1절 카드 ↗
1. the third year —In the New Testament, it is said there was no rain "for the space of three years and six months" [ :- ]. The early rain fell in our March, the latter rain in our October. Though Ahab might have at first ridiculed Elijah's announcement, yet when neither of these rains fell in their season, he was incensed against the prophet as the cause of the national judgment, and compelled him, with God's direction, to consult his safety in flight. This was six months after the king was told there would be neither dew nor rain, and from this period the three years in this passage are computed. Go, show thyself unto Ahab —The king had remained obdurate and impenitent. Another opportunity was to be given him of repentance, and Elijah was sent in order to declare to him the cause of the national judgment, and to promise him, on condition of his removing it, the immediate blessing of rain. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1절. "삼 년째 해에" — 신약에서는 "삼 년 육 개월 동안" 비가 내리지 않았다고 한다 (이하). 이른 비는 3월에, 늦은 비는 10월에 내렸다. 아합이 처음에는 엘리야의 예언을 비웃었을지 모르나, 두 차례 다 비가 내리지 않자 선지자에게 격분하여, 하나님의 인도 아래 피신한 그를 죽이려 하였다. 이것은 왕에게 비가 내리지 않을 것이라고 말한 후 6개월째였으며, 이 구절에서 삼 년은 이 시점부터 계산된다. "아합에게 가서 네 자신을 그에게 보이라" — 왕은 완고하고 회개하지 않은 채로 있었다. 또 한 번의 회개 기회가 주어져야 하였고, 엘리야는 민족적 심판의 원인을 알리고 그것을 제거하는 조건으로 즉시 비를 내리시겠다는 약속을 선포하기 위해 보내어졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. Elijah went —a marvellous proof of the natural intrepidity of this prophet, of his moral courage, and his unfaltering confidence in the protecting care of God, that he ventured to approach the presence of the raging lion. there was a sore famine in Samaria —Elijah found that the famine was pressing with intense severity in the capital. Corn must have been obtained for the people from Egypt or the adjoining countries, else life could not have been sustained for three years; but Ahab, with the chamberlain of his royal household, is represented as giving a personal search for pasture to his cattle. On the banks of the rivulets, grass, tender shoots of grass, might naturally be expected; but the water being dried up, the verdure would disappear. In the pastoral districts of the East it would be reckoned a most suitable occupation still for a king or chief to go at the head of such an expedition. Ranging over a large tract of country, Ahab had gone through one district, Obadiah through another. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2절. "엘리야가 가니라" — 이 선지자가 자신을 보호하시는 하나님의 섭리를 확신하고 맹렬한 사자의 앞에 감히 나아간 것은 그의 천성적 담대함, 도덕적 용기, 흔들리지 않는 신앙의 놀라운 증거이다. "사마리아에 기근이 심하더라" — 엘리야는 기근이 수도에서 극심한 상태임을 발견하였다. 이집트나 인근 나라들에서 곡식을 구해오지 않고서는 3년 동안 백성이 살아남을 수 없었을 것이다. 그러나 궁정 가내 시종장 오바댜와 함께 아합이 직접 자기 가축을 위한 목초지를 찾아 나서는 것으로 묘사된다. 강변에 자라는 풀, 새싹이 기대되었겠지만 물이 말라 초목도 사라졌을 것이다. 동방의 목축 지역에서는 왕이나 족장이 이런 탐색대를 이끄는 것이 여전히 매우 적합한 일로 여겨진다. 광대한 지역을 누비며 아합은 한 구역을, 오바댜는 다른 구역을 맡았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. Obadiah feared the Lord greatly —Although he did not follow the course taken by the Levites and the majority of pious Israelites at that time of emigration into Judah ( :- ), he was a secret and sincere worshipper. He probably considered the violent character of the government, and his power of doing some good to the persecuted people of God as a sufficient excuse for his not going to worship in Jerusalem. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3절. "오바댜는 여호와를 심히 경외하는 자라" — 레위인 대다수와 많은 경건한 이스라엘 사람들이 유다로 이주한 그 시대 (이하)에, 그는 그곳으로 가지 않고 비밀스럽고 진실한 예배자로 남아 있었다. 아마도 자신의 강력한 지위를 이용하여 박해받는 하나님의 백성에게 어느 정도 선을 행할 수 있다는 것을 변호삼아, 예루살렘에 올라가 예배드리지 않는 것을 정당화하였을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. an hundred prophets —not men endowed with the extraordinary gifts of the prophetic office, but who were devoted to the service of God, preaching, praying, praising, &c. ( 1 Samuel 10:10-12 ). fed them with bread and water —These articles are often used to include sustenance of any kind. As this succor must have been given them at the hazard, not only of his place, but his life, it was a strong proof of his attachment to the true religion. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4절. "선지자 백 명" — 예언 직분의 비상한 은사를 받은 자들이 아니라, 하나님을 섬기며 설교하고 기도하며 찬양하는 것에 헌신한 자들이었다 (삼상 10:10-12). "떡과 물로 먹이니" — 이 품목들은 흔히 어떤 종류의 양식이든 포함하는 표현으로 쓰인다. 이 구조를 목숨뿐 아니라 지위도 위험을 무릅쓰고 행한 것으로 보아, 참 종교에 대한 그의 헌신의 강한 증거이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7-16. Obadiah was in the way . . . Elijah met him —Deeming it imprudent to rush without previous intimation into Ahab's presence, the prophet solicited Obadiah to announce his return to Ahab. The commission, with a delicate allusion to the perils he had already encountered in securing others of God's servants, was, in very touching terms, declined, as unkind and peculiarly hazardous. But Elijah having dispelled all the apprehensions entertained about the Spirit's carrying him away, Obadiah undertook to convey the prophet's message to Ahab and solicit an interview. But Ahab, bent on revenge, or impatient for the appearance of rain, went himself to meet Elijah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7-16절. "오바댜가 길에 있더니 엘리야가 만나니라" — 미리 알림도 없이 아합의 앞에 나타나는 것이 지혜롭지 않다고 여긴 선지자는 오바댜에게 자신의 귀환을 아합에게 알려달라고 요청하였다. 위임은 이미 다른 하나님의 종들을 숨겨 보호하는 데 따른 위험에 대한 섬세한 암시와 함께 매우 감동적인 말로 거절되었다. 그러나 엘리야가 성령이 자신을 이리저리 옮기시지 않으리라는 확신을 주자, 오바댜는 선지자의 말을 아합에게 전하고 만남을 주선하기로 하였다. 복수에 불타거나 비가 오기를 초조하게 기다리던 아합이 직접 엘리야를 만나러 나갔다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17, 18. Art thou he that troubleth Israel —A violent altercation took place. Ahab thought to awe him into submission, but the prophet boldly and undisguisedly told the king that the national calamity was traceable chiefly to his own and his family's patronage and practice of idolatry. But, while rebuking the sins, Elijah paid all due respect to the high rank of the offender. He urged the king to convene, by virtue of his royal mandate, a public assembly, in whose presence it might be solemnly decided which was the troubler of Israel. The appeal could not well be resisted, and Ahab, from whatever motives, consented to the proposal. God directed and overruled the issue. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17, 18절. "이스라엘을 괴롭게 하는 자여" — 격렬한 말다툼이 벌어졌다. 아합은 그를 위협하여 복종시키려 했으나, 선지자는 담대하게 거리낌 없이 국가의 재앙이 주로 왕 자신과 그 집안의 우상 숭배 후원과 실천에서 비롯되었음을 왕에게 말하였다. 그러나 죄를 꾸짖으면서도 범죄자의 높은 지위에 합당한 예우를 하였다. 공개 집회를 소집하여 그 앞에서 어느 쪽이 이스라엘을 괴롭게 하는지를 엄숙하게 결판내자고 왕에게 촉구하였다. 이 제안은 합리적으로 보여 거절하기 어려웠고, 아합은 어떤 동기에서든 동의하였다. 하나님이 결과를 인도하시고 다스리셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. gather . . . the prophets of Baal . . . the prophets of the groves —From the sequel it appears that the former only came. The latter, anticipating some evil, evaded the king's command. which eat at Jezebel's table —that is, not at the royal table where she herself dined, but they were maintained from her kitchen establishment (see on :- and 1 Kings 4:22 ). They were the priests of Astarte, the Zidonian goddess. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19절. "바알의 선지자 사백오십 명과 아세라의 선지자 사백 명을 모아" — 이야기가 진행됨에 따라 전자만 나타났다. 후자는 어떤 나쁜 일이 생길 것을 예감하고 왕의 명령을 회피하였다. "이세벨의 상에서 먹는 자들" — 즉 그녀 자신의 식탁에서가 아니라 그녀의 주방 시설에서 공급을 받는 자들을 뜻한다 (왕상 4:22 참조). 