언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]열왕기상 › 2장

주석[JFB] — 열왕기상 2장 · 다윗의 유언과 죽음

요약
JFB 주석 · 섹션 20개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. David . . . charged Solomon his son —The charge recorded here was given to Solomon just before his death and is different from the farewell address delivered in public some time before ( :- ). It is introduced with great solemnity. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-1

Source

1절. "다윗이 … 그의 아들 솔로몬에게 명령하여" — 여기에 기록된 유언은 얼마 전 공식적으로 행한 고별사 (이하)와는 다른 것으로, 죽음에 임박하여 솔로몬에게 준 것이다. 매우 엄숙하게 시작된다.

원주석

2절 카드 ↗

2. I go the way of all the earth —a beautiful and impressive periphrasis for death. be thou strong, . . . show thyself a man —This counsel is similar to the apostolic direction ( 1 Corinthians 16:13 ) and refers to the fortitude or strength of mind that was required to discharge the onerous functions of king. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-2

Source

2절. "나는 이제 모든 사람이 가는 길로 가게 되었노니" — 죽음을 가리키는 아름답고 인상적인 표현이다. "강하고 … 남자답게 하여라" — 이 권면은 사도의 가르침과도 유사하며 (고전 16:13), 왕의 막중한 직분을 수행하는 데 필요한 용기와 굳센 마음을 가리킨다.

원주석

3절 카드 ↗

3. keep the charge of the Lord thy God —that is, the divine law in all its ceremonial as well as moral requirements. But particular reference was intended to its political institutions, as it was only by strictly maintaining the conduct that became the Hebrew monarch ( :- ), that he would secure the blessing of peace and prosperity to his reign (see on :- ; :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-3

Source

3절. "네 하나님 여호와의 명령을 지키라" — 즉, 의식적·도덕적 요구 사항을 포함한 신성한 율법 전체를 지키라는 것이다. 특히 히브리 왕의 본분에 관한 정치적 규정들을 염두에 두고 있는데, 그것들을 충실히 지켜야만 그의 통치에 평화와 번영의 복이 보장될 것이었다.

원주석

4절 카드 ↗

4. there shall not fail thee . . . a man on the throne of Israel —a reference to the promise made to David of the sovereignty being vested perpetually in his lineage ( :- ), which was confirmed to Solomon afterwards (see :- ), and repeated with reference to its spiritual meaning long after ( Jeremiah 33:17 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-4

Source

4절. "이스라엘 왕위를 이을 사람이 네게 항상 있으리라" — 다윗의 계보에 왕권이 영원히 이어지리라는 약속을 가리키는 것으로 (이하), 이 약속은 후에 솔로몬에게도 확인되었고 (이하 참조), 훗날 그 영적 의미와 관련하여 다시 언급된다 (렘 33:17).

원주석

5절 카드 ↗

5, 6. thou knowest also what Joab . . . did —The insolent and imperious conduct of that general had not only been deeply offensive to the feelings ( 2 Samuel 18:5-15 ; 2 Samuel 19:5-7 ), but calculated to bring reproach on the character, to injure the prospects, and endanger the throne of David. Passing over the injuries committed directly against himself, David dwelt with strong feelings on the base assassination of Abner and Amasa. shed the blood of war in peace, c.—The obvious meaning is, that in peace he acted towards them as if they had been in a state of warfare but perhaps these graphic expressions might be designed to impress Solomon's mind more strongly with a sense of the malice, treachery, and cruelty by which those murders were characterized. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-5

Source

5, 6절. "요압이 … 행한 일을 네가 알거니와" — 그 장군의 교만하고 횡포한 행실은 다윗의 감정에 깊은 상처를 주었을 뿐 아니라 (삼하 18:5-15; 19:5-7), 다윗의 명예를 실추시키고 그의 전망을 해치며 왕좌를 위태롭게 할 만한 것이었다. 다윗은 자신에게 직접 저지른 불의는 건너뛰고, 아브넬과 아마사를 비열하게 암살한 일에 대해 강한 감정을 담아 말했다. "평화 시에 전시의 피를 흘려" — 평화 시에 전쟁 중인 양 그들을 대하였다는 것이 명확한 의미이다. 이 생생한 표현들은 그 살인들을 특징짓는 악의, 배신, 잔혹성을 솔로몬의 마음에 더 강하게 각인시키기 위해 사용되었을 것이다.

