언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 사도행전 10장 · 고넬료의 회심

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 6개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~8절 카드 ↗

The Case of Cornelius. 1 There was a certain man in Cæsarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, 2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. 3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. 4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. 5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: 6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do. 7 And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; 8 And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa. The bringing of the gospel to the Gentiles, and the bringing of those who had been strangers and foreigners to be fellow-citizens with the saints, and of the household of God, were such a mystery to the apostles themselves, and such a surprise ( Ephesians 3:3 ; Ephesians 3:6 ), that it concerns us carefully to observe all the circumstances of the beginning of this great work, this part of the mystery of godliness--Christ preached to the Gentiles, and believed on in this world, 1 Timothy 3:16 . It is not unlikely that some Gentiles might before now have stepped into a synagogue of the Jews, and heard the gospel preached; but the gospel was never yet designedly preached to the Gentiles, nor any of them baptized--Cornelius was the first; and here we have, I. An account given us of this Cornelius, who and what he was, who was the first-born of the Gentiles to Christ. We are here told that he was a great man and a good man--two characters that seldom meet, but here they did; and where they do meet they put a lustre upon each other: goodness makes greatness truly valuable, and greatness makes goodness much more serviceable. 1. Cornelius was an officer of the army, Acts 10:1 ; Acts 10:1 . He was at present quartered in Cesarea, a strong city, lately re-edified and fortified by Herod the Great, and called Cesarea in honour of Augustus Cæsar. It lay upon the sea-shore, very convenient for the keeping up of a correspondence between Rome and its conquests in those parts. The Roman governor or proconsul ordinarily resided here, Acts 23:23 ; Acts 23:24 ; Acts 25:6 . Here there was a band, or cohort, or regiment, of the Roman army, which probably was the governor's life-guard, and is here called the Italian band, because, that they might be the more sure of their fidelity, they were all native Romans, or Italians. Cornelius had a command in this part of the army. His name, Cornelius was much used among the Romans, among some of the most ancient and noble families. He was an officer of considerable rank and figure, a centurion. We read of one of that rank in our Saviour's time, of whom he gave a great commendation, Matthew 8:10 . When a Gentile must be pitched upon to receive the gospel first, it is not a Gentile philosopher, much less a Gentile priest (who are bigoted to their notions and worship, and prejudiced against the gospel of Christ), but a Gentile soldier, who is a man of more free thought; and he that truly is so, when the Christian doctrine is fairly set before him, cannot but receive it and bid it welcome. Fishermen, unlearned and ignorant men, were the first of the Jewish converts, but not so of the Gentiles; for the world shall know that the gospel has that in it which may recommend it to men of polite learning and a liberal education, as we have reason to think this centurion was. Let not soldiers and officers of the army plead that their employment frees them from the restraints which some others are under, and, giving them an opportunity of living more at large, may excuse them if they be not religious; for here was an officer of the army that embraced Christianity, and yet was neither turned out of his place nor turned himself out. And, lastly, it was a mortification to the Jews that not only the Gentiles were taken into the church, but that the first who was taken in was an officer of the Roman army, which was to them the abomination of desolation. 2. He was, according to the measure of the light he had, a religious man. It is a very good character that is given of him, Acts 10:2 ; Acts 10:2 . He was no idolater, no worshipper of false gods or images, nor allowed himself in any of those immoralities to which the greater part of the Gentile world were given up, to punish them for their idolatry. (1.) He was possessed with a principle of regard to the true and living God. He was a devout man and one that feared God. He believed in one God, the Creator of heaven and earth, and had a reverence for his glory and authority, and a dread of offending him by sin; and, though he was a soldier, it was no diminution to the credit of his valour to tremble before God. (2.) He kept up religion in his family. He feared God with all his house. He would not admit any idolaters under his roof, but took care that not himself only, but all his, should serve the Lord. Every good man will do what he can that those about him may be good too. (3.) He was a very charitable man: He gave much alms to the people, the people of the Jews, notwithstanding the singularities of their religion. Though he was a Gentile, he was willing to contribute to the relief of one that was a real object of charity, without asking what religion he was of. (4.) He was much in prayer: He prayed to God always. He kept up stated times for prayer, and was constant to them. Note, Wherever the fear of God rules in the heart, it will appear both in works of charity and of piety, and neither will excuse us from the other. II. The orders given him from heaven, by the ministry of an angel, to send for Peter to come to him, which he would never have done if he had not been thus directed to do it. Observe, 1. How, and in what way, these orders were given him. He had a vision, in which an angel delivered them to him. It was about the ninth hour of the day, at three of the clock in the afternoon, which is with us an hour of business and conversation; but then, because it was in the temple the time of offering the evening sacrifice, it was made by devout people an hour of prayer, to intimate that all our prayers are to be offered up in the virtue of the great sacrifice. Cornelius was now at prayer: so he tells us himself, Acts 10:30 ; Acts 10:30 . Now here we are told, (1.) That an angel of God came in to him. By the brightness of his countenance, and the manner of his coming in, he knew him to be something more than a man, and therefore nothing less than an angel, an express from heaven. (2.) That he saw him evidently with his bodily eyes, not in a dream presented to his imagination, but in a vision presented to his sight; for his greater satisfaction, it carried its own evidence along with it. (3.) That he called him by his name, Cornelius, to intimate the particular notice God took of him. (4.) That this put Cornelius for the present into some confusion ( Acts 10:4 ; Acts 10:4 ): When he looked on him he was afraid. The wisest and best men have been struck with fear upon the appearance of any extra-ordinary messenger from heaven; and justly, for sinful man knows that he has no reason to expect any good tidings thence. And therefore Cornelius cries, " What is it, Lord? What is the matter?" This he speaks as one afraid of something amiss, and longing to be eased of that fear, by knowing the truth; or as one desirous to know the mind of God, and ready to comply with it, as Joshua: What saith my Lord unto his servant? And Samuel: Speak, for thy servant heareth. 2. What the message was that was delivered to him. (1.) He is assured that God accepts him in walking according to the light he had ( Acts 10:4 ; Acts 10:4 ): Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. Observe, Prayers and alms must go together. We must follow our prayers with alms; for the fast that God hath chosen is to draw out the soul to the hungry, Isaiah 58:6 ; Isaiah 58:7 . It is not enough to pray that what we have may be sanctified to us, but we must give alms of such things as we have; and then, behold, all things are clean to us, Luke 11:41 . And we must follow our alms with our prayers that God would graciously accept them, and that they may be blessed to those to whom they are given. Cornelius prayed, and gave alms, not as the Pharisees, to be seen of men, but in sincerity, as unto God; and he is here told that they were come up for a memorial before God. They were upon record in heaven, in the book of remembrance that is written there for all that fear God, and shall be remembered to his advantage: "Thy prayers shall be answered, and thine alms recompensed." The sacrifices under the law are said to be for a memorial. See Leviticus 2:9 ; Leviticus 2:16 ; Leviticus 5:12 ; Leviticus 6:15 . And prayers and alms are our spiritual offerings, which God is pleased to take cognizance of, and have regard to. The divine revelation communicated to the Jews, as far as the Gentiles were concerned in it, not only as it directed and improved the light and law of nature, but as it promised a Messiah to come, Cornelius believed and submitted to. What he did he did in that faith, and was accepted of God in it; for the Gentiles, to whom the law of Moses came, were not obliged to become circumcised Jews, as those to whom the gospel of Christ comes are to become baptized Christians. (2.) He is appointed to enquire after a further discovery of divine grace, now lately made to the world, Acts 10:5 ; Acts 10:6 . He must send forthwith to Joppa, and enquire for one Simon Peter; he lodgeth at the house of one Simon a tanner; his house is by the sea side, and, if he be sent for, he will come; and when he comes he shall tell thee what thou oughtest to do, in answer to thy question, What is it, Lord? Now here are two things very surprising, and worthy our consideration-- [1.] Cornelius prays and gives alms in the fear of God, is religious himself and keeps up religion in his family, and all this so as to be accepted of God in it, and yet there is something further that he ought to do--he ought to embrace the Christian religion, now that God has established it among men. Not, He may do it if he pleases; it will be an improvement and entertainment to him. But, He must do it; it is indispensably necessary to his acceptance with God for the future, though he has been accepted in his services hitherto. He that believed the promise of the Messiah must now believe the performance of that promise. Now that God has given a further record concerning his Son than what had been given in the Old-Testament prophecies he requires that we receive this when it is brought to us; and now neither our prayers nor our alms can come up for a memorial before God unless we believe in Jesus Christ, for it is that further which we ought to do. This is his commandment, that we believe. Prayers and alms are accepted from those that believe that the Lord is God, and have not opportunity of knowing more; but, from those to whom it is preached that Jesus is Christ, it is necessary to the acceptance of their persons, prayers, and alms, that they believe this, and rest upon him alone for acceptance. [2.] Cornelius has now an angel from heaven talking to him, and yet he must not receive the gospel of Christ from this angel, nor be told by him what he ought to do, but all that the angel has to say is, "Send for Peter, and he shall tell thee." As the former observation puts a mighty honour upon the gospel, so does this upon the gospel ministry: it was not to the highest of angels, but to those who were less that the least of all saints, that this grace was given, to preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ ( Ephesians 3:8 ), that the excellency of the power might be of God, and the dignity of an institution of Christ supported; for unto the angels hath he not put in subjection the world to come ( Hebrews 2:5 ), but to the Son of man as the sovereign, and the sons of men as his agents and ministers of state, whose terrors shall not make us afraid, nor their hand be heavy upon us, as this angel's now was to Cornelius. And as it was an honour to the apostle that he must preach that which an angel might not, so it was a further honour that an angel was despatched on purpose from heaven to order him to be sent for. To bring a faithful minister and a willing people together is a work worthy of an angel, and what therefore the greatest of men should be glad to be employed in. III. His immediate obedience to these orders, Acts 10:7 ; Acts 10:8 . He sent with all speed to Joppa, to fetch Peter to him. Had he himself only been concerned, he would have gone to Joppa to him. But he had a family, and kinsmen, and friends ( Acts 10:24 ; Acts 10:24 ), a little congregation of them, that could not go with him to Joppa, and therefore he sends for Peter. Observe, 1. When he sent: As soon as ever the angel which spoke unto him had departed, without dispute or delay, he was obedient to the heavenly vision. He perceived, by what the angel said, he was to have some further work prescribed him, and he longed to have it told him. He made haste, and delayed not, to do this commandment. In any affair wherein our souls are concerned it is good for us not to lose time. 2. Whom he sent: Two of his household servants, who all feared God, and a devout soldier, one of those that waited on him continually. Observe, a devout centurion had devout soldiers. A little devotion commonly goes a great way with soldiers, but there would be more of it in the soldiers if there were but more of it in the commanders. Officers in an army, that have such a great power over the soldiers, as we find the centurion had ( Matthew 8:9 ), have a great opportunity of promoting religion, at least of restraining vice and profaneness, in those under their command, if they would but improve it. Observe, When this centurion had to choose some of his soldiers to attend his person, and to be always about him, he pitched upon such of them as were devout; they shall be preferred and countenanced, to encourage others to be so. He went by David's rule ( Psalms 101:6 ), Mine eye shall be upon the faithful in the land, that they may dwell with me. 3. What instructions he gave them ( Acts 10:8 ; Acts 10:8 ): He declared all these things unto them, told them of the vision he had, and the orders given him to send for Peter, because Peter's coming was a thing in which they were concerned, for they had souls to save as well as he. Therefore he does not only tell them where to find Peter (which he might have thought it enough to do--the servant knows not what his Lord doeth ), but he tells them on what errand he was to come, that they might importune him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-10-1, bible-text/act-10-2, bible-text/act-10-3, bible-text/act-10-4, bible-text/act-10-5, bible-text/act-10-6, bible-text/act-10-7, bible-text/act-10-8

Source

> 가이사랴에 고넬료라는 사람이 있었는데, 그는 이탈리아 부대라 불리는 군대의 백부장이었다. 그는 경건한 사람으로, 온 집안과 더불어 하나님을 경외했고, 가난한 사람들에게 후하게 구제하며 늘 하나님께 기도했다. 어느 날 오후 세 시쯤 그는 환상 중에 하나님의 천사가 자기에게 와서 "고넬료야!" 하고 부르는 것을 분명히 보았다. 고넬료가 천사를 똑바로 바라보며 두려워하면서 "주님, 무슨 일이십니까?" 하고 물으니, 천사가 그에게 말했다. "네 기도와 가난한 사람들에게 베푼 구제가 하나님 앞에 기억할 만한 것으로 올라갔다. 이제 사람을 욥바로 보내어 베드로라고도 하는 시몬을 데려오너라. 그는 무두장이 시몬의 집에 묵고 있는데, 그 집은 바닷가에 있다." 자기에게 말하던 천사가 떠나가자, 고넬료는 집안 종 두 사람과 늘 자기를 시중들던 경건한 군인 한 사람을 불렀다. 그는 그들에게 모든 일을 설명하고 그들을 욥바로 보냈다. (행 10:1-8)

복음이 이방 사람에게 전해지고, 낯선 나그네이자 외인이었던 그들이 성도들과 함께 시민이 되어 하나님의 가족 안으로 들어오게 되는 것은 사도들 자신에게도 너무도 신비롭고 놀라운 일이었다(에베소서 3:3, 6). 따라서 이 위대한 역사의 시작, 곧 경건의 신비 가운데 하나인 "이방 사람들에게 그리스도께서 전파되어 세상에서 믿어진"(디모데전서 3:16) 이 일의 모든 정황을 우리는 주의 깊게 살펴야 한다.

**I. 이 고넬료가 어떤 사람인지에 대한 소개.** 그는 이방 사람들 가운데 그리스도께 처음으로 태어난 자이다. 그는 위대한 사람이면서 동시에 선한 사람이었다. 두 가지 성품이 함께하는 일은 드물지만 여기서 만났다. 선함은 위대함을 참으로 가치 있게 만들고, 위대함은 선함이 훨씬 더 많은 유익을 끼치게 한다.

