiah 5:12 . Thus Ananias thought the apostles were altogether such as himself, and this was belying the Holy Ghost in them, as if he were not in them a discerner of spirits, whereas they had all the gifts of the Spirit in them, which to others were divided severally. See 1 Corinthians 12:8-11 . Those that pretend to an inspiration of the Spirit, in imposing upon the church their own fancies, either in opinion or practice--that say they are moved from above when they are carried on by their pride, covetousness, or affectation of dominion, belie the Holy Ghost. (2.) But we read it, to lie unto the Holy Ghost, which reading is countenanced by Acts 5:4 ; Acts 5:4 , Thou hast not lied unto men, but unto God. [1.] Ananias told a lie, a deliberate lie, and with a purpose to deceive; he told Peter that he had sold a possession (house or lands) and this was the purchase-money. Perhaps he expressed himself in words that were capable of a double meaning, used some equivocations about it, which he thought might palliate the matter a little, and save him from the guilt of a downright lie: or perhaps he said nothing; but it was all one, he did as the rest did who brought the whole price, and would be thought to do so, and expected the praise those had that did so, and the same privilege and access to the common stock as they had; and therefore it was an implicit protestation that he brought the whole price, as they did; and this was a lie, for he kept back part. Note, Many are brought to gross lying by reigning pride, and affectation of the applause of men, particularly in works of charity to the poor. That therefore we may not be found boasting of a false gift given to us, or given by us ( Proverbs 25:14 ), we must not boast even of a true gift, which is the meaning of our Saviour's caution in works of charity, Let not thy left hand know what thy right hand doeth. Those that boast of good works they never did, or promise good works they never do, or make the good works they do more or better than really they are, come under the guilt of Ananias's lie, which it concerns us all to dread the thought of. [2.] He told this lie to the Holy Ghost. It was not so much to the apostles as to the Holy Ghost in them that the money was brought, and that was said which was said, Acts 5:4 ; Acts 5:4 , Thou hast not lied unto men (not to men only, not to men chiefly, though the apostles be but men), but thou hast lied unto God. Hence it is justly inferred that the Holy Ghost is God; for he that lieth to the Holy Ghost lieth to God. "Those that lied to the apostles, actuated and acting by the Spirit of God, are said to lie to God, because the apostles acted by the power and authority of God, whence it follows (as Dr. Whitby well observes) that the power and authority of the Spirit must be the power and authority of God." And, as he further argues, "Ananias is said to lie to God, because he lied to that Spirit in the apostles which enabled them to discern the secrets of men's hearts and actions, which being the property of God alone, he that lies to him must therefore lie to God, because he lies to one who has the incommunicable property of God, and consequently the divine essence." 3. The aggravations of the sin ( Acts 5:4 ; Acts 5:4 ): While it remained, was it not thine own? And, after it was sold, was it not in thine own power? Which may be understood two ways:-- (1.) "Thou wast under no temptation to keep back part of the price; before it was sold it was thy own, and not mortgaged nor encumbered, nor any way engaged for debt; and when it was sold it was in thy own power to dispose of the money at thy pleasure; so that thou mightest as well have brought the whole as a part. Thou hadst no debts to pay, perhaps no children to provide for; so that thou wast not under the influence of any particular inducement to keep back part of the price. Thou was a transgressor without a cause." Or, (2.) "Thou wast under no necessity of selling thy land at all, nor bringing any of the money to the apostles' feet. Thou mightest have kept the money, if thou hadst pleased, and the land too, and never have pretended to this piece of perfection." This rule of charity the apostle gives, that people be not pressed, and that it be not urged as of necessity, because God loves a cheerful giver ( 2 Corinthians 9:7 ), and Philemon must do a good work, not as it were of necessity, but willingly, Philemon 1:14 . As it is better not to vow than to vow and not to pay, so better had it been for him not to have sold his land at all than thus to keep back part of the price; not to have pretended to do the good work than thus to do it by the halves. " When it was sold, it was in thine own power; but it was not so when it was vowed: thou hadst then opened thy mouth to the Lord, and couldst not go back." Thus, in giving our hearts to God, we are not admitted to divide them. Satan, like the mother whose own the child was not, would take up with a half; but God will have all or none. 4. All this guilt, thus aggravated, is charged upon him: Why hast thou conceived this thing in thine heart? Observe, Though Satan filled his heart to do it, yet he is said to have conceived it in his own heart, which shows that we cannot extenuate our sins by laying the fault of them upon the devil; he tempts, but he cannot force; it is of our own lusts that we are drawn away and enticed. The evil thing, whatever it is, that is said or done, the sinner has conceived it in his own heart; and therefore, if thou scornest, thou alone shalt bear it. The close of the charge is very high, but very just: Thou hast not lied unto men, but unto God. What emphasis does the prophet lay upon that of Ahaz, not wearying men only, but wearying my God also! Isaiah 7:13 . And Moses upon that of Israel, Your murmurings are not against us, but against the Lord! Exodus 16:8 . So here, Thou mightest have imposed upon us, who are men like thyself; but, be not deceived, God is not mocked. If we think to put a cheat upon God, we shall prove in the end to have put a fatal cheat upon our own souls. III. The death and burial of Ananias, Acts 5:5 ; Acts 5:6 . 1. He died upon the spot: Ananias, hearing these words, was speechless, in the same sense that he was who was charged with intruding into the wedding feast without a wedding garment: he had nothing to say for himself; but this was not all: he was struck speechless with a witness, for he was struck dead: He fell down, and gave up the ghost. It does not appear whether Peter designed and expected that this would follow upon what he said to him; it is probable that he did, for to Sapphira his wife Peter particularly spoke death, Acts 5:9 ; Acts 5:9 . Some think that an angel struck him, that he died, as Herod, Acts 12:23 ; Acts 12:23 . Or, his own conscience smote him with such horror and amazement at the sense of his guilt, that he sunk and died away under the load of it. And perhaps, when he was convicted of lying to the Holy Ghost, he remembered the unpardonableness of the blasphemy against the Holy Ghost, which struck him like a dagger to the heart. See the power of the word of God in the mouth of the apostles. As it was to some a savour of life unto life, so it was to others a savour of death unto death. As there are those whom the gospel justifies, so there are those whom it condemns. This punishment of Ananias may seem severe, but we are sure it was just. (1.) It was designed to maintain the honour of the Holy Ghost as now lately poured out upon the apostles, in order to the setting up of the gospel kingdom. It was a great affront which Ananias put upon the Holy Ghost, as if he could be imposed upon: and it had a direct tendency to invalidate the apostles' testimony; for, if they could not by the Spirit discover this fraud, how could they by this Spirit discover the deep things of God, which they were to reveal to the children of men? It was therefore necessary that the credit of the apostles' gifts and powers should be supported, though it was at this expense. (2.) It was designed to deter others from the like presumptions, now at the beginning of this dispensation. Simon Magus afterwards was not thus punished, nor Elymas; but Ananias was made an example now at first, that, with the sensible proofs given what a comfortable thing it is to receive the Spirit, there might be also sensible proofs given what a dangerous thing it is to resist the Spirit, and do despite to him. How severely was the worshipping of the golden calf punished, and the gathering of sticks on the sabbath-day, when the laws of the second and fourth commandments were now newly given! So was the offering of strange fire by Nadab and Abihu, and the mutiny of Korah and his company, when the fire from heaven was now newly given, and the authority of Moses and Aaron now newly established. The doing of this by the ministry of Peter, who himself with a lie denied his Master but a little while ago, intimates that it was not the resentment of a wrong done to himself; for then he, who had himself been faulty, would have had charity for those that offended; and he, who himself had repented and been forgiven, would have forgiven this affront, and endeavoured to bring this offender to repentance; but it was the act of the Spirit of God in Peter: to him the indignity was done, and by him the punishment was inflicted. 2. He was buried immediately, for this was the manner of the Jews ( Acts 5:6 ; Acts 5:6 ): The young men, who it is probable were appointed to that office in the church of burying the dead, as among the Romans the libitinarii and polinctores; or the young men that attended the apostles, and waited on them, they wound up the dead body in grave-clothes, carried it out of the city, and buried it decently, though he died in sin, and by an immediate stroke of divine vengeance. IV. The reckoning with Sapphira, the wife of Ananias, who perhaps was first in the transgression, and tempted her husband to eat this forbidden fruit. She came in to the place where the apostles were, which, as it should seem, was Solomon's porch, for there we find them ( Acts 5:12 ; Acts 5:12 ), a part of the temple where Christ used to walk, John 10:23 . She came in about three hours after, expecting to share in the thanks of the house for her coming in, and consenting to the sale of the land, of which perhaps she was entitled to her dower or thirds; for she knew not what had been done. It was strange that nobody ran to tell her of the sudden death of her husband, that she might keep away; perhaps some one did, and she was not at home; and so when she came to present herself before the apostles, as a benefactor to the fund she met with a breach instead of a blessing. 1. She was found guilty of sharing with her husband in his sin, by a question that Peter asked her ( Acts 5:8 ; Acts 5:8 ): Tell me whether you sold the land for so much? naming the sum which Ananias had brought and laid at the apostles' feet. "Was this all you received for the sale of the land, and had you no more for it?" "No," saith she, "we had no more, but that was every farthing we received." Ananias and his wife agreed to tell the same story, and the bargain being private, and by consent kept to themselves, nobody could disprove them, and therefore they thought they might safely stand in the lie, and should gain credit to it. It is sad to see those relations who should quicken one another to that which is good harden one another in that which is evil. 2. Sentence was passed upon her, that she should partake in her husband's doom, Acts 5:9 ; Acts 5:9 . (1.) Her sin is opened: How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Before he passes sentence, he makes her to know her abominations, and shows her the evil of her sin. Observe, [1.] That they tempted the Spirit of the Lord; as Israel tempted God in the desert, when they said, Is the Lord among us, or is he not? after they had seen so many miraculous proofs of his power; and not only his presence, but his presidency, when they said, Can God furnish a table? So here, "Can the Spirit in the apostles discover this fraud? Can they discern that this is but a part of the price, when we tell them it is the whole?" Can he judge through this dark cloud? Job 22:13 . They saw that the apostles had the gift of tongues; but had they the gift of discerning spirits? Those that presume upon security and impunity in sin tempt the Spirit of God; they tempt God as if he were altogether such a one as themselves. [2.] That they agreed together to do it, making the bond of their relation to each other (which by the divine institution is a sacred tie) to become a bond of iniquity. It is hard to say which is worse between yoke-fellows and other relations--a discord in good or concord in evil. It seems to intimate that their agreeing together to do it was a further tempting of the Spirit; as if, when they had engaged to keep one another's counsel in this matter, even the Spirit of the Lord himself could not discover them. Thus they digged deep to hide their counsel from the Lord, but were made to know it is in vain. "How is it that you are thus infatuated? What strange stupidity has seized you, that you would venture to make trial of that which is past dispute? How is it that you, who are baptized Christians, do not understand yourselves better? How durst you run so great a risk?" (2.) Her doom is read: Behold, the feet of those who have buried thy husband are at the door (perhaps he heard them coming, or knew that they could not be long): and they shall carry thee out. As Adam and Eve, who agreed to eat the forbidden fruit, were turned together out of paradise, so Ananias and Sapphira, who agreed to tempt the Spirit of the Lord, were together chased out of the world. 3. The sentence executed itself. There needed no executioner, a killing power went along with Peter's word, as sometimes a healing power did; for the God in whose name he spoke kills and makes alive; and out of his mouth (and Peter was now his mouth) both evil and good proceed ( Acts 5:10 ; Acts 5:10 ): Then fell she down straightway at his feet. Some sinners God makes quick work with, while others he bears long with; for which difference, doubtless, there are good reasons; but he is not accountable to us for them. She heard not till now that her husband was dead, the notice of which, with the discovery of her sin, and the sentence of death passed upon her, struck her as a thunderbolt and took her away as with a whirlwind. And many instances there are of sudden deaths which are not to be looked upon as the punishment of some gross sin, like this. We must not think that all who die suddenly are sinners above others; perhaps it is in favour to them, that they have a quick passage: however, it is forewarning to all to be always ready. But here it is plain that it was in judgment. Some put the question concerning the eternal state of Ananias and Sapphira, and incline to think that the destruction of the flesh was that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus. And I should go in with that charitable opinion if there had been any space given them to repent, as there was to the incestuous Corinthian. But secret things belong not to us. It is said, She fell down at Peter's feet; there, where she should have laid the whole price and did not, she was herself laid, as it were to make up the deficiency. The young men that had the care of funerals coming in found her dead; and it is not said, They wound her up, as they did Ananias, but, They carried her out as she was, and buried her by her husband; and probably an inscription was set over their graves, intimating that they were joint-monuments of divine wrath against those that lie to the Holy Ghost. Some ask whether the apostles kept the money which they did bring, and concerning which they lied? I am apt to think they did; they had not the superstition of those who said, It is not lawful for us to put it into the treasury: for unto the pure all things are pure. What they brought was not polluted to those to whom they brought it; but what they kept back was polluted to those that kept it back. Use was made of the censers of Korah's mutineers. V. The impression that this made upon the people. Notice is taken of this in the midst of the story ( Acts 5:5 ; Acts 5:5 ): Great fear came upon all that heard these things, that heard what Peter said, and saw what followed; or upon all that heard the story of it; for, no doubt, it was all the talk of the city. And again ( Acts 5:11 ; Acts 5:11 ), Great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things. 1. Those that had joined themselves to the church were thereby struck with an awe of God and of his judgments, and with a greater veneration for this dispensation of the Spirit which they were now under. It was not a damp or check to their holy joy, but it taught them to be serious in it, and to rejoice with trembling. All that laid their money at the apostles' feet after this were afraid of keeping back any part of the price. 2. All that heard it were put into a consternation by it, and were ready to say, Who is able to stand before this holy Lord God and his Spirit in the apostles? As 1 Samuel 6:20 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-5-001 - part_of
pericope/per-act-5-002
절 (explains)
bible-text/act-5-1, bible-text/act-5-2, bible-text/act-5-3, bible-text/act-5-4, bible-text/act-5-5, bible-text/act-5-6, bible-text/act-5-7, bible-text/act-5-8, bible-text/act-5-9, bible-text/act-5-10, bible-text/act-5-11
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그런데 아나니아라는 어떤 사람이 그의 아내 삽비라와 함께 소유한 땅을 팔았습니다. 그는 아내도 알고 있는 가운데 그 값의 일부를 몰래 떼어 두고, 나머지 얼마만을 가져다가 사도들의 발 앞에 두었습니다. 그러자 베드로가 말했습니다. "아나니아여, 어찌하여 사탄이 그대의 마음을 가득 채워 성령을 속이고 땅값의 일부를 몰래 떼어 두게 하였습니까? 그 땅을 팔지 않았을 때에는 그대의 것이 아니었습니까? 또 판 뒤에도 그 값이 그대의 권한 안에 있지 않았습니까? 어찌하여 마음속에 이런 일을 품었습니까? 그대는 사람에게 거짓말한 것이 아니라 하나님께 거짓말한 것입니다." 아나니아가 이 말을 듣고 쓰러져 죽으니, 이 일을 들은 모든 사람에게 큰 두려움이 임했습니다. 젊은이들이 일어나 그를 천으로 싸서 메고 나가 묻었습니다. 그로부터 세 시간쯤 지난 뒤, 그의 아내가 그동안 일어난 일을 알지 못한 채 들어왔습니다. 베드로가 그 여자에게 물었습니다. "당신들이 그 땅을 판 값이 이것뿐인지 내게 말해 보시오." 그 여자가 대답했습니다. "예, 그것뿐입니다." 베드로가 그 여자에게 말했습니다. "어찌하여 두 사람이 함께 짜고 주의 영을 시험하려 하였습니까? 보십시오, 당신의 남편을 묻은 사람들의 발이 문 앞에 와 있으니, 그들이 당신도 메고 나갈 것입니다." 그러자 그 여자가 곧바로 베드로의 발 앞에 쓰러져 죽었습니다. 젊은이들이 들어와 그 여자가 죽은 것을 보고, 메고 나가 그의 남편 곁에 묻었습니다. 온 교회와 이 일을 들은 모든 사람에게 큰 두려움이 임했습니다. (행 5:1-11)
이 장은 앞선 장들에서 보여 준 아름답고 흐뭇한 광경을 가로막는 우울한 '그런데'로 시작된다. 모든 사람과 마찬가지로 모든 교회도 최고의 상태에 있을 때조차 이런 '그런데'를 만난다. 1. 제자들은 매우 거룩하고 천국을 향한 사람들이었으며, 대단히 선한 사람들인 것처럼 보였다. 그러나 하나님 보시기에 마음이 바르지 못한 위선자들이 그들 가운데 있었다. 세례를 받아 경건의 모양을 취했으나 경건의 능력을 부인하고, 그 수준에 이르지 못한 자들이었다. 가장 훌륭한 공동체에도 추수 때까지 가라지가 밀 사이에 섞여 자란다. 2. 제자들의 자랑거리는 그리스도께서 부자 청년에게 권하신 그 완전함에 이른 것이었다—자기 것을 다 팔아 가난한 자들에게 주는 것. 그러나 바로 그 점이 도리어 위선을 가리는 망토가 되었으니, 가장 큰 진실성의 증거라 여겨진 것이 사실은 그렇지 않았다. 3. 사도들이 행한 표적과 기사는 지금까지는 모두 자비의 기적이었다. 그러나 이제 심판의 기적이 나타나고, 선하심의 실례 뒤에 엄격하심의 실례가 뒤따른다. 하나님은 사랑받는 동시에 두려움의 대상이 되어야 한다.
