언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]여호수아 › 2장

주석[JFB] — 여호수아 2장 · 라합과 정탐꾼

요약
JFB 주석 · 섹션 11개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Joshua . . . sent . . . two men to spy secretly —Faith is manifested by an active, persevering use of means ( James 2:22 ); and accordingly Joshua, while confident in the accomplishment of the divine promise ( Joshua 1:3 ), adopted every precaution which a skilful general could think of to render his first attempt in the invasion of Canaan successful. Two spies were despatched to reconnoitre the country, particularly in the neighborhood of Jericho; for in the prospect of investing that place, it was desirable to obtain full information as to its site, its approaches, the character, and resources of its inhabitants. This mission required the strictest privacy, and it seems to have been studiously concealed from the knowledge of the Israelites themselves, test any unfavorable or exaggerated report, publicly circulated, might have dispirited the people, as that of the spies did in the days of Moses. Jericho —Some derive this name from a word signifying " new moon, " in reference to the crescent-like plain in which it stood, formed by an amphitheater of hills; others from a word signifying " its scent, " on account of the fragrance of the balsam and palm trees in which it was embosomed. Its site was long supposed to be represented by the small mud-walled hamlet Er-Riha; but recent researches have fixed on a spot about half an hour's journey westward, where large ruins exist about six or eight miles distant from the Jordan. It was for that age a strongly fortified town, the key of the eastern pass through the deep ravine, now called Wady-Kelt, into the interior of Palestine. they . . . came into an harlot's house —Many expositors, desirous of removing the stigma of this name from an ancestress of the Saviour ( Joshua 1:3- : ), have called her a hostess or tavern keeper. But Scriptural usage ( Leviticus 21:7-14 ; Deuteronomy 23:18 ; Judges 11:1 ; 1 Kings 3:16 ), the authority of the Septuagint, followed by the apostles ( Hebrews 11:31 ; James 2:25 ), and the immemorial style of Eastern khans, which are never kept by women, establish the propriety of the term employed in our version. Her house was probably recommended to the spies by the convenience of its situation, without any knowledge of the character of the inmates. But a divine influence directed them in the choice of that lodging-place. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-1

Source

1. "여호수아가 두 사람을 정탐꾼으로 보내어" — 믿음은 능동적이고 지속적인 수단의 사용으로 나타난다(약 2:22). 여호수아는 하나님의 약속이 반드시 이루어질 것을 확신하면서도(수 1:3), 가나안 침공의 첫 시도를 성공시키기 위해 숙련된 장군이 생각할 수 있는 모든 예비 조치를 취했다. 두 명의 정탐꾼이 파송된 것은, 특히 여리고 주변을 정찰하기 위함이었다. 여리고를 공격할 전망을 앞두고 그 위치·접근로·주민의 성격과 역량에 대한 충분한 정보를 얻는 것이 중요했다. 이 임무는 철저한 비밀을 요했고, 이스라엘 백성에게도 의도적으로 숨긴 것으로 보인다. 이는 불리하거나 과장된 보고가 공개적으로 퍼져 백성들의 사기를 꺾을 것을 우려했기 때문이다. 모세 때 정탐꾼들의 경우가 그러했다. "여리고" — 이 이름을 "초승달"에서 유래했다는 설이 있는데, 그 도시가 둥근 언덕들로 이루어진 원형극장 같은 초승달 모양의 평야에 자리했기 때문이다. 또 다른 설은 "향기"에서 유래했다고 하는데, 도시가 향나무와 야자나무 숲으로 둘러싸여 향기가 진했기 때문이다. 그 위치는 오랫동안 조그만 흙벽돌 마을 에르-리하로 여겨졌으나, 최근 연구는 요단강에서 6~8마일 떨어진 서쪽 방향, 큰 유적이 있는 곳으로 비정하고 있다. 당시로서는 강하게 요새화된 도시로, 현재 와디-켈트라 불리는 깊은 계곡을 통해 팔레스타인 내지로 들어가는 동쪽 관문이었다. "기생의 집에 들어가" — 많은 해석자들이 예수님의 족보에 오른 여인(수 1:3-)에게 '기생'이라는 오명을 씌우고 싶지 않아 그녀를 '여관 주인'이나 '숙박업자'로 부른다. 그러나 성경 용례(레 21:7-14; 신 23:18; 삿 11:1; 왕상 3:16)와 70인역의 권위 그리고 사도들의 표현(히 11:31; 약 2:25), 그리고 동방의 여관은 여성이 운영한 선례가 없다는 사실이 우리 성경 번역의 적절성을 뒷받침한다. 정탐꾼들이 그 집을 선택한 것은 위치의 편리함 때문이었을 것이고, 그 집 사람들의 성격을 미리 알지 못했을 것이다. 그러나 신적인 섭리가 그 숙소 선택을 이끌었다.