**첫째, 고넬료는 군의 장교였다(행 10:1).** 그는 당시 가이사랴에 주둔하고 있었다. 가이사랴는 헤롯 대왕이 아우구스투스 황제를 기념하여 재건하고 요새화한 항구 도시로, 로마와 그 식민지들 사이의 연락을 유지하기에 편리한 위치에 있었다. 로마 총독이 보통 이곳에 상주하였다(행 23:23-24; 25:6). 이탈리아 부대는 본국 출신 이탈리아인으로 구성되어 충성심을 보장할 수 있었고, 총독의 근위대로 여겨진다. 고넬료는 백부장이라는 상당한 지위의 장교였다. 우리 구주의 시대에도 그와 같은 계급의 장교가 있었고, 주님께서 크게 칭찬하신 바 있다(마태복음 8:10). 이방 사람들 가운데 처음으로 복음을 받을 자로 선택될 때, 이방 철학자도 아니고 이방 제사장도 아닌 이방 군인이 선택된 것은 주목할 만하다. 철학자나 제사장은 자기 사상과 예배에 고집이 세고 복음에 편견이 있기 마련이다. 군인은 더 자유로운 사고방식을 가진 사람이다. 그리스도인의 교리가 공정하게 제시될 때 진정으로 자유로운 사고를 가진 자라면 누구든 그것을 받아들이고 환영할 수밖에 없다.

**둘째, 그는 자신이 받은 빛의 분량에 따라 경건한 사람이었다(행 10:2).** (1) 그는 참 하나님을 향한 경외심을 품고 있었다. 그는 경건한 사람으로 하나님을 경외하였다. 그는 창조주 하나님을 믿었고, 그분의 영광과 권위를 경외하며 죄로 그분을 거스르는 것을 두려워했다. (2) 그는 가정에서 신앙을 실천했다. 그는 온 집안과 더불어 하나님을 경외했다. 그는 가족 중 어느 누구도 우상숭배에 빠지지 않도록 했고, 자신만이 아니라 집안 모든 사람이 주를 섬기도록 힘썼다. 선한 사람은 누구든 자기 주위 사람들도 선해지도록 할 수 있는 일을 다 한다. (3) 그는 매우 자선을 베푸는 사람이었다. 그는 유대 사람들에게도 후하게 구제했다. 이방 사람임에도 불구하고 진정 불쌍한 자에게는 그의 종교가 무엇이든 관계없이 도움을 주었다. (4) 그는 기도에 힘썼다. 그는 늘 하나님께 기도했다. 기도에 정한 시간을 두고 그것을 충실히 지켰다. 주목하라. 마음에 참 하나님의 경외함이 있는 곳에서는 자선의 행실과 경건의 실천이 함께 나타나며, 어느 한 가지도 다른 것의 면제 이유가 될 수 없다.

**II. 천사를 통해 베드로를 청하라는 하늘의 명령.** 고넬료는 베드로에 대해 알지 못했거나 알더라도 주의를 기울이지 않았을 것이다. 그러므로 그가 이렇게 하도록 지시받은 것이다.

1. 이 명령이 어떻게 주어졌는가. 그는 환상 중에 이 명령을 받았다. 때는 오후 세 시쯤이었다. 그 시각은 성전에서 저녁 제사를 드리는 시간이었고, 경건한 사람들은 모든 기도가 위대한 제사의 효력을 힘입어 드려진다는 것을 나타내기 위해 기도 시간으로 삼았다. 고넬료는 기도 중이었다(행 10:30). (1) 하나님의 천사가 그에게 들어왔다. 그 빛나는 얼굴과 나타나는 방식을 통해 그는 이것이 보통 사람이 아닌 천사임을 알았다. (2) 그는 잠자면서 상상 속에 본 것이 아니라 눈으로 분명히 환상으로 보았다. 그러므로 더욱 확신할 수 있었다. (3) 천사는 그를 이름으로 불렀다. 하나님께서 그를 개인으로 주목하심을 나타낸다. (4) 고넬료는 순간 두려워했다(행 10:4). 가장 지혜롭고 선한 사람들도 하늘에서 오는 특별한 사자가 나타나면 두려움에 사로잡혔다. 죄인 된 인간은 하늘에서 좋은 소식이 오리라고 기대할 이유가 없기 때문이다. 그러므로 고넬료는 "주님, 무슨 일이십니까?" 하고 물었다.

2. 전달된 메시지의 내용. (1) 그는 자기가 받은 빛에 따라 행한 일들이 하나님께 받아들여졌다는 확신을 받는다(행 10:4). "네 기도와 구제가 하나님 앞에 기억할 만한 것으로 올라갔다." 기도와 구제는 함께 있어야 한다. 우리는 기도에 구제를 더해야 하고, 구제에 기도를 더해야 한다. 고넬료는 사람에게 보이려는 것이 아니라 진심으로 하나님께 하듯 기도하고 구제했다. 그것이 하늘에 기록되었다. 율법의 제사들도 기억이라고 불렸다(레위기 2:9, 16 등). 기도와 구제는 우리의 영적 예물이며, 하나님께서는 그것을 주목하시고 살피신다. (2) 그는 이제 하나님의 은혜가 세상에 새롭게 알려진 더 풍성한 계시를 받으러 가도록 지시받는다(행 10:5-6). 그는 즉시 욥바로 사람을 보내어 베드로라고도 하는 시몬을 청해야 한다. 베드로는 바닷가 무두장이 시몬의 집에 묵고 있으며, 그가 오면 마땅히 해야 할 일을 일러 줄 것이다. 이 두 가지는 매우 놀라운 일이다. [1] 고넬료는 받은 빛에 따라 기도하고 구제하며 하나님께 받아들여졌으나, 그가 더 해야 할 일이 있다. 곧 그리스도인의 신앙을 받아들이는 것이다. 이것은 그가 원하면 해도 좋을 개선이나 즐거운 일이 아니라, 반드시 해야 할 일이다. 메시아의 약속을 믿었던 자는 이제 그 약속의 성취를 믿어야 한다. 하나님께서 자기 아들에 대해 더 풍성한 기록을 주셨으니, 그것이 전달될 때 우리는 받아들여야 한다. 이제 기도와 구제는 예수 그리스도를 믿는 믿음 없이는 하나님 앞에 기억할 만한 것으로 올라갈 수 없다. [2] 고넬료는 지금 하늘에서 온 천사와 대화하고 있지만, 그 천사는 복음을 전해 주지 않는다. 다만 베드로를 청하라고 할 뿐이다. 이것은 복음부에 큰 명예를 더한다. 천사들에게가 아니라 모든 성도들 가운데 지극히 작은 자보다 더 작다고 여기는 자들에게 이방 사람들에게 측량할 수 없는 그리스도의 풍성함을 전하는 은혜가 주어졌다(에베소서 3:8). 천사가 고넬료를 향해 그를 청하라는 사자로 파송될 만큼, 충실한 목사와 기꺼이 듣는 사람들을 서로 연결시키는 일은 천사가 맡아도 아깝지 않은 귀한 일이다.

**III. 그가 즉시 이 명령에 순종함(행 10:7-8).** 그는 지체 없이 욥바로 사람들을 보냈다. 경건한 집안 종 두 사람과 경건한 군인 한 사람을 골라 보냈다. 경건한 백부장에게는 경건한 군인들이 있었다. 지휘관에게 경건함이 있으면 부하들에게도 경건함을 길러 주는 힘이 있다. 그는 자기 곁에 있을 자를 고를 때 경건한 자를 선택했다. 이것은 다윗의 원칙이었다. "나의 눈은 이 땅의 신실한 자들을 살펴서, 그들이 나와 함께 살게 하리라"(시편 101:6). 그는 그들에게 있었던 모든 일을 자세히 알려 주었다(행 10:8). 베드로를 청해 오는 것은 그들 자신의 영혼을 위한 일이기도 했으므로, 어느 집을 찾아가면 되는지만 알려 준 것이 아니라 그가 어떤 사명으로 오게 되는지도 알려서 더욱 간절히 청하게 했다.

---

원주석

1~48절 카드 ↗

A C T S. CHAP. X. It is a turn very new and remarkable which the story of this chapter gives to the Acts of the apostles; hitherto, both at Jerusalem and every where else where the ministers of Christ came, they preached the gospel only to the Jews, or those Greeks that were circumcised and proselyted to the Jews' religion; but now, "Lo, we turn to the Gentiles;" and to them the door of faith is here opened: good news indeed to us sinners of the Gentiles. The apostle Peter is the man that is first employed to admit uncircumcised Gentiles into the Christian church; and Cornelius, a Roman centurion or colonel, is the first that with his family and friends is so admitted. Now here we are told, I. How Cornelius was directed by a vision to send for Peter, and did send for him accordingly, Acts 10:1-8 . II. How Peter was directed by a vision to go to Cornelius, though he was a Gentile, without making any scruple of it, and did go accordingly, Acts 10:9-23 . III. The happy interview between Peter and Cornelius at Cesarea, Acts 10:24-33 . IV. The sermon Peter preached in the house of Cornelius to him and to his friends, Acts 10:34-43 . V. The baptizing of Cornelius and his friends with the Holy Ghost first, and then with water, Acts 10:44-48 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

사도행전의 이야기는 이 장에서 놀랍고도 중요한 전환점을 맞는다. 지금까지 예루살렘에서든 다른 어느 곳에서든 그리스도의 사역자들은 오직 유대인에게만, 혹은 할례를 받고 유대교로 개종한 이들에게만 복음을 전했다. 그러나 이제 "우리는 이방 사람에게로 향한다." 그들에게 믿음의 문이 열린다. 이것은 이방 죄인인 우리에게 참으로 기쁜 소식이다. 사도 베드로가 할례받지 않은 이방 사람을 그리스도인의 교회로 처음 받아들이는 자로 쓰임 받으며, 로마 군대의 백부장 고넬료가 그의 가족 및 친구들과 함께 처음으로 그 문을 통과한다. 이 장에는 다음 다섯 가지가 담겨 있다.

첫째, 고넬료가 환상을 통해 베드로를 청하라는 지시를 받고 그대로 실행하는 장면(행 10:1-8).

둘째, 베드로가 환상을 통해 이방 사람에게 거리낌 없이 가라는 지시를 받고 그대로 순종하는 장면(행 10:9-23).

셋째, 가이사랴에서 베드로와 고넬료가 반가이 만나는 장면(행 10:24-33).

넷째, 베드로가 고넬료의 집에서 그와 그의 친구들에게 전한 설교(행 10:34-43).

다섯째, 고넬료와 그의 친구들이 먼저 성령으로, 그 다음에 물로 세례를 받는 장면(행 10:44-48).