**I. 아나니아와 삽비라의 죄.** 남편과 아내가 선한 일에 함께하는 것은 아름다운 일이지만, 악에 공모하는 것은 아담과 하와가 함께 금지된 열매를 먹기로 합의했을 때와 같다. 그들의 죄는 다음 세 가지였다.
1. **빼어난 제자로 인정받으려는 야망.** 그들은 진정한 제자가 아니었음에도 가장 높은 반열의 제자처럼 행세하려 하였다. 바나바가 한 것처럼 소유지를 팔아 그 돈을 사도들의 발 앞에 가져다 놓음으로써, 가장 헌신적인 신자들에 못지 않은 것처럼 보이려 하고, 칭찬과 명성을 얻으려 하였다. 주목하라. 위선자는 한 가지 일에서 자기를 부인할 수 있다. 그러나 그것은 다른 방면으로 자신의 이익을 챙기기 위해서이다. 한 가지에서 세속적 이익을 포기하면서, 다른 것에서 이익을 챙기려는 계산이 있을 수 있다.
2. **세상 재물에 대한 탐욕과 하나님의 섭리에 대한 불신.** 그들은 땅을 팔았고, 열정의 순간에 전 금액을 경건한 용도에 바치려 결심했을 것이다. 그러나 돈을 손에 쥐자 마음이 흔들렸다. 일부를 남겨 두었으니(행 5:2), 돈을 사랑했고, 필요할 때를 대비하여 조금 남겨 두는 것이 더 지혜로운 처신이라고 생각했기 때문이다. 하나님의 말씀을 믿고 충분히 공급받으리라는 신뢰를 하지 못했다. 그들은 하나님도 섬기고 재물도 섬기려 하였다—일부는 사도들의 발 앞에 가져다 놓고, 나머지는 자기 주머니에 챙겨 두면서. 마치 전액을 맡겼을 때 나눠 주실 하나님이 충분하지 않은 것처럼, 예비금이 필요하다고 여기듯. 그들의 마음이 나뉘었으므로 그들은 죄가 있다(호 10:2). 그들은 두 쪽에 걸쳤다. 완전한 세속인이었다면 땅을 팔지 않았을 것이고, 완전한 그리스도인이었다면 그 값의 일부를 숨기지 않았을 것이다.
3. **사도들을 속이려 한 기도(企圖).** 그들은 전 매각 대금인 것처럼 꾸며 그 돈을 가져왔다. 하나님과 그분의 영, 그리스도와 그분의 교회와 사역자들을 기만하려 한 것이다. 이것이 그들의 죄였다.
**II. 아나니아에 대한 심문—그의 죄이자 사형 선고.** 그가 돈을 가져와 칭찬을 기대하고 있을 때, 베드로가 그를 문책하였다. 어떤 조사나 증인 신문도 없이 베드로는 단호하게 그의 범죄를 지적하고, 그것을 드러내 보여 주었다. 베드로 안에 계신 하나님의 영은 아무의 고발도 없이 그 사실을 발견하셨을 뿐 아니라(어쩌면 세상에서 그 부부 자신 외에는 아무도 이 일을 알지 못했을 것이다), 아나니아 마음속에 뿌리 깊이 박힌 불신의 원리까지 간파하셨다. 그래서 베드로는 즉시 그에게 선고를 내렸다.
베드로는 다음을 보여 주었다.
1. **그 죄의 뿌리: 사탄이 그의 마음을 가득 채웠다.** 사탄이 그것을 그에게 제안하고 머릿속에 심어 주었을 뿐 아니라, 결연히 그 일을 행하도록 그를 몰아붙였다. 사탄은 거짓의 영이다. 아합의 선지자들의 입 속에 거짓말하는 영이 들어간 것처럼, 아나니아의 입 안에도 거짓말하는 영이 들어갔으니, 이것이 사탄이 그의 마음을 가득 채웠음을 드러낸다.
2. **죄 자체: 성령을 속인 일.** 이 중죄는 사탄이 그의 마음을 가득 채우지 않았다면 범할 수 없는 것이다.
(1) 성령에게 거짓말하는 것. 아나니아는 거짓말을 하였다—작정하고, 속이려는 의도를 가지고. 사도들의 발 앞에 그 돈을 가져온 것 자체가 전 매각 대금이라는 묵시적 주장이었고, 그것은 거짓이었다. 주목하라. 많은 이가 자선 사업에서 사람들의 칭찬을 얻으려는 지배적인 교만과 허영 때문에 노골적인 거짓말을 하게 된다. 우리 구주께서 자선 행위에 대해 "오른손이 하는 것을 왼손이 모르게 하라"고 경계하신 것은 이 때문이다.
(2) 그는 성령께 거짓말하였다. 사도들에게가 아니라 사도들 안에 계신 성령께(행 5:4). "그대는 사람에게 거짓말한 것이 아니라 하나님께 거짓말한 것입니다." 여기서 성령이 하나님이심이 정당하게 추론된다. 사도들 안에 계신 하나님의 영께 거짓말하는 자는 하나님께 거짓말하는 것이다. 그리고 성령의 그 능력과 권위는 하나님의 능력과 권위이다.
3. **그 죄의 가중 요소(행 5:4).** "그 땅을 팔지 않았을 때에는 그대의 것이 아니었습니까? 또 판 뒤에도 그 값이 그대의 권한 안에 있지 않았습니까?" 이 말은 두 가지로 이해할 수 있다. (1) "그대는 일부를 숨겨야 할 아무런 유혹도 없었다. 팔기 전에는 저당도 없었고 빚도 없었으며, 팔고 나서도 그 돈을 마음대로 처분할 수 있었다. 그대는 아무런 이유 없이 범행한 것이다." (2) "그대는 땅을 팔아야 할 의무도, 그 돈의 어느 부분이든 사도들의 발 앞에 가져와야 할 의무도 없었다. 사도는 찬성하여 주는 자를 사랑하시는 하나님에 대해 그렇게 가르쳤으니, 억지로 하는 것이 아니라 자원해서 해야 하는 것이다(고후 9:7). 이처럼 전혀 땅을 팔지 않는 것이, 이런 식으로 팔고 그 값의 일부를 숨기는 것보다 나았을 것이다."
4. **죄의 기소.** "어찌하여 마음속에 이런 일을 품었습니까?" 사탄이 그의 마음을 채웠음에도 불구하고, 그가 마음속에 이 일을 품었다고 하니, 이는 우리가 사탄을 탓하며 자신의 죄를 변명할 수 없음을 보여 준다. 사탄은 유혹하되 강제하지 못한다. 악한 일, 말이든 행동이든, 죄인이 자기 마음속에 품은 것이다. 기소의 결론은 매우 강하지만 지극히 정당하다. "그대는 사람에게 거짓말한 것이 아니라 하나님께 거짓말한 것입니다." 우리가 하나님을 속이려 한다면 결국 자기 영혼을 치명적으로 속이는 것이 된다.
**III. 아나니아의 죽음과 장례(행 5:5-6).**
1. 그는 그 자리에서 죽었다. 아나니아는 이 말을 듣고 쓰러져 죽었다. 이 처벌이 가혹해 보일 수 있으나 정당하였다. (1) 이는 당시 막 부어지신 성령의 명예를 수호하기 위한 것이었다. 아나니아는 성령께 큰 모욕을 저질렀으니, 마치 성령을 속일 수 있다는 듯 행동했다. 이는 사도들의 증언을 무효화하는 경향이 있었다. 따라서 그 대가가 크더라도 사도들의 은사와 능력의 신뢰성을 지킬 필요가 있었다. (2) 이는 이 새 경륜의 시작에서, 다른 이들이 같은 죄를 범하지 못하도록 억제하기 위한 것이었다. 사탄이 죽으라는 명령을 받고 불붙어 죽은 뱀과 고라와 그의 무리의 반역 때처럼—모세와 아론의 권위가 막 확립되던 때였다. 베드로 자신이 얼마 전 거짓말로 자기 주님을 부인했던 자의 사역으로 이 일이 행해졌다는 것은, 이것이 자신이 당한 잘못에 대한 분노가 아님을 뜻한다. 만약 그랬다면, 스스로 죄를 지은 적이 있는 베드로가 이 범죄자에 대해 자비를 베풀었을 것이다. 그러나 그것은 베드로 안에 계신 하나님의 영의 행위였다. 그분께 그 모욕이 가해졌고, 그분께서 그 형벌을 내리신 것이다.
2. 그는 즉시 장례를 치렀다. 젊은이들이 일어나 그를 천으로 싸서 메고 나가 묻었다(행 5:6). 그는 죄를 짓다가 죽었고, 하나님의 즉각적인 심판의 타격으로 죽었지만, 그래도 그 시신은 정중하게 장례되었다.
**IV. 삽비라와의 대면.** 아나니아의 아내는, 아마도 이 범죄에서 먼저 유혹한 당사자로서, 세 시간쯤 후에 들어왔다. 그녀는 그동안 일어난 일을 알지 못하였다. 후원자로서 감사 인사를 받으러 왔다가 도리어 복 대신 형벌을 받게 되었다.
1. 그녀는 베드로가 던진 질문에 의해 남편의 죄에 같이 연루되었음이 드러났다(행 5:8). "당신들이 그 땅을 판 값이 이것뿐인지 내게 말해 보시오." 아나니아와 삽비라는 같은 이야기를 하기로 미리 짜두었고, 그 거래는 비밀에 부쳐졌으니, 아무도 반박하지 못할 것이라 생각하고 거짓말을 굳게 고집하였다. 서로를 선한 데 격려해야 할 부부가 악한 일에 서로를 굳게 해 주는 것을 보라.
2. 그녀에게 남편과 같은 판결이 내려졌다(행 5:9). (1) 그녀의 죄가 드러났다. "어찌하여 두 사람이 함께 짜고 주의 영을 시험하려 하였습니까?" 이스라엘이 광야에서 하나님을 시험한 것처럼. "성령이 사도들 안에서 이 속임수를 알아내실 수 있을까?" 하나님을 거역하면서 죄 없이 지나갈 것이라고 확신하는 자는 하나님을 시험하는 것이다. (2) 판결이 선고되었다. "당신의 남편을 묻은 사람들의 발이 문 앞에 와 있으니, 그들이 당신도 메고 나갈 것입니다." 아담과 하와가 금지된 열매를 함께 먹기로 합의했다가 함께 낙원에서 쫓겨났듯, 아나니아와 삽비라는 주의 영을 시험하기로 짜다가 함께 이 세상에서 쫓겨났다.
3. 판결은 스스로 집행되었다(행 5:10). 그 여자가 곧바로 베드로의 발 앞에 쓰러져 죽었다. 사도들은 처형자가 필요하지 않았다. 죽이는 능력이 베드로의 말과 함께 역사하였다. 어떤 죄인에게는 하나님이 속히 심판하시고, 어떤 자는 오래 참으신다. 그 차이에는 분명 합당한 이유가 있으나, 하나님은 우리에게 그것을 해명하실 의무가 없다. 그녀는 남편이 죽었다는 소식을 이제야 들었으며, 자기 죄의 발각과 그에 따른 사망 선고가 벼락처럼 그녀를 쳐서 데려갔다. 그녀는 사도들의 발 앞에 쓰러졌다—마땅히 전 금액을 두었어야 할 그 자리에. 아나니아와 삽비라 부부의 무덤에는 아마도 성령께 거짓말한 자들의 기념비로서 비문이 세워졌을 것이다. 어떤 이들은 사도들이 가져온 돈을 그래도 받았는지 묻는다. 나는 그들이 받았다고 생각한다. 고라 패거리의 향로가 쓰인 것처럼. 그들이 가져온 것은 그것을 받은 자들에게는 오염되지 않았다. 그러나 그들이 숨겨 둔 것은 숨겨 둔 자들에게 오염이 되었다.