원주석

6절 카드 ↗

6. Do . . . according to thy wisdom —Joab's immense popularity with the army required that any proceedings instituted against him should be taken with great prudence and deliberation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-6

Source

6절. "네 지혜대로 행하여" — 요압의 군대에서의 막강한 인기를 감안하면, 그에 대한 어떤 조치든 신중하고 차분하게 취해야 했다.

원주석

8절 카드 ↗

8. thou hast with thee Shimei —Though David promised him a pardon, which being enforced by the presence of a thousand followers, could not have been well refused, he warned his son against Shimei as a turbulent and dangerous character. It must not be supposed that in these dying instructions David was evincing a fierce, vindictive spirit. He is rather to be considered as acting in the character of a king and magistrate, in noticing crimes which he had not been in a condition to punish, and pointing out persons of whom Solomon would be under a necessity to rid himself as dangerous to the state. The grateful mention of Barzillai's kindness [ :- ] was, however, a personal feeling that does honor to the warmth of his heart; and his silence as to Mephibosheth, the son of his beloved Jonathan, would imply the previous death of that prince. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-8

Source

8절. "시므이가 네 곁에 있나니" — 다윗이 그에게 용서를 약속했지만, 천 명의 추종자를 거느린 그 자리에서 거절하기 어려웠을 것이다. 그럼에도 그는 아들에게 시므이가 불온하고 위험한 인물임을 경고하였다. 다윗이 이 유언에서 사나운 복수심을 드러낸다고 오해해서는 안 된다. 그는 왕이자 재판관으로서 자신이 처벌할 수 없었던 범죄들을 지적하고, 솔로몬이 국가를 위해 제거해야 할 위험한 자들을 알려주고 있는 것이다. 바르실래의 은혜를 감사히 언급한 것은 (이하) 그의 따뜻한 심성을 드러내는 개인적 감정이다. 사랑하는 요나단의 아들 므비보셋에 대해 침묵한 것은 그 왕자가 이미 죽었음을 암시한다.

원주석

9절 카드 ↗

9. for thou art a wise man —Solomon had given early indications of wisdom before his miraculous endowment with the heavenly gift (see :- ), and his own sagacity would dictate the course that should be followed in any new offense that Shimei might commit. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-9

Source

9절. "너는 지혜로운 사람이라" — 솔로몬은 하늘의 선물로 지혜를 받기 전부터 일찍이 지혜의 기질을 보였으며 (이하 참조), 시므이가 새로운 잘못을 저지를 경우 어떻게 처리해야 할지를 그 자신의 명민함으로 판단할 수 있을 것이었다.

원주석

10절 카드 ↗

10. So David slept with his fathers —about six months after the coronation of Solomon (compare 2 Samuel 5:5 ; 1 Chronicles 29:27 ). The interval was spent in developing his ideas and plans for the future glory of the kingdom and providing for the permanent worship of God (see on 1 Chronicles 29:27- : , and following). was buried in the city of David —Sepulchres were not allowed within the precincts of cities. Jerusalem, however, formed an exception; and yet, even there, the privilege was reserved chiefly for the royal family ( 1 Chronicles 29:27- : ). Tradition says that the bones of David repose on Mount Zion, and the minaret of a small mosque points out the spot which tradition has fixed. His was a noble, a wondrous, and a humbling history. He was a good man, yet his life was deformed by various crimes of a very gross character. But there were many bright and noble traits in his character; he was an earnest lover of the divine law; his reign was signalized by many important services that contributed to the glory of God and the exaltation of His kingdom; and his name, as the sweet Psalmist of Israel, will be held in honor to the latest age of the Church. 1 Chronicles 29:27- : . SOLOMON SUCCEEDS HIM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-10