이들은 시돈 여신 아스타르테의 제사장들이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. mount Carmel —is a bold, bluff promontory, which extends from the western coast of Palestine, at the bay of Acre, for many miles eastward, to the central hills of Samaria. It is a long range, presenting many summits, and intersected by a number of small ravines. The spot where the contest took place is situated at the eastern extremity, which is also the highest point of the whole ridge. It is called El-Mohhraka, "the Burning," or "the Burnt Place." No spot could have been better adapted for the thousands of Israel to have stood drawn up on those gentle slopes. The rock shoots up in an almost perpendicular wall of more than two hundred feet in height, on the side of the vale of Esdraelon. This wall made it visible over the whole plain, and from all the surrounding heights, where gazing multitudes would be stationed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20절. "갈멜 산" — 팔레스타인 서쪽 해안 아코 만에서 동쪽으로 수 킬로미터 뻗은 대담하고 가파른 산이다. 긴 산맥으로 여러 봉우리가 있고 여러 개의 작은 협곡이 교차하는 지형이다. 대결이 벌어진 곳은 동쪽 끝으로, 산 전체에서 가장 높은 지점이다. 엘-모흐라카, 즉 "불타는 곳" 또는 "불에 탄 곳"이라 불린다. 수천 명의 이스라엘 백성이 완만한 사면에 배치되기에 이보다 더 적합한 곳은 없었다. 에스드렐론 평원 쪽으로 60미터가 넘는 거의 수직에 가까운 절벽이 솟아 있어, 온 들판에서, 그리고 구경꾼들이 자리 잡은 사방의 높은 곳에서 잘 보였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21-40. Elijah said unto all the people, How long halt ye? —They had long been attempting to conjoin the service of God with that of Baal. It was an impracticable union and the people were so struck with a sense of their own folly, or dread of the king's displeasure, that they "answered not a word." Elijah proposed to decide for them the controversy between God and Baal by an appeal, not to the authority of the law, for that would have no weight, but by a visible token from Heaven. As fire was the element over which Baal was supposed to preside, Elijah proposed that two bullocks should be slain and placed on separate altars of wood, the one for Baal, and the other for God. On whichever the fire should descend to consume it, the event should determine the true God, whom it was their duty to serve. The proposal, appearing every way reasonable, was received by the people with unanimous approval. The priests of Baal commenced the ceremony by calling on their god. In vain did they continue invoking their senseless deity from morning till noon, and from noon till evening, uttering the most piercing cries, using the most frantic gesticulations, and mingling their blood with the sacrifice. No response was heard. No fire descended. Elijah exposed their folly and imposture with the severest irony and, as the day was far advanced, commenced his operations. Inviting the people to approach and see the entire proceeding, he first repaired an old altar of God, which Jezebel had demolished. Then, having arranged the cut pieces of the bullock, he caused four barrels or jars of water to be dashed all over the altar and round in the trench. Once, twice, a third time this precaution was taken, and then, when he had offered an earnest prayer, the miraculous fire descended ( Leviticus 9:24 ; Judges 6:21 ; Judges 13:20 ; 1 Chronicles 21:26 ; 2 Chronicles 7:1 ), and consumed not only the sacrifice, but the very stones of the altar. The impression on the minds of the people was that of admiration mingled with awe; and with one voice they acknowledged the supremacy of Jehovah as the true God. Taking advantage of their excited feelings, Elijah called on them to seize the priestly impostors, and by their blood fill the channel of the river (Kishon), which, in consequence of their idolatries, the drought had dried up—a direction, which, severe and relentless as it seems, it was his duty as God's minister to give ( Deuteronomy 15:5 ; Deuteronomy 18:20 ). The natural features of the mount exactly correspond with the details of this narrative. The conspicuous summit, 1635 feet above the sea, on which the altars were placed, presents an esplanade spacious enough for the king and the priests of Baal to stand on the one side, and Elijah on the other. It is a rocky soil, on which there is abundance of loose stones, to furnish the twelve stones of which the altar was built—a bed of thick earth, in which a