원주석

2절 카드 ↗

2, 3. it was told the king —by the sentinels who at such a time of threatened invasion would be posted on the eastern frontier and whose duty required them to make a strict report to headquarters of the arrival of all strangers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-2

Source

2, 3. "왕에게 아뢰어 이르되" — 당시 침략 위협이 고조된 상황에서 동쪽 국경에 배치된 보초들이 이 소식을 전한 것이다. 이들은 낯선 자들의 도착을 본부에 엄격히 보고할 의무가 있었다.

원주석

4절 카드 ↗

4-6. the woman took the two men, and hid them —literally, "him," that is, each of them in separate places, of course previous to the appearance of the royal messengers and in anticipation of a speedy search after her guests. According to Eastern manners, which pay an almost superstitious respect to a woman's apartment, the royal messengers did not demand admittance to search but asked her to bring the foreigners out. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-4

Source

4-6. "그 여자가 그 두 사람을 숨기고" — 직역하면 "그를", 즉 각각을 별도의 장소에 숨겼다는 뜻이다. 왕의 사자들이 도착하기 전에, 손님들이 곧 수색을 받을 것을 예상하고 미리 숨긴 것이 분명하다. 동방 관습에 따르면 여자의 방에는 거의 종교적 경외심으로 접근을 꺼렸으므로, 왕의 사자들은 직접 들어가 수색하지 않고 그녀에게 이방인들을 데리고 나오라고 요청했다.

원주석

5절 카드 ↗

5. the time of shutting of the gates —The gates of all Oriental cities are closed at sunset, after which there is no possibility either of admission or egress. the men went out —This was a palpable deception. But, as lying is a common vice among heathen people, Rahab was probably unconscious of its moral guilt, especially as she resorted to it as a means for screening her guests; and she might deem herself bound to do it by the laws of Eastern hospitality, which make it a point of honor to preserve the greatest enemy, if he has once eaten one's salt. Judged by the divine law, her answer was a sinful expedient; but her infirmity being united with faith, she was graciously pardoned and her service accepted ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-5

Source

5. "성문을 닫을 때가 되어" — 동방 모든 도시의 성문은 해질 무렵 닫혀서 그 이후에는 출입이 불가능하다. "그 사람들이 나갔나니" — 이것은 명백한 거짓말이었다. 그러나 이방인들 사이에서 거짓말은 흔한 악덕이므로, 라합은 그 도덕적 죄책감을 인식하지 못했을 가능성이 높다. 특히 그녀는 손님을 보호하기 위한 수단으로 그리한 것이며, 동방의 환대 법도상 일단 자신의 소금을 먹은 사람이라면 최대의 원수라도 지켜야 한다는 명예 의식에서 그리 여겼을 것이다. 하나님의 율법으로 판단하면 그녀의 답변은 죄된 방편이었지만, 믿음과 결합된 그 연약함은 은혜로 용서받았고 그녀의 행위도 받아들여졌다.

원주석

6절 카드 ↗

6. she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax —Flax, with other vegetable productions, is at a certain season spread out on the flat roofs of Eastern houses to be dried in the sun; and, after lying awhile, it is piled up in numerous little stacks, which, from the luxuriant growth of the flax, rise to a height of three or four feet. Behind some of these stacks Rahab concealed the spies. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-6

Source

6. "그들을 지붕으로 올려 거기 벌여 놓은 삼대에 숨겼더라" — 아마와 그 밖의 작물은 동방 가옥의 평평한 지붕에 펼쳐 햇볕에 말리는 것이 계절적 관행이다. 한동안 널어 두다가 여러 개의 작은 단으로 쌓아 올리는데, 아마가 무성하게 자랐을 경우 3~4피트 높이로 쌓인다. 라합은 이 단들 뒤에 정탐꾼들을 숨겼다.

원주석

7절 카드 ↗

7. the men pursued after them the way to Jordan unto the fords —That river is crossed at several well-known fords. The first and second immediately below the sea of Galilee; the third and fourth immediately above and below the pilgrims' bathing-place, opposite Jericho. as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate —This precaution was to ensure the capture of the spies, should they have been lurking in the city. :- . THE COVENANT BETWEEN HER AND THEM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-7

Source

7. "그 사람들의 뒤를 밟아 요단 나루터 길로 갔는데" — 요단강은 여러 잘 알려진 나루터에서 건널 수 있다. 갈릴리 바다 바로 아래에 첫 번째와 두 번째 나루터가 있고, 여리고 맞은편 순례자 목욕 장소 바로 위아래에 세 번째와 네 번째가 있다. "추격하는 자들이 나간 후에 곧 문이 닫혔더라" — 이 조치는 정탐꾼들이 성 안에 숨어 있을 경우를 대비한 것이었다.