**V. 이 일이 백성에게 끼친 충격.** 이야기 중간에 언급된다(행 5:5). 이 말들을 들은 모든 사람에게 큰 두려움이 임했다. 그리고 다시(행 5:11). 온 교회와 이 일을 들은 모든 사람에게 큰 두려움이 임했다.
1. 교회에 속한 자들은 이 일로 인해 하나님과 그분의 심판, 그리고 그들이 처한 이 성령의 경륜에 대해 경외심을 품게 되었다. 이것은 그들의 거룩한 기쁨에 찬물을 끼얹은 것이 아니라, 오히려 그 기쁨을 더 진지하게 하고 떨림으로 기뻐하게 하였다.
2. 이 이야기를 들은 모든 자가 두려움에 사로잡혀, "이 거룩하신 주님과 사도들 안에 계신 그분의 영 앞에 누가 능히 설 수 있으랴?" 하게 되었다(삼상 6:20 참조).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-5-1-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~42절 카드 ↗
A C T S. CHAP. V. In this chapter we have, I. The sin and punishment of Ananias and Sapphira, who, for lying to the Holy Ghost, were struck dead at the word of Peter, Acts 5:1-11 . II. The flourishing state of the church, in the power that went along with the preaching of the gospel, Acts 5:12-16 . III. The imprisonment of the apostles, and their miraculous discharge out of prison, with fresh orders to go on to preach the gospel, which they did, to the great vexation of their persecutors, Acts 5:17-26 . IV. Their arraignment before the great sanhedrim, and their justification of themselves in what they did, Acts 5:27-33 . V. Gamaliel's counsel concerning them, that they should not persecute them, but let them alone, and see what would come of it, and their concurrence, for the present, with this advice, in the dismission of the apostles with no more than a scourging, Acts 5:34-40 . VI. The apostles' cheerful progress in their work notwithstanding the prohibition laid upon them and the indignity done them, Acts 5:41 ; Acts 5:42 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-5-001 - part_of
pericope/per-act-5-002 - part_of
pericope/per-act-5-003 - part_of
pericope/per-act-5-004 - part_of
pericope/per-act-5-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이 장에서 우리는 다음의 내용을 다룬다. 첫째, 성령께 거짓말한 죄로 베드로의 말 한마디에 그 자리에서 죽임을 당한 아나니아와 삽비라의 죄와 형벌(행 5:1-11). 둘째, 복음 전파에 수반된 능력으로 말미암아 교회가 번성한 상황(행 5:12-16). 셋째, 사도들의 투옥과 기적적인 석방, 그리고 복음을 계속 전하라는 새 명령—이를 그들은 실행에 옮겨 핍박자들을 크게 당혹하게 하였다(행 5:17-26). 넷째, 대공회 앞에서의 심문과 사도들의 당당한 자기변호(행 5:27-33). 다섯째, 가말리엘이 그들을 박해하지 말고 그대로 두고 결과를 지켜보자고 한 조언, 그리고 공회가 이 조언에 따라 사도들을 채찍질하는 것으로 그치고 석방한 일(행 5:34-40). 여섯째, 금지 명령과 모욕을 당하고도 사도들이 사역을 기쁘게 계속 이어간 일(행 5:41-42).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-5-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12~16절 카드 ↗
The Progress of the Gospel. 12 And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. 13 And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. 14 And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.) 15 Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them. 16 There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one. We have here an account of the progress of the gospel, notwithstanding this terrible judgment inflicted upon two hypocrites. I. Here is a general account of the miracles which the apostles wrought ( Acts 5:12 ; Acts 5:12 ): By the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people, many miracles of mercy for one of judgment. Now the gospel power returned to its proper channel, which is that of mercy and grace. God had come out of his place to punish, but now returns to his place, to his mercy-seat again. The miracles they wrought proved their divine mission. They were not a few, but many, of divers kinds and often repeated; they were signs and wonders, such wonders as were confessedly signs of a divine presence and power. They were not done in a corner, but among the people, who were at liberty to enquire into them, and, if there had been any fraud or collusion in them, would have discovered it. II. We are here told what were the effects of these miracles which the apostles wrought. 1. The church was hereby kept together, and confirmed in its adherence both to the apostles and to one another: They of the church were all with one accord in Solomon's porch. (1.) They met in the temple, in the open place that was called Solomon's porch. It was strange that the rulers of the temple suffered them to keep their meeting there. But God inclined their hearts to tolerate them there awhile, for the more convenient spreading of the gospel; and those who permitted buyers and sellers could not for shame prohibit such preachers and healers there. They all met in public worship; so early was the institution of religious assemblies observed in the church, which must by no means be forsaken or let fall, for in them a profession of religion is kept up. (2.) They were there with one accord, unanimous in their doctrine, worship, and discipline; and there was no discontent nor murmuring about the death of Ananias and Sapphira, as there was against Moses and Aaron about the death of Korah and his company: You have killed the people of the Lord, Numbers 16:41 . The separation of hypocrites, by distinguishing judgments, should make the sincere cleave so much the closer to each other and to the gospel ministry. 2. It gained the apostles, who were the prime ministers in Christ's kingdom, very great respect. (1.) The other ministers kept their distance: Of the rest of their company durst no man join himself to them, as their equal or an associate with them; though others of them were endued with the Holy Ghost, and spoke with tongues, yet none of them at this time did such signs and wonders as the apostles did: and therefore they acknowledged their superiority, and in every thing yielded to them. (2.) All the people magnified them, and had them in great veneration, spoke of them with respect, and represented them as the favourites of Heaven, and unspeakable blessings to this earth. Though the chief priests vilified them, and did all they could to make them contemptible, this did not hinder the people from magnifying them, who saw the thing in a true light. Observe, The apostles were far from magnifying themselves; they transmitted the glory of all they did very carefully and faithfully to Christ, and yet the people magnified them; for those that humble themselves shall be exalted, and those honoured that honour God only. 3. The church increased in number ( Acts 5:14 ; Acts 5:14 ): Believers were the more added to the Lord, and no doubt joined themselves to the church, when they saw that God was in it of a truth, even multitudes both of men and women. They were so far from being deterred by the example that was made of Ananias and Sapphira that they were rather invited by it into a society that kept such a strict discipline. Observe, (1.) Believers are added to the Lord Jesus, joined to him, and so joined to his mystical body, from which nothing can separate us and cut us off, but that which separates us and cuts us off from Christ. Many have been brought to the Lord, and yet there is room for others to be added to him, added to the number of those that are united to him; and additions will still be making till the mystery of God shall be finished, and the number of the elect accomplished. (2.) Notice is taken of the conversion of women as well as men; more notice than generally was in the Jewish church, in which they neither received the sign of circumcision nor were obliged to attend the solemn feasts; and the court of the women was one of the outer courts of the temple. But, as among those that followed Christ while he was upon earth, so among those that believed on him after he went to heaven, great notice was taken of the good women. 4. The apostles had abundance of patients, and gained abundance of reputation both to themselves and their doctrine by the cure of them all, Acts 5:15 ; Acts 5:16 . So many signs and wonders were wrought by the apostles that all manner of people put in for the benefit of them, both in city and country, and had it. (1.) In the city: They brought forth their sick into the streets; for it is probable that the priests would not suffer them to bring them into the temple to Solomon's porch, and the apostles had not leisure to go to the houses of them all. And they laid them on beds and couches (because they were so weak that they could neither go nor stand), that at the least the shadow of Peter, passing by, might overshadow some of them, though it could not reach them all; and, it should seem, it had the desired effect, as the woman's touch of the hem of Christ's garment had; and in this, among other things, that word of Christ was fulfilled, Greater works than these shall you do. God expresses his care of his people, by his being their shade on their right hand; and the benign influences of Christ as a king are compared to the shadow of a great rock. Peter comes between them and the sun, and so heals them, cuts them off from a dependence upon creature sufficiency as insufficient, that they may expect help only from that Spirit of grace with whom he was filled. And, if such miracles were wrought by Peter's shadow, we have reason to think they were so by the other apostles, as by the handkerchiefs from Paul's body ( Acts 19:12 ; Acts 19:12 ), no doubt both being with an actual intention in the minds of the apostles thus to heal; so that it is absurd to infer hence a healing virtue in the relics of saints that are dead and gone; we read not of any cured by the relics of Christ himself, after he was gone, as certainly we should if there had been any such thing. (2.) In the country towns: Multitudes came to Jerusalem from the cities round about, bringing sick folks that were afflicted in body, and those that were vexed with unclean spirits, that were troubled in mind, and they were healed every one; distempered bodies and distempered minds were set to rights. Thus opportunity was given to the apostles, both to convince people's judgments by these miracles of the heavenly origin of the doctrine they preached, and also to engage people's affections both to them and it, by giving them a specimen of its beneficial tendency to the welfare of this lower world. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-5-003
절 (explains)
bible-text/act-5-12, bible-text/act-5-13, bible-text/act-5-14, bible-text/act-5-15, bible-text/act-5-16
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 사도들의 손을 통해 많은 표적과 기사가 백성 가운데 일어났습니다. 그들은 모두 한마음으로 솔로몬 행각에 모여 있었습니다. 다른 사람들은 감히 그들과 어울리려 하지 못했으나, 백성은 그들을 존경했습니다. 믿는 사람들이 더욱더 주께로 더해졌으니, 남자와 여자가 다 무리를 이루었습니다. 사람들이 병자들을 거리로 메고 나와 침상과 자리에 누이기까지 하였으니, 이는 베드로가 지나갈 때에 적어도 그의 그림자라도 그들 가운데 누구엔가 드리워지기를 바랐기 때문입니다. 예루살렘 주변 여러 성읍에서도 무리가 함께 모여, 병든 사람들과 더러운 영에게 시달리는 사람들을 데려왔는데, 그들이 다 나음을 받았습니다. (행 5:12-16)
두 위선자에 대한 무서운 심판에도 불구하고 복음이 전진한 경과이다.
**I. 사도들이 행한 기적들에 대한 총괄적인 설명(행 5:12).** 사도들의 손을 통해 많은 표적과 기사가 백성 가운데 일어났으니, 심판의 기적 하나에 자비의 기적이 여럿이었다. 이제 복음의 능력은 그 본래의 흐름, 곧 자비와 은혜의 흐름으로 돌아왔다. 하나님은 벌하러 그 자리를 떠나셨다가 다시 자비의 보좌로 돌아오셨다. 그들이 행한 기적들은 신적 사명을 증명하였다. 그것들은 소수가 아니라 다수였고, 다양한 종류였으며, 자주 반복되었다. 이 이적들은 사람들이 조사하고 확인할 수 있도록 백성 가운데서 공개적으로 행해졌다.
**II. 이 기적들이 가져온 결과들.**
1. **교회가 하나로 굳게 뭉쳤다.** 교회는 솔로몬 행각에 한마음으로 모였다. (1) 그들은 성전에서 모였다. 성전 관리자들이 그들이 그곳에서 집회를 유지하는 것을 허락한 것이 놀랍다. 그러나 하나님께서는 복음이 더 편리하게 퍼지도록 그들의 마음이 잠시 이를 용납하게 인도하셨다. 매매하는 자들을 들인 자들이, 이런 설교자와 치유자들을 거기서 금할 수가 없었다. 그들은 공적 예배로 모였다. 이처럼 일찍부터 종교 모임 제도가 교회에서 지켜졌으니, 이것은 결코 포기하거나 멈추어서는 안 되는 것이다. (2) 그들은 하나로 모였다. 교리와 예배와 치리에서 일치하였다. 아나니아와 삽비라의 죽음에 대해 고라의 패거리 처형에 대한 것처럼(민 16:41) 모세와 아론을 향해 원망이 쏟아진 것이 아니었다. 심판으로 위선자들을 분리하는 것은 진실한 자들이 서로, 그리고 복음 사역에 더 굳게 붙어 있게 해야 한다.
2. **사도들이 큰 존경을 받았다.** (1) 다른 동료 사역자들은 자기들과 동등하거나 동료로서 그들에게 감히 합류하지 못하였다. 다른 이들도 성령을 받아 방언을 말했지만, 이 시간에 사도들이 행한 것과 같은 표적과 기사를 행한 자는 없었다. 그래서 그들은 사도들의 우월함을 인정하고 모든 일에서 사도들에게 굴복하였다. (2) 모든 백성이 그들을 높이고 하늘의 총애를 받는 자, 이 땅의 말할 수 없는 복으로 여겨 크게 칭찬하였다. 대제사장들이 그들을 멸시하고 그들을 경멸스럽게 만들기 위해 온갖 노력을 다했음에도 불구하고, 사람들이 일을 제대로 보았기에 그들을 높였다. 주목하라. 사도들은 자신을 높이지 않았다. 그들이 행한 모든 것의 영광을 매우 신중하고 충실하게 그리스도께 돌렸다. 그러나 백성은 그들을 높였으니, 자신을 낮추는 자는 높아지고, 하나님만을 높이는 자는 영광을 받는다.
3. **교회 수가 늘었다(행 5:14).** 믿는 사람들이 더욱더 주께로 더해졌으니, 남자와 여자가 다 무리를 이루었다. 아나니아와 삽비라의 본보기에 겁을 먹은 것이 아니라, 오히려 그처럼 엄격한 규율을 유지하는 공동체에 더 매력을 느꼈다. 주목하라. (1) 믿는 자들은 주 예수께 더해진다. 그분께 합해지고 그분과 연합한다. 많은 이가 이미 주께 나아왔지만 더 나아올 자리가 있다. (2) 유대 교회에서 일반적으로 그랬던 것보다 더 많은 주목이 여성의 회심에 기울여졌다. 유대 교회에서 여성은 할례 표징을 받지 않았고, 절기에도 반드시 참석하지 않아도 되었다. 그러나 그리스도를 따른 자들 가운데, 그리고 그리스도께서 하늘로 가신 후 그분을 믿은 자들 가운데 선한 여성들이 크게 주목받았다.
4. **사도들은 수많은 환자들을 돌보았고, 그들을 모두 고쳐 준 것으로 엄청난 신망을 얻었다(행 5:15-16).** 사도들이 행한 표적과 기사가 워낙 많았기에, 도성 안팎의 온갖 사람들이 그 혜택을 받으려 몰려들었다.