---

원주석

9~18절 카드 ↗

Peter's Vision. 9 On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: 10 And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance, 11 And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: 12 Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. 13 And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. 14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean. 15 And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. 16 This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. 17 Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate, 18 And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. Cornelius had received positive orders from heaven to send for Peter, whom otherwise he had not heard of, or at least not heeded; but here is another difficulty that lies in the way of bringing them together--the question is whether Peter will come to Cornelius when he is sent for; not as if he thought it below him to come at a beck, or as if he were afraid to preach his doctrine to a polite man as Cornelius was: but it sticks at a point of conscience. Cornelius is a very worthy man, and has many good qualities, but he is a Gentile, he is not circumcised; and, because God in his law had forbidden his people to associate with idolatrous nations, they would not keep company with any but those of their own religion, though they were ever so deserving, and they carried the matter so far that they made even the involuntary touch of a Gentile to contract a ceremonial pollution, John 18:28 . Peter had not got over this stingy bigoted notion of his countrymen, and therefore will be shy of coming to Cornelius. Now, to remove this difficulty, he has a vision here, to prepare him to receive the message sent him by Cornelius, as Ananias had to prepare him to go to Paul. The scriptures of the Old Testament had spoken plainly of the bringing in of the Gentiles into the church. Christ had given plain intimations of it when he ordered them to teach all nations; and yet even Peter himself, who knew so much of his Master's mind, could not understand it, till it was here revealed by vision, that the Gentiles should be fellow-heirs, Ephesians 3:6 . Now here observe, I. The circumstances of this vision. 1. It was when the messengers sent from Cornelius were now nigh the city, Acts 10:9 ; Acts 10:9 . Peter knew nothing of their approach, and they knew nothing of his praying; but he that knew both him and them was preparing things for the interview, and facilitating the end of their negotiation. To all God's purposes there is a time, a proper time; and he is pleased often to bring things to the minds of his ministers, which they had not thought of, just then when they have occasion to use them. 2. It was when Peter went up upon the house-top to pray, about noon. (1.) Peter was much in prayer, much in secret prayer, though he had a great deal of public work upon his hands. (2.) He prayed about the sixth hour, according to David's example, who, not only morning and evening, but at noon, addressed himself to God by prayer, Psalms 55:17 . From morning to night we should think to be too long to be without meat; yet who thinks it is too long to be without prayer? (3.) He prayed upon the house-top; thither he retired for privacy, where he could neither hear nor be heard, and so might avoid both distraction and ostentation. There, upon the roof of the house, he had a full view of the heavens, which might assist his pious adoration of the God he prayed to; and there he had also a full view of the city and country, which might assist his pious compassion of the people he prayed for. (4.) He had this vision immediately after he had prayed, as an answer to his prayer for the spreading of the gospel, and because the ascent of the heart to God in prayer is an excellent preparative to receive the discoveries of the divine grace and favour. 3. It was when he became very hungry, and was waiting for his dinner ( Acts 10:10 ; Acts 10:10 ); probably he had not that day eaten before, though doubtless he had prayed before; and now he would have eaten, ethele geusasthai -- he would have tasted, which intimates his great moderation and temperance in eating. When he was very hungry, yet he would be content with a little, with a taste, and would not fly upon the spoil. Now this hunger was a proper inlet to the vision about meats, as Christ's hunger in the wilderness was to Satan's temptation to turn stones into bread. II. The vision itself, which was not so plain as that to Cornelius, but more figurative and enigmatical, to make the deeper impression. 1. He fell into a trance or ecstasy, not of terror, but of contemplation, with which he was so entirely swallowed up as not only not to be regardful, but not to be sensible, of external things. He quite lost himself to this world, and so had his mind entirely free for converse with divine things; as Adam in innocency, when the deep sleep fell upon him. The more clear we get of the world, the more near we get to heaven: whether Peter was now in the body or out of the body he could not himself tell, much less can we, 2 Corinthians 12:2 ; 2 Corinthians 12:3 . See Genesis 15:12 ; Acts 22:17 . 2. He saw heaven opened, that he might be sure that his authority to go to Cornelius was indeed from heaven--that it was a divine light which altered his sentiments, and a divine power which gave him his commission. The opening of the heavens signified the opening of a mystery that had been hid, Romans 16:25 . 3. He saw a great sheet full of all manner of living creatures, which descended from heaven, and was let down to him to the earth, that is, to the roof of the house where he now was. Here were not only beasts of the earth, but fowls of the air, which might have flown away, laid at his feet; and not only tame beasts, but wild. Here were no fishes of the sea, because there were none of them in particular unclean, but whatever had fins and scales was allowed to be eaten. Some make this sheet, thus filled, to represent the church of Christ. It comes down from heaven, from heaven opened, not only to send it down ( Revelation 21:2 ), but to receive souls sent up from it. It is knit at the four corners, to receive those from all parts of the world that are willing to be added to it; and to retain and keep those safe that are taken into it, that they may not fall out; and in this we find some of all countries, nations, and languages, without any distinction of Greek or Jew, or any disadvantage put upon Barbarian or Scythian, Colossians 3:11 . The net of the gospel encloses all, both bad and good, those that before were clean and unclean. Or it may be applied to the bounty of the divine Providence, which, antecedently to the prohibitions of the ceremonial law, had given to man a liberty to use all the creatures, to which by the cancelling of that law we are now restored. By this vision we are taught to see all the benefit and service we have from the inferior creatures coming down to us from heaven; it is the gift of God who made them, made them fit for us, and then gave to man a right to them, and dominion over them. Lord, what is man that he should be thus magnified! Psalms 8:4-8 . How should it double our comfort in the creatures, and our obligations to serve God in the use of them, to see them thus let down to us out of heaven! 4. He was ordered by a voice from heaven to make use of this plenty and variety which God had sent him ( Acts 10:13 ; Acts 10:13 ): " Rise, Peter, kill and eat: without putting any difference between clean and unclean, take which thou hast most mind to." The distinction of meats which the law made was intended to put a difference between Jew and Gentile, that it might be difficult to them to dine and sup with a Gentile, because they would have that set before them which they were not allowed to eat; and now the taking off of that prohibition was a plain allowance to converse with the Gentiles, and to be free and familiar with them. Now they might fare as they fared, and therefore might eat with them, and be fellow-commoners with them. 5. He stuck to his principles, and would by no means hearken to the motion, though he was hungry ( Acts 10:14 ; Acts 10:14 ): Not so, Lord. Though hunger will break through stone walls, God's laws should be to us a stronger fence than stone walls, and not so easily broken through. And he will adhere to God's laws, though he has a countermand by a voice from heaven, not knowing at first but that Kill, and eat, was a command of trial whether he would adhere to the more sure word, the written law; and if so his answer had been very good, Not so, Lord. Temptations to eat forbidden fruit must not be parleyed with, but peremptorily rejected; we must startle at the thought of it: Not so, Lord. The reason he gives is, " For I have never eaten any thing that is common or unclean; hitherto I have kept my integrity in this matter, and will still keep it." If God, by his grace, has preserved us from gross sin unto this day, we should use this as an argument with ourselves to abstain from all appearance of evil. So strict were the pious Jews in this matter, that the seven brethren, those glorious martyrs under Antiochus, choose rather to be tortured to death in the most cruel manner that ever was than to eat swine's flesh, because it was forbidden by the law. No wonder then that Peter says it with so much pleasure, that his conscience could witness for him that he had never gratified his appetite with any forbidden food. 6. God, by a second voice from heaven, proclaimed the repeal of the law in this case ( Acts 10:15 ; Acts 10:15 ): What God hath cleansed, that call thou not common. He that made the law might alter it when he pleased, and reduce the matter to its first state. God had, for reasons suited to the Old-Testament dispensation, restrained the Jews from eating such and such meats, to which, while that dispensation lasted, they were obliged in conscience to submit; but he has now, for reasons suited to the New-Testament dispensation, taken off that restraint, and set the matter at large--has cleansed that which was before polluted to us, and we ought to make use of, and stand fast in, the liberty wherewith Christ has made us free, and not call that common or unclean which God has now declared clean. Note, We ought to welcome it as a great mercy that by the gospel of Christ we are freed from the distinction of meats, which was made by the law of Moses, and that now every creature of God is good, and nothing to be refused; not so much because hereby we gain the use of swine's flesh, hares, rabbits, and other pleasant and wholesome food for our bodies, but chiefly because conscience is hereby freed from a yoke in things of this nature, that we might serve God without fear. Though the gospel has made duties which were not so by the law of nature, yet it has not, like the law of Moses, made sins that were not so. Those who command to abstain from some kinds of meat at some times of the year, and place religion in it, call that common which God hath cleansed, and in that error, more than in any truth, are the successors of Peter. 7. This was done thrice, Acts 10:16 ; Acts 10:16 . The sheet was drawn up a little way, and let down again the second time, and so the third time, with the same call to him, to kill, and eat, and the same reason, that what God hath cleansed we must not call common; but whether Peter's refusal was repeated the second and third time is not certain; surely it was not, when his objection had the first time received such a satisfactory answer. The trebling of Peter's vision, like the doubling of Pharaoh's dream, was to show that the thing was certain, and engage him to take so much the more notice of it. The instructions given us in the things of God, whether by the ear in the preaching of the word, or by the eye in sacraments, need to be often repeated; precept must be upon precept, and line upon line. But at last the vessel was received up into heaven. Those who make this vessel to represent the church, including both Jews and Gentiles, as this did both clean and unclean creatures, make this very aptly to signify the admission of the believing Gentiles into the church, and into heaven too, into the Jerusalem above. Christ has opened the kingdom of heaven to all believers, and there we shall find, besides those that are sealed out of all the tribes of Israel, an innumerable company out of every nation ( Revelation 7:9 ); but they are such as God has cleansed. III. The providence which very opportunely explained this vision, and gave Peter to understand the intention of it, Acts 10:17 ; Acts 10:18 . 1. What Christ did, Peter knew not just then ( John 13:7 ): He doubted within himself what this vision which he had seen should mean. He had no reason to doubt the truth of it, that it was a heavenly vision; all his doubt was concerning the meaning of it. Note, Christ reveals himself to his people by degrees, and not all at once; and leaves them to doubt awhile, to ruminate upon a thing, and debate it to and fro in their own minds, before he clears it up to them. 2. Yet he was made to know presently, for the men who were sent from Cornelius were just now come to the house, and were at the gate enquiring whether Peter lodged there; and by their errand it will appear what was the meaning of this vision. Note, God knows what services are before us, and therefore how to prepare us; and we then better know the meaning of what he has taught us when we find what occasion we have to make use of it. return to ' Top of Page ' <a name="verses-19-33" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-10-9, bible-text/act-10-10, bible-text/act-10-11, bible-text/act-10-12, bible-text/act-10-13, bible-text/act-10-14, bible-text/act-10-15, bible-text/act-10-16, bible-text/act-10-17, bible-text/act-10-18

Source

> 이튿날 그들이 길을 가다가 그 성에 가까이 이르렀을 때, 베드로는 정오쯤 기도하려고 지붕 위에 올라갔다. 그는 배가 고파 무엇이든 먹고 싶어졌는데, 사람들이 음식을 준비하는 동안 그는 환상에 빠져들었다. 그는 하늘이 열리고 큰 보자기 같은 그릇 하나가 네 귀퉁이가 매인 채 땅으로 내려오는 것을 보았다. 그 안에는 땅의 온갖 네 발 가진 짐승과 들짐승과 기는 것과 하늘의 새들이 들어 있었다. 그때 한 음성이 그에게 들려왔다. "베드로야, 일어나 잡아먹어라!" 그러나 베드로가 말했다. "주님, 그럴 수 없습니다. 저는 속되거나 부정한 것을 한 번도 먹은 적이 없습니다." 음성이 다시 두 번째로 그에게 들려왔다. "하나님께서 깨끗하게 하신 것을 네가 속되다고 하지 말라." 이런 일이 세 번 거듭되더니, 곧 그 그릇이 하늘로 들려 올라갔다. 베드로가 자기가 본 환상이 무슨 뜻인지 몹시 어리둥절해하고 있을 때에, 보아라, 고넬료가 보낸 사람들이 시몬의 집을 수소문해서 대문 앞에 서 있었다. 그들은 베드로라고도 하는 시몬이 거기 묵고 있는지 큰 소리로 물었다. (행 10:9-18)

고넬료는 베드로를 청하라는 명확한 명령을 받았다. 그런데 이제 또 다른 어려움이 있다. 과연 베드로가 청을 받았을 때 이방 사람 고넬료에게 오려 할 것인가 하는 문제이다. 베드로가 거절할 이유는 지위나 두려움이 아니었다. 문제는 양심에 있었다. 하나님의 율법이 이스라엘 백성에게 우상숭배 민족과 어울리지 말라고 명한 것을 그들은 지나치게 확대 적용하여, 이방 사람과 어울리면 의식적으로 부정해진다고 여겼다(요한복음 18:28). 베드로 역시 이 좁고 배타적인 편견에서 아직 자유롭지 못했다. 그러므로 그가 고넬료에게 가도록 준비시키기 위해 여기서 환상이 주어진다. 구약 성경은 이방 사람들이 교회 안으로 들어올 것을 분명히 예언했고, 그리스도께서도 모든 민족을 가르치라는 명을 통해 분명한 암시를 주셨다. 그럼에도 베드로 자신도 여기서 환상으로 계시를 받기 전까지는 이방 사람들이 함께 상속자가 될 것을(에베소서 3:6) 이해하지 못했다.

**I. 이 환상의 정황.**

1. 고넬료가 보낸 사람들이 그 성에 가까이 이르렀을 때였다(행 10:9). 베드로는 그들이 다가오는 것을 전혀 몰랐고, 그들도 그가 기도하는 것을 알지 못했다. 그러나 둘 다를 아시는 하나님께서 그 만남을 준비하고 계셨다. 하나님의 모든 목적에는 때가 있다. 그분은 자기 사역자들의 마음속에 정확히 필요한 순간에 필요한 것을 생각나게 하신다.

2. 베드로가 정오쯤 기도하러 지붕 위에 올라갔을 때였다. (1) 베드로는 공적으로 할 일이 많았음에도 불구하고 은밀한 기도에 힘썼다. (2) 그는 정오에 기도했다. 다윗이 아침과 저녁뿐만 아니라 정오에도 하나님께 기도한 것처럼(시편 55:17). 아침부터 저녁까지 음식 없이 지내는 것은 너무 길다고 생각하지만, 기도 없이 지내는 것이 너무 길다고 생각하는 사람은 얼마나 드문가! (3) 그는 지붕 위에서 기도했다. 거기서 혼자 있을 수 있었고, 하늘을 바라보며 하나님을 경배하는 마음을 더할 수 있었고, 도시와 들판을 내려다보며 사람들을 위해 기도하는 마음도 더할 수 있었다. (4) 이 환상은 기도 직후에 왔다. 마음이 하나님을 향해 오르는 기도는 하나님의 은혜와 자비의 나타남을 받기에 더없이 좋은 준비이다.

3. 그가 몹시 배가 고파 무언가 먹고 싶었을 때였다(행 10:10). 그 허기는 음식에 관한 환상으로 들어가기에 적절한 입구가 되었다. 마치 그리스도의 광야에서의 허기가 사탄의 돌을 빵으로 만들라는 시험의 입구가 된 것처럼.

**II. 환상의 내용.** 이 환상은 고넬료의 것보다 더 상징적이고 수수께끼 같았다. 더 깊이 인상을 남기기 위해서이다.

1. 그는 황홀경에 빠져들었다. 공포의 황홀경이 아니라 묵상의 황홀경이었다. 세상에 대한 감각이 완전히 사라지고 신적인 것들에 대한 교제에 마음이 완전히 자유로워졌다. 마치 아담이 깊이 잠들었을 때처럼.

2. 그는 하늘이 열린 것을 보았다. 고넬료에게 가라는 권위가 진정으로 하늘에서 온 것임을 확신하게 하기 위해서였다. 하늘이 열린 것은 감추어졌던 신비가 열리는 것을 뜻한다(로마서 16:25).

3. 그는 큰 보자기 같은 그릇이 하늘에서 내려오는 것을 보았다. 거기에는 온갖 생물이 담겨 있었다. 들짐승뿐만 아니라 길들인 짐승도, 땅의 짐승뿐만 아니라 공중의 새들도 있었다. 어떤 이들은 이 보자기가 그리스도의 교회를 나타낸다고 본다. 그것은 하늘에서 내려온다. 네 귀퉁이로 매여 있어 세상 모든 곳에서 들어오는 자들을 받아들이고, 한 번 들어온 자들은 밖으로 떨어지지 않게 보존한다. 이 안에서는 헬라인이나 유대인이나 야만인이나 스구디아인이나 아무 구별이 없다(골로새서 3:11). 복음의 그물은 좋은 것이든 나쁜 것이든, 전에 깨끗하든 부정하든 모두를 둘러싼다.

4. 그는 이 풍성하고 다양한 것들을 마음껏 먹으라는 하늘의 음성을 들었다(행 10:13). "베드로야, 일어나 잡아먹어라." 음식에 대한 율법의 구분은 유대인과 이방 사람 사이에 차이를 두기 위한 것이었다. 그 금지가 철폐되는 것은 이방 사람들과 자유롭게 교제하고 그들과 한 식탁에서 먹어도 좋다는 허락이었다.

5. 그는 원칙을 지키며 그 권유를 단호히 거절했다(행 10:14). "주님, 그럴 수 없습니다." 허기가 있었지만 하나님의 율법이 그에게는 돌담보다 더 단단한 울타리였다. 그는 하늘에서 온 음성에 반대 의견을 냈는데, 이는 "잡아먹어라"는 명령이 기록된 율법을 지킬 것인지 시험하는 것인지 처음에는 알 수 없었기 때문이다. "나는 속되거나 부정한 것을 한 번도 먹은 적이 없습니다." 하나님의 은혜가 오늘까지 우리를 특정 죄에서 보존하셨다면, 우리는 그것을 모든 악한 모습을 피하는 이유로 삼아야 한다.