Source

10절. "다윗이 그의 조상들과 함께 자매" — 솔로몬의 즉위 후 약 6개월이 지난 때였다 (삼하 5:5; 대상 29:27 참조). 그 기간에 다윗은 왕국의 장래 영광을 위한 구상과 계획을 발전시키고 하나님 예배의 영구적 터를 마련하는 데 힘썼다 (대상 29:27 이하 참조). "다윗 성에 장사되니" — 성 안에는 무덤이 허락되지 않는 것이 원칙이었다. 그러나 예루살렘은 예외였고, 거기서도 그 특권은 주로 왕실에 한정되었다. 전승에 따르면 다윗의 유골은 시온 산에 있다고 하며, 작은 모스크의 첨탑이 그 자리를 가리킨다. 그것은 고결하고 놀라우며 또한 겸허하게 만드는 역사였다. 그는 선한 사람이었으나 삶에는 매우 심각한 죄의 흠이 있었다. 그러나 그의 성품에는 밝고 고귀한 면이 많았다. 그는 신성한 율법을 진지하게 사랑하였고, 그의 통치는 하나님의 영광과 그분의 나라 높임에 공헌한 중요한 사역들로 빛났으며, 이스라엘의 달콤한 시편 작가로서 그의 이름은 교회의 마지막 시대까지 존중받을 것이다. 솔로몬이 왕위를 계승하다.

원주석

12절 카드 ↗

12. Then sat Solomon upon the throne of David his father —His ascension to the royal dignity was made under the happiest auspices. Having been born after his father became monarch of the whole kingdom, his claim, according to the notions of Oriental people, was preferable to that of all, even his elder brothers. The Hebrew kingdom enjoyed internal prosperity; it was respected and renowned abroad, and Solomon well knew how to improve these advantages. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-12

Source

12절. "솔로몬이 그의 아버지 다윗의 왕위에 앉으니" — 그의 즉위는 가장 행복한 조건 아래 이루어졌다. 그는 아버지가 온 왕국의 왕이 된 후 태어났으므로, 동방 사람들의 관념으로는 그의 권리가 나이 많은 형들보다 우선하였다. 히브리 왕국은 내부적으로 번성하였고, 대외적으로 존경과 명성을 누렸으며, 솔로몬은 이러한 이점을 잘 활용할 줄 알았다.

원주석

13절 카드 ↗

13-18. Adonijah . . . came to Bath-sheba —Her question to him betrays an apprehension which his recent conduct might well warrant; but his pious acknowledgment of the divine will seemed apparently to indicate so entire an acquiescence in the settlement of the succession [ :- ], that, in her womanly simplicity, she perceived not the deep cunning and evil design that was concealed under his request and readily undertook to promote his wishes. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-13

Source

13-18절. "아도니야가 … 밧세바에게 나아오니" — 그녀가 그에게 경계하는 질문을 던진 것은 그의 최근 행동이 충분히 정당화해 주는 염려에서 비롯된 것이었다. 그러나 그의 경건한 듯한 하나님의 뜻에 대한 인정은 겉으로는 왕위 계승 결정에 완전히 복종하는 듯 보였고, 여인의 순박함으로 그 요청 뒤에 숨겨진 깊은 교활함과 악한 의도를 알아채지 못한 밧세바는 그의 소원을 이루어주겠다고 선뜻 나섰다.

원주석

19절 카드 ↗

19, 20. Bath-sheba . . . went unto King Solomon —The filial reverence and the particular act of respect, which Solomon rendered, were quite in accordance with the sentiments and customs of the East. The right hand is the place of honor; and as it expressly said to have been assigned to "the king's mother," it is necessary to remark that, when a husband dies, his widow acquires a higher dignity and power, as a mother over her son, than she ever possessed before. Besides, the dignity of "king's mother" is a state office, to which certain revenues are attached. The holder has a separate palace or court, as well as possesses great influence in public affairs; and as the dignity is held for life, it sometimes happens, in consequence of deaths, that the person enjoying it may not be related to the reigning sovereign by natural maternity. Bath-sheba had evidently been invested with this honorable office. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-19

Source

19, 20절. "밧세바가 … 솔로몬 왕에게 나아가니" — 솔로몬이 어머니에게 표한 효성스러운 예우와 특별한 존경은 동방의 감정과 관습에 완전히 부합한다. 오른편은 명예의 자리이다. 이 자리가 "왕의 어머니"에게 돌아갔다는 것이 특별히 언급된 이유가 있다. 남편이 죽으면 그 과부는 아들에 대한 어머니로서 이전보다 더 높은 존엄과 권한을 갖게 된다. "왕의 어머니"라는 칭호는 국가 공직으로서 일정한 재원이 따라오며, 왕실 여인들 중 최고의 권위를 갖고 공무에도 큰 영향력을 행사한다. 밧세바는 분명 이 명예로운 지위에 임명된 것이다.