(1) **도성 안에서(행 5:15).** 병자들을 거리로 메고 나와 침상과 자리에 눕혔으니, 아마 제사장들이 그들을 성전의 솔로몬 행각까지 들여오지 못하게 했기 때문이었을 것이다. 이는 적어도 베드로가 지나갈 때 그의 그림자라도 누군가에게 드리워지기를 바라서였다. 그리고 이것이 소망하던 효과를 가져온 것처럼 보인다. 마치 그리스도의 옷자락에 손을 댄 여인에게 역사한 것처럼. "너희가 나보다 더 큰 일을 할 것이다"는 그리스도의 말씀이 이 일에서도 성취되었다. 하나님은 백성을 자신의 보살핌 아래 두심을 그들의 오른편에 그늘이 되심으로 나타내신다. 임금으로서 그리스도의 선한 영향력은 큰 바위 그늘에 비유된다. 베드로가 그들과 태양 사이에 끼어들어 그들을 고치며, 피조물의 충분함에서 끊어 내어 오직 그가 충만히 받은 은혜의 영께만 도움을 기대하게 한다. 베드로의 그림자로 그처럼 기적이 일어났다면, 바울의 손수건으로도 그랬을 것이고(행 19:12), 두 경우 모두 사도들이 실제로 그렇게 치유하려는 의도를 가지고 있었을 것이다. 따라서 죽어 없어진 성도들의 유물에 치유력이 있다고 추론하는 것은 터무니없는 일이다.
(2) **주변 성읍들에서(행 5:16).** 예루살렘 주변 여러 성읍에서 무리가 병든 사람들과 더러운 영에게 시달리는 사람들을 데려왔는데, 그들이 다 나음을 받았다. 병든 몸과 병든 마음이 다 고침을 받았다. 이처럼 사도들은 기적들로 사람들의 이성을 설득하여 그들이 전하는 천적 교리를 확신시키는 기회를 가졌고, 이 세상의 복지에 유익이 됨을 보여 주어 사람들의 마음을 그들과 그 교리를 향해 끌어들이는 기회를 가졌다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-5-12-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17~25절 카드 ↗
The Apostles Imprisoned; The Apostles Released by an Angel; The Disappointment of the Council. 17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, 18 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison. 19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said, 20 Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. 21 And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought. 22 But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told, 23 Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. 24 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. 25 Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people. Never did any good work go on with any hope of success, but it met with opposition; those that are bent to do mischief cannot be reconciled to those who make it their business to do good. Satan, the destroyer of mankind, ever was, and will be, an adversary to those who are the benefactors of mankind; and it would have been strange if the apostles had gone on thus teaching and healing and had had no check. In these verses we have the malice of hell and the grace of heaven struggling about them, the one to drive them off from this good work, the other to animate them in it, I. The priests were enraged at them, and shut them up in prison, Acts 5:17 ; Acts 5:18 . Observe, 1. Who their enemies and persecutors were. The high priest was the ringleader, Annas or Caiaphas, who saw their wealth and dignity, their power and tyranny, that is, their all, at stake, and inevitably lost, if the spiritual and heavenly doctrine of Christ should get ground and prevail among the people. Those that were most forward to join with the high priest herein were the sect of the Sadducees, who had a particularly enmity to the gospel of Christ, because it confirmed and established the doctrine of the invisible world, the resurrection of the dead, and the future state, which they denied. It is not strange if men of no religion be bigoted in their opposition to true and pure religion. 2. How they were affected towards them, ill affected, and exasperated to the last degree. When they heard and saw what flocking there was to the apostles, and how considerable they were become, they rose up in a passion, as men that could no longer bear it, and were resolved to make head against it, being filled with indignation at the apostles for preaching the doctrine of Christ, and curing the sick,--at the people for hearing them, and bringing the sick to them to be cured,--and at themselves and their own party for suffering this matter to go so far, and not knocking it on the head at first. Thus are the enemies of Christ and his gospel a torment to themselves. Envy slays the silly one. 3. How they proceeded against them ( Acts 5:18 ; Acts 5:18 ): They laid their hands on them, perhaps their own hands (so low did their malice make them stoop), or, rather, the hands of their officers, and put them in the common prison, among the worst of malefactors. Hereby they designed, (1.) To put a restraint upon them; though they could not lay any thing criminal to their charge worthy of death or of bonds, yet while they had them in prison they kept them from going on in their work, and this they reckoned a good point gained. Thus early were the ambassadors of Christ in bonds. (2.) To put a terror upon them, and so to drive them off from their work. The last time they had them before them, they only threatened them ( Acts 4:21 ; Acts 4:21 ); but now, finding that this did not do, they imprisoned them, to make them afraid of them. (3.) To put a disgrace upon them, and therefore they chose to clap them up in the common prison, that, being thus vilified, the people might not, as they had done, magnify them. Satan has carried on his design against the gospel very much by making the preachers and professors of it appear despicable. II. God sent his angel to release them out of prison, and to renew their commission to preach the gospel. The powers of darkness fight against them, but the Father of lights fights for them, and sends an angel of light to plead their cause. The Lord will never desert his witnesses, his advocates, but will certainly stand by them, and bear them out. 1. The apostles are discharged, legally discharged, from their imprisonment ( Acts 5:19 ; Acts 5:19 ): The angel of the Lord by night, in spite of all the locks and bars that were upon them, opened the prison doors, and, in spite of all the vigilance and resolution of the keepers that stood without before the doors, brought forth the prisoners (see Acts 5:23 ; Acts 5:23 ), gave them authority to go out without crime, and led them through all opposition. This deliverance is not so particularly related as that of Peter ( Acts 12:7 ; Acts 12:7 , c.) but the miracle here was the very same. Note, There is no prison so dark, so strong, but God can both visit his people in it, and, if he pleased, fetch them out of it. This discharge of the apostles out of prison by an angel was a resemblance of Christ's resurrection, and his discharge out of the prison of the grave, and would help to confirm the apostles' preaching of it. 2. They are charged, and legally charged, to go on with their work, so as thereby to be discharged from the prohibition which the high priest laid them under; the angel bade them, Go, stand, and speak in the temple to the people all the words of this life, Acts 5:20 ; Acts 5:20 . When they were miraculously set at liberty, they must not think it was that they might save their lives by making their escape out of the hands of their enemies. No; it was that they might to on with their work with so much the more boldness. Recoveries from sickness, releases out of trouble, are granted us, and are to be looked upon by us as granted, not that we may enjoy the comforts of our life, but that God may be honoured with the services of our life. Let my soul live, and it shall praise thee, Psalms 119:175 . Bring my soul out of prison (as the apostles here), that I may praise thy name, Psalms 143:7 . See Isaiah 38:22 . Now in this charge given them, observe, (1.) Where they must preach: Speak in the temple. One would think, though they might not quit their work, yet it had been prudent to go on with it in a more private place, where it would give less offence to the priests than in the temple, and so would the less expose them. No; "Speak in the temple, for this is the place of concourse, this is your Father's house, and it is not to be as yet quite left desolate." It is not for the preachers of Christ's gospel to retire into corners, as long as they can have any opportunity of preaching in the great congregation. (2.) To whom they must preach: " Speak to the people; not to the princes and rulers, for they will not hearken; but to the people, who are willing and desirous to be taught, and whose souls are as precious to Christ, and ought to be so to you, as the souls of the greatest. Speak to the people, to all in general, for all are concerned." (3.) How they must preach: Go, stand, and speak, which intimates, not only they must speak publicly, stand up and speak, that all may hear; but that they must speak boldly and resolutely: Stand and speak; that is, "Speak it as those that resolve to stand to it, to live and die by it." (4.) What they must speak: All the words of this life. This life which you have been speaking of among yourselves, referring perhaps to the conferences concerning heaven which they had among themselves for their own and one another's encouragement in prison: "Go, and preach the same to the world, that others may be comforted with the same comforts with which you yourselves are comforted of God." Or, "of this life which the Sadducees deny, and therefore persecute you; preach this, though you know it is this that they have indignation at." Or, "of this life emphatically; this heavenly, divine life, in comparison with which the present earthly life does not deserve the name." Or, " these words of life, the very same you have preached, these words which the Holy Ghost puts into your mouth." Note, The words of the gospel are the words of life, quickening words; they are spirit, and they are life; words whereby we may be saved --that is the same with this here, Acts 11:14 ; Acts 11:14 . The gospel is the word of this life, for it secures to us the privileges of our way as well as those of our home, and the promises of the life that now is as well as of that to come. And yet even spiritual and eternal life are brought so much to light in the gospel that they may be called this life; for the word is nigh thee. Note, The gospel is concerning matters of life and death, and ministers must preach it and people hear it accordingly. They must speak all the words of this life, and not conceal any for fear of offending, or in hope of ingratiating themselves with their rulers. Christ's witnesses are sworn to speak the whole truth. III. They went on with their work ( Acts 5:21 ; Acts 5:21 ): When they heard this, when they heard that it was the will of God that they should continue to preach in the temple, they returned to Solomon's porch, Acts 5:12 ; Acts 5:12 . 1. It was a great satisfaction to them to have these fresh orders. Perhaps they began to question whether, if they had their liberty, they should preach as publicly in the temple as they had done, because they had been told, when they were persecuted in one city, to flee to another. But, now that the angel ordered them to go preach in the temple, their way was plain, and they ventured without any difficulty, entered into the temple, and feared not the face of man. Note, If we may but be satisfied concerning our duty, our business is to keep close to this, and then we may cheerfully trust God with our safety. (2.) They set themselves immediately to execute them, without dispute or delay. They entered into the temples early in the morning (as soon as the gates were opened, and people began to come together there), and taught them the gospel of the kingdom: and did not at all fear what man could do unto them. The case here was extraordinary: the whole treasure of the gospel is lodged in their hands; if they be silent now the springs are shut up, and the whole work falls to the ground and is made to cease, which is not the case of ordinary ministers, who therefore are not by this example bound to throw themselves into the mouth of danger; and yet when God gives opportunity of doing good, though we be under the restraint and terror of human powers, we should venture far rather than let go such an opportunity. IV. The high priest and his party went on with their prosecution, Acts 5:21 ; Acts 5:21 . They, supposing they had the apostles sure enough, called the council together, a great and extraordinary council, for they summoned all the senate of the children of Israel. See here, 1. How they were prepared, and how big with expectation, to crush the gospel of Christ and the preachers of it, for they raised the whole posse. The last time they had the apostles in custody they convened them only before a committee of those that were of the kindred of the high priest, who were obliged to act cautiously; but now, that they might proceed further and with more assurance, they called together, pasan ten gerousian -- all the eldership, that is (says Dr. Lightfoot), all the three courts or benches of judges in Jerusalem, not only the great sanhedrim, consisting of seventy elders, but the other two judicatories that were erected one in the outer-court gate of the temple, the other in the inner or beautiful gate, consisting of twenty-three judges each; so that, if there was a full appearance, here were one hundred and sixteen judges. Thus God ordered it, that the confusion of the enemies, and the apostles' testimony against them, might be more public, and that those might hear the gospel who would not hear it otherwise than from the bar. Howbeit, the high priest meant not so, neither did his heart think so; but it was in his heart to rally all his forces against the apostles, and by a universal consent to cut them all off at once. 2. How they were disappointed, and had their faces filled with shame: He that sits in heaven laughs at them, and so may we too, to see how gravely the court is set; and we may suppose the high priest makes a solemn speech to them, setting forth the occasion of their coming together--that a very dangerous faction was now lately raised at Jerusalem, by the preaching of the doctrine of Jesus, which it was needful, for the preservation of their church (which never was in such danger as now), speedily and effectually to suppress--that it was now in the power of their hands to do it, for he had the ringleaders of the faction now in the common prison, to be proceeded against, if they would but agree to it, with the utmost severity. An officer is, in order hereunto, despatched immediately to fetch the prisoners to the bar. But see how they are baffled. (1.) The officers come, and tell them that they are not to be found in the prison, Acts 5:22 ; Acts 5:23 . They last time they were forthcoming when they were called for, Acts 4:7 ; Acts 4:7 . But now they were gone, and the report which the officers make is, " The prison-doors truly found we shut with all safety " (nothing had been done to weaken them); " the keepers had not been wanting to their duty; we found them standing without before the doors, and knowing nothing to the contrary but that the prisoners were all safe: but when we went in we found no man therein, that is, none of the men we were sent to fetch." It is probable that they found the common prisoners there. Which way the angel fetched them, whether by some back way, or opening the door and fastening it closely again (the keepers all the while asleep), we are not told; however it was, they were gone. The Lord knows, though we do not, how to deliver the godly out of temptation, and how to loose those that are in bonds for his name's sake, and he will do it, as here, when he has occasion for them. Now think how confused the court looked, when the officers made this return upon their order ( Acts 5:25 ; Acts 5:25 ): When the high priest, and the captain of the temple, and the chief priests, heard these things, they were all at a plunge, and looked one upon another, doubting what this thing should be. They were extremely perplexed, were at their wits' end, having never been so disappointed in all their lives of any thing they were so sure of. It occasioned various speculations, some suggesting that they were conjured out of the prison, and made their escape by magic arts; others that the keepers had played tricks with them, knowing how many friends these prisoners had, that were so much the darlings of the people. Some feared that, having made such a wonderful escape, they would be the more followed; others that, though perhaps they had frightened them from Jerusalem, they should hear of them again in some part or other of the country, where they would do yet more mischief, and it would be yet more out of their power to stop the spreading of the infection; and now they begin to fear that instead of curing the ill they have made it worse. Note, Those often distress and embarrass themselves that think to distress and embarrass the cause of Christ. (2.) Their doubt is, in part, determined; and yet their vexation is increased by another messenger, who brings them word that their prisoners are preaching in the temple ( Acts 5:25 ; Acts 5:25 ): " Behold, the men whom you put in prison, and have sent for to your bar, are now hard by you here, standing in the temple, under your nose and in defiance of you, teaching the people. " Prisoners, that have broken prison, usually abscond, for fear of being retaken; but these prisoners, that here made their escape, dare to show their faces even where their persecutors have the greatest influence. Now this confounded them more than any thing. Common malefactors may have art enough to break prison; but those are uncommon ones that have courage enough to avow it when they have so done. return to ' Top of Page ' <a name="verses-26-42" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-5-004
절 (explains)
bible-text/act-5-17, bible-text/act-5-18, bible-text/act-5-19, bible-text/act-5-20, bible-text/act-5-21, bible-text/act-5-22, bible-text/act-5-23, bible-text/act-5-24, bible-text/act-5-25
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러자 대제사장과 그와 함께한 모든 사람, 곧 사두개파 사람들이 일어나 시기로 가득 찼습니다. 그들은 사도들에게 손을 대어 잡아다가 공공 감옥에 가두었습니다. 그러나 밤에 주의 천사가 감옥 문을 열고 그들을 데리고 나와 말했습니다. "가서 성전에 서서 이 생명의 말씀을 다 백성에게 전하라." 사도들이 이 말을 듣고 새벽녘에 성전에 들어가 가르쳤습니다. 그런데 대제사장과 그와 함께한 사람들이 와서 공회와 이스라엘 자손의 온 원로회를 함께 소집하고, 사도들을 끌어오려고 감옥으로 사람을 보냈습니다. 그러나 가 본 관리들이 감옥에서 그들을 찾지 못하고 돌아와 보고했습니다. "우리가 보니 감옥은 단단히 잠겨 있고 지키는 사람들이 문 앞에 서 있었으나, 문을 열어 보니 안에는 아무도 없었습니다." 대제사장과 성전 경비대장과 대제사장들이 이 말을 듣고, 이 일이 어떻게 될지 몰라 매우 당황했습니다. 그때 어떤 사람이 와서 그들에게 알렸습니다. "보십시오, 당신들이 감옥에 가둔 사람들이 성전에 서서 백성을 가르치고 있습니다." (행 5:17-25)
어떤 선한 사역도 성공의 희망이 보이면 반드시 반대에 부딪힌다. 사탄은 인류를 멸망시키는 자로서 항상 인류의 은인들을 대적해 왔고 앞으로도 그럴 것이다. 여기서 우리는 지옥의 악의와 하늘의 은혜가 그들을 두고 싸우는 것을 본다. 하나는 그들을 이 선한 사역에서 몰아내려 하고, 다른 하나는 그들을 격려하려 한다.