6. 하나님께서는 두 번째 하늘의 음성으로 그 율법의 철폐를 선포하셨다(행 10:15). "하나님께서 깨끗하게 하신 것을 네가 속되다고 하지 말라." 율법을 만드신 분이 원하실 때 그것을 변경하실 수 있다. 하나님께서 구약 시대의 상황에 맞게 유대인들에게 특정 음식을 금하셨다가, 이제 신약 시대의 상황에 맞게 그 금지를 해제하셨다. 이것은 복음이 주는 큰 은혜이다. 의식 율법의 멍에가 벗겨지고 양심이 이런 것들에서 자유롭게 된다. 복음은 자연법상 죄가 아닌 것을 죄로 만들지 않았다.

7. 이 일이 세 번 반복되었다(행 10:16). 보자기가 조금 위로 올라갔다가 다시 두 번째로, 세 번째로 내려왔다. 파라오의 꿈이 두 번 거듭된 것처럼 세 번 반복된 것은 그 일이 확실하고 중요함을 나타낸다. 하나님의 말씀이 귀에 전해지든 성례전에서 눈에 보이든, 여러 번 반복되어야 할 필요가 있다. 결국 그 보자기는 하늘로 올려졌다. 이것을 유대인과 이방 사람을 모두 포함하는 교회를 나타내는 것으로 보는 이들은, 이것이 믿는 이방 사람들이 교회에, 그리고 위에 있는 하늘 예루살렘에 받아들여지는 것을 뜻한다고 본다.

**III. 이 환상을 이해하게 하신 때맞춘 섭리(행 10:17-18).** 베드로는 자기가 본 환상이 무슨 뜻인지 어리둥절해하고 있었다. 환상의 진실을 의심한 것이 아니라 그 의미를 이해하지 못했다. 그리스도께서는 자기 백성에게 점진적으로, 단번에 다 드러내지 않으시고, 잠시 의아해하며 되새기게 하신 후 밝혀 주신다. 그런데 고넬료가 보낸 사람들이 바로 그때 그 집에 와서 문 앞에 서 있었다. 그들의 심부름을 통해 이 환상의 의미가 드러날 것이다. 하나님은 우리 앞에 어떤 사역이 놓여 있는지 아시므로, 어떻게 우리를 준비시키실지도 아신다. 주님께서 가르쳐 주신 것의 의미는 그것을 사용할 기회가 왔을 때 더 잘 알게 된다.

---

원주석

19~33절 카드 ↗

Peter Directed to Go to Cornelius; Peter Goes to Cornelius; Interview between Peter and Cornelius. 19 While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. 20 Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. 21 Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? 22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee. 23 Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. 24 And the morrow after they entered into Cæsarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends. 25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. 26 But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. 27 And as he talked with him, he went in, and found many that were come together. 28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath showed me that I should not call any man common or unclean. 29 Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? 30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, 31 And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. 32 Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. 33 Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. We have here the meeting between Peter the apostle, and Cornelius the centurion. Though Paul was designed to be the apostle of the Gentiles, and to gather in the harvest among them, and Peter to be the apostle of the circumcision, yet it is ordered that Peter shall break the ice, and reap the first-fruits of the Gentiles, that the believing Jews, who retained too much of the old leaven of ill-will to the Gentiles, might be the better reconciled to their admission into the church, when they were first brought in by their own apostle, which Peter urges against those that would have imposed circumcision upon the Gentile converts ( Acts 15:7 ; Acts 15:7 ), You know that God made choice among us that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel. Now here, I. Peter is directed by the Spirit to go along with Cornelius's messengers ( Acts 10:19 ; Acts 10:20 ), and this is the exposition of the vision; now the riddle is unriddled: While Peter thought on the vision; he was musing upon it, and then it was opened to him. Note, Those that would be taught the things of God must think on those things; those that would understand the scriptures must meditate in them day and night. He was at a loss about it, and then had it explained, which encourages us, when we know not what to do, to have our eyes up unto God for direction. Observe, 1. Whence he had the direction. The Spirit said to him what he should do. It was not spoken to him by an angel, but spoken in him by the Spirit, secretly whispering it in his ear as it were, as God spoke to Samuel ( 1 Samuel 9:15 ), or impressing it powerfully upon his mind, so that he knew it to be a divine afflatus or inspiration, according to the promise, John 16:13 . 2. What the direction was. (1.) He is told, before any of the servants could come up to tell him, that three men below want to speak with him ( Acts 10:19 ; Acts 10:19 ), and he must arise from his musings, leave off thinking of the vision, and go down to them, Acts 10:20 ; Acts 10:20 . Those that are searching into the meaning of the words of God, and the visions of the Almighty, should not be always poring, no, nor always praying, but should sometimes look abroad, look about them, and they may meet with that which will be of use to them in their enquiries; for the scripture is in the fulfilling every day. (2.) He is ordered to go along with the messengers to Cornelius, though he was a Gentile, doubting nothing. He must not only go, but go cheerfully, without reluctance or hesitation, or any scruple concerning the lawfulness of it; not doubting whether he might go, no, nor whether he ought to go; for it was his duty " Go with them, for I have sent them: and I will bear thee out in going along with them, however thou mayest be censured for it." Note, When we see our call clear to any service, we should not suffer ourselves to be perplexed with doubts and scruples concerning it arising from former prejudices or pre-possessions, or a fear of men's censure. Let every man be fully persuaded in his own mind, and prove his own work. II. He receives both them and their message: He went down to them, Acts 10:21 ; Acts 10:21 . So far was he from going out of the way, or refusing to be spoken with, as one that was shy of them, or making them tarry, as one that took state upon him, that he went to them himself, told them he was the person they were enquiring for. And 1. He favourably receives their message; with abundance of openness and condescension he asks what their business is, what they have to say to him: What is the cause wherefore you are come? and they tell him their errand ( Acts 10:22 ; Acts 10:22 ): " Cornelius, an officer of the Roman army, a very honest gentleman, and one who has more religion than most of his neighbours, who fears God above many ( Nehemiah 7:2 ), who, though he is not a Jew himself, has carried it so well that he is of good report among all the people of the Jews --they will all give him a good word, for a conscientious, sober, charitable man, so that it will be no discredit to thee to be seen in his company--he was warned from God, " echrematisthe --" he had an oracle from God, sent to him by an angel" (and the lively oracles of the law of Moses were given by the disposition of angels), "by which he was ordered to send for thee to his house (where he is expecting thee, and ready to bid thee welcome), and to hear words of thee: they know not what words, but they are such as he may hear from thee, and not from any one else so well." Faith comes by hearing. When Peter repeats this, he tells us more fully, they are words whereby thou and all thy house shall be saved, Acts 11:14 ; Acts 11:14 . "Come to him, for an angel bade him send for thee: come to him, for he is ready to hear and receive the saving words thou hast to bring to him." 2. He kindly entertained the messengers ( Acts 10:23 ; Acts 10:23 ): He called them in, and lodged them. He did not bid them go and refresh and repose themselves in an inn at their own charge, but was himself at the charge of entertaining them in his own quarters. What was getting ready for him ( Acts 10:10 ; Acts 10:10 ) they should be welcome to share in; he little thought what company he should have when he bespoke his dinner, but God foresaw it. Note, It becomes Christians and ministers to be hospitable, and ready, according as their ability is, and there is occasion for it, to entertain strangers. Peter lodged them, though they were Gentiles, to show how readily he complied with the design of the vision in eating with Gentiles; for he immediately took them to eat with him. Though they were two of them servants, and the other a common soldier, yet Peter thought it not below him to take them into his house. Probably he did it that he might have some talk with them about Cornelius and his family; for the apostles, though they had instructions from the Spirit, yet made use of other information, as they had occasion for it. III. He went with them to Cornelius, whom he found ready to receive and entertain him. 1. Peter, when he went with them, was accompanied by certain brethren from Joppa, where he now was, Acts 10:23 ; Acts 10:23 . Six of them went along with him, as we find, Acts 11:12 ; Acts 11:12 . Either Peter desired their company, that they might be witnesses of his proceeding cautiously with reference to the Gentiles, and of the good ground on which he went, and therefore he invited them ( Acts 11:12 ; Acts 11:12 ), or they offered their service to attend him, and desired they might have the honour and happiness of being his fellow travellers. This was one way in which the primitive Christians very much showed their respect to their ministers: they accompanied them in their journeys, to keep them in countenance, to be their guard, and, as there was occasion, to minister to them; with a further prospect not only of doing them service, but of being edified by their converse. It is a pity that those who have skill and will to do good to others by their discourse should want an opportunity for it by travelling alone. 2. Cornelius, when he was ready to receive him, had got some friends together of Cesarea. It seems, it was above a day's journey, nearly two, from Joppa to Cesarea; for it was the day after they set out that they entered into Cesarea ( Acts 10:24 ; Acts 10:24 ), and the afternoon of that day, Acts 10:30 ; Acts 10:30 . It is probable that they travelled on foot; the apostles generally did so. Now when they came into the house of Cornelius Peter found, (1.) That he was expected, and this was an encouragement to him. Cornelius waited for them, and such a guest was worth waiting for; nor can I blame him if he waited with some impatience, longing to know what that mighty thing was which an angel bade him expect to hear from Peter. (2.) That he was expected by many, and this was a further encouragement to him. As Peter brought some with him to partake of the spiritual gift he had now to dispense, so Cornelius had called together, not only his own family, but kinsmen and near friends, to partake with him of the heavenly instructions he expected from Peter, which would give Peter a larger opportunity of doing good. Note, We should not covet to eat our spiritual morsels alone, Job 31:17 . It ought to be both given and taken as a piece of kindness and respect to our kindred and friends to invite them to join with us in religious exercises, to go with us to hear a sermon. What Cornelius ought to do he thought his kinsmen and friends ought to do too; and therefore let them come and hear it at the first hand, that it may be no surprise to them to see him change upon it. IV. Here is the first interview between Peter and Cornelius, in which we have, 1. The profound and indeed undue respect and honour which Cornelius paid to Peter ( Acts 10:25 ; Acts 10:25 ): He met him as he was coming in, and instead of taking him in his arms, and embracing him as a friend, which would have been very acceptable to Peter, he fell down at his feet, and worshipped him; some think, as a prince and a great man, according to the usage of the eastern countries; others think, as an incarnate deity, or as if he took him to be the Messiah himself. His worshipping a man was indeed culpable; but, considering his present ignorance, it was excusable, nay, and it was an evidence of something in him that was very commendable--and that was a great veneration for divine and heavenly things: no wonder if, till he was better informed, he took him to be the Messiah, and therefore worshipped him, whom he was ordered to send for by an angel from heaven. But the worshipping of his pretended successor, who is not only a man, but a sinful man, the man of sin himself, is altogether inexcusable, and such an absurdity as would be incredible if we were not told before that all the world would worship the beast, Revelation 13:4 . 2. Peter's modest and indeed just and pious refusal of this honour that was done him ( Acts 10:26 ; Acts 10:26 ): He took him up into his arms, with his own hands (though time was when he little thought he should ever either receive so much respect from or show so much affection to an uncircumcised Gentile), saying, "Stand up, I myself also am a man, and therefore not to be worshipped thus." The good angels of the churches, like the good angels of heaven, cannot bear to have the least of that honour shown to them which is due to God only. See thou do it not, saith the angel to John ( Revelation 19:10 ; Revelation 22:9 ), and in like manner the apostle to Cornelius. How careful was Paul that no man should think of him above what he saw in him! 2 Corinthians 12:6 . Christ's faithful servants could better bear to be vilified than to be deified. Peter did not entertain a surmise that his great respect for him, though excessive, might contribute to the success of his preaching, and therefore if he will be deceived let him be deceived; no, let him know that Peter is a man, that the treasure is in earthen vessels, that he may value the treasure for its own sake. V. The account which Peter and Cornelius give to each other, and to the company, of the hand of Heaven in bringing them together: As he talked with him -- synomilon auto, he went in, Acts 10:27 ; Acts 10:27 . Peter went in, talking familiarly with Cornelius, endeavouring, by the freedom of his converse with him, to take off something of that dread which he seemed to have of him; and, when he came in, he found many that were come together, more than he expected, which added solemnity, as well as opportunity of doing good, to this service. Now, 1. Peter declares the direction God gave to him to come to those Gentiles, Acts 10:28 ; Acts 10:29 . They knew it had never been allowed by the Jews, but always looked upon as an unlawful thing, athemiton -- an abomination, for a man that is a Jew, a native Jew as I am, to keep company or come unto one of another nation, a stranger, an uncircumcised Gentile. It was not made so by the law of God, but by the decree of their wise men, which they looked upon to be no less binding. They did not forbid them to converse or traffic with Gentiles in the street or shop, or upon the exchange, but to eat with them. Even in Joseph's time, the Egyptians and Hebrews could not eat together, Genesis 43:32 . The three children would not defile themselves with the king's meat, Daniel 1:8 . They might not come into the house of a Gentile, for they looked upon it to be ceremonially polluted. Thus scornfully did the Jews look upon the Gentiles, who were not behindhand with them in contempt, as appears by many passages in the Latin poets. " But now, " saith Peter, " God hath shown me, by a vision, that I should not call any man common or unclean, nor refuse to converse with any man for the sake of his country." Peter, who had taught his new converts to save themselves from the untoward generation of wicked men ( Acts 2:40 ; Acts 2:40 ), is now himself taught to join himself with the towardly generation of devout Gentiles. Ceremonial characters were abolished, that more regard might be had to moral ones. Peter thought it necessary to let them know how he came to change his mind in this matter, and that it was by a divine revelation, lest he should be upbraided with it as having used lightness. God having thus taken down the partition-wall, (1.) He assures them of his readiness to do them all the good offices he could; that, when he kept at a distance, it was not out of any personal disgust to them, but only because he wanted leave from heaven, and, having now received permission, he was at their service: " Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for, ready to preach the same gospel to you that I have preached to the Jews." The disciples of Christ could not but have some notion of the preaching of the gospel to the Gentiles, but they imagined it must be only to those Gentiles that were first proselyted to the Jewish religion, which mistake Peter acknowledges was not rectified. (2.) He enquires wherein he might be serviceable to them: " I ask, therefore, for what intent you have sent for me? What do you expect from me, or what business have you with me?" Note, Those that desire the help of God's ministers ought to look well to it that they propose right ends to themselves in it, and do it with a good intention. 2. Cornelius declares the directions God gave to him to send for Peter, and that it was purely in obedience to those directions that he had sent for him. Then we are right in our aims, in sending for and attending on a gospel-ministry, when we did it with a regard to the divine appointment instituting that ordinance and requiring us to make use of it. Now, (1.) Cornelius gives an account of the angel's appearing to him, and ordering him to send for Peter; not as glorying in it, but as that which warranted his expectation of a message from heaven by Peter. [1.] He tells how this vision found him employed ( Acts 10:30 ; Acts 10:30 ): Four days ago I was fasting until this hour, this hour of the day that it is now when Peter came, about the middle of the afternoon. By this it appears that religious fasting, in order to the greater seriousness and solemnity of praying, was used by devout people who were not Jews; the king of Nineveh proclaimed a fast, Jonah 3:5 . Some give these words another sense: From four days ago I have been fasting until this hour; as if he had eaten no meat, or at least no meal, from that time to this. But it comes in as an introduction to the story of the vision; and therefore the former must be the meaning. He was at the ninth hour praying in his house, not in the synagogue, but at home. I will that men pray wherever they dwell. His praying in his house intimates that it was not a secret prayer in his closet, but in a more public room of his house, with his family about him; and perhaps after prayer he retired, and had this vision. Observe, At the ninth hour of the day, three of the clock in the afternoon, most people were travelling or trading, working in the fields, visiting their friends, taking their pleasure, or taking a nap after dinner; yet then Cornelius was at his devotions, which shows how much he made religion his business; and then it was that he had this message from heaven. Those that would hear comfortably from God must be much in speaking to him. [2.] He describes the messenger that brought him this message from heaven: There stood a man before me in bright clothing, as Christ's was when he was transfigured, and that of the two angels who appeared at Christ's resurrection ( Luke 24:4 ), and at his ascension ( Acts 1:10 ; Acts 1:10 ), showing their relation to the world of light. [3.] He repeats the message that was sent to him ( Acts 10:31 ; Acts 10:32 ), just as we had it, Acts 10:4-6 ; Acts 10:4-6 . Only here it is said, thy prayer is heard. We are not told what his prayer was; but if this message was an answer to it, and it should seem it was, we may suppose that finding the deficiency of natural light, and that it left him at a loss how to obtain the pardon of his sin and the favour of God, he prayed that God would make some further discoveries of himself and of the way of salvation to him. "Well," saith the angel, " send for Peter, and he shall give thee such a discovery." (2.) He declares his own and his friends' readiness to receive the message Peter had to deliver ( Acts 10:33 ; Acts 10:33 ): Immediately therefore I sent to thee, as I was directed, and thou hast well done that thou hast come to us, though we are Gentiles. Note, Faithful ministers do well to come to people that are willing and desirous to receive instruction from them; to come when they are sent for; it is as good a deed as they can do. Well, Peter is come to do his part; but will they do theirs? Yes. "Thou art here prepared to speak, and we are here prepared to hear," 1 Samuel 3:9 ; 1 Samuel 3:10 . Observe, [1.] Their religious attendance upon the word: " We are all here present before God; we are here in a religious manner, are here as worshippers" (they thus compose themselves into a serious solemn frame of spirit): " therefore, because thou art come to us by such a warrant, on such an errand, because we have such a price in our hand as we never had before and perhaps may never have again, we are ready now at this time of worship, here in this place of worship" (though it was in a private house): " we are present, paresmen -- we are at the business, and are ready to come at a call." If we would have God's special presence at an ordinance, we must be there with a special presence, an ordinance presence: Here I am. "We are all present, all that were invited; we, and all that belong to us; we, and all that is within us." The whole of the man must be present; not the body here, and the heart, with the fool's eyes, in the ends of the earth. But that which makes it indeed a religious attendance is, We are present before God. In holy ordinances we present ourselves unto the Lord, and we must be as before him, as those that see his eye upon us. [2.] The intention of this attendance: " We are present to hear all things that are commanded thee of God, and given thee in charge to be delivered to us." Observe, First, Peter was there to preach all things that were commanded him of God; for, as he had an ample commission to preach the gospel, so he had full instructions what to preach. Secondly, They were ready to hear, not whatever he pleased to say, but what he was commanded of God to say. The truths of Christ were not communicated to the apostles to be published or stifled as they thought fit, but entrusted with them to be published to the world. "We are ready to hear all, to come at the beginning of the service and stay to the end, and be attentive all the while, else how can we hear all? We are desirous to hear all that thou art commissioned to preach, though it be ever so displeasing to flesh and blood, and ever so contrary to our former notions or present secular interests. We are ready to hear all, and therefore let nothing be kept back that is profitable for us." return to ' Top of Page ' <a name="verses-34-43" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-10-19, bible-text/act-10-20, bible-text/act-10-21, bible-text/act-10-22, bible-text/act-10-23, bible-text/act-10-24, bible-text/act-10-25, bible-text/act-10-26, bible-text/act-10-27, bible-text/act-10-28, bible-text/act-10-29, bible-text/act-10-30, bible-text/act-10-31, bible-text/act-10-32, bible-text/act-10-33