trench could be dug; and yet the earth not so loose that the water poured into it would be absorbed; two hundred fifty feet beneath the altar plateau, there is a perennial fountain, which, being close to the altar of the Lord, might not have been accessible to the people; and whence, therefore, even in that season of severe drought, Elijah could procure those copious supplies of water which he poured over the altar. The distance between this spring and the site of the altar is so short, as to make it perfectly possible to go thrice thither and back again, whereas it would have been impossible once in an afternoon to fetch water from the sea [VAN DE VELDE]. The summit is one thousand feet above the Kishon, which nowhere runs from the sea so close to the base of the mount as just beneath El-Mohhraka; so that the priests of Baal could, in a few minutes, be taken down to the brook (torrent), and slain there. Deuteronomy 18:20- : . ELIJAH, BY PRAYER, OBTAINS RAIN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-42" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21-40절. "엘리야가 모든 백성에게 나아가서 이르되 너희가 어느 때까지 두 사이에서 머뭇머뭇 하려느냐" — 그들은 오랫동안 하나님과 바알을 함께 섬기려 하였다. 그것은 불가능한 일이었다. 백성은 자신들의 어리석음에 대한 자각이나 왕의 불쾌함에 대한 두려움으로 "한 마디도 대답하지 않았다." 엘리야는 율법의 권위가 아무 무게도 갖지 못하는 상황임을 알고, 하늘에서 내려오는 가시적 표징으로 하나님과 바알 사이의 논쟁을 결판내자고 제안하였다. 바알이 지배하는 원소가 불이었으므로, 각각 제단 위에 장작 위에 번제물을 준비하되 하나는 바알을 위해, 다른 하나는 하나님을 위해 두고, 어느 쪽에 불이 내려와 태우는지로 어느 쪽을 섬겨야 할 참 하나님인지를 결정하자고 하였다. 이 제안은 모든 면에서 합리적으로 보여 백성의 만장일치 찬성을 받았다. 바알 제사장들이 먼저 의식을 시작하며 자기 신을 불렀다. 아침부터 정오까지, 정오부터 저녁까지 그 무감각한 신에게 고함을 지르고, 가장 격렬한 몸짓을 하며, 그들의 피를 제물과 뒤섞었으나 모두 헛일이었다. 아무 응답도 없었다. 불도 내려오지 않았다. 엘리야는 날카로운 풍자로 그들의 어리석음과 사기를 폭로하였고, 하루가 많이 저물어 자신이 나섰다. 백성을 초대하여 전 과정을 지켜보게 한 뒤, 먼저 이세벨이 허문 하나님의 옛 제단을 수리하였다. 번제물의 토막들을 얹은 후, 네 항아리의 물을 제단 전체와 그 둘레 도랑에 세 번씩 부었다. 그런 다음 간절한 기도를 드리자 기적의 불이 내려와 (레 9:24; 삿 6:21; 13:20; 대상 21:26; 대하 7:1) 번제물뿐 아니라 제단의 돌들까지 태워버렸다. 백성의 마음에 경외와 뒤섞인 경탄이 일었고, 일제히 여호와만이 참 하나님이심을 선포하였다. 그 흥분된 감정을 이용하여 엘리야는 백성에게 가짜 제사장들을 잡아 그들의 피로 (가뭄으로 말라버린) 기손 강을 채우라고 명하였다. 이 명령은 가혹하고 무자비하게 보일 수 있으나, 그것은 하나님의 사역자로서의 그의 의무였다 (신 15:5; 18:20). 산의 자연적 특징들은 이 이야기의 세부 내용과 정확히 일치한다. 제단이 있던 두드러진 정상, 해발 498미터로 왕과 바알 제사장들이 한쪽에, 엘리야가 다른 쪽에 설 만큼 충분히 넓은 공간이 있다. 열두 돌 제단을 쌓기에 충분한 돌들이 산재해 있는 바위 지형이다. 도랑을 팔 만큼 충분히 두꺼운 흙이 있으나, 부어진 물이 흡수될 만큼 느슨하지는 않다. 제단 평지 아래 75미터 정도에 상설 샘이 있어, 백성이 접근하지 못했을 수 있으나 그 심한 가뭄 속에서도 엘리야는 풍부한 물을 구할 수 있었다. 이 샘과 제단 터 사이의 거리가 매우 짧아 세 번 왕복하는 것이 충분히 가능하였다. 바알 제사장들을 잡아 기손 강으로 데려가는 데 몇 분밖에 걸리지 않을 만큼 정상에서 강이 가까이 흐르고 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
42절 카드 ↗
42. Ahab went up to eat and to drink —Ahab, kept in painful excitement by the agonizing scene, had eaten nothing all the day. He was recommended to refresh himself without a moment's delay; and, while the king was thus occupied, the prophet, far from taking rest, was absorbed in prayer for the fulfilment of the promise ( :- ). put his face between his knees —a posture of earnest supplication still used. return to ' Top of Page ' <a name="verse-43" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
42절. "아합이 먹고 마시러 올라가니라" — 아합은 괴로운 장면들로 온종일 아무것도 먹지 못했다. 지체 없이 기운을 차리도록 권고받았고, 왕이 그렇게 하는 동안 선지자는 휴식은 고사하고 약속의 성취를 위한 기도에 (이하) 깊이 잠겨 있었다. "그가 얼굴을 무릎 사이에 넣고" — 지금도 사용되는 간절한 탄원의 자세이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-42-42(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
43절 카드 ↗
43. Go up now, look toward the sea —From the place of worship there is a small eminence, which, on the west and northwest side, intercepts the view of the sea [STANLEY; VAN DE VELDE]. It can be ascended in a few minutes, and presents a wide prospect of the Mediterranean. Six times the servant went up, but the sky was clear—the sea tranquil. On the seventh he described the sign of approaching rain [ 1 Kings 18:44 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-44" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