**I. 제사장들이 분노하여 사도들을 감옥에 가두었다(행 5:17-18).**
1. **그들의 대적이 누구였는지.** 대제사장이 주동자였다—안나스나 가야바였을 것이다. 그는 그리스도의 영적이고 천적인 가르침이 세를 얻어 백성 사이에 퍼진다면 자기의 부와 권위, 권력과 횡포, 곧 자기의 전부가 위태로워지고 필연적으로 무너질 것을 보았다. 대제사장에 가세하여 가장 적극적으로 나선 자들은 사두개파였다. 그들은 죽은 자의 부활과 미래의 삶, 영적인 세계를 부인했는데, 복음은 이것들을 확립하기 때문에 특별히 복음에 반감을 품었다. 종교 자체가 없는 자들이 참되고 순수한 종교에 집요하게 반대하는 것은 이상한 일이 아니다.
2. **그들이 어떤 감정으로 대했는지.** 사도들에게 몰리는 인파와 그들의 영향력이 커지는 것을 보고, 그들은 격분하여 더 이상 참을 수 없다는 듯 일어났으니, 시기로 가득 찼다. 시기는 어리석은 자를 죽인다.
3. **그들이 어떻게 처리했는지(행 5:18).** 그들은 손을 대어—어쩌면 그들 자신의 손으로(그만큼 악의가 그들을 낮추었다)—사도들을 잡아다가 일반 죄인들과 함께 공공 감옥에 가두었다. 이로써 그들은 (1) 사도들을 억제하려 하였다. 감옥에 두는 동안 그들이 일을 계속하지 못하게 막을 수 있었다. 이것이 그들에게는 큰 성과였다. (2) 사도들에게 두려움을 심어 그 사역에서 물러나게 하려 하였다. 지난번에는 협박만 했는데(행 4:21), 이번에는 투옥시켜 더 겁을 주려 한 것이다. (3) 사도들을 욕보이려 하였다. 일반 감옥에 가두어 사람들이 그들을 경멸하여 더 이상 받들지 않게 하기 위해서였다. 사탄은 복음 전파자들과 신자들을 경멸스럽게 만들어 복음에 대항하는 계략을 많이 부려 왔다.
**II. 하나님이 천사를 보내어 그들을 석방하시고, 계속해서 복음을 전하라는 명령을 새로 내리셨다.** 어둠의 권세가 그들을 대적하나, 빛의 아버지가 그들 편이 되어 빛의 천사를 보내신다. 주님은 증인들을 저버리지 않으신다.
1. **사도들이 합법적으로 석방되었다(행 5:19).** 주의 천사가 밤에, 온갖 자물쇠와 빗장에도 불구하고 감옥 문을 열고, 지키는 사람들이 문 앞에 서 있었음에도 불구하고 죄수들을 데리고 나왔다(행 5:23 참조). 이 석방은 베드로의 경우(행 12:7 이하)처럼 자세하게 서술되지 않지만, 기적은 동일하다. 주목하라. 감옥이 아무리 어둡고 견고해도, 하나님은 그 안에서 자기 백성을 방문하실 수 있고, 원하시면 거기서 그들을 꺼내실 수 있다. 천사에 의한 이 석방은 그리스도의 부활, 곧 무덤이라는 감옥에서의 석방과 유사하며, 사도들이 전파하는 부활을 확증하는 데 도움이 되었다.
2. **그들에게 사역을 계속하라는 명령이 내려졌다.** 천사는 말하였다. "가서 성전에 서서 이 생명의 말씀을 다 백성에게 전하라"(행 5:20). 기적적으로 자유를 얻은 그들은 목숨을 건져 적의 손을 벗어나야겠다고 생각해서는 안 되었다. 아니, 그것은 더 담대하게 사역을 계속하기 위함이었다. 병에서 회복되거나 환난에서 벗어나는 것은 우리 삶의 편안함을 즐기라고 주어지는 것이 아니라, 우리 삶의 봉사로 하나님께 영광을 드리라고 주어지는 것이다. "내 영혼아, 살아나라, 그러면 주를 찬양하리라"(시 119:175). "내 영혼을 감옥에서 이끌어 내어(사도들처럼) 주의 이름을 찬양하게 하소서"(시 143:7 참조).
이 명령에서 주목하라.
(1) **어디서 전해야 하는지: 성전에서.** 제사장들에게 덜 불쾌하도록 더 조용한 곳에서 계속하는 것이 분별 있다고 여길 수 있었다. 그러나 "성전에서 말하라, 이곳이 많은 사람이 모이는 곳이며, 이것은 네 아버지의 집이기 때문이다." 복음 전파자들이 더 이상 큰 회중 앞에 설 수 없게 될 때까지는 구석으로 물러서서는 안 된다.
(2) **누구에게 전해야 하는지: 백성에게.** "관리들과 지도자들에게가 아니라—그들은 듣지 않을 것이다—백성에게. 가르침을 받고자 하고 기꺼이 배우려는 백성에게. 가장 위대한 자의 영혼과 마찬가지로 그들의 영혼도 그리스도께 소중하다."
(3) **어떻게 전해야 하는지: 가서, 서서, 말하라.** 공개적으로, 담대하고 굳건하게. "서서 말하라"는 것은 "서서 말하고 그것을 굳게 지키라, 그것으로 살고 죽겠다는 자세로 말하라"는 뜻이다.
(4) **무엇을 전해야 하는지: 이 생명의 말씀을 다.** 어쩌면 그들이 감옥에서 자기들의 위로와 격려를 위해 나누었던 '이 생명'에 대한 대화—"나가서 그것을 세상에도 전하라. 하나님이 그것으로 그대들을 위로하셨듯, 다른 이들도 같은 위로를 받게 하라." 혹은 "사두개파가 부인하는 이 생명을 전하라. 그것이 그들을 분노하게 하는 바로 그것임을 알면서도." 혹은 강조적으로 "이 생명, 이 천적이고 신적인 생명을, 이에 비하면 지금의 지상 생명은 생명이라 부를 가치조차 없다." 복음은 생명의 말씀이다. 살리는 말씀이다. 우리가 구원받을 말씀이다(행 11:14). 그러므로 목사는 그것을 그러한 무게로 전해야 하고, 사람들은 그러한 무게로 들어야 한다. 그들은 이 생명의 말씀 다를 전해야 했다—두려움 때문에, 혹은 지도자들의 환심을 사기 위해 어느 것도 숨겨서는 안 되었다.
**III. 그들은 즉시 사역을 계속하였다(행 5:21).** 이 지시를 듣고—하나님의 뜻이 성전에서 계속 전해야 하는 것임을 알았을 때—그들은 성전으로 돌아갔다. 새벽녘, 성전 문이 열리고 사람들이 모이기 시작하자마자 성전에 들어가 가르쳤다. 그들은 담대히 들어가 사람을 두려워하지 않았다. 주목하라. 우리의 의무에 대해 확신할 수만 있다면, 그 의무에 굳게 서고 하나님께 안전을 맡기면 된다.
**IV. 대제사장과 그 패거리는 계속 소추를 진행했다(행 5:21).** 그들은 사도들이 감옥에 있다고 확신하고 공회를 소집하였다. 이 공회는 특별히 크고 비범한 것이었다. 저들은 복음과 그 전파자들을 짓누르기 위해 총력을 결집하였다. 지난번에는 대제사장의 집안 중 비교적 소규모 모임이었으나(행 4:6), 이번에는 더 나아가기 위해 예루살렘의 모든 재판부—대공회 70인 외에도 성전 바깥 문 재판부와 아름다운 문 재판부 각 23인씩—까지 다 소집하였으니, 총 116명에 달한다.
그러나 그들은 철저히 당혹당하였다.
1. 관리들이 돌아와 죄수들이 감옥에 없다고 보고하였다(행 5:22-23). "감옥은 단단히 잠겨 있고 지키는 사람들이 문 앞에 서 있었으나, 문을 열어 보니 안에는 아무도 없었습니다." 주님은 우리가 알지 못하는 방법으로 자기 이름을 위해 갇힌 자들을 풀어 주실 줄 아신다.
2. 이제 공회가 얼마나 황당한 표정을 지었을지 생각해 보라. 관리들이 이 보고를 가져왔을 때(행 5:24), 대제사장과 성전 경비대장과 대제사장들이 이 말을 듣고 매우 당황하여, 이 일이 어떻게 될지 몰라 서로 바라보았다. 그들은 일찍이 이렇게 당황한 적이 없었다. 여러 추측이 오갔다. 어떤 이는 그들이 마법으로 탈출했다고 했고, 어떤 이는 옥졸들이 수작을 부렸다고 했다. 어떤 이는 이를 계기로 그들이 더 많은 추종자를 얻을 것이 두렵다고 했고, 어떤 이는 예루살렘 어딘가에서 더 큰 해악을 끼칠 것이라고 했다. 그리스도의 대의를 억누르려 하는 자들은 종종 자기 자신을 혼란에 빠뜨린다.