Source

> 베드로가 그 환상을 깊이 생각하고 있을 때에, 성령이 그에게 말씀하셨다. "보아라, 세 사람이 너를 찾고 있다. 일어나 내려가서 의심하지 말고 그들과 함께 가거라. 내가 그들을 보냈기 때문이다." 베드로가 그 사람들에게 내려가서 말했다. "보십시오, 내가 바로 여러분이 찾는 사람입니다. 무슨 일로 오셨습니까?" 그들이 대답했다. "백부장 고넬료는 의롭고 하나님을 경외하는 사람으로 온 유대 민족에게 칭찬을 받는 분인데, 거룩한 천사의 지시를 받아 당신을 자기 집으로 초청하고 당신이 하는 말을 들으려 합니다." 그래서 베드로는 그들을 안으로 불러들여 묵게 했다. 이튿날 베드로는 일어나 그들과 함께 떠났고, 욥바에서 온 형제 몇 사람도 그와 동행했다. 그 다음 날 그들은 가이사랴에 들어갔다. 고넬료는 친척들과 가까운 친구들을 함께 불러 모아 놓고 그들을 기다리고 있었다. 베드로가 들어서자 고넬료는 그를 맞이하며 그의 발 앞에 엎드려 절했다. 그러나 베드로는 그를 일으키며 말했다. "일어나십시오. 나도 똑같은 사람일 뿐입니다." 베드로는 그와 이야기를 나누며 안으로 들어가, 많은 사람이 모여 있는 것을 보았다. 그가 그들에게 말했다. "유대 사람이 다른 민족 사람과 어울리거나 그에게 가까이 가는 것이 율법에 어긋난 일이라는 것을 여러분도 잘 아실 것입니다. 그러나 하나님께서는 어떤 사람도 속되거나 부정하다고 하지 말라는 것을 내게 보여 주셨습니다. 그래서 부름을 받았을 때 아무 거리낌 없이 왔습니다. 그러니 묻겠습니다. 무슨 일로 나를 부르셨습니까?" 고넬료가 말했다. "나흘 전 바로 이 시각까지 나는 금식하면서 오후 세 시에 내 집에서 기도하고 있었습니다. 그런데 보십시오, 빛나는 옷을 입은 한 사람이 내 앞에 서서 말했습니다. '고넬료야, 네 기도가 들렸고, 네가 가난한 사람들에게 베푼 구제가 하나님 앞에 기억되었다. 그러니 욥바로 사람을 보내어 베드로라고도 하는 시몬을 불러오너라. 그는 바닷가에 있는 무두장이 시몬의 집에 묵고 있는데, 그가 와서 네게 말해 줄 것이다.' 그래서 곧 당신에게 사람을 보냈는데, 이렇게 와 주시니 참 잘하셨습니다. 이제 우리 모두 하나님 앞에 있으니, 주님께서 당신에게 명하신 모든 말씀을 들으려 합니다." (행 10:19-33)

여기서 우리는 사도 베드로와 백부장 고넬료의 만남을 본다. 바울이 이방 사람의 사도로 예정되어 있었고, 베드로는 할례받은 자들의 사도였다. 그럼에도 베드로가 먼저 물꼬를 트고 이방 사람들 가운데 첫 열매를 거두도록 섭리가 이끄셨다. 그리하여 베드로가 이방 개종자들에게 할례를 강요하려는 자들에게 맞서 "하나님께서 이방 사람들도 내 입을 통해 복음의 말씀을 듣고 믿게 하셨다"(행 15:7)고 내세울 수 있었다.

**I. 성령께서 베드로에게 고넬료의 사자들과 함께 가라고 지시하심(행 10:19-20).** 이것이 그 환상의 해석이다. 수수께끼가 이제 풀렸다. 베드로가 환상을 깊이 생각하고 있을 때 그것이 열렸다. 주목하라. 하나님의 일들을 가르침 받으려는 자들은 그 일들을 깊이 생각해야 한다. 성경을 이해하려는 자들은 밤낮으로 그것을 묵상해야 한다. 그가 어찌할 바를 모를 때 하나님께 눈을 들었고, 그때 설명이 왔다. 이것은 우리가 어찌할 바를 모를 때 하나님께 인도를 구하도록 격려한다.

1. 방향이 어디서 왔는가. 성령이 그에게 말씀하셨다. 천사를 통해 말씀하신 것이 아니라, 성령께서 그의 귀에 은밀하게 속삭이듯, 마치 하나님께서 사무엘에게 말씀하신 것처럼(사무엘상 9:15), 혹은 마음에 강하게 인상을 주심으로써 그것이 신적인 감동임을 알게 하셨다(요한복음 16:13).

2. 방향의 내용. (1) 종들이 위로 올라오기 전에 아래에 세 사람이 자기를 찾고 있다고 알려 주셨다(행 10:19). 베드로는 일어나 생각을 접고 내려가야 했다. 하나님의 말씀의 의미를 탐구하는 자들도 언제나 묵상하거나 기도만 해서는 안 된다. 때로는 밖을 내다보고 주변을 살펴야 한다. 매일 성경이 이루어지고 있기 때문이다. (2) 그는 망설임 없이 그들과 함께 가도록 명받았다. 가야 할 뿐만 아니라 기꺼이, 주저함 없이, 그것이 합당한지 아닌지에 대한 어떤 의심도 없이 가야 했다. "내가 그들을 보냈으니, 내가 너를 책임진다." 주목하라. 어떤 사역으로 나아가는 부름이 분명할 때에는, 예전의 편견이나 사람들의 비난에 대한 두려움에서 비롯된 의심과 망설임에 스스로를 맡겨서는 안 된다. 각 사람이 자기 마음속에서 완전히 확신해야 하고, 자기 행위를 검증해야 한다.

**II. 그가 사자들과 그들의 심부름을 모두 기꺼이 맞아들임(행 10:21-23).** 그는 그들을 피하거나 숨지 않고, 자기가 바로 그들이 찾는 사람이라고 먼저 알렸다. 그들의 심부름을 들으니, 고넬료는 의롭고 하나님을 경외하는 사람으로 유대 민족 모두에게서 칭찬받는 분이며, 거룩한 천사를 통해 하나님의 지시를 받았다는 것이었다. "그에게 와서 말을 들으라는 천사의 명령을 받은 자에게 오는 것은 신임장으로 충분하다." 그는 사자들을 자기 집에 들여 대접하고 묵게 했다. 비록 그들이 이방 사람이었지만, 그들과 함께 먹음으로써 환상의 교훈에 즉각 순응했다. 비록 두 사람은 종이고 한 사람은 일반 군인이었지만, 베드로는 그들을 집 안으로 들여 함께하는 것을 낮게 여기지 않았다. 아마도 고넬료와 그의 가족에 대해 더 알기 위해 그들과 대화를 나누었을 것이다. 사도들은 성령의 지시를 받았으면서도 사정에 따라 다른 정보도 활용했다.

**III. 그가 그들과 함께 고넬료에게 감(행 10:23-33).** 가이사랴까지는 이틀 정도의 여정이었다.

1. 베드로는 욥바의 형제 여섯 명을 데리고 갔다(행 11:12). 그들이 동행을 청했거나 베드로가 초대했을 것이다. 이것은 초대 그리스도인들이 사역자들에 대한 존경을 나타내는 방식 중 하나였다. 또 베드로가 이방 사람들에게 나아가는 것이 충분한 근거 위에서 신중하게 이루어졌음을 증언해 줄 자들이 필요했다.

2. 고넬료는 친척들과 가까운 친구들을 불러 모아 그를 기다리고 있었다(행 10:24). 베드로는 영적 선물을 혼자 먹으려 하지 않았고, 고넬료도 마찬가지였다. 우리는 영적 양식을 혼자만 먹어서는 안 된다(욥기 31:17). 우리의 친척과 친구들을 종교적인 모임에 초대하는 것은 그들에 대한 친절이며 경의이다.

3. 첫 만남에서 눈에 띄는 두 장면이 있다. (1) 고넬료가 베드로에게 지나친 경의를 표한 것이다(행 10:25). 그는 베드로의 발 앞에 엎드려 절했다. 어떤 이들은 이것이 동방의 풍습에 따른 존경 표시라고 하고, 어떤 이들은 고넬료가 베드로를 메시아 자신으로 여겼다고도 한다. 사람을 경배하는 것은 잘못이지만, 당시 그의 무지를 감안하면 용서받을 수 있는 것이었다. 실제로 그것은 신성한 것에 대한 그의 깊은 경외심을 보여 주는 증거였다. 그러나 죄인인 사람, 그것도 스스로 그리스도의 대리자라 자처하는 자를 경배하는 것은 전혀 변명의 여지가 없으며, 온 세상이 짐승을 경배할 것이라고 미리 기록되어 있는 것처럼(요한계시록 13:4) 더없이 터무니없는 일이다. (2) 베드로의 겸손하고 경건한 거절이다(행 10:26). "일어나십시오. 나도 똑같은 사람일 뿐입니다." 하늘의 선한 천사들처럼 하나님의 충실한 종들은 하나님께만 속한 경배를 조금이라도 받으려 하지 않는다. 바울도 자기를 실제보다 높이 여기지 않도록 조심했다(고린도후서 12:6). 그리스도의 충실한 종들은 신격화되는 것보다 비방받는 것을 더 잘 견딘다.

4. 베드로와 고넬료가 서로 자신들이 이렇게 만나게 된 하나님의 손길에 대해 설명한다.

