1절 카드 ↗
1. At that time —a phrase used often loosely and indefinitely in sacred history. This domestic incident in the family of Jeroboam probably occurred towards the end of his reign; his son Abijah was of age and considered by the people the heir to the throne. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1절. "그 때에" — 이 표현은 성경 역사에서 종종 느슨하고 불확정적으로 사용된다. 여로보암 가문의 이 가정적 사건은 아마도 그의 재위 말기에 일어난 것으로, 아들 아비야는 성인이 되어 백성에게 왕위 계승자로 여겨지고 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself —His natural and intense anxiety as a parent is here seen, blended with the deep and artful policy of an apostate king. The reason of this extreme caution was an unwillingness to acknowledge that he looked for information as to the future, not to his idols, but to the true God; and a fear that this step, if publicly known, might endanger the stability of his whole political system; and a strong impression that Ahijah, who was greatly offended with him, would, if consulted openly by his queen, either insult or refuse to receive her. For these reasons he selected his wife, as, in every view, the most proper for such a secret and confidential errand, but recommended her to assume the garb and manner of a peasant woman. Strange infatuation, to suppose that the God who could reveal futurity could not penetrate a flimsy disguise! return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2절. "여로보암이 그의 아내에게 이르되 일어나 위장하여" — 부왕으로서의 자연스럽고 깊은 불안이 여기서 배교한 왕의 깊고 교활한 책략과 뒤섞여 있다. 이토록 극도의 주의를 기울인 이유는, 장래를 알기 위해 자기 우상들이 아닌 참 하나님께 구한다는 것을 공개하기 싫었기 때문이었다. 또 이 발걸음이 알려지면 자신의 정치 체제 전체가 흔들릴까 두려웠고, 그에게 크게 노한 아히야가 왕비를 공개적으로 맞이하면 모욕하거나 거절할 것이라는 강한 인상도 있었다. 이러한 이유들로 그는 아내를 이 은밀하고 신뢰할 수 있는 심부름의 가장 적합한 존재로 선택하였다. 그러나 시골 여인의 모습으로 그녀를 꾸미도록 권하였다. 이 얼마나 이상한 어리석음인가. 미래를 드러낼 수 있는 하나님이 빈약한 위장을 꿰뚫어 보지 못할 것이라고 생각하다니!
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3-11. And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him —This was a present in unison with the peasant character she assumed. Cracknels are a kind of sweet seed-cake. The prophet was blind, but having received divine premonition of the pretended countrywoman's coming, he addressed her as the queen the moment she appeared, apprised her of the calamities which, in consequence of the ingratitude of Jeroboam, his apostasy, and outrageous misgovernment of Israel, impended over their house, as well as over the nation which too readily followed his idolatrous innovations. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3-11절. "떡 열 개와 과자와 꿀 한 병을 가지고 그 선지자에게로 가라" — 이것은 그녀가 가장한 시골 여인의 모습에 어울리는 예물이었다. 과자는 일종의 달콤한 씨앗으로 만든 케이크다. 선지자는 눈이 멀었으나 오시는 왕비에 대해 신성한 예고를 미리 받아, 그녀가 나타나는 순간 왕비로 부르며 여로보암의 배은망덕, 배교, 이스라엘의 부패한 통치로 인해 그 집안과 나라에 임박한 재앙을 알렸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. thou hast not been as my servant David —David, though he fell into grievous sins, repented and always maintained the pure worship of God as enjoined by the law. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8절. "내 종 다윗같이 하지 아니하였나니" — 다윗은 심각한 죄에 빠졌으나 회개하였고 율법이 정한 하나님의 순수한 예배를 항상 유지하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
3-11. And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him —This was a present in unison with the peasant character she assumed. Cracknels are a kind of sweet seed-cake. The prophet was blind, but having received divine premonition of the pretended countrywoman's coming, he addressed her as the queen the moment she appeared, apprised her of the calamities which, in consequence of the ingratitude of Jeroboam, his apostasy, and outrageous misgovernment of Israel, impended over their house, as well as over the nation which too readily followed his idolatrous innovations. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3-11절. 위의 3절 주석 반복.