43절. "올라가서 바다 쪽을 바라보라 하니" — 예배 장소에서 조금 올라가면 서쪽과 북서쪽의 바다 조망을 가리는 작은 언덕이 있다 [STANLEY; VAN DE VELDE]. 몇 분이면 오를 수 있으며, 지중해의 넓은 조망을 제공한다. 종이 여섯 번 올라갔으나 하늘은 맑고 바다는 잔잔하였다. 일곱 번째에 비가 다가오는 징조를 보았다 (왕상 18:44).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-43-43(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
44절 카드 ↗
44. Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand —The clearness of the sky renders the smallest speck distinctly visible; and this is in Palestine the uniform precursor of rain. It rises higher and higher, and becomes larger and larger with astonishing celerity, till the whole heaven is black, and the cloud bursts in a deluge of rain. Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not —either by the river Kishon being suddenly so swollen as to be impassable, or from the deep layer of dust in the arid plain being turned into thick mud, so as to impede the wheels. return to ' Top of Page ' <a name="verse-45" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
44절. "바다에서 사람의 손만 한 작은 구름이 일어나나이다" — 맑은 하늘은 가장 작은 점도 선명하게 보이게 한다. 이것이 팔레스타인에서는 비의 어김없는 전조이다. 더 높이 올라가고 더 커지기를 놀랄 만한 속도로 반복하다가 온 하늘이 검어지고 구름이 폭우로 터진다. "당신의 병거를 갖추고 내려가소서 비가 당신을 막기 전에" — 기손 강이 갑자기 불어나 건너기 어렵게 되거나, 아리따에 평야의 두꺼운 먼지층이 진흙으로 변해 수레바퀴에 달라붙기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-44-44(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
45절 카드 ↗
45. Ahab rode, and went to Jezreel —now Zerin, a distance of about ten miles. This race was performed in the midst of a tempest of rain. But all rejoiced at it, as diffusing a sudden refreshment over all the land of Jezreel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-46" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
45절. "아합이 병거를 타고 이스르엘로 가니라" — 지금의 제린으로 약 16킬로미터 거리이다. 이 경주는 폭풍우 속에서 이루어졌다. 그러나 온 이스르엘 땅에 갑자기 상쾌함을 퍼뜨리는 것이었으므로 모두가 기뻐하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-45-45(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
46절 카드 ↗
46. Elijah . . . girded up his loins, and ran before Ahab —It was anciently, and still is in some countries of the East, customary for kings and nobles to have runners before their chariots, who are tightly girt for the purpose. The prophet, like the Bedouins of his native Gilead, had been trained to run; and, as the Lord was with him, he continued with unabated agility and strength. It was, in the circumstances, a most proper service for Elijah to render. It tended to strengthen the favorable impression made on the heart of Ahab and furnished an answer to the cavils of Jezebel for it showed that he who was so zealous in the service of God, was, at the same time, devotedly loyal to his king. The result of this solemn and decisive contest was a heavy blow and great discouragement to the cause of idolatry. But subsequent events seem to prove that the impressions, though deep, were but partial and temporary. return to ' Top of Page ' 1 Kings 1Ki 17 1 Kings 1Ki 1 Kings 1Ki 19 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Kings 18". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-kings-18.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistl
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-18-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
46절. "엘리야가 … 허리를 동이고 아합 앞에서 이스르엘 어귀까지 달려가니라" — 동방의 일부 나라에서는 지금도 왕이나 귀족들이 그들의 수레 앞에 달리는 선도자들을 두는 관습이 있다. 그들은 이를 위해 단단히 허리띠를 두른다. 선지자는 길르앗 고향의 베두인처럼 달리는 훈련을 받았고, 여호와가 함께하셨으므로 지치지 않고 민첩하게 계속 달렸다. 이 상황에서 엘리야가 드린 이 봉사는 매우 적절하였다. 아합의 마음에 남은 호의적인 인상을 강화하는 데 도움이 되었고, 이세벨의 비판에 대한 대답이 되었다. 하나님 섬기는 데 열심이면서 동시에 왕에게 충성함을 보여준 것이기 때문이다. 이 엄숙하고 결정적인 대결의 결과는 우상 숭배에 무거운 타격이었다. 그러나 이후의 사건들은 그 인상이 깊기는 했으나 부분적이고 일시적임을 증명하는 것 같다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-18-46-46(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반