(1) 베드로는 그가 이 이방 사람들에게 온 것이 하나님께서 보여 주신 것에 따른 것임을 밝힌다(행 10:28-29). 유대 사람이 이방 민족과 어울리는 것은 하나님의 율법이 아니라 지혜자들의 규정으로 금지된 것이었다. 하지만 하나님께서는 환상으로 그에게 어떤 사람도 속되거나 부정하다 여기지 말라고 보여 주셨다. 피해야 할 것은 도덕적 성격이 나쁜 자들이요, 나라나 종교가 다르다는 이유로 선한 자들을 피해서는 안 된다는 것을 베드로는 깨달았다. 하나님께서 이 벽을 허무셨으니, 베드로는 그 명령대로 이 경건한 이방 사람들에게 즉시, 아무 거리낌 없이 왔노라고 말했다.

(2) 고넬료는 베드로를 청하게 된 하나님의 인도하심을 설명한다(행 10:30-33). 나흘 전 오후 세 시에 금식하며 기도하고 있을 때 빛나는 옷을 입은 사람이 나타나 기도가 들렸고 구제가 기억되었다고 알려 주며, 베드로를 청하라는 명령을 전했다는 것이다. 우리가 복음 사역을 구하고 듣는 것이 옳은 일은, 하나님께서 그 예식을 세우시고 우리에게 그것을 사용하도록 명하셨기 때문이다. 고넬료는 자기와 친구들이 그 명령에 순종하여 준비되어 있음을 밝힌다. "이제 우리 모두 하나님 앞에 있으니, 주님께서 당신에게 명하신 모든 말씀을 들으려 합니다." 우리가 성령의 임재를 원한다면 특별한 마음가짐으로 거기 있어야 한다. 온 사람이 거기 있어야 한다. 몸은 여기 있고 마음은 땅 끝에 있어서는 안 된다. 종교적 예식에서 참으로 하나님 앞에 있다는 것은 그분의 눈이 우리를 보심을 의식하는 것이다. 그들이 듣고자 한 것은 베드로가 말하고 싶은 것이 아니라, 하나님께서 그에게 명하신 모든 것이었다.

---

원주석

34~43절 카드 ↗

Peter Preaches in the House of Cornelius. 34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. 36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) 37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judæa, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. 39 And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: 40 Him God raised up the third day, and showed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. We have here Peter's sermon preached to Cornelius and his friends: that is, an abstract or summary of it; for we have reason to think that he did with many other words testify and exhort to this purport. It is intimated that he expressed himself with a great deal of solemnity and gravity, but with freedom and copiousness, in that phrase, he opened his mouth, and spoke, Acts 10:34 ; Acts 10:34 . O ye Corinthians, our mouth is open to you, saith Paul, 2 Corinthians 6:11 . "You shall find us communicative, if we but find you inquisitive." Hitherto the mouths of the apostles had been shut to the uncircumcised Gentiles, they had nothing to say to them; but now God gave unto them, as he did to Ezekiel, the opening of the mouth. This excellent sermon of Peter's is admirably suited to the circumstances of those to whom he preached it; for it was a new sermon. I. Because they were Gentiles to whom he preached. He shows that, notwithstanding this, they were interested in the gospel of Christ, which he had to preach, and entitled to the benefit of it, upon an equal footing with the Jews. It was necessary that this should be cleared, or else with what comfort could either he preach or they hear? He therefore lays down this as an undoubted principle, that God is no respecter of persons; doth not know favour in judgment, as the Hebrew phrase is; which magistrates are forbidden to do ( Deuteronomy 1:17 ; Deuteronomy 16:19 ; Proverbs 24:23 ), and are blamed for doing, Psalms 82:2 . And it is often said of God that he doth not respect persons, Deuteronomy 10:17 ; 2 Chronicles 19:7 ; Job 34:19 ; Romans 2:11 ; Colossians 3:25 ; 1 Peter 1:17 . He doth not give judgment in favour of a man for the sake of any external advantage foreign to the merits of the cause. God never perverts judgment upon personal regards and considerations, nor countenances a wicked man in a wicked thing for the sake of his beauty, or stature, his country, parentage, relations, wealth, or honour in the world. God, as a benefactor, gives favours arbitrarily and by sovereignty ( Deuteronomy 7:7 ; Deuteronomy 7:8 ; Deuteronomy 9:5 ; Deuteronomy 9:6 ; Matthew 20:10 ); but he does not, as a judge, so give sentence; but in every nation, and under ever denomination, he that fears God and works righteousness is accepted of him, Acts 10:35 ; Acts 10:35 . The case is plainly thus-- 1. God never did, nor ever will, justify and save a wicked Jew that lived and died impenitent, though he was of the seed of Abraham, and a Hebrew of the Hebrews, and had all the honour and advantages that attended circumcision. He does and will render indignation and wrath, tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil; and of the Jew first, whose privileges and professions, instead of screening him from the judgment of God, will but aggravate his guilt and condemnation. See Romans 2:3 ; Romans 2:8 ; Romans 2:9 ; Romans 2:17 . Though God has favoured the Jews, above other nations, with the dignities of visible church-membership, yet he will not therefore accept of any particular persons of that dignity, if they allow themselves in immoralities contradictory to their profession; and particularly in persecution, which was now, more than any other, the national sin of the Jews. 2. He never did, nor ever will, reject or refuse an honest Gentile, who, though he has not the privileges and advantages that the Jews have, yet, like Cornelius, fears God, and worships him, and works righteousness, that is, is just and charitable towards all men, who lives up to the light he has, both in a sincere devotion and in a regular conversation. Whatever nation he is of, though ever so far remote from kindred to the seed of Abraham, though ever so despicable, nay, though in ever so ill a name, that shall be no prejudice to him. God judges of men by their hearts, not by their country or parentage; and, wherever he finds an upright man, he will be found an upright God, Psalms 18:25 . Observe, Fearing God, and working righteousness, must go together; for, as righteousness towards men is a branch of true religion, so religion towards God is a branch of universal righteousness. Godliness and honesty must go together, and neither will excuse for the want of the other. But, where these are predominant, no doubt is to be made of acceptance with God. Not that any man, since the fall, can obtain the favour of God otherwise than through the mediation of Jesus Christ, and by the grace of God in him; but those that have not the knowledge of him, and therefore cannot have an explicit regard to him, may yet receive grace from God for his sake, to fear God and to work righteousness; and wherever God gives grace to do so, as he did to Cornelius, he will, through Christ, accept the work of his own hands. Now, (1.) This was always a truth, before Peter perceived it, that God respecteth no man's person; it was the fixed rule of judgment from the beginning: If thou doest well, shalt thou not be accepted? And, if not well, sin, and the punishment of it, lie at the door, Genesis 4:7 . God will not ask in the great day what country men were of, but what they were, what they did, and how they stood affected towards him and towards their neighbours; and, if men's personal characters received neither advantage nor disadvantage from the great difference that existed between Jews and Gentiles, much less from any less difference of sentiments and practices that may happen to be among Christians themselves, as those about meats and days, Romans 14:1-23 . It is certain the kingdom of God is not meat and drink, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost; and he that in these things serveth Christ is accepted of God, and ought to be approved of men; for dare we reject those whom God doth not? (2.) Yet now it was made more clear than it had been; this great truth had been darkened by the covenant of peculiarity made with Israel, and the badges of distinction put upon them; the ceremonial law was a wall of partition between them and other nations; it is true that in it God favoured that nation ( Romans 3:1 ; Romans 3:2 ; Romans 9:4 ), and thence particular persons among them were ready to infer that they were sure of God's acceptance, though they lived as they listed, and that no Gentile could possibly be accepted of God. God had said a great deal by the prophets to prevent and rectify this mistake, but now at length he doth it effectually, by abolishing the covenant of peculiarity, repealing the ceremonial law, and so setting the matter at large, and placing both Jew and Gentile upon the same level before God; and Peter is here made to perceive it, by comparing the vision which he had with that which Cornelius had. Now in Christ Jesus, it is plain, neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, Galatians 5:6 ; Colossians 3:11 . II. Because they were Gentiles inhabiting a place within the confines of the land of Israel, he refers them to what they themselves could not but know concerning the life and doctrine, the preaching and miracles, the death and sufferings of our Lord Jesus: for these were things the report of which spread into every corner of the nation, Acts 10:37 ; Acts 10:37 , c. It facilitates the work of ministers, when they deal with such as have some knowledge of the things of God, to which they may appeal, and on which they may build. 1. They knew in general, the word, that is, the gospel, which God sent to the children of Israel: That word, I say, you know, Acts 10:37 ; Acts 10:37 . Though the Gentiles were not admitted to hear it (Christ and his disciples were not sent but to the lost sheep of the house of Israel ), yet they could not but hear of it: it was all the talk both of city and country. We are often told in the gospels how the fame of Christ went into all parts of Canaan, when he was on earth, as afterwards the fame of his gospel went into all parts of the world, Romans 10:18 . That word, that divine word, that word of power and grace, you know. (1.) What the purport of this word was. God by it published the glad tidings of peace by Jesus Christ, so it should be read-- euangelizomenos eirenev. It is God himself that proclaims peace, who justly might have proclaimed war. He lets the world of mankind know that he is willing to be at peace with them through Jesus Christ; in him he was reconciling the world to himself. (2.) To whom it was sent--to the children of Israel, in the first place. The prime offer is made to them; this all their neighbours heard of, and were ready to envy them those advantages of the gospel, more than they ever envied them those of their law. Then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them, Psalms 126:2 . 2. They knew the several matters of fact relating to this word of the gospel sent to Israel. (1.) They knew the baptism of repentance which John preached by way of introduction to it, and in which the gospel first began, Mark 1:1 . They knew what an extraordinary man John was, and what a direct tendency his preaching had to prepare the way of the Lord. They knew what great flocking there was to his baptism, what an interest he had, and what he did. (2.) They knew that immediately after John's baptism the gospel of Christ, that word of peace, was published throughout all Judea, and that it took its rise from Galilee. The twelve apostles, and seventy disciples, and our Master himself, published these glad tidings in all parts of the land; so that we may suppose there was not a town or village in all the land of Canaan but had had the gospel preached in it. (3.) They knew that Jesus of Nazareth, when he was here upon earth, went about doing good. They knew what a benefactor he was to that nation, both to the souls and the bodies of men; how he made it his business to do good to all, and never did hurt to any. He was not idle, but still doing; not selfish, but doing good; did not confine himself to one place, nor wait till people came to him to seek his help, but went to them, went about from place to place, and wherever he came he was doing good. Hereby he showed that he was sent of God, who is good and does good; and does good because he is good: and who hereby left not himself without witness to the world, in that he did good, Acts 14:17 ; Acts 14:17 . And in this he hath set us an example of indefatigable industry in serving God and our generation; for we came into the world that we might do all the good we can in it; and therein, like Christ, we must always abide and abound. (4.) They knew more particularly that he healed all that were oppressed of the devil, and helped them from under his oppressing power. By this it appeared not only that he was sent of God, as it was a kindness to men, but that he was sent to destroy the works of the devil; for thus he obtained many a victory over him. (5.) They knew that the Jews put him to death; they slew him by hanging him on a tree. When Peter preached to the Jews, he said whom you slew; but now that he preached to the Gentiles it is whom they slew; they, to whom he had done and designed so much good. All this they knew; but lest they should think it was only a report, and was magnified, as reports usually are, more than the truth, Peter, for himself and the rest of the apostles, attested it ( Acts 10:39 ; Acts 10:39 ): We are witnesses, eye-witnesses, of all things which he did; and ear-witnesses of the doctrine which he preached, both in the land of the Jews and in Jerusalem, in city and country. 3. They did know, or might know, by all this, that he had a commission from heaven to preach and act as he did. This he still harps upon in his discourse, and takes all occasions to hint it to them. Let them know, (1.) That this Jesus is Lord of all; it comes in in a parenthesis, but is the principal proposition intended to be proved, that Jesus Christ, by whom peace is made between God and man, is Lord of all; not only as God over all blessed for evermore, but as Mediator, all power both in heaven and on earth is put into his hand, and all judgment committed to him. He is Lord of angels; they are all his humble servants. He is Lord of the powers of darkness, for he hath triumphed over them. He is king of nations, has a power over all flesh. He is king of saints, all the children of God are his scholars, his subjects, his soldiers. (2.) That God anointed him with the Holy Ghost and with power; he was both authorized and enabled to do what he did by a divine anointing, whence he was called Christ--the Messiah, the anointed One. The Holy Ghost descended upon him at his baptism, and he was full of power both in preaching and working miracles, which was the seal of a divine mission. (3.) That God was with him, Acts 10:38 ; Acts 10:38 . His works were wrought in God. God not only sent him, but was present with him all along, owned him, stood by him, and carried him on in all his services and sufferings. Note, Those whom God anoints he will accompany; he will himself be with those to whom he has given his Spirit. III. Because they had had no more certain information concerning this Jesus, Peter declares to them his resurrection from the dead, and the proofs of it, that they might not think that when he was slain there was an end of him. Probably, they had heard at Cesarea some talk of his having risen from the dead; but the talk of it was soon silenced by that vile suggestion of the Jews, that his disciples came by night and stole him away. And therefore Peter insists upon this as the main support of that word which preacheth peace by Jesus Christ. 1. The power by which he arose is incontestably divine ( Acts 10:40 ; Acts 10:40 ): Him God raised up the third day, which not only disproved all the calumnies and accusations he was laid under by men, but effectually proved God's acceptance of the satisfaction he made for the sin of man by the blood of his cross. He did not break prison, but had a legal discharge. God raised him up. 2. The proofs of his resurrection were incontestably clear; for God showed him openly. He gave him to be made manifest -- edoken auton emphane genesthai, to be visible, evidently so; so he appears, as that it appears beyond contradiction to be him, and not another. It was such a showing of him as amounted to a demonstration of the truth of his resurrection. He showed him not publicly indeed (it was not open in this sense), but evidently; not to all the people, who had been the witnesses of his death. By resisting all the evidences he had given them of his divine mission in his miracles, they had forfeited the favour of being eye-witnesses of this great proof of it. Those who immediately forged and promoted that lie of his being stolen away were justly given up to strong delusions to believe it, and not suffered to be undeceived by his being shown to all the people; and so much the greater shall be the blessedness of those who have not seen, and yet have believed--Nec ille se in vulgus edixit, ne impii errore, liberarentur; ut et fides non præmio mediocri destinato difficultate constaret--He showed not himself to the people at large, lest the impious among them should have been forthwith loosed from their error, and that faith, the reward of which is so ample, might be exercised with a degree of difficulty. --Tertul. Apol. cap. 11. But, though all the people did not see him, a sufficient number saw him to attest the truth of his resurrection. The testator's declaring his last will and testament needs not to be before all the people; it is enough that it be done before a competent number of credible witnesses; so the resurrection of Christ was proved before sufficient witnesses. (1.) They were not so by chance, but they were chosen before of God to be witnesses of it, and, in order to this, had their education under the Lord Jesus, and intimate converse with him, that, having known him so intimately before, they might the better be assured it was he. (2.) They had not a sudden and transient view of him, but a great deal of free conversation with him: They did eat and drink with him after he rose from the dead. This implies that they saw him eat and drink, witness their dining with him at the sea of Tiberias, and the two disciples supping with him at Emmaus; and this proved that he had a true and real body. But this was not all; they saw him without any terror or consternation, which might have rendered them incompetent witnesses, for they saw him so frequently, and he conversed with them so familiarly, that they did eat and drink with him. It is brought as a proof of the clear view which the nobles of Israel had of the glory of God ( Exodus 24:11 ), that they saw God, and did eat and drink. IV. He concludes with an inference from all this, that therefore that which they all ought to do was to believe in this Jesus: he was sent to tell Cornelius what he must do, and it is this; his praying and his giving alms were very well, but one thing he lacked, he must believe in Christ. Observe, 1. Why he must believe in him. Faith has reference to a testimony, and the Christian faith is built upon the foundation of the apostles and prophets, it is built upon the testimony given by them. (1.) By the apostles. Peter as foreman speaks for the rest, that God commanded them, and gave them in charge, to preach to the people, and to testify concerning Christ; so that their testimony was not only credible, but authentic, and what we may venture upon. Their testimony is God's testimony; and they are his witnesses to the world. They do not only say it as matter of news, but testify it as matter of record, by which men must be judged. (2.) By the prophets of the Old Testament, whose testimony beforehand, not only concerning his sufferings, but concerning the design and intention of them, very much corroborates the apostles' testimony concerning them ( Acts 10:43 ; Acts 10:43 ): To him give all the prophets witness. We have reason to think that Cornelius and his friends were no strangers to the writings of the prophets. Out of the mouth of these two clouds of witnesses, so exactly agreeing, this word is established. 2. What they must believe concerning him. (1.) That we are all accountable to Christ as our Judge; this the apostles were commanded to testify to the world, that this Jesus is ordained of God to be the Judge of the quick and dead, Acts 10:42 ; Acts 10:42 . He is empowered to prescribe the terms of salvation, that rule by which we must be judged, to give laws both to quick and dead, both to Jew and Gentile; and he is appointed to determine the everlasting condition of all the children of men at the great day, of those that shall be found alive and of those that shall be raised from the dead. He hath assured us of this, in that he hath raised him from the dead ( Acts 17:31 ; Acts 17:31 ), so that it is the great concern of every one of us, in the belief of this, to seek his favour, and to make him our friend. (2.) That if we believe in him we shall all be justified by him as our righteousness, Acts 10:43 ; Acts 10:43 . The prophets, when they spoke of the death of Christ, did witness this, that through his name, for his sake, and upon the account of his merit, whosoever believeth in him, Jew or Gentile, shall receive remission of sins. This is the great thing we need, without which we are undone, and which the convinced conscience is most inquisitive after, which the carnal Jews promised themselves from their ceremonial sacrifices and purifications, yea, and the heathen too from their atonements, but all in vain; it is to be had only through the name of Christ, and only by those that believe in his name; and those that do so may be assured of it; their sins shall be pardoned, and there shall be no condemnation to them. And the remission of sins lays a foundation for all other favours and blessings, by taking that out of the way which hinders them. If sin be pardoned, all is well, and shall end everlastingly well. return to ' Top of Page ' <a name="verses-44-48" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-10-34, bible-text/act-10-35, bible-text/act-10-36, bible-text/act-10-37, bible-text/act-10-38, bible-text/act-10-39, bible-text/act-10-40, bible-text/act-10-41, bible-text/act-10-42, bible-text/act-10-43