3. 그들의 당혹감은 또 다른 전갈에 의해 더욱 커졌다(행 5:25). "보십시오, 당신들이 감옥에 가둔 사람들이 성전에 서서 백성을 가르치고 있습니다." 탈옥한 죄수들은 보통 다시 붙잡히지 않으려 숨지만, 이 죄수들은 도리어 핍박자들의 영향력이 가장 강한 그 자리에 버젓이 얼굴을 드러낸다. 이것이 그 무엇보다도 그들을 당혹하게 하였다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-5-17-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26~42절 카드 ↗
The Seizing of the Apostles; The Examination of the Apostles; The Advice of Gamaliel. 26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned. 27 And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them, 28 Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us. 29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men. 30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. 31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. 32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. 33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. 34 Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space; 35 And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men. 36 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. 37 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. 38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: 39 But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God. 40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. 41 And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. 42 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. We are not told what it was that the apostles preached to the people; no doubt it was according to the direction of the angel-- the words of this life; but what passed between them and the council we have here an account of; for in their sufferings there appeared more of a divine power and energy than even in their preaching. Now here we have, I. The seizing of the apostles a second time. We may think, if God designed this, "Why were they rescued from their first imprisonment?" But this was designed to humble the pride, and check the fury, of their persecutors; and now he would show that they were discharged, not because they feared a trial, for they were ready to surrender themselves and make their appearance before the greatest of their enemies. 1. They brought them without violence, with all the respect and tenderness that could be: did not pull them out of the pulpit, nor bind them, nor drag them along, but accosted them respectfully; and one would think they had reason to do so, in reverence to the temple, that holy place, and for fear of the apostles, lest they should strike them, as they did Ananias, or call for fire from heaven upon them, as Elias did; but all that restrained their violence was their fear of the people, who had such a veneration for the apostles that they would have stoned the officers if they had offered them any abuse. 2. Yet they brought them to those who, they knew, were violent against them, and were resolved to take violent courses with them ( Acts 5:27 ; Acts 5:27 ): They brought them, to set them before the council, as delinquents. Thus the powers that should have been a terror to evil works and workers became so to the good. II. Their examination. Being brought before this august assembly, the high priest, as the mouth of the court, told them what it was they had to lay to their charge, Acts 5:28 ; Acts 5:28 . 1. That they had disobeyed the commands of authority, and would not submit to the injunctions and prohibitions given them ( Acts 5:28 ; Acts 5:28 ), " Did not we, by virtue of our authority, strictly charge and command you, upon pain of our highest displeasure, that you should not teach in this name? But you have disobeyed our commands, and gone on to preach not only without our licence, but against our express order." Thus those who make void the commandments of God are commonly very strict in binding on their own commandments, and insisting upon their own power: Did not we command you? Yes, they did; but did not Peter at the same time tell them that God's authority was superior to theirs, and his commands must take place of theirs? And they had forgotten this. 2. That they had spread false doctrine among the people, or at least a singular doctrine, which was not allowed by the Jewish church, nor agreed with what was delivered form Moses's chair. " You have filled Jerusalem with your doctrine, and thereby have disturbed the public peace, and drawn people from the public establishment." Some take this for a haughty scornful word: "This silly senseless doctrine of yours, that is not worth taking notice of, you have made such a noise with, that even Jerusalem, the great and holy city, is become full of it, and it is all the talk of the town." They are angry that men, whom they look upon as despicable, should make themselves thus considerable. 3. That they had a malicious design against the government, and aimed to stir up the people against it, by representing it as wicked and tyrannical, and as having made itself justly odious both to God and man: " You intend to bring this man's blood, the guilt of it before God, the shame of it before men, upon us. " Thus they charge them not only with contumacy and contempt of the court, but with sedition and faction, and a plot both to set the people against them, for having persecuted even to death not only so innocent but so good and great a man as this Jesus, and also the Romans, for having drawn them into it. See here how those who with a great deal of presumption will do an evil thing yet cannot bear to hear of it afterwards, nor to have it charged upon them. When they were in the heat of the persecution they could cry daringly enough, " His blood be upon us and upon our children; let us bear the blame for ever." But now that they have time for a cooler thought they take it as a great affront to have his blood laid at their door. Thus are they convicted and condemned by their own consciences, and dread lying under that guilt in which they were not afraid to involve themselves. III. Their answer to the charge exhibited against them: Peter and the other apostles all spoke to the same purport; whether severally examined, or answering jointly, they spoke as one and the same Spirit gave them utterance, depending upon the promise their Master had made them, that, when they were brought before councils, it should be given them in that same hour what they should speak, and courage to speak it. 1. They justified themselves in their disobedience to the commands of the great sanhedrim, great as it was ( Acts 5:29 ; Acts 5:29 ): We ought to obey God rather than men. They do not plead the power they had to work miracles (this spoke sufficiently for them, and therefore they humbly decline mentioning it themselves), but they appeal to a maxim universally owned, which even natural conscience subscribes to, and which comes home to their case. God had commanded them to teach in the name of Christ, and therefore they ought to do it, though the chief priests forbade them. Note, Those rulers set up in opposition to God, and have a great deal to answer for, who punish men for disobedience to them in that which is their duty to God. 2. They justified themselves in doing what they could to fill Jerusalem with the doctrine of Christ, though, in preaching him up, they did indeed reflect upon those that maliciously ran him down, and if they thereby bring his blood upon them they may thank themselves. It is charged upon them as a crime that they preached Christ and his gospel. "Now," say they, "we will tell you who this Christ is, and what his gospel is, and then do you judge whether we ought not to preach it; nay, and we shall take this opportunity to preach it to you, whether you will hear, or whether you will forbear. " (1.) The chief priests are told to their faces the indignities they did to this Jesus: " You slew him and hanged him on a tree, you cannot deny it." The apostles, instead of making an excuse, or begging their pardon, for bringing the guilt of this man's blood upon them, repeat the charge, and stand to it: "It was you that slew him; it was your act and deed," Note, People's being unwilling to hear of their faults is no good reason why they should not be faithfully told of them. It is a common excuse made for not reproving sin that the times will not bear it. But those whose office it is to reprove must not be awed by this; the times must bear it, and shall bear it. Cry aloud and spare not; cry aloud and fear not. (2.) They are told also what honours God put upon this Jesus, and then let them judge who was in the right, the persecutors of his doctrine or the preachers of it. He calls God the God of our fathers, not only ours, but yours, to show that in preaching Christ they did not preach a new god, nor entice people to come and worship other gods; not did they set up an institution contrary to that of Moses and the prophets, but they adhered to the God of the Jewish fathers; and that name of Christ which they preached answered the promises made to the fathers, and the covenant God entered into with them, and the types and figures of the law he gave them. The God of Abraham, Isaac, and Jacob, is the God and Father of our Lord Jesus Christ; see what honour he did him. [1.] He raised him up; he qualified him for, and called him to, his great undertaking. It seems to refer to the promise God made by Moses, A prophet shall the Lord your God raise up unto you. God raised him up out of obscurity, and made him great. Or, it may be meant of his raising him up from the grave: "You put him to death, but God has restored him to life, so that God and you are manifestly contesting about this Jesus; and which must we side with?" [2.] He exalted him with his right hand, hypsose -- hath lifted him up. "You loaded him with disgrace, but God has crowned him with honour; and ought we not to honour him whom God honours?" God has exalted him, te dexia autou -- with his right hand, that is, by his power put forth; Christ is said to live by the power of God. Or, to his right hand, to sit there, to rest there, to rule there. "He has invested him with the highest authority, and therefore we must teach in his name, for God has given him a name above every name. " [3.] "He has appointed him to be a prince and a Saviour, and therefore we ought to preach in his name, and to publish the laws of his government as he is a prince, and the offers of his grace as he is a Saviour." Observe, There is no having Christ to be our Saviour, unless we be willing to take him for our prince. We cannot expect to be redeemed and healed by him, unless we give up ourselves to be ruled by him. The judges of old were saviours. Christ's ruling is in order to his saving, and faith takes an entire Christ, that came, not to save us in our sins, but to save us from our sins. [4.] He is appointed, as a prince and a Saviour, to give repentance to Israel and remission of sins. Therefore they must preach in his name to the people of Israel, for his favours were designed primarily and principally for them; and none that truly loved their country could be against this. Why should the rulers and elders of Israel oppose one who came with no less a blessing to Israel than repentance and pardon? Had he been exalted to give deliverance to Israel from the Roman yoke, and dominion over the neighbouring nations, the chief priests would have welcomed him with all their hearts. But repentance and remission of sins are blessings they neither value nor see their need of, and therefore they can by no means admit his doctrine. Observe here, First, Repentance and remission go together; wherever repentance is wrought, remission is without fail granted, and the favour is given to all those to whom is given the qualification for it. On the other hand, no remission without repentance; none are freed from the guilt and punishment of sin but those that are freed from the power and dominion of sin, that are turned from it and turned against it. Secondly, It is Jesus Christ that gives, and is authorized to give, both repentance and remission. Whatsoever is required in the gospel-covenant is promised. Are we appointed to repent? Christ is appointed to give repentance, by his Spirit working with the word, to awaken the conscience, to work contrition for sin, and an effectual change in the heart and life. The new heart is his work, and the broken spirit a sacrifice of his providing; and, when he has given repentance, if he should not give remission he would forsake the work of his own hands. See how necessary it is that we repent, and that we apply ourselves to Christ by faith for his grace to work repentance in us. [5.] All this is well attested, First, by the apostles themselves; they are ready to testify upon oath, if required, that they saw him alive after his resurrection, and saw him ascend into heaven; and also that they experienced the power of his grace upon their hearts, raising them up to that which was far above their natural capacities: " We are his witnesses, appointed by him to publish this to the world; and if we should be silent, as you would have us, we should betray a trust, and be false to it." When a cause is trying, witnesses, of all men, ought not to be silenced, for the issue of the cause depends on their testimony. Secondly, By the Spirit of God: "We are witnesses, competent ones, and whose testimony is sufficient before any human judicature." But this is not all: The Holy Ghost is witness, a witness from heaven; for God hath given his gifts and graces to those that obey Christ. Therefore we must preach in this name, because for this end the Holy Ghost is given us, whose operations we cannot stifle. Note, The giving of the Holy Ghost to obedient believers, not only to bring them to the obedience of faith, but to make them eminently useful therein, is a very strong proof of the truth of Christianity. God gave the Holy Ghost by his Son and in his name ( John 14:26 ), and in answer to his prayer ( John 14:16 ), nay, it was Christ that sent him from the Father ( John 15:26 ; John 16:7 ), and this proves the glory to which the Father has exalted him. The great work of the Spirit being not only to justify Christ ( 1 Timothy 3:16 ), but to glorify him, and all his gifts having a direct tendency to exalt his name, prove that his doctrine is divine, else it would not be carried on thus by divine power. And, Lastly, The giving of the Holy Ghost to those that obey Christ, both for their assistance in their obedience and as a present recompence for their obedience, is a plain evidence that it is the will of God that Christ should be obeyed; "judge then whether we ought to obey you in opposition to him." IV. The impression which the apostles' defence of themselves made upon the court. It was contrary to what one would have expected from men that pretended to reason, learning, and sanctity. Surely such fair reasoning could not but clear the prisoners, and convert the judges. No, instead of yielding to it, they raged against it, and were filled, 1. With indignation at what the apostles said: They were cut to the heart, angry to see their own sin set in order before them; stark mad to find that the gospel of Christ had so much to say for itself, and consequently was likely to get ground. When a sermon was preached to the people to this purport, they were pricked to the heart, in remorse and godly sorrow, Acts 2:37 ; Acts 2:37 . These here were cut to the heart with rage and indignation. Thus the same gospel is to some a savour of life unto life, to others of death unto death. The enemies of the gospel not only deprive themselves of its comforts, but fill themselves with terrors, and are their own tormentors. 2. With malice against the apostles themselves. Since they see they cannot stop their mouths any other way than by stopping their breath, they take counsel to slay them, hoping that so they shall cause the work to cease. While the apostles went on in the service of Christ, with a holy security and serenity of mind, perfectly composed, and in a sweet enjoyment of themselves, their persecutors went on in their opposition to Christ, with a constant perplexity and perturbation of mind, and vexation to themselves. V. The grave advice which Gamaliel, a leading man in the council, gave upon this occasion, the scope of which was to moderate the fury of these bigots, and check the violence of the prosecution. This Gamaliel is here said to be a Pharisee by his profession and sect, and by office a doctor of the law, one that studied the scriptures of the Old Testament, read lectures upon the sacred authors, and trained up pupils in the knowledge of them. Paul was brought up at his feet ( Acts 22:3 ; Acts 22:3 ), and tradition says that so were Stephen and Barnabas. Some say he was the son of that Simeon that took up Christ in his arms, when he was presented in the temple, and grandson of the famous Hillel. He is here said to be in reputation among all the people for his wisdom and conduct, it appearing by this passage that he was a moderate man, and not apt to go in with furious measures. Men of temper and charity are justly had in reputation, for checking the incendiaries that otherwise would set the world on fire. Now observe here, 1. The necessary caution he gives to the council, with reference to the case before them: He commanded to put the apostles forth a little while, that he might speak the more freely, and be the more freely answered (it was fit that the prisoners should withdraw when their case was to be debated); and then put the house in mind of the importance of this matter, which in their heat they were not capable of considering as they ought: You men of Israel, saith he, take heed to yourselves, consider what you do, or intend to do, as touching these men, Acts 5:35 ; Acts 5:35 . It is not a common case, and therefore should not be hastily determined. He calls them men of Israel, to enforce this caution: "You are men, that should be governed by reason, be not then as the horse and the mule that have no understanding; you are men of Israel, that should be governed by revelation, be not then as strangers and heathens, that have no regard to God and his word. Take heed to yourselves now that you are angry with these men, lest you meddle to your own hurt. " Note, The persecutors of God's people had best look to themselves, lest they fall into the pit which they dig. We have need to be cautious whom we give trouble to, lest we be found making the hearts of the righteous sad. 2. The cases he cites, to pave the way to his