1절 카드 ↗
1. And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house —This first verse is connected with 1 Kings 9:11 , all that is contained between 1 Kings 9:11- : being parenthetical. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1절. "솔로몬이 여호와의 성전과 왕궁 건축하기를 마치매" — 이 첫 절은 왕상 9:11과 연결되며, 그 사이의 내용은 삽입 설명이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. That —rather, "For." the Lord appeared —This appearance was, like the former one at Gibeon, most probably made in a supernatural vision, and on the night immediately following the dedication of the temple ( :- ). The strain of it corresponds to this view, for it consists of direct answers to his solemn inaugural prayer ( 1 Kings 9:3 ; 1 Kings 8:29 ; 1 Kings 9:4 ; 1 Kings 9:5 ; 1 Kings 8:25 ; 1 Kings 8:26 ; 1 Kings 9:6-9 ; 1 Kings 8:33-46 ; see also 1 Kings 8:33-11.8.46- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2절. "여호와께서" — "왜냐하면"으로 번역하는 것이 더 정확하다. "여호와께서 나타나시니" — 기브온에서의 첫 번째 현현처럼 (이하) 이번에도 초자연적 환상을 통해 이루어진 것으로 보이며, 성전 봉헌 직후 그날 밤이었을 것이다. 그 내용이 이 견해를 뒷받침한다. 응답은 그의 엄숙한 봉헌 기도에 대한 직접적인 답으로 이루어져 있다 (왕상 9:3; 8:29; 9:4; 9:5; 8:25; 8:26; 9:6-9; 8:33-46; 8:33-46 이하 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. this house, which is high —"high," either in point of situation, for it was built on a hill, and therefore conspicuous to every beholder; or "high" in respect to privilege, honor, and renown; or this "house of the Most High," notwithstanding all its beauty and magnificence, shall be destroyed, and remain in such a state of ruin and degradation as to be a striking monument of the just judgment of God. The record of this second vision, in which were rehearsed the conditions of God's covenant with Solomon and the consequences of breaking them, is inserted here as a proper introduction to the narrative about to be given of this king's commercial enterprises and ambitious desire for worldly glory; for this king, by encouraging an influx of foreign people and a taste for foreign luxuries, rapidly corrupted his own mind and that of this subjects, so that they turned from following God, they and their children ( :- ). :- . THE MUTUAL PRESENTS OF SOLOMON AND HIRAM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8절. "이 성전이 높을지라도" — "높다"는 것은 성전이 언덕 위에 세워져 모든 이에게 눈에 잘 띄었거나, 특권·영예·명성 면에서 높다는 뜻이거나, 또는 지극히 높으신 하나님의 이 성전이 그 아름다움과 웅장함에도 불구하고 결국 무너져 하나님의 공의로운 심판의 현저한 기념물로 남게 될 것이라는 뜻이다. 솔로몬이 여호와와 맺은 언약의 조건과 그것을 어겼을 때의 결과를 요약한 이 두 번째 현현의 기록이 이 자리에 삽입된 것은, 곧 이어 기술될 왕의 상업적 활동과 세속적 영광에 대한 야심에 적절한 도입이 되기 때문이다. 이 왕은 이방인들의 유입과 이방 사치품에 대한 취향을 조장함으로써 자신의 마음과 백성의 마음을 빠르게 부패시켜, 그들과 그들의 자녀들이 하나님을 떠나게 하였다 (이하). 솔로몬과 히람의 상호 선물.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. at the end of twenty years —Seven and a half years were spent in building the temple, and twelve and a half or thirteen in the erection of his palace ( 1 Kings 7:1 ; 2 Chronicles 8:1 ). This verse is only a recapitulation of 1 Kings 9:1 , necessary to recover the thread of connection in the narrative. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10절. "이십 년 끝에" — 성전 건축에 7년 반, 궁전 건축에 12년 반 내지 13년이 소요되었다 (왕상 7:1; 대하 8:1). 이 절은 왕상 9:1의 반복으로, 이야기의 맥을 회복하기 위해 필요하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee —According to JOSEPHUS, they were situated on the northwest of it, adjacent to Tyre. Though lying within the boundaries of the promised land ( Genesis 15:18 ; Joshua 1:4 ), they had never been conquered till then, and were inhabited by Canaanite heathens ( Judges 4:2-13 ; 2 Kings 15:29 ). They were probably given to Hiram, whose dominions were small, as a remuneration for his important services in furnishing workmen, materials, and an immense quantity of wrought gold ( 2 Kings 15:29- : ) for the temple and other buildings [MICHAELIS]. The gold, however, as others think, may have been the amount of forfeits paid to Solomon by Hiram for not being able