Source

> 베드로가 입을 열어 말했다. "내가 참으로 깨닫습니다. 하나님께서는 사람을 차별하지 않으시고, 어느 민족에서든지 하나님을 경외하며 의를 행하는 사람을 받아 주십니다. 하나님께서 이스라엘 자손에게 보내신 말씀, 곧 예수 그리스도로 말미암아 화평의 복음을 전하신 그 말씀 — 그분은 만물의 주이십니다 — 여러분도 그 일을 알고 있습니다. 곧 요한이 전한 세례 이후로 갈릴리에서 시작하여 온 유대에 두루 전파된 일입니다. 하나님께서 나사렛 예수께 성령과 능력으로 기름 부으셨고, 그분은 두루 다니시며 선한 일을 하시고 마귀에게 억눌린 모든 사람을 고쳐 주셨으니, 이는 하나님께서 그분과 함께하셨기 때문입니다. 우리는 그분이 유대인의 땅과 예루살렘에서 행하신 모든 일의 증인입니다. 그런데 사람들이 그분을 나무에 매달아 죽였습니다. 그러나 하나님께서 사흘째 되는 날에 그분을 살리시고 나타나게 하셨습니다. 모든 사람에게가 아니라 하나님께서 미리 택하신 증인들, 곧 그분이 죽은 사람들 가운데서 살아나신 뒤에 그분과 함께 먹고 마신 우리에게 나타나게 하신 것입니다. 그분은 우리에게 백성에게 전파하고, 그분이 바로 하나님께서 산 사람과 죽은 사람의 재판관으로 세우신 분이라는 것을 증언하라고 명하셨습니다. 모든 선지자도 그분에 대해 증언하기를, 그분을 믿는 사람마다 그분의 이름으로 죄 사함을 받는다고 하였습니다." (행 10:34-43)

베드로는 엄숙하고 진지하게, 그러나 자유롭고 풍성하게 말했다. 이 탁월한 설교는 청중의 형편에 놀랍도록 잘 맞추어져 있다.

**I. 청중이 이방 사람이기 때문에, 그는 그들도 복음에 관계가 있음을 밝히는 것으로 시작한다.** 그것이 먼저 밝혀지지 않으면 그도 전할 수 없고 그들도 들을 이유가 없다. 그는 다음을 확실한 원리로 제시한다. 하나님은 사람을 차별하지 않으신다. 이것은 성경 전체가 자주 말하는 것이다(신명기 10:17; 역대하 19:7; 욥기 34:19; 로마서 2:11; 골로새서 3:25; 베드로전서 1:17). 하나님은 사람의 외적 조건, 곧 외모나 지위나 나라나 혈통이나 재산 때문에 누구를 편드시는 일이 없으시다.

1. 하나님은 결코 악한 유대인을 아브라함의 자손이라는 이유만으로 의롭다 하고 구원하지 않으신다. 악을 행하는 자 모두에게 노와 분과 환난과 고통이 있으며, 유대인에게 먼저 그러하다(로마서 2:8-9). 이스라엘이 가시적 교회의 특권을 받았다 해도, 자기 고백과 모순되는 삶을 사는 특정 개인은 받아들여지지 않는다.

2. 하나님은 결코 정직한 이방 사람을 거절하지 않으신다. 비록 유대인들의 특권과 이점이 없더라도, 고넬료처럼 하나님을 경외하며 의를 행하는 사람, 곧 자기가 받은 빛에 따라 신실한 경건과 바른 삶을 사는 사람은 어느 민족이든지 그분께 받아들여진다. 하나님은 사람들을 나라나 혈통으로 판단하지 않으신다. 어디서든 성실한 사람을 만나시면 그분도 성실한 하나님이심을 나타내신다(시편 18:25). 그러나 타락 이후 어떤 사람도 예수 그리스도의 중보를 통하지 않고서는 하나님의 은혜를 얻을 수 없다. 고넬료처럼 하나님을 경외하고 의를 행하도록 그분의 이름으로 은혜를 받은 자에게는, 하나님께서 그리스도를 통해 그 손의 수고를 받아 주신다.

**II. 청중이 이스라엘 땅 안에 사는 이방 사람이었으므로, 그는 그들이 직접 알거나 들은 바 있는 복음의 사실들에 호소한다(행 10:37 이하).** 들어야 할 자들이 이미 하나님의 말씀을 어느 정도 알고 있을 때 사역자의 일은 한결 수월하다.

1. 그들은 이스라엘 자손에게 보내진 말씀, 곧 복음을 들어서 알고 있었다(행 10:37). 그리스도와 그의 제자들이 직접 가지 않은 곳이 없었고, 그 소식은 가나안 땅 전역에 퍼졌다. (1) 이 말씀의 내용이 무엇인지. 하나님께서 예수 그리스도로 말미암아 화평의 복음을 선포하셨다. 하나님께서 인류와 화평하기를 원하심을 세상에 알리신 것이다. 그분 안에서 세상을 자기와 화목하게 하셨다. (2) 그것이 먼저 누구에게 보내졌는지. 이스라엘 자손에게, 이웃 민족들이 부러워할 만한 제일의 제안이 그들에게 주어졌다.

2. 그들은 복음과 관련된 여러 사실들을 알았거나 알 수 있었다. (1) 세례 요한이 회개의 세례를 전한 것. 그분의 복음의 서론이 되었다. (2) 세례 요한의 세례 이후 그리스도의 복음이 갈릴리에서 시작하여 온 유대에 두루 전파된 것. (3) 나사렛 예수께서 지상에 계실 때 두루 다니시며 선한 일을 하신 것. 그분은 쉬지 않고 다니셨으나 이기적이지 않으셨다. 선한 일만 하셨고 해로운 일은 하지 않으셨다. 한 곳에 머물지 않고 다니시며, 자기에게 도움을 구하러 오기를 기다리지 않고 먼저 가셨다. 이로써 그분이 하나님께서 보내신 분임을 나타내셨다. (4) 그분이 마귀에게 억눌린 모든 사람을 고쳐 주신 것. 그분이 보냄받은 것, 곧 마귀의 일을 멸하러 오심을 보여 주었다. (5) 유대인들이 그분을 나무에 매달아 죽인 것. 사도들은 이것을 유대인들에게는 "당신들이 죽인 자"라고 했으나, 이방 사람들에게는 "그들이 죽인 자"라고 표현했다. 이 모든 일에 대해 베드로와 다른 사도들은 눈으로 본 증인들이라고 확증한다(행 10:39).

3. 이 모든 것을 통해 그분이 하늘의 위임을 받았음을 그들도 알 수 있었다. (1) 예수 그리스도는 만물의 주이시다. 이것이 증명하려는 핵심 명제이다. 그분은 하나님으로서 만물의 복된 주이실 뿐만 아니라, 중보자로서 하늘과 땅의 모든 권세를 받으셨고 모든 심판이 그분에게 맡겨졌다. 그분은 천사들의 주이시고, 어둠의 권세들을 이기신 주이시며, 만국의 왕이시고, 성도들의 왕이시다. (2) 하나님께서 그분에게 성령과 능력으로 기름을 부으셨다. 그래서 그분을 그리스도, 곧 기름 부음 받은 자라 부른다. 성령이 세례 때 그분 위에 임하셨고, 그분은 설교와 기적에서 능력이 충만하셨으니, 이것은 신적 사명의 인印이었다. (3) 하나님께서 그분과 함께하셨다(행 10:38). 그분의 역사는 하나님 안에서 이루어졌다. 하나님은 그분을 보내셨을 뿐만 아니라 내내 함께 계셨고, 그분을 인정하시고, 그분의 모든 사역과 고난 중에 그분과 함께하셨다.

**III. 베드로는 마지막으로 그리스도의 부활을 선포하며 증거를 든다.** 아마도 가이사랴에서도 부활에 대한 소식을 들었을 것이다. 그러나 유대인들이 "제자들이 밤에 시체를 훔쳐 갔다"는 거짓 주장으로 그 소식을 잠재웠을 것이다. 그러므로 베드로는 이것을 집중적으로 다룬다. 이것이 예수 그리스도로 말미암아 화평을 선포하는 말씀의 주된 지지대이기 때문이다.

1. 그분을 살리신 권능은 의심할 수 없이 신적인 것이었다(행 10:40). "하나님께서 사흘째 되는 날에 그분을 살리셨다." 이는 그분에게 씌워진 모든 비방과 고발을 반증할 뿐만 아니라, 그분이 십자가의 피로 인류의 죄를 위해 치르신 값을 하나님께서 받으셨음을 효과적으로 증명한다. 그분은 감옥 문을 부수고 탈출한 것이 아니라 법적인 석방으로 나오셨다. 하나님께서 그분을 살리셨다.

2. 부활의 증거는 더없이 분명했다. 하나님께서 그분을 나타내 보이셨다. 눈으로 보기에 분명히 그분임을 알 수 있도록, 의심의 여지 없이 나타내 보이셨다. 그러나 모든 사람에게 공개적으로 나타나지는 않으셨다. 그분의 기적들에 대한 모든 증거에도 저항했던 자들은 이 위대한 증거를 눈으로 볼 자격을 잃었다. 그리하여 보지 않고 믿는 자들이 더 복되다(요한복음 20:29). (1) 증인들은 우연히 선택된 것이 아니라 하나님께서 미리 택하신 자들이었다. 그들은 주님을 이전부터 깊이 알았으므로, 부활 후의 그분을 더 확실하게 알아볼 수 있었다. (2) 그들은 순간적이고 단편적으로 그분을 본 것이 아니라, 그분과 충분히 교제했다. 그들은 그분이 부활하신 후 그분과 함께 먹고 마셨다. 이는 그분이 참된 몸을 가지셨음을 증명한다. 또 그들은 두려움이나 공포 없이 그분을 보았으므로 그분의 진정한 정체를 확인할 수 있었다.

**IV. 그는 이 모든 것에서 모든 사람이 이 예수를 믿어야 한다는 결론을 도출한다.** 고넬료는 마땅히 해야 할 일을 들어야 했고, 그것이 바로 이것이다. 그의 기도와 구제는 좋았으나, 한 가지가 부족하다. 그리스도를 믿어야 한다.