opinion. Two instances he gives of factious seditious men (such as they would have the apostles thought to be), whose attempts came to nothing of themselves; whence he infers that if these men were indeed such as they represented them the cause would sink with its own weight, and Providence would infatuate and defeat them, and then they needed not persecute them. (1.) There was one Theudas, that made a mighty noise for awhile, as one sent of God, boasting himself to be somebody, some great one (so the word is), either a teacher or a prince, with a divine commission to effect some great revolution in the church or in the state; and he observes here ( Acts 5:36 ; Acts 5:36 ) concerning him, [1.] How far he prevailed: " A number of men, about four hundred in all, joined themselves to him, that knew not what to do with themselves, or hoped to better themselves; and they seemed then a formidable body." [2.] How soon his pretensions were all dashed: "When he was slain " (probably in war) "there needed no more ado, all, as many as obeyed him, were scattered, and melted away like snow before the sun. Now compare that case with this. You have slain Jesus, the ringleader of this faction; you have taken him off. Now if he was, as you say he was, an impostor and pretender, his death, like that of Theudas, will be the death of his cause, and the final dispersion of his followers." From what has been we may infer what will be in a like case; the smiting of the shepherd will be the scattering of the sheep: and, if the God of peace had not brought again from the dead that great Shepherd, the dispersion of the sheep, at his death, had been total and final. (2.) The case was the same with Judas of Galilee, Acts 5:37 ; Acts 5:37 . Observe, [1.] The attempt he made. It is said to be after this, which some read, besides this, or, Let me mention, after this, --supposing that Judas's insurrection was long before that of Theudas; for it was in the time of the taxation, namely, that at our Saviour's birth ( Luke 2:1 ), and that of Theudas, whom Josephus speaks of, that mutinied, in the time of Cuspius Fadus; but this was in the days of Claudius Cæsar, some years after Gamaliel spoke this, and therefore could not be the same. It is not easy to determine particularly when these events happened, nor whether this taxing was the same with that at our Saviour's birth or one of a later date. Some think this Judas of Galilee was the same with Judas Gaulonites, whom Josephus speaks of, others not. It is probable that they were cases which lately happened, and were fresh in memory. This Judas drew away much people after him, who gave credit to his pretensions. But, [2.] Here is the defeat of his attempt, and that without any interposal of the great sanhedrim, or any decree of theirs against him (it did not need it); he also perished, and all, even as many as obeyed him, or were persuaded by him, were dispersed. Many have foolishly thrown away their lives, and brought others into the same snares, by a jealousy for their liberties, in the days of the taxing, who had better have been content, when Providence had so determined, to serve the king of Babylon. 3. His opinion upon the whole matter. (1.) That they should not persecute the apostles ( Acts 5:38 ; Acts 5:38 ): Now I say unto you, ta nyn -- for the present, as the matter now stands, my advice is, " Refrain from these men; neither punish them for what they have done nor restrain them for the future. Connive at them; let them take their course; let not our hand be upon them. " It is uncertain whether he spoke this out of policy, for fear of offending either the people or the Romans and making further mischief. The apostles did not attempt any thing by outward force. The weapons of their warfare were not carnal; and therefore why should any outward force be used against them? Or, whether he was under any present convictions, at least of the probability of the truth of the Christian doctrine, and thought it deserved better treatment, at least a fair trial. Or, whether it was only the language of a mild quiet spirit, that was against persecution for conscience' sake. Or, whether God put this word into his mouth beyond his own intention, for the deliverance of the apostles at this time. We are sure there was an overruling Providence in it, that the servants of Christ might not only come off, but come off honourably. (2.) That they should refer this matter to Providence: "Wait the issue, and see what it will come to. If it be of men, it will come to nought of itself; if of God, it will stand, in spite of all your powers and policies." That which is apparently wicked and immoral must be suppressed, else the magistrate bears the sword in vain; but that which has a show of good, and it is doubtful whether it be of God or men, it is best to let it alone, and let it take its fate, not to use any external force for the suppressing of it. Christ rules by the power of truth, not of the sword. What Christ asked concerning John's baptism, Was it from heaven or of men? was a question proper to be asked concerning the apostles' doctrine and baptism, which followed Christ, as John Baptist's went before him. Now they, having owned, concerning the former, that they could not tell whether it was from heaven or of men, ought not to be too confident concerning the latter. But, take it which way you will, it is a reason why they should not be persecuted. [1.] "If this counsel, and this work, this forming of a society, and incorporating it in the name of Jesus, be of men, it will come to nothing. If it be the counsel and work of foolish crack-brained men that know not what they do, let them alone awhile, and they will run themselves out of breath, and their folly will be manifest before all men, and they will make themselves ridiculous. If it be the counsel and work of politic and designing men, who under colour of religion are setting up a secular interest, let them alone awhile, and they will throw off the mask, and their knavery will be manifest to all men, and they will make themselves odious; Providence will never countenance it. It will come to nothing in a little time; and, if so, your persecuting and opposing it is very needless; there is no occasion for giving yourselves so much trouble, and bringing such an odium upon yourselves, to kill that which, if you give it a little time, will die of itself. The unnecessary use of power is an abuse of it. But," [2.] "If it should prove (and as wise men as you have been mistaken) that this counsel and this work is of God, that these preachers have their commissions and instructions from him, that they are as truly his messengers to the world as the Old-Testament prophets were, then what do you think of persecuting them, of this attempt of yours ( Acts 5:33 ; Acts 5:33 ) to slay them? You must conclude it to be," First, "A fruitless attempt against them: If it be of God, you cannot overthrow it; for there is no wisdom nor counsel against the Lord; he that sits in heaven laughs at you. " It may be the comfort of all who are sincerely on God's side, who have a single eye to his will as their rule and his glory as their end, that whatsoever is of God cannot be overthrown totally and finally, though it may be very vigorously opposed; it may be run upon, but cannot be run down. Secondly, "A dangerous attempt to yourselves. Pray let it alone, lest haply you be found even to fight against God; and I need not tell you who will come off by the worse in that contest." Woe unto him that strives with his Maker; for he will not only be overcome as an impotent enemy, but severely reckoned with as a rebel and traitor against his rightful prince. Those that hate and abuse God's faithful people, that restrain and silence his faithful ministers, fight against God, for he takes what is done against them as done against himself. Whoso touches them, touches the apple of his eye. Well, this was the advice of Gamaliel: we wish it were duly considered by those that persecute for conscience' sake, for it was a good thought, and natural enough, though we are uncertain what the man was. The tradition of the Jewish writers is that, for all this, he lived and died an inveterate enemy to Christ and his gospel; and though (now at least) he was not for persecuting the followers of Christ, yet he was the man who composed that prayer which the Jews use to this day for the extirpating of Christians and Christianity. On the contrary, the tradition of the Papists is that he turned Christian, and became an eminent patron of Christianity and a follower of Paul, who had formerly sat at his feet. If it had been so, it is very probable that we should have heard of him somewhere in the Acts or Epistles. VI. The determination of the council upon the whole matter, Acts 5:40 ; Acts 5:40 . 1. Thus far they agreed with Gamaliel that they let fall the design of putting the apostles to death. They saw a great deal of reason in what Gamaliel said, and, for the present, it gave some check to their fury, and a reminder of their wrath was restrained by it. 2. Yet they could not forbear giving some vent to their rage (so outrageous was it) contrary to the convictions of their judgments and consciences; for, though they were advised to let them alone, yet, (1.) They beat them, scourged them as malefactors, stripped them, and whipped them, as they used to do in the synagogues, and notice is taken ( Acts 5:41 ; Acts 5:41 ) of the ignominy of it. Thus they thought to make them ashamed of preaching, and the people ashamed of hearing them; as Pilate scourged our Saviour to expose him, when yet he declared he found no fault in him. (2.) They commanded them that they should not speak any more in the name of Jesus, that, if they could find no other fault with their preaching, they might have this ground to reproach it, that it was against law, and not only without the permissions, but against the express order of their superiors. VII. The wonderful courage and constancy of the apostles in the midst of all these injuries and indignities done them. When they were dismissed they departed from the council, and we do not find one word they said by way of reflection upon the court and the unjust treatment given them. When they were reviled they reviled not again; and when they suffered they threatened not; but committed their cause to him to whom Gamaliel had referred it, even to a God who judgeth righteously. All their business was to preserve the possession of their own souls, and to make full proof of their ministry, notwithstanding the opposition given them; and both these they did to admiration. 1. They bore their sufferings with an invincible cheerfulness ( Acts 5:41 ; Acts 5:41 ): When they went out, perhaps with the marks of the lashes given them on their arms and hands appearing, hissed at by the servants and rabble, it may be, or public notice given of the infamous punishment they had undergone, instead of being ashamed of Christ, and their relation to him, they rejoiced that they were counted worthy to suffer shame for his name. They were men, and men in reputation, that had never done any thing to make themselves vile, and therefore could not but have a sense of the shame they suffered, which, it should seem, was more grievous to them than the smart, as it usually is to ingenuous minds; but they considered that it was for the name of Christ that they were thus abused, because they belonged to him and served his interest, and their sufferings should be made to contribute to the further advancement of his name; and therefore, (1.) They reckoned it an honour, looked upon it that they were counted worthy to suffer shame, katexiothesan atimasthenai -- that they were honoured to be dishonoured for Christ. Reproach for Christ is true preferment, as it makes us conformable to his pattern and serviceable to his interest. (2.) They rejoiced in it, remembering what their Master had said to them at their first setting out ( Matthew 5:11 ; Matthew 5:12 ): When men shall revile you, and persecute you, rejoice and be exceedingly glad. They rejoiced, not only though they suffered shame (their troubles did not diminish their joy), but that they suffered shame; their troubles increased their joy, and added to it. If we suffer ill for doing well, provided we suffer it well, and as we should, we ought to rejoice in that grace which enables us so to do. 2. They went on in their work with indefatigable diligence ( Acts 5:41 ; Acts 5:41 ): They were punished for preaching, and were commanded not to preach, and yet they ceased not to teach and preach; they omitted no opportunity, nor abated any thing of their zeal or forwardness. Observe, (1.) When they preached-- daily; not only on sabbath days, or on Lord's days, but every day, as duly as the day came, without intermitting any day, as their Master did ( Matthew 26:55 ; Luke 19:47 ), not fearing that they should either kill themselves or cloy their hearers. (2.) Where they preached--both publicly in the temple, and privately in every house; in promiscuous assemblies, to which all resorted, and in the select assemblies of Christians for special ordinances. They did not think that either one would excuse them from the other, for the word must be preached in season and out of season. Though in the temple they were more exposed, and under the eye of their enemies, yet they did not confine themselves to their little oratories in their own houses, but ventured into the post of danger; and though they had the liberty of the temple, a consecrated place, yet they made no difficulty of preaching in houses, in every house, even the poorest cottage. They visited the families of those that were under their charge, and gave particular instructions to them according as their case required, even to the children and servants. (3.) What was the subject matter of their preaching: They preached Jesus Christ; they preached concerning him; and this was not all, they preached him up, they proposed him to those who heard them, to be their prince and Saviour. They did not preach themselves, but Christ, as faithful friends to the bridegroom, making it their business to advance his interest. This was the preaching that gave most offence to the priests, who were willing they should preach any thing but Christ; but they would not alter their subject to please them. It ought to be the constant business of gospel ministers to preach Christ; Christ, and him crucified; Christ, and him glorified; nothing besides this but what is reducible to it. return to ' Top of Page ' Acts Act 4 Acts Act Acts Act 6 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Acts 5". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ acts-5.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e9569ceec13aa',t:'MTc4MDMyMDczOA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "43"; var cur_com_cn = "5"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-11","Verses 12-16","Verses 17-25","Verses 26-42"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-5-004 - part_of
pericope/per-act-5-005
절 (explains)
bible-text/act-5-26, bible-text/act-5-27, bible-text/act-5-28, bible-text/act-5-29, bible-text/act-5-30, bible-text/act-5-31, bible-text/act-5-32, bible-text/act-5-33, bible-text/act-5-34, bible-text/act-5-35, bible-text/act-5-36, bible-text/act-5-37, bible-text/act-5-38, bible-text/act-5-39, bible-text/act-5-40, bible-text/act-5-41, bible-text/act-5-42
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그러자 경비대장이 관리들과 함께 가서 사도들을 데려왔으나, 폭력은 쓰지 않았습니다. 이는 백성이 자기들을 돌로 칠까 두려워했기 때문입니다. 그들이 사도들을 데려다가 공회 앞에 세우자, 대제사장이 그들에게 물었습니다. "우리가 이 이름으로 가르치지 말라고 너희에게 엄히 명하지 않았느냐? 그런데 보라, 너희가 너희 가르침으로 예루살렘을 가득 채웠고, 이 사람의 피를 우리에게 돌리려 하는구나." 그러나 베드로와 사도들이 대답했습니다. "우리는 사람보다 하나님께 순종해야 합니다. 우리 조상들의 하나님께서 여러분이 나무에 달아 죽인 예수를 살리셨습니다. 하나님께서 그분을 자기 오른손으로 높이사 임금과 구원자가 되게 하셨으니, 이는 이스라엘에게 회개와 죄 사함을 주려 하심입니다. 우리는 이 일의 증인이며, 또한 하나님께서 자기에게 순종하는 사람들에게 주신 성령도 증인이십니다." 그들이 이 말을 듣고 마음이 찔려 사도들을 죽이려고 작정했습니다. 그런데 공회 가운데 한 사람이 일어섰으니, 바리새파 사람이요 모든 백성에게 존경받는 율법 교사인 가말리엘이었습니다. 그가 사도들을 잠시 밖으로 내보내라고 명하고 그들에게 말했습니다. "이스라엘 사람들이여, 여러분이 이 사람들에게 하려는 일을 신중히 살피십시오. 이 일이 있기 전에 드다가 일어나 스스로 대단한 사람인 체했고, 약 사백 명쯤 되는 사람들이 그를 따랐으나, 그가 죽임을 당하자 그를 따르던 사람들이 다 흩어져 아무것도 남지 않았습니다. 이 사람 뒤에 갈릴리 사람 유다가 호적 등록하던 때에 일어나 백성 얼마를 자기 뒤로 끌어들였으나, 그도 망하고 그를 따르던 사람들도 다 흩어졌습니다. 그러므로 이제 내가 여러분에게 말합니다. 이 사람들에게서 손을 떼고 그냥 두십시오. 이 계획이나 이 일이 사람에게서 난 것이라면 무너질 것입니다. 그러나 만일 하나님께로부터 난 것이라면 여러분이 그것을 무너뜨릴 수 없을 것이며, 도리어 하나님을 대적해 싸우는 자가 될 것입니다." 그들이 그의 말에 따라, 사도들을 불러다가 매질하고 예수의 이름으로 말하지 말라고 명한 뒤 놓아주었습니다. 사도들은 예수의 이름을 위해 모욕받기에 합당한 자로 여겨진 것을 기뻐하며 공회 앞에서 떠나갔습니다. 그들은 날마다 성전에서, 또 집집마다 예수가 그리스도이심을 가르치고 전하기를 결코 그치지 않았습니다. (행 5:26-42)
사도들이 공회에서 고통받는 가운데 신적 능력이 더 뚜렷이 나타났다. 여기서 우리는 다음을 살펴본다.
**I. 사도들이 두 번째로 체포되다.** 하나님이 왜 그들을 먼저 구하셨는지 의아할 수 있다. 그러나 이것은 핍박자들의 교만을 꺾고 분노를 억제하기 위한 것이었다. 이제 하나님은 그들이 재판을 두려워한 것이 아니라, 가장 강한 대적들 앞에서도 기꺼이 서겠다는 의지가 있음을 보여 주실 것이다.
1. 그들은 폭력 없이, 할 수 있는 최대의 예우와 친절함으로 데려왔다(행 5:26). 아마도 아나니아를 무너뜨린 것처럼 자신들을 무너뜨리거나, 엘리야처럼 하늘에서 불을 부를까 두려워해서였을 것이다. 그러나 그들의 폭력을 억제한 것은 오직 하나—사도들을 그토록 받드는 백성이 자기들을 돌로 칠까 하는 두려움뿐이었다.
2. 그럼에도 그들은 사도들을 공회 앞에 세웠다(행 5:27). 이처럼 선한 자들을 보호해야 할 권력이 도리어 그들을 위협하는 자가 되었다.
**II. 심문.** 대제사장이 공회의 대변자로서 그들에게 기소 내용을 고했다(행 5:28).
1. **그들이 권위의 명령에 불복종했다는 것.** "우리가 이 이름으로 가르치지 말라고 너희에게 엄히 명하지 않았느냐?" 그러나 베드로가 이미 그때 하나님의 권위가 그들의 권위보다 높다고 말하지 않았는가? 하나님의 명령을 어기게 하면서 자기 명령에 복종을 요구하는 자들은 하나님과 맞서는 자들이다.
2. **그들이 그릇된 교리를 백성 사이에 퍼뜨렸다는 것.** "너희가 너희 가르침으로 예루살렘을 가득 채웠다." 어떤 이들은 이것을 오만하고 경멸적인 말로 읽는다. "너희의 이 어리석고 형편없는 교리를, 주목할 가치도 없는 것을, 온 예루살렘이 떠들썩하도록 만들었다." 그들은 자신들이 경멸하는 자들이 이토록 세를 떨치는 것에 분노하였다.
3. **그들이 정부를 전복하려는 악의적인 의도를 가졌다는 것.** "이 사람의 피를 우리에게 돌리려 하는구나." 그들을 박해한 것이 악하고 독재적이며 하나님과 사람 앞에 가증한 것으로 드러나게 하여 백성이 그들을 미워하게 하려 한다는 것이다. 이를 보라. 담대하게 악한 일을 저지른 자들이 나중에 그것을 지적받을 때 얼마나 못 견뎌 하는지. 그들이 핍박하던 열기 속에서는 "그의 피를 우리와 우리 자손에게 돌려라, 영원히 우리에게 그 책임이 있어도 좋다"고 감히 외쳤다. 그러나 이제 냉정해진 뒤에는 그 죄가 자기들에게 전가되는 것을 모욕으로 받아들인다.
**III. 사도들의 답변.** 베드로와 나머지 사도들이 같은 취지로 모두 대답하였다. 같은 성령이 그들에게 말씀을 주셨고, 그들은 자기 주인이 약속하신 것—공회 앞에 서는 순간 말해야 할 것이 주어진다는—에 기대어 담대히 말하였다.
1. **대공회의 명령에 불복종한 것을 정당화하였다(행 5:29).** "우리는 사람보다 하나님께 순종해야 합니다." 자신들이 기적을 행하는 능력이 있음을 내세우지 않았다—이것은 그들을 위해 충분히 말해 주므로 겸손하게 직접 언급하지 않았다. 그들은 모든 자연의 양심이 인정하는 공리에 호소하였다. 하나님이 그들에게 그리스도의 이름으로 가르치라고 명령하셨으니 그렇게 해야 했고, 대제사장들이 금지했더라도 그래야 했다. 주목하라. 하나님께 불순종하게 하면서 그것을 벌하는 통치자들은 하나님을 대적하는 것이며, 그에 대해 많은 책임을 져야 한다.
2. **예루살렘을 그리스도의 교리로 채운 것을 정당화하였다.** 그를 전파하면서 그를 박해한 자들을 반드시 비판하게 되었고, 그것으로 그의 피가 그들에게 돌아온다 해도 그들이 자초한 것이다. "이제 이 그리스도가 누구인지, 그의 복음이 무엇인지 말씀드리겠습니다. 우리가 그것을 전해야 하는지 스스로 판단하십시오. 아니, 이 기회에 우리는 여러분이 듣든 안 듣든 그것을 전하겠습니다."