원주석

22절 카드 ↗

22. why dost thou ask Abishag . . . ask for him the kingdom also —(See on :- ; also see on :- ). Solomon's indignation was roused; he in a moment penetrated the artful scheme, and from his associating the names of Abiathar and Joab, he seems to have suspected or known that those deep schemers had been the prompters of Adonijah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-22

Source

22절. "왜 아비삭을 위하여 청하느냐 … 그를 위하여 왕위도 청하라" — (이하 및 이하 참조). 솔로몬은 분노하여 즉시 그 교묘한 계략을 간파하였고, 아비아달과 요압의 이름을 연결시킨 것으로 보아 그 두 음모가의 배후 조종을 의심하거나 알고 있었던 것 같다.

원주석

23절 카드 ↗

23-25. God do so to me, and more also —the common form of introducing a solemn oath. if Adonijah have not spoken this word against his own life —Whether there was a treasonable design to conceal under this request or not, the act, according to Eastern notions, was criminal, and of dangerous consequence to the state. There is no ground of censure upon Solomon for cruelty or precipitation in this instance. He had pardoned Adonijah's former conspiracy; but this new attempt was rebellion against the viceroy appointed by the divine King and called for condign punishment. The office of executioner was among the Hebrews, as in other ancient countries of the East, performed unceremoniously and privately—often without any previous warning—by the captain of the guard, or one of his officers ( Matthew 14:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-23

Source

23-25절. "여호와께서 내게 벌을 내리시고 또 내리시기를 원하노라" — 엄숙한 맹세를 시작하는 통상적인 형식이다. "아도니야가 자기 생명을 해할 이 말을 하였으니" — 이 요청에 반역적 의도가 숨겨져 있었는지와 무관하게, 동방의 관념으로는 그 행위 자체가 중대한 결과를 초래할 범죄였다. 솔로몬을 잔인하거나 경솔하다고 비난할 근거는 없다. 그는 아도니야의 이전 반란을 용서하였으나, 이번 새로운 시도는 하나님이 임명한 총독에 대한 반역이었으므로 마땅한 처벌이 요구되었다. 동방을 비롯한 고대 여러 나라에서 사형 집행은 의식 없이 비공개로, 때로는 아무런 사전 경고 없이 시위대장이나 그 부관이 수행하였다 (마 14:10).

원주석

26절 카드 ↗

26, 27. unto Abiathar the priest said the king —This functionary, as the counsellor or accomplice of Adonijah, had deserved to share his fate. But partly from regard to his priestly dignity, and partly from his long associations with the late king, Solomon pronounced on him the mitigated sentence of banishment to his country estate at Anathoth, and thereby, as God's vicegerent, deprived him of his office and its emoluments. The sacred writer notices the remarkable fulfilment, Abiathar's degradation from the high priesthood (see on :- ), of the doom denounced against the house of Eli ( :- ). :- . JOAB SLAIN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-26

Source

26, 27절. "아비아달 제사장에게 … 왕이 이르되" — 이 자는 아도니야의 모사 또는 공모자로서 그와 같은 운명을 당연히 받아야 했다. 그러나 제사장 신분에 대한 예우와 선왕과의 오랜 인연을 고려하여, 솔로몬은 그에게 아나돗의 시골 사유지로 추방하는 감형된 판결을 내렸다. 그렇게 하나님의 대리자로서 그를 대제사장직과 그 녹봉에서 제하였다. 성경 저자는 엘리 집안에 선포된 심판이 (이하) 아비아달의 대제사장직 박탈로 놀랍게 성취된 것을 주목한다. 요압이 살해되다.

원주석

28절 카드 ↗

28. Then tidings came to Joab —The execution of these sentences respectively on Adonijah and Abiathar prepared Joab for his fate. Death, due to his great crimes ( :- ), would long ago have been inflicted, had not his power and popularity with the army been too formidable for the old king. He now fled to the altar, which, though a recognized asylum, afforded no sanctuary to the rebel and murderer ( :- ). And, as he refused to leave it, he seems to have cherished some faint hope that a religious scruple would have been felt at the thought of violating the sanctity of the place by bloodshed. Benaiah, not liking to assume any responsibility, referred the matter to Solomon, who determined that the law should take its course ( Deuteronomy 19:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-28