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10, 11. I will bring evil upon the house of Jeroboam —Strong expressions are here used to indicate the utter extirpation of his house; him that is shut up and left in Israel —means those who were concealed with the greatest privacy, as the heirs of royalty often are where polygamy prevails; the other phrase, from the loose garments of the East having led to a different practice from what prevails in the West, cannot refer to men; it must signify either a very young boy, or rather, perhaps, a dog, so entire would be the destruction of Jeroboam's house that none, not even a dog, belonging to it should escape. This peculiar phrase occurs only in regard to the threatened extermination of a family ( 1 Samuel 25:22-34 ). See the manner of extermination ( 1 Kings 16:4 ; 1 Kings 21:24 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10, 11절. "내가 여로보암의 집에 재앙을 내려" — 그의 집을 완전히 멸족하겠다는 강한 표현들이 사용된다. "이스라엘 중에 갇혀 있는 자와 놓인 자" — 다처제가 성행하는 동방에서 왕족 후계자들이 종종 그러하듯, 가장 철저하게 숨겨진 자들을 의미하고, 또 다른 표현은 동방의 헐렁한 의상 착용 관습으로 인해 서방과 다른 관행 때문에 남자를 가리킬 수 없으며, 아주 어린 남자아이, 또는 더 정확하게는 개를 가리킬 것이다. 이렇게 여로보암의 집은 완전히 멸족되어 그에게 속한 개 한 마리도 살아남지 못할 것이다. 이 특이한 표현은 오직 가문의 완전한 절멸에 대한 위협에서만 나타난다 (삼상 25:22-34). 절멸 방식 (왕상 16:4; 21:24) 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. the child shall die —The death and general lamentation felt through the country at the loss of the prince were also predicted. The reason for the profound regret shown at his death arose, according to Jewish writers, from his being decidedly opposed to the erection of the golden calves, and using his influence with his father to allow his subjects the free privilege of going to worship in Jerusalem. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12절. "아이가 죽으리니" — 왕자의 죽음과 나라 전체의 깊은 애도가 예언되었다. 유대 저술가들에 따르면, 그는 황금 송아지 설립에 단호히 반대하고 백성이 예루살렘에서 자유로이 예배드릴 수 있도록 아버지에게 영향력을 행사하려 했기 때문에 깊은 애도를 받게 되었다고 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. all Israel shall mourn for him, and bury him —the only one of Jeroboam's family who should receive the rites of sepulture. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13절. "온 이스라엘이 그를 위하여 슬퍼하며 장사할 것이니" — 장사 예우를 받는 여로보암 가문의 유일한 사람이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. the Lord shall raise him up a king . . . but what? even now —namely, Baasha ( :- ); he was already raised—he was in being, though not in power. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14절. "여호와께서 이스라엘 위에 한 왕을 일으키시리니 … 바로 지금이라" — 즉, 바아사 (이하). 그는 이미 세워진 것이나 다름없었다. 살아 있었으나 아직 권좌에 오르지 못했을 뿐이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Tirzah —a place of pre-eminent beauty ( Song of Solomon 6:4 ), three hours' travelling east of Samaria, chosen when Israel became a separate kingdom, by the first monarch, and used during three short reigns as a residence of the royal house. The fertile plains and wooded hills in that part of the territory of Ephraim gave an opening to the formation of parks and pleasure-grounds similar to those which were the "paradises" of Assyrian and Persian monarchs [STANLEY]. Its site is occupied by the large village of Taltise [ROBINSON]. As soon as the queen reached the gate of the palace, she received the intelligence that her son was dying, according to the prophet's prediction [ 1 Kings 14:12 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17절. "디르사" — 탁월한 아름다움으로 유명한 곳으로 (아 6:4), 사마리아 동쪽으로 3시간 거리에 있으며, 이스라엘이 별개의 왕국이 된 후 초대 왕에 의해 선택되어 세 짧은 재위 동안 왕실 거처로 사용되었다. 에브라임 영토의 그 부분에 펼쳐진 비옥한 들판과 숲으로 덮인 언덕들은 앗시리아와 페르시아 왕들의 "낙원"과 같은 공원과 즐거운 동산을 조성할 수 있는 여건을 갖추었다 [STANLEY]. 지금은 탈티세라는 큰 마을이 그 자리를 차지하고 있다 [ROBINSON]. 왕비가 궁전 문에 이르자마자 선지자의 예언대로 아들이 죽어가고 있다는 소식을 들었다 (왕상 14:12).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. the rest of the acts of Jeroboam —None of the threatenings denounced against this family produced any change in his policy or government. :- . REHOBOAM'S WICKED REIGN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19절. "여로보암의 남은 사적" — 그의 집안에 선포된 어떤 위협도 그의 정책이나 통치 방식에 어떤 변화도 가져오지 못하였다. 