to answer the riddles and apothegms, with which, according to JOSEPHUS, in their private correspondence, the two sovereigns amused themselves. Hiram having refused these cities, probably on account of their inland situation making them unsuitable to his maritime and commercial people, Solomon satisfied his ally in some other way; and, taking these cities into his own hands, he first repaired their shattered walls, then filled them with a colony of Hebrews ( 2 Kings 15:29- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11절. "솔로몬이 갈릴리 땅의 성읍 스물을 히람에게 주었으니" — 요세푸스에 따르면 두로에 인접한 갈릴리 북서쪽에 위치하였다. 이 땅들은 약속의 땅 경계 안에 있었으나 (창 15:18; 수 1:4) 정복된 일이 없었고 가나안 이방인들이 거주하고 있었다 (삿 4:2-13; 왕하 15:29). 히람에게 준 것은 그 영토가 작은 히람에게 성전과 기타 건물들을 위해 목재와 막대한 량의 금을 제공한 (왕하 15:29 이하) 중요한 봉사에 대한 보상으로 주어진 것이다 [MICHAELIS]. 그러나 금은 요세푸스에 따르면 두 왕이 사적 서신으로 주고받던 수수께끼와 격언 대결에서 히람이 솔로몬에게 치른 벌금이었을 수도 있다. 히람이 이 성읍들이 내륙에 위치하여 해상 상업 민족인 자신의 백성에게 적합하지 않다고 거절하자, 솔로몬은 다른 방법으로 동맹국을 만족시키고 이 성읍들을 직접 취하여 먼저 허물어진 성벽을 보수한 다음 히브리인 집단을 이주시켰다 (왕하 15:29 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15-24. this is the reason of the levy —A levy refers both to men and money, and the necessity for Solomon making it arose from the many gigantic works he undertook to erect. Millo —part of the fort of Jerusalem on Mount Zion ( 2 Samuel 5:9 ; 1 Chronicles 11:8 ), or a row of stone bastions around Mount Zion, Millo being the great corner tower of that fortified wall ( 1 Kings 11:27 ; 2 Chronicles 32:5 ). the wall of Jerusalem —either repairing some breaches in it ( 2 Chronicles 32:5- : ), or extending it so as to enclose Mount Zion. Hazor —fortified on account of its importance as a town in the northern boundary of the country. Megiddo —(now Leijun)—Lying in the great caravan road between Egypt and Damascus, it was the key to the north of Palestine by the western lowlands, and therefore fortified. Gezer —on the western confines of Ephraim, and, though a Levitical city, occupied by the Canaanites. Having fallen by right of conquest to the king of Egypt, who for some cause attacked it, it was given by him as a dowry to his daughter, and fortified by Solomon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15-24절. "역군을 일으킨 까닭은" — 역군은 사람과 재물 두 가지를 포함하며, 솔로몬이 이것을 동원해야 했던 것은 그가 착수한 수많은 대역사 때문이었다. 밀로 — 다윗 성의 요새 일부 (삼하 5:9; 대상 11:8) 또는 시온 산 주위의 돌 성벽 열로, 밀로는 그 성벽의 큰 모퉁이 탑이었다 (왕상 11:27; 대하 32:5). 예루살렘의 성벽 — 이미 허물어진 부분을 보수하거나 (대하 32:5 이하) 시온 산을 감싸도록 확장한 것이다. 하솔 — 나라의 북쪽 경계에서 중요한 도시로서 요새화하였다. 므깃도 — (지금의 레이준) — 이집트와 다마스쿠스를 잇는 주요 대상 로에 위치하여 서부 저지대를 통한 팔레스타인 북부의 관문이므로 요새화하였다. 게셀 — 에브라임의 서쪽 경계에 있는 레위 성읍으로 가나안 사람들이 점령하고 있었다. 이집트 왕의 정복으로 그의 딸의 혼수로 주어진 것을 솔로몬이 요새화하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Beth-horon the nether —situated on the way from Joppa to Jerusalem and Gibeon; it required, from so public a road, to be strongly garrisoned. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17절. "아래 벳호론" — 욥바에서 예루살렘과 기브온으로 가는 길에 위치하며, 중요한 도로임으로 강력한 수비가 필요하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. Baalath —Baal-bek. Tadmor —Palmyra, between Damascus and the Euphrates, was rebuilt and fortified as a security against invasion from northern Asia. In accomplishing these and various other works which were carried on throughout the kingdom, especially in the north, where Rezon of Damascus, his enemy, might prove dangerous, he employed vast numbers of the Canaanites as galley slaves ( 2 Chronicles 2:18 ), treating them as prisoners of war, who were compelled to do the drudgery and hard labor, while the Israelites were only engaged in honorable employment. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18절. "바알랏" — 바알벡. "다드몰" — 팔미라로, 다마스쿠스와 유프라테스 사이에 위치하며 북아시아로부터의 침략에 대한 방어를 위해 건설하고 요새화하였다. 이 밖에도 왕국 전체, 특히 그의 적인 다마스쿠스의 레손이 위협이 될 수 있는 북부 지역에서 수행된 여러 사역들에 막대한 수의 가나안인들이 전쟁 포로처럼 고역에 종사하였고 (대하 2:18), 이스라엘 사람들은 명예로운 직분에만 종사하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