Source

28절. "소문이 요압에게 들리매" — 아도니야와 아비아달에 대한 각각의 판결이 집행되자, 요압은 자신의 운명을 예감하였다. 그의 큰 범죄들에 대한 처형은 오래전에 이루어졌어야 했으나, 군대에서의 막강한 권세와 인기 때문에 노왕도 감히 손대지 못했다. 그는 제단으로 달려갔으나, 피난처로 인정되는 그 제단도 반역자와 살인자에게는 보호가 되지 않았다 (이하). 제단을 떠나기를 거부한 것을 보면, 그 장소의 신성함 때문에 그 자리에서 피를 흘리는 것에 대한 종교적 거리낌이 있으리라는 희미한 기대를 품었던 것 같다. 브나야는 책임을 혼자 지기 싫어 솔로몬에게 물었고, 솔로몬은 법을 그대로 적용하기로 결정하였다 (신 19:13).

원주석

33절 카드 ↗

33. Their blood shall . . . return upon the head of Joab, c.—A reference is here made to the curse publicly and solemnly pronounced by King David ( 2 Samuel 3:28 2 Samuel 3:29 ). 2 Samuel 3:29- : . SHIMEI PUT TO DEATH. return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-33

Source

33절. "요압과 … 그의 자손들의 피가 … 돌아오리니" — 다윗 왕이 공개적이고 엄숙하게 선포한 저주가 여기서 언급된다 (삼하 3:28; 3:29). 시므이가 처형되다.

원주석

34절 카드 ↗

34. Benaiah . . . went up, and fell upon him —According to the terms of the statute ( :- ), and the practice in similar cases ( :- ), the criminal was to be dragged from the altar and slain elsewhere. But the truth is, that the sanctity of the altar was violated as much by the violence used in forcing the criminal from the place as in shedding his blood there; the express command of God authorized the former and therefore by implication permitted the latter. was buried in his own house —or family vault, at his property in the wilderness of Judah. His interment was included in the king's order, as enjoined in the divine law ( Deuteronomy 21:23 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-34

Source

34절. "브나야가 … 올라가서 그를 쳐죽이니" — 법령의 규정에 따라 (이하) 및 유사한 사례들의 관행에 따라 (이하), 범인은 제단에서 끌려나와 다른 곳에서 처형되어야 했다. 그러나 사실 제단의 신성함은 범인을 강제로 그 자리에서 끌어내는 행위로도 이미 침해되는 것이었다. 하나님의 명백한 명령이 전자를 허락하였으므로, 그것은 암묵적으로 후자도 허용한 것이다. "그의 집에 장사되니" — 즉, 유다 광야에 있는 그의 사유지에 있는 가족 묘지에. 그의 매장은 신성한 율법의 명령에 따라 (신 21:23) 왕의 명령에 포함된 것이었다.

원주석

36절 카드 ↗

36. the king sent and called for Shimei —He was probably residing at Bahurim, his native place. But, as he was a suspicious character, Solomon condemned him henceforth to live in Jerusalem, on the penalty of death, for going without the gates. He submitted to this confinement for three years, when, violating his oath, he was arrested and put to death by Solomon for perjury, aggravated by his former crime of high treason against David [ 1 Kings 2:42-44 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-46" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-36

Source

36절. "왕이 사람을 보내어 시므이를 불러" — 그는 아마도 자신의 고향 바후림에 머물고 있었을 것이다. 그가 불온한 인물임을 감안하여, 솔로몬은 그를 예루살렘에 머물게 하되 성문 밖으로 나가면 사형이라는 조건을 붙였다. 그는 삼 년 동안 이 구금에 복종하였으나, 그 후 맹세를 어기다가 위증과 다윗에 대한 반역이라는 전과의 가중으로 솔로몬에게 처형되었다 (왕상 2:42-44).

원주석

46절 카드 ↗

46. the kingdom was established in the hand of Solomon —Now, by the death of Shimei, all the leaders of the rival factions had been cut off. return to ' Top of Page ' 1 Kings 1Ki 1 1 Kings 1Ki 1 Kings 1Ki 3 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Kings 2". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-kings-2.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/1ki-2-46

Source

46절. "나라가 솔로몬의 손에서 굳게 서니라" — 이제 시므이의 죽음으로 반대 세력의 지도자들이 모두 제거되었다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