(1) 대제사장들에게 그들이 이 예수께 가한 무도함을 정면으로 고했다. "여러분이 나무에 달아 죽인 예수"—부인할 수 없는 사실이다. 사도들은 변명하거나 용서를 구하는 대신, 기소를 다시 제기하고 굳게 선다. "그것은 여러분이 한 일입니다." 주목하라. 사람들이 자신의 죄를 듣기 싫어한다고 해서 그것이 충실히 지적되지 않아야 할 이유가 되지 못한다. 때가 그것을 감당하지 못한다는 것은 지적을 피할 구실이 못 된다. 때가 감당하든지, 해야 할 것이다. 크게 외치고 용기 있게 외치라.
(2) 하나님이 이 예수께 베푸신 영광을 고하였다.
- **하나님이 그를 일으키셨다.** 그분을 준비시키시고 그분의 위대한 사명을 위해 부르셨다(모세에 대한 약속을 가리킬 수도 있다). 혹은 무덤에서 살리셨다는 뜻일 수도 있다. "여러분이 그를 죽였으나 하나님은 그를 살리셨으니, 하나님과 여러분이 이 예수를 두고 명백히 다투고 있다. 우리는 어느 편에 서야 하겠습니까?"
- **그를 자기 오른손으로 높이셨다.** "여러분이 그에게 치욕을 안겼으나 하나님은 그에게 영광의 면류관을 씌우셨다. 우리가 하나님이 영광을 주신 자를 영광 돌리는 것이 마땅하지 않겠습니까?" 하나님은 그를 자기 오른손으로 높이셨다—즉 그분의 능력으로. 혹은 자기 오른편에 앉히셨다—거기서 쉬시며 다스리신다.
- **그를 임금과 구원자로 삼으셨다.** 그러므로 우리는 그의 이름으로 전해야 한다. 그의 통치의 법을 임금으로서 선포하고, 그의 은혜의 제안을 구원자로서 제시하는 것이다. 주목하라. 그리스도를 구원자로 삼지 않고서는 그를 구원자로 삼을 수 없다. 우리의 죄 안에서가 아니라 우리의 죄로부터 구원해 주시도록. 구원받고 고침 받기를 바란다면 그분께 다스림 받아야 한다. 오래전 이스라엘의 사사들도 구원자였다.
- **임금과 구원자로서 이스라엘에게 회개와 죄 사함을 주시도록 임명되셨다.** 그러므로 우리는 그의 이름으로 이스라엘 백성에게 전해야 한다. 이 복들이 원래 그들에게 먼저 주어지도록 의도되었으니, 그들의 나라를 진정으로 사랑하는 자는 그것을 반대할 수 없다. 대제사장들이 이스라엘의 영화를 위해 그를 환영했다면 그것이 세상 압제에서의 해방이나 이웃 나라들에 대한 지배권이었을 것이다. 그러나 회개와 죄 사함은 그들이 가치 있게 여기지 않고 자신에게 필요하다고 느끼지 않는 것들이다.
- **이 모든 것이 잘 증명되었다.** 첫째로 사도들 자신에 의해—그들은 그가 부활 후 살아 있음을 보았고, 그가 하늘로 올라가는 것을 보았다. 둘째로 하나님의 영에 의해—"하나님이 자기에게 순종하는 사람들에게 주신 성령도 증인이십니다." 성령께서 순종하는 신자들에게 그분의 은사와 은혜를 주신다는 것은 기독교의 진리를 매우 강하게 증명한다.
**IV. 사도들의 변론이 공회에 미친 영향.** 그 공정한 변론이 재판관들을 설득하고 전향시킬 것이라고 기대했을 것이다. 그러나 그렇지 않았다.
1. **분노:** 그들이 이 말을 듣고 마음이 찔렸다—자기 죄가 눈앞에 드러나 분노하였다. 복음이 어떤 이들에게는 생명에서 생명으로 향하는 향기가 되지만, 다른 이들에게는 사망에서 사망으로 향하는 향기가 된다. 복음의 원수들은 복음의 위로를 스스로 빼앗을 뿐 아니라, 두려움으로 자신을 채운다. 그들 자신이 자신의 고문자이다.
2. **살인 음모:** 그들은 사도들을 죽이기로 작정하였다. 사도들이 그리스도를 섬기며 거룩한 안도와 평온 가운데 있는 동안, 그들의 핍박자들은 그리스도를 거역하며 끊임없는 혼란과 자기 괴로움 속에 살아갔다.
**V. 가말리엘이 공회에 조언하다.** 이 조언의 요점은 광신자들의 분노를 가라앉히고 박해의 폭력을 억제하는 것이었다. 가말리엘은 바리새파 사람으로 율법 교사였다. 바울은 그의 발 아래서 교육을 받았고(행 22:3), 전승에 따르면 스데반과 바나바도 그러했다. 어떤 이는 그가 그리스도를 품에 안았던 시메온의 아들이자, 유명한 힐렐의 손자라고 한다. 그는 모든 백성에게 존경받았으니, 이 본문을 보면 그가 온건한 사람으로 과격한 조치에 동조하지 않았음을 알 수 있다. 온화하고 자비로운 사람들은 마땅히 높임을 받으니, 그들은 세상을 불태울 선동가들을 억제하기 때문이다.
1. **그는 공회에 필요한 경고를 주었다(행 5:35).** 잠시 사도들을 밖에 내보낸 뒤, 공회원들에게 이 문제의 중요성을 상기시켰다. "이스라엘 사람들이여, 이 사람들에게 하려는 일을 신중히 살피십시오." 당신들은 이성으로 다스려져야 할 사람들이다. 또한 계시로 다스려져야 할 이스라엘 사람들이다. 당신들이 분노하여 이 사람들에게 손댄다면 스스로 화를 자초할 수 있다. 주목하라. 하나님의 백성에게 해를 가하는 자들은 자기 자신을 잘 살펴야 한다. 자신이 파 놓은 구덩이에 자기가 빠질 수 있다.
2. **그는 두 사례를 들었다.** 그들이 사도들과 같은 부류라고 주장하는 선동적인 사람들의 사례들을 제시하여, 만약 사도들이 정말 그런 자들이라면 그 운동은 저절로 무너질 것이라고 주장하였다.
(1) 드다의 경우(행 5:36). 그는 하나님이 보내신 대단한 존재인 체하며 큰 소란을 피웠다. 약 사백 명이 그를 따랐으나, 그가 죽자 아무것도 남지 않았다. 이 경우를 지금과 비교해 보라. "여러분은 이 파의 두목인 예수를 죽였다. 만약 그가 여러분이 말하는 대로 사기꾼이었다면, 드다의 경우처럼 그의 죽음이 그의 운동의 죽음이 되고 추종자들이 완전히 흩어질 것이다."
(2) 갈릴리 사람 유다의 경우(행 5:37). 그는 호적 등록하던 때 반란을 일으켜 많은 사람을 끌어들였으나, 그도 망하고 따르던 자들도 다 흩어졌다. 많은 사람이 어리석게도 자유를 위한 열정으로 목숨을 버리고 다른 사람들도 같은 함정에 빠뜨렸다.
3. **그의 최종 견해(행 5:38-39).**
(1) **손을 떼라.** "지금으로서는, 이 사람들에게서 손을 떼고 그냥 두십시오." 그가 이렇게 말한 것이 순전히 정략적 판단에서였는지, 아니면 기독교 교리의 개연성에 대한 일말의 확신에서였는지, 아니면 단순히 온화하고 관용적인 정신에서였는지는 불분명하다. 혹은 그 이상의 의도를 넘어선 하나님의 섭리적 개입으로 이 말이 주어졌을 수도 있다. 그래서 그리스도의 종들이 당당히 빠져나올 수 있었다.
(2) **섭리에 맡겨 두라.** "결과를 지켜보라. 사람에게서 난 것이라면 저절로 무너질 것이고, 하나님에게서 난 것이라면 여러분이 무너뜨릴 수 없을 것이다." 분명히 악하고 부도덕한 것은 억제해야 하며, 그렇지 않으면 통치자가 칼을 헛되이 찬 것이다. 그러나 선해 보이고 그것이 하나님에게서 왔는지 사람에게서 왔는지 의심스러운 것에 대해서는, 그냥 두고 결과에 맡기는 것이 최선이다.
[1] "이 계획과 이 일이 사람에게서 난 것이라면 무너질 것이다." 만약 그것이 어리석고 미련한 사람들의 계획이라면 그냥 두어도 알아서 허망하게 끝날 것이다. 만약 모종의 세속적 이익을 추구하는 교활한 사람들의 작품이라면 역시 그냥 두면 스스로 가면을 벗고 무너질 것이다. 어차피 무너질 것에 여러분이 그토록 힘들게 박해해 가며 막을 필요가 없지 않은가?
[2] "그러나 만일 하나님께로부터 난 것이라면 여러분이 그것을 무너뜨릴 수 없을 것이다." 첫째, "그것에 대한 여러분의 시도는 무익할 것이다—하나님을 거스르는 지혜와 계략은 없으니, 하늘에 앉으신 분이 여러분을 비웃으실 것이다." 하나님 편에 있는 모든 이에게 위로가 되는 것은, 하나님에게서 난 것은 아무리 강하게 대적해도 완전하고 최종적으로 무너뜨릴 수 없다는 것이다. 둘째, "그것은 여러분 자신에게 위험한 시도이다. 도리어 하나님을 대적해 싸우는 자가 될 수 있으니, 그 싸움에서 어느 쪽이 불리할지는 말할 필요도 없다." 하나님의 신실한 백성을 미워하고 학대하는 자들, 그분의 신실한 목사들을 가두고 침묵시키는 자들은 하나님과 싸우는 것이다. 그분은 그들에게 행해지는 것을 그분 자신에게 행해지는 것으로 여기신다. 그들을 건드리는 자는 그분의 눈동자를 건드리는 것이다. 가말리엘의 이 조언이 양심을 위해 박해하는 자들에게 진지하게 고려되기를 바란다.
**VI. 공회의 결정(행 5:40).**
1. **가말리엘에게 어느 정도 동의했다.** 사도들을 죽이려던 계획을 철회하였다. 그들은 가말리엘이 말한 것에 상당한 이유가 있음을 보았고, 일단 그들의 분노를 누르는 데 도움이 되었다.
2. **그러나 분노를 완전히 억제하지는 못했다.** (1) 그들은 사도들을 때렸다—악인 취급하여 채찍질하였다. 이렇게 함으로써 그들에게 설교하는 것을 부끄럽게 만들고 백성이 그들을 듣는 것을 부끄럽게 만들려 하였다. 빌라도가 죄 없다고 선언하면서도 우리 구주를 채찍질하여 욕보이려 한 것처럼. (2) 그들은 예수의 이름으로 더 이상 말하지 말라고 명령하였다. 그 전파에 다른 결점을 찾을 수 없으면, 이것으로라도 그것에 오명을 씌우려 한 것이다—그것이 법에 어긋나며, 단순히 허가가 없는 것을 넘어 상위 기관의 명시적 금지에 반한다는 것이다.
**VII. 사도들의 놀라운 용기와 굳건함.**
1. **불굴의 기쁨으로 고난을 견뎠다(행 5:41).** 그들이 공회 앞에서 떠나갈 때—아마도 손발에 채찍 자국이 남은 채로, 사람들에게 야유를 받거나 당한 수치스러운 처벌이 공표되었을 수 있다—그들은 예수의 이름을 위해 모욕받기에 합당한 자로 여겨진 것을 기뻐하였다. 그들은 사람이었고, 명성에 관심이 있는 사람들이었으므로, 당한 수치를 몸의 고통보다 더 아프게 느꼈을 것이다. 그러나 그들은 그것이 그리스도의 이름을 위한 것이었음을 기억했다.
(1) 그들은 그것을 영예로 여겼다. "그들이 영광을 위해 불명예를 당하기에 합당하다 여겨졌다." 그리스도를 위한 비방은 진정한 영광이다. 그분의 본을 닮아 그분의 관심에 봉사하는 것이기 때문이다.
(2) 그들은 그것을 기뻐하였다. 그들의 주인이 처음 그들을 부르실 때 하신 말씀을 기억했다(마 5:11-12). "사람들이 너희를 욕하고 핍박하거든 기뻐하고 즐거워하라." 그들은 기뻐하였다—고난에도 불구하고 기쁨이 줄지 않았을 뿐 아니라, 고난 때문에 기쁨이 더 커졌다. 선을 행하다 악을 당할 때, 그것을 마땅히 받아들이며 견딘다면, 그렇게 할 수 있도록 하시는 은혜 안에서 기뻐해야 한다.
2. **지칠 줄 모르는 부지런함으로 사역을 계속하였다(행 5:42).** 전파했다고 벌을 받고 전파하지 말라는 명을 받았음에도, 그들은 가르치고 전하는 것을 결코 그치지 않았다. 어떤 기회도 놓치지 않고 열정이나 열성을 조금도 줄이지 않았다.
(1) **언제 전했는지: 날마다.** 안식일이나 주의 날에만이 아니라, 날이 올 때마다 매일. 주인이 하신 것처럼(마 26:55; 눅 19:47).
(2) **어디서 전했는지: 성전에서도 공개적으로, 집집마다 사적으로.** 어느 한 쪽이 다른 쪽을 대신한다고 생각하지 않았다. 성전에서 더 위험에 노출되고 대적의 눈앞에 있었지만 거기서 물러서지 않았다. 또한 성전이라는 봉헌된 장소가 있다고 해서 집에서 전하는 것을 꺼리지도 않았다. 집집마다—아무리 가난한 오두막이라도. 자신이 돌보는 사람들의 가정을 방문하여 각 가정의 형편에 따라 특별한 가르침을 주었으니, 아이들과 종들에게도.
(3) **무엇을 전파했는지: 예수가 그리스도이심을.** 그분에 대해 전파하였다. 그분을 임금과 구원자로 선포하였다. 자기들 자신이 아니라 그리스도를 전파하였다. 신랑의 진실한 친구로서 그분의 이익을 증진하는 것을 자기 사업으로 삼았다. 이것이 제사장들이 가장 불쾌하게 여긴 전파였지만, 그들은 그들을 기쁘게 하기 위해 주제를 바꾸지 않았다. 복음 목사의 항상적인 사명은 그리스도를 전파하는 것이어야 한다. 그리스도, 십자가에 달리신 그리스도, 영화로우신 그리스도. 이 외에 다른 것은 이것에 귀결되는 것만이어야 한다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-act-5-26-42(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반