15-24. this is the reason of the levy —A levy refers both to men and money, and the necessity for Solomon making it arose from the many gigantic works he undertook to erect. Millo —part of the fort of Jerusalem on Mount Zion ( 2 Samuel 5:9 ; 1 Chronicles 11:8 ), or a row of stone bastions around Mount Zion, Millo being the great corner tower of that fortified wall ( 1 Kings 11:27 ; 2 Chronicles 32:5 ). the wall of Jerusalem —either repairing some breaches in it ( 2 Chronicles 32:5- : ), or extending it so as to enclose Mount Zion. Hazor —fortified on account of its importance as a town in the northern boundary of the country. Megiddo —(now Leijun)—Lying in the great caravan road between Egypt and Damascus, it was the key to the north of Palestine by the western lowlands, and therefore fortified. Gezer —on the western confines of Ephraim, and, though a Levitical city, occupied by the Canaanites. Having fallen by right of conquest to the king of Egypt, who for some cause attacked it, it was given by him as a dowry to his daughter, and fortified by Solomon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15-24절. 위의 15절 주석 반복.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. These were the chief of the officers —(See on :- ). :- . SOLOMON'S YEARLY SACRIFICES. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23절. "이 무리는 역사를 감독하는 자들이라" — (이하 참조). 솔로몬의 연례 제사.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24, 25. three times in a year —namely, at the passover, pentecost, and feast of tabernacles ( 2 Chronicles 8:13 ; 2 Chronicles 31:3 ). The circumstances mentioned in these two verses form a proper conclusion to the record of his buildings and show that his design in erecting those at Jerusalem was to remedy defects existing at the commencement of his reign (see 2 Chronicles 31:3- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24, 25절. "일 년에 세 번씩" — 즉, 유월절, 오순절, 초막절에 (대하 8:13; 31:3). 이 두 절에 기술된 내용은 그의 건축에 관한 기록의 적절한 마무리로, 예루살렘에서의 건축 목적이 재위 초에 존재하던 결함들을 바로잡기 위한 것임을 보여준다 (대하 31:3 이하 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. Ezion-geber, which is beside Eloth —These were neighboring ports at the head of the eastern or Elanitic branch of the Red Sea. Tyrian ship carpenters and sailors were sent there for Solomon's vessels (see on :- ). Ezion-geber —that is, "the giant's backbone"; so called from a reef of rocks at the entrance of the harbor. Eloth —Elim or Elath; that is, "the trees"; a grove of terebinths still exists at the head of the gulf. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
26절. "에시온게벨은 에돔 땅 홍해 가에 있는 엘롯 근방이라" — 이 두 항구는 홍해의 동쪽 아카바 만 어귀에 인접해 있었다. 두로의 선박 건조자와 선원들이 솔로몬의 선박을 위해 그곳으로 파견되었다 (이하 참조). 에시온게벨 — 즉, "거인의 등뼈"로, 항구 입구의 암초에서 유래한 이름이다. 엘롯 — 엘림 또는 엘랏, 즉 "나무들"로, 지금도 만 어귀에 테레빈나무 숲이 존재한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
28. Ophir —a general name, like the East or West Indies with us, for all the southern regions lying on the African, Arabian, or Indian seas, in so far as at that time known [HEEREN]. gold, four hundred and twenty talents —(See on :- ). At 125 pounds Troy, or 1500 ounces to the talent, and about £4 to the ounce, this would make £2,604,000. return to ' Top of Page ' 1 Kings 1Ki 8 1 Kings 1Ki 1 Kings 1Ki 10 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Kings 9". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-kings-9.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testa
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-9-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
28절. "오빌" — 당시 알려진 범위 안에서 아프리카·아라비아·인도 해안에 면한 모든 남쪽 지역에 대한 총칭으로, 우리에게 동인도나 서인도 같은 것이다 [HEEREN]. "금이 사백이십 달란트러라" — (이하 참조). 트로이 중량으로 125파운드 또는 1,500온스를 1달란트로, 온스당 약 4파운드로 계산하면 약 260만 4,000파운드에 해당한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-9-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반