원주석

8절 카드 ↗

8-13. she came up unto them upon the roof and said —Rahab's dialogue is full of interest, as showing the universal panic and consternation of the Canaanites on the one hand ( Joshua 24:11 ; Deuteronomy 2:25 ), and her strong convictions on the other, founded on a knowledge of the divine promise, and the stupendous miracles that had opened the way of the Israelites to the confines of the promised land. She was convinced of the supremacy of Jehovah, and her earnest stipulations for the preservation of her relatives amid the perils of the approaching invasion, attest the sincerity and strength of her faith. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-8

Source

8-13. "그들이 아직 눕지 아니한 때에 라합이 그들에게로 올라가서" — 라합의 대화는 큰 흥미를 자아낸다. 한편으로는 가나안 족속 전체가 공황과 공포에 빠진 상황을 보여 주고(수 24:11; 신 2:25), 다른 한편으로는 하나님의 약속에 대한 지식과 이스라엘이 약속의 땅 경계에 이르기까지 행하신 놀라운 기적에 근거한 라합의 강한 확신을 드러낸다. 그녀는 여호와의 최고 주권을 확신했으며, 다가오는 침공의 위험 속에서 자기 친족을 보호해 달라는 간절한 요청은 그 믿음의 진실성과 깊이를 증명한다.

원주석

14절 카드 ↗

14. the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business —This was a solemn pledge—a virtual oath, though the name of God is not mentioned; and the words were added, not as a condition of their fidelity, but as necessary for her safety, which might be endangered if the private agreement was divulged. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-14

Source

14. "우리 목숨을 너희를 위해 내놓겠노라" — 이것은 하나님의 이름이 명시되지는 않았지만 사실상 맹세와 같은 엄숙한 서약이었다. 이 말은 정탐꾼들의 신실함에 조건을 붙인 것이 아니라, 그녀의 안전을 위해 필요한 것, 즉 이 은밀한 약정이 누설되면 그녀 자신이 위험에 처할 수 있음을 경고한 것이다.

원주석

15절 카드 ↗

15. her house was upon the town wall —In many Oriental cities houses are built on the walls with overhanging windows; in others the town wall forms the back wall of the house, so that the window opens into the country. Rahab's was probably of this latter description, and the cord or rope sufficiently strong to bear the weight of a man. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-15

Source

15. "그의 집은 성벽 위에 있었으므로" — 많은 동방 도시에서 가옥들은 돌출 창문이 달린 성벽 위에 지어져 있다. 다른 도시에서는 시벽이 가옥의 뒷벽 역할을 하여 창문이 들판 쪽으로 열린다. 라합의 집은 후자의 형태였을 가능성이 높으며, 사람 한 명의 무게를 지탱할 만큼 충분히 튼튼한 줄이나 밧줄이 있었다.

원주석

16절 카드 ↗

16-21. she said —rather "she had said," for what follows must have been part of the previous conversation. Get you to the mountain —A range of white limestone hills extends on the north, called Quarantania (now Jebel Karantu), rising to a height of from twelve hundred to fifteen hundred feet, and the sides of which are perforated with caves. Some one peak adjoining was familiarly known to the inhabitants as "the mountain." The prudence and propriety of the advice to flee in that direction rather than to the ford, were made apparent by the sequel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-16

Source

16-21. "그들에게 이르되" — 정확히는 "이미 말했다"는 뜻으로, 다음 내용은 이전 대화의 일부였을 것이다. "산으로 가라" — 북쪽에는 크와란타니아(현재 제벨 카란투)라고 불리는 흰 석회암 산맥이 뻗어 있으며, 높이 1,200~1,500피트에 달하고 산비탈에 동굴들이 뚫려 있다. 인근의 어떤 봉우리가 주민들에게 "그 산"으로 친숙하게 알려져 있었다. 나루터 쪽이 아닌 그 방향으로 피하라는 조언이 현명하고 적절했음은 이후의 결과가 잘 보여 준다.

원주석

21절 카드 ↗

21. she bound the scarlet line in the window —probably soon after the departure of the spies. It was not formed, as some suppose, into network, as a lattice, but simply to hang down the wall. Its red color made it conspicuous, and it was thus a sign and pledge of safety to Rahab's house, as the bloody mark on the lintels of the houses of the Israelites in Egypt to that people. return to ' Top of Page ' Joshua Jos 1 Joshua Jos Joshua Jos 3 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Joshua 2". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ joshua-2.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-2-21

Source

21. "그가 그들을 창에서 내려보낸 후에 그 홍색 줄을 창에 매니라" — 아마도 정탐꾼들이 떠난 직후의 일이다. 어떤 이들의 생각처럼 창살처럼 격자 모양으로 엮은 것이 아니라, 단순히 벽 아래로 늘어뜨린 것이다. 그 붉은 색깔이 눈에 잘 띄어 표시 역할을 했고, 이집트에서 이스라엘 집 문설주에 발라진 피의 표시가 그 민족의 안전을 보장했듯이, 라합의 집에도 안전의 표와 보증이 되었다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