르호보암의 악한 통치.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. he reigned . . . in Jerusalem —Its particular designation as "the city which the Lord did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there," seems given here, both as a reflection on the apostasy of the ten tribes, and as a proof of the aggravated wickedness of introducing idolatry and its attendant vices there. his mother's name was Naamah an Ammonitess —Her heathen extraction and her influence as queen mother are stated to account for Rehoboam's tendency to depart from the true religion. Led by the warning of the prophet ( :- ), as well as by the large immigration of Israelites into his kingdom ( 1 Kings 12:17 ; 2 Chronicles 11:16 ), he continued for the first three years of his reign a faithful patron of true religion ( 2 Chronicles 11:17 ). But afterwards he began and encouraged a general apostasy; idolatry became the prevailing form of worship, and the religious state of the kingdom in his reign is described by the high places, the idolatrous statues, the groves and impure rites that with unchecked license were observed in them. The description is suited to the character of the Canaanitish worship. 2 Chronicles 11:17- : . SHISHAK SPOILS JERUSALEM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21절. "예루살렘에서 다스리니" — 예루살렘이 "여호와께서 이스라엘 모든 지파 중에서 택하사 자기 이름을 두신 성읍"으로 특별히 지정된 것은, 열 지파의 배교에 대한 비판인 동시에 우상 숭배와 그 부수적인 악들을 그 안에 들여온 것의 가중된 죄악을 증명한다. "그의 어머니의 이름은 암몬 여인 나아마라" — 그녀의 이방 출신과 왕대비로서의 영향력이 르호보암의 참 종교에서 떠나려는 경향을 설명하는 것으로 제시되었다. 선지자의 경고 (이하)와 그의 왕국 안으로 들어온 이스라엘 인들의 대거 이주에 이끌려 (왕상 12:17; 대하 11:16), 그는 재위 처음 삼 년 동안 참 종교의 신실한 후원자였다 (대하 11:17). 그러나 이후에 전반적인 배교를 시작하고 조장하였다. 시삭이 예루살렘을 약탈하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25, 26. Shishak king of Egypt came up —He was the instrument in the hand of Providence for punishing the national defection. Even though this king had been Solomon's father-in-law, he was no relation of Rehoboam's; but there is a strong probability that he belonged to another dynasty (see on :- ). He was the Sheshonk of the Egyptian monuments, who is depicted on a bas-relief at Karnak, as dragging captives, who, from their peculiar physiognomy, are universally admitted to be Jews. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25, 26절. "이집트 왕 시삭이 올라오매" — 그는 민족적 배교에 대한 형벌의 도구로 하나님이 사용하신 것이었다. 이 왕이 솔로몬의 장인이었더라도 르호보암과는 아무 관계가 없었다. 아마도 다른 왕조 출신이었을 것이다 (이하 참조). 이집트 기념물의 세세크이며, 카르낙의 부조에 포로들을 끌고 가는 모습으로 묘사되어 있고, 그 포로들은 독특한 생김새로 보아 유대인임이 보편적으로 인정된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. Now the rest of the acts of Rehoboam . . ., are they not written in the book of the chronicles? —not the book so called and comprehended in the sacred canon, but the national archives of Judah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
29절. "르호보암의 남은 사적은 … 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐" — 성경 정경에 포함된 책이 아니라 유다의 국가 기록을 가리킨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
30절 카드 ↗
30. there was war between Rehoboam and Jeroboam —The former was prohibited from entering on an aggressive war; but as the two kingdoms kept up a jealous rivalry, he might be forced into vigilant measures of defense, and frequent skirmishes would take place on the borders. return to ' Top of Page ' 1 Kings 1Ki 13 1 Kings 1Ki 1 Kings 1Ki 15 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Kings 14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-kings-14.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1ki-14-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
30절. "르호보암과 여로보암 사이에 전쟁이 있었으니" — 전자는 침략 전쟁을 금지당하였으나, 두 왕국이 서로 경쟁 관계를 유지하면서 그는 방어에 필요한 경계 조치를 취하지 않을 수 없었고, 국경에서 잦은 소규모 충돌이 일어났을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ki-14-30-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반