1. 왜 그를 믿어야 하는가. (1) 사도들의 증거. 베드로는 나머지 사도들을 대표하여 말한다. 하나님께서 그들에게 백성에게 전파하고 그리스도에 대해 증언하라고 명하셨다. 그들의 증거는 신빙성이 있을 뿐만 아니라 권위가 있다. 그것은 인간의 이야기가 아니라 기록으로 남아 심판의 근거가 되는 하나님의 증거이다. (2) 구약 선지자들의 증거(행 10:43). 모든 선지자가 그분에 대해 증언한다. 두 증인의 입으로 모든 말이 확증된다.

2. 그분에 대해 무엇을 믿어야 하는가. (1) 우리 모두 그분 앞에서 책임을 져야 한다. 이것을 사도들은 세상에 증언하도록 명받았다. 그분이 산 사람과 죽은 사람의 재판관으로 하나님께 세움을 받으셨다(행 10:42). 그분은 구원의 조건을 정하시고 모든 사람의 영원한 상태를 결정하는 권한을 받으셨다. 하나님께서 그분을 죽은 자들 가운데서 살리심으로 그것을 확증하셨다(행 17:31). 그러므로 그분의 은혜를 구하는 것이 모든 사람의 지극한 관심사이다. (2) 그분을 믿으면 우리 모두 그분 안에서 의롭다 함을 받는다(행 10:43). 선지자들은 그리스도의 죽음에 대해 말할 때 이것을 증언했다. 그분의 이름으로, 그분의 공로를 인정하여, 유대인이든 이방 사람이든 그분을 믿는 자는 죄 사함을 받는다. 이것이 우리에게 가장 필요한 것이며, 의식 제사와 이방의 속죄로 헛되이 구하던 것이다. 오직 그리스도의 이름으로, 그분을 믿는 자에게만 죄 사함이 있다. 죄가 사해지면 다른 모든 것이 따라온다. 죄가 없어지면 모든 것이 잘 되고 영원히 잘 될 것이다.

---

원주석

44~48절 카드 ↗

The Effect of Peter's Sermon. 44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word. 45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. 46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? 48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. We have here the issue and effect of Peter's sermon to Cornelius and his friends. He did not labour in vain among them, but they were all brought home to Christ. Here we have, I. God's owning Peter's word, by conferring the Holy Ghost upon the hearers of it, and immediately upon the hearing of it ( Acts 10:44 ; Acts 10:44 ): While Peter was yet speaking these words, and perhaps designed to say more, he was happily superseded by visible indications that the Holy Ghost, even in his miraculous gifts and powers, fell on all those who heard the word, even as he did on the apostles at first; so Peter saith, Acts 11:15 ; Acts 11:15 . Therefore some think it was with a rushing mighty wind, and in cloven tongues, as that was. Observe, 1. When the Holy Ghost fell upon them--while Peter was preaching. Thus God bore witness to what he said, and accompanied it with a divine power. Thus were the signs of an apostle wrought among them, 2 Corinthians 12:12 . Though Peter could not give the Holy Ghost, yet the Holy Ghost being given along with the word of Peter, by this it appeared he was sent of God. The Holy Ghost fell upon others after they were baptized, for their confirmation; but upon these Gentiles before they were baptized: as Abraham was justified by faith, being yet in uncircumcision, to show that God is not tied to a method, nor confines himself to external signs. The Holy Ghost fell upon those that were neither circumcised nor baptized; for it is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing. 2. How it appeared that the Holy Ghost had fallen upon them ( Acts 10:46 ; Acts 10:46 ): They spoke with tongues which they never learned, perhaps the Hebrew, the holy tongue; as the preachers were enabled to speak the vulgar tongues, that they might communicate the doctrine of Christ to the hearers, so, probably, the hearers were immediately taught the sacred tongue, that they might examine the proofs which the preachers produced out of the Old Testament in the original. Or their being enabled to speak with tongues intimated that they were all designed for ministers, and by this first descent of the Spirit upon them were qualified to preach the gospel to others, which they did but now receive themselves. But, observe, when they spoke with tongues, they magnified God, they spoke of Christ and the benefits of redemption, which Peter had been preaching to the glory of God. Thus did they on whom the Holy Ghost first descended, Acts 2:11 ; Acts 2:11 . Note, Whatever gift we are endued with, we ought to honour God with it, and particularly the gift of speaking, and all the improvements of it. 3. What impression it made upon the believing Jews that were present ( Acts 10:45 ; Acts 10:45 ): Those of the circumcision who believed were astonished --those six that came along with Peter; it surprised them exceedingly, and perhaps gave them some uneasiness, because upon the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost, which they thought had been appropriated to their own nation. Had they understood the scriptures of the Old Testament, which pointed at this, it would not have been such an astonishment to them; but by our mistaken notions of things we create difficulties to ourselves in the methods of divine providence and grace. II. Peter's owning God's work in baptizing those on whom the Holy Ghost fell. Observe, 1. Though they had received the Holy Ghost, yet it was requisite they should be baptized; though God is not tied to instituted ordinances, we are; and no extraordinary gifts set us above them, but rather oblige us so much the more to conform to them. Some in our days would have argued "These are baptized with the Holy Ghost and therefore what need have they to be baptized with water? It is below them." No; it is not below them, while water-baptism is an ordinance of Christ, and the door of admission into the visible church, and a seal of the new covenant. 2. Though they were Gentiles, yet, having received the Holy Ghost, they might be admitted to baptism ( Acts 10:47 ; Acts 10:47 ): Can any man, though ever so rigid a Jew, forbid water, that these should not be baptized, who have received the Holy Ghost as well as we? The argument is conclusive; can we deny the sign to those who have received the thing signified? Are not those on whom God has bestowed the grace of the covenant plainly entitled to the seals of the covenant? Surely those that have received the Spirit as well as we ought to receive baptism as well as we; for it becomes us to follow God's indications, and to take those into communion with us whom he hath taken into communion with himself. God hath promised to pour his Spirit upon the seed of the faithful, upon their offspring; and who then can forbid water, that they should not be baptized, who have received the promise of the Holy Ghost as well as we? Now it appears why the Spirit was given them before they were baptized--because otherwise Peter could not have persuaded himself to baptize them, any more than to have preached to them, if he had not been ordered to do it by a vision; at least he could not have avoided the censure of those of the circumcision that believed. Thus is there one unusual step of divine grace taken after another to bring the Gentiles into the church. How well is it for us that the grace of a good God is so much more extensive than the charity of some good men! 3. Peter did not baptize them himself, but commanded them to be baptized, Acts 10:48 ; Acts 10:48 . It is probable that some of the brethren who came with him did it by his order, and that he declined it for the same reason that Paul did--lest those that were baptized by him should think the better of themselves for it, or he should seem to have baptized in his own name, 1 Corinthians 1:15 . The apostles received the commission to go and disciple all nations by baptism. But is was to prayer and the ministry of the word that they were to give themselves. And Paul says that he was sent, not to baptize but to preach, which was the more noble and excellent work. The business of baptizing was therefore ordinarily devolved upon the inferior ministers; these acted by the orders of the apostles, who might therefore be said to do it. Qui per alterum facit, per seipsum facere dicitur--What a man does by another, he may be said to do by himself. III. Their owning both Peter's word and God's work in their desire for further advantage by Peter's ministry: They prayed him to tarry certain days. They could not press him to reside constantly among them--they knew that he had work to do in other places, and that for the present he was expected at Jerusalem; yet they were not willing he should go away immediately, but earnestly begged he would stay for some time among them, that they might be further instructed by him in the things pertaining to the kingdom of God. Note, 1. Those who have some acquaintance with Christ cannot but covet more. 2. Even those that have received the Holy Ghost must see their need of the ministry of the word. return to ' Top of Page ' Acts Act 9 Acts Act Acts Act 11 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Acts 10". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ acts-10.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e959abe99f7e5',t:'MTc4MDMyMDc0Ng=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "43"; var cur_com_cn = "10"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-8","Verses 9-18","Verses 19-33","Verses 34-43","Verses 44-48"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-10-44, bible-text/act-10-45, bible-text/act-10-46, bible-text/act-10-47, bible-text/act-10-48

Source

> 베드로가 아직 이 말을 하고 있을 때에, 말씀을 듣는 모든 사람에게 성령이 내리셨다. 베드로와 함께 온 할례받은 신자들은 이방 사람들에게도 성령의 선물이 부어진 것을 보고 놀랐다. 그들이 이방 사람들이 여러 가지 방언으로 말하며 하나님을 찬양하는 것을 들었기 때문이다. 그때 베드로가 말했다. "이 사람들이 우리와 똑같이 성령을 받았으니, 누가 이들에게 물로 세례 받는 것을 막을 수 있겠습니까?" 그러고는 그들에게 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받으라고 명했다. 그러자 그들은 베드로에게 며칠 더 머물러 달라고 청했다. (행 10:44-48)

여기서 베드로의 설교가 맺은 열매와 결과를 본다. 그는 수고가 헛되지 않았고, 그들 모두 그리스도께 이끌렸다.

**I. 하나님께서 베드로의 말씀을 친히 인정하심으로 성령을 내려 주심(행 10:44).** 베드로가 아직 말하고 있을 때, 아마도 더 할 말이 있었을 텐데, 성령께서 말씀을 듣는 모든 사람에게 내리셨다. 이는 처음 사도들에게 임하셨을 때처럼이었다(행 11:15). 그래서 어떤 이들은 큰 바람 소리와 불같은 혀가 함께했을 것이라고 생각한다. 주목하라.

1. 성령이 언제 임하셨는가. 베드로가 설교하는 동안이었다. 이로써 하나님께서 그가 말하는 것에 함께하심을 증거하셨다. 이처럼 사도의 표징이 그들 가운데 나타났다(고린도후서 12:12). 비록 베드로가 성령을 줄 수 없었지만, 그의 말씀과 함께 성령이 주어짐으로써 그가 하나님께로부터 보내심 받은 것이 드러났다. 성령은 다른 이들에게는 세례 후에 임하셨으나, 이 이방 사람들에게는 세례 전에 임하셨다. 마치 아브라함이 할례 이전에 믿음으로 의롭다 하심을 받은 것처럼, 하나님께서 외적인 표징에 매이지 않으심을 보이기 위해서였다. 성령이 살리시며, 육체는 아무 유익이 없다.

2. 성령이 임하셨음이 어떻게 나타났는가(행 10:46). 그들이 이전에 배운 적 없는 방언으로 말했다. 아마도 히브리어, 곧 거룩한 언어로 말했을 것이다. 설교자들이 청중의 언어로 말할 수 있도록 능력을 받은 것처럼, 청중들은 설교자들이 구약 성경에서 끌어온 증거들을 원문으로 살필 수 있도록 능력을 받았을 것이다. 또는 그들이 모두 사역자로 부름받았음을 나타내기 위함이기도 했다. 그들이 방언으로 말할 때 그들은 하나님을 찬양하였다. 어떤 은사를 받든, 특히 말의 은사와 그 모든 발전을 통해 하나님을 영화롭게 하는 것이 마땅하다.

3. 할례받은 신자들에게 어떤 인상을 남겼는가(행 10:45). 베드로와 함께 온 여섯 명은 크게 놀랐다. 이방 사람들에게도 성령의 은사가 부어졌기 때문이다. 구약 성경이 이것을 분명히 예언했지만, 그들은 이해하지 못했다. 우리의 잘못된 인식이 하나님의 섭리와 은혜의 방법들을 우리에게 어렵게 만든다.

**II. 베드로가 성령을 받은 이들에게 세례를 베푸는 것으로 하나님의 역사를 확증함.** 주목하라.

1. 그들이 성령을 받았더라도 세례를 받는 것이 필요했다. 하나님께서 제도적 예식에 매이지 않으신다 해도 우리는 매인다. 어떤 특별한 은사도 우리를 그것들 위에 두지 않으며, 오히려 더욱 그것들에 순응하도록 의무를 더한다.

2. 그들이 이방 사람이었음에도 성령을 받았으므로 세례를 받을 수 있었다(행 10:47). "이 사람들이 우리와 똑같이 성령을 받았으니, 누가 이들에게 물로 세례 받는 것을 막을 수 있겠습니까?" 이 논리는 결정적이다. 표징된 것을 이미 받은 자에게 표징을 거부할 수 있겠는가? 하나님께서 언약의 은혜를 베푸신 자들은 언약의 인을 받을 분명한 권리가 있다. 하나님께서 교제 안으로 받아들이신 자들을 우리도 교제 안으로 받아들여야 한다. 하나님께서 성령의 약속을 우리에게처럼 그들에게도 부어 주셨으니, 물세례를 우리처럼 그들도 받지 못하게 막을 수 있겠는가? 성령이 세례 전에 임하신 것은 바로 이 때문이었다. 그렇지 않았다면 베드로도 그들에게 세례 주기를 설득하기 어려웠을 것이고, 할례받은 자들의 비난을 피하기 어려웠을 것이다. 이처럼 이방 사람들을 교회 안으로 들이기 위한 하나님의 은혜의 행보가 한 걸음 한 걸음 이루어진다.

3. 베드로는 직접 세례를 주지 않고 명하여 세례를 받게 했다(행 10:48). 함께 온 형제들이 그의 명으로 세례를 베풀었을 것이다. 이는 자기에게 세례를 받은 자들이 자기를 더 대단히 여기거나 자기 이름으로 세례를 받았다고 생각할까 봐 바울이 직접 세례 주기를 삼간 것과 같은 이유이다(고린도전서 1:15). 사도들의 사명은 기도와 말씀 사역에 힘쓰는 것이었다. 세례를 베푸는 일은 따라서 보통 하급 사역자들에게 맡겨졌다. 이들은 사도들의 명령으로 행했으므로, 사도들이 행한 것이라 할 수 있다. 다른 사람을 통해 행하는 것은 스스로 행하는 것과 같다.

**III. 그들이 베드로의 말씀과 하나님의 역사를 모두 인정하여 며칠 더 머물기를 청함.** 그들은 베드로가 다른 곳에서도 해야 할 일이 있고 예루살렘에서 기다린다는 것을 알기에 계속 함께해 달라고 요청할 수 없었다. 그러나 즉시 떠나기보다는 며칠 더 머물러 달라고 간청했다. 주목하라.

1. 그리스도를 조금 아는 자들은 더 알고 싶어 한다.

2. 성령을 받은 자들도 말씀 사역의 필요성을 계속 느낀다.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