1절 카드 ↗
1. And the Lord said unto Joshua, etc It was of great consequence to Joshua, as well as the people, to inspire new courage, that they might prepare with confidence to assault the city of Ai, from which they had lately been repulsed with loss and greater disgrace. God, therefore, to inspire them with intrepidity on this expedition, promises that he will give them the city. With the same view he enjoins them to fight by stratagem more than open war, to entice the enemy out, and to select a secret place for an ambuscade which might take them by surprise. A few thousands might without any difficulty have been overthrown by an immense host attacking the city suddenly and unexpectedly. But as we formerly saw that the hearts of all had melted away, God consulted for their weakness by laying no greater burden upon them than they were able to bear, until they had recovered from their excessive panic, and could execute his commands with alacrity. It is true, indeed, that he now used their own exertion, partly that they might not always keep looking for miracles, and so give themselves up to laziness, and partly that in different and unequal modes of acting they might nevertheless recognize that his power is the same. But care must be taken not to omit the special reason, namely, that not having yet recovered from their terror, they could scarcely have been induced to engage in an open conflict, had they not seen stratagem employed as a subsidiary aid. The first place, however, is due to the promise, Fear not, for I have delivered it into thy hands: for although it is verbally directed to Joshua, it belongs in common to the whole people, as it was most necessary that all to a man should be freed from anxiety and furnished with new confidence. The order to burn the city like Jericho, appears to be a concession to the popular feeling, the vengeance thus taken serving to wipe out the remembrance of their disgrace. At the same time that they may engage in the expedition more willingly, the spoils are left to them as the reward of victory. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
주께서 여호수아에게 말씀하시되 등. 여호수아와 백성 모두에게 새로운 용기를 불어넣어 최근 손실과 더 큰 수치로 물리쳐졌던 아이 성을 자신 있게 공격할 준비를 하도록 하는 것이 매우 중요하였다. 따라서 하나님은 그들이 이 원정에서 용감하도록 하기 위해 성읍을 그들에게 주겠다고 약속하신다. 같은 목적으로 그는 그들에게 공개적인 전쟁보다 계략으로 싸우며 원수를 유인하여 나오도록 하고 기습을 위한 복병 장소를 선택하라고 명하신다. 성읍을 갑자기 예상치 못하게 공격하는 거대한 군대가 수천 명을 어렵지 않게 제압할 수 있었다. 그러나 우리가 앞서 본 것처럼 모든 이들의 마음이 녹아내렸으므로, 하나님은 그들이 지나친 공황에서 회복하여 기꺼이 그의 명령을 수행할 수 있을 때까지 그들이 감당할 수 있는 것보다 더 큰 짐을 지우지 않음으로써 그들의 약함을 배려하셨다. 물론 그는 이제 그들 자신의 노력을 사용하셨으니, 부분적으로는 그들이 항상 기적만을 기다려 게으름에 빠지지 않도록 하기 위함이었고, 부분적으로는 다양하고 고르지 않은 행동 방식 속에서도 그의 능력은 동일하다는 것을 인식하게 하기 위함이었다. 그러나 특별한 이유, 즉 아직 공포에서 벗어나지 못하여 계략이 보조 수단으로 사용되는 것을 보지 않았다면 공개적인 전투에 참여하도록 유도될 수 없었다는 것을 빠뜨리지 않도록 주의해야 한다. 그러나 첫 번째 자리는 약속에 주어져야 하니 — "두려워하지 말라, 내가 그것을 네 손에 넘겨주었느니라" — 왜냐하면 그것이 말로는 여호수아에게 향하여 있지만, 모든 사람 하나하나가 염려에서 벗어나 새로운 확신을 갖추는 것이 가장 필요하였으므로 온 백성에게 공통으로 속하기 때문이다. 여리고처럼 성읍을 불사르라는 명령은 대중 감정에 대한 양보처럼 보이니, 이렇게 가해진 보복이 그들의 수치에 대한 기억을 지우는 데 도움이 되기 때문이다. 동시에 그들이 더 기꺼이 원정에 참여하도록 전리품이 승리의 보상으로 그들에게 남겨진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
13절 카드 ↗
13. Joshua went that night, etc It is not probable that all were called out from the camp, but the army was composed of those who were more accustomed to war. That it was sufficiently numerous appears from the fact, that five thousand were withdrawn from it for ambuscade. At first thirty-five thousand appear to be enumerated, but it is clear from the context that the number was not so great. I am rather inclined to conjecture that thirty thousand were led out for open fight, and that five thousand were specially set apart for an ambuscade. Joshua hastens to execute the task assigned to him, commencing his march in the morning, and in this haste we see how effectual the promise had proved. Had not the mind of all been freed from fear he never could have found them so prompt to obey. Apparently, indeed, little prudence is shown in sending so large a body to proceed by hidden paths to a place suitable for ambuscade. For with whatever silence and composure they might proceed, the mere movement of their feet must have caused a considerable noise. Should any one say that there was nobody to meet them, as all the inhabitants of the district had deserted the fields and taken refuge in the city, we will find it mentioned shortly after, that before the Israelites came near to the city their arrival was known by the king of Ai; and this could scarcely have been without scouts. But granting that they met no one in the fields, it was certainly a difficult matter to pass by, to select a suitable place during night for an ambuscade, and to take possession of it without giving some indication of their presence. With regard to the procedure of Joshua, though he might see that the business could be accomplished by a smaller force, he seems to have been compelled by the recent trepidation of the people to be very careful not to engage them in any enterprise of danger. For had only a few of the army been dispatched they would perhaps have declined a part by which they were to be particularly exposed. The Lord meanwhile displays the greatest indulgence to his people in delivering up an enemy that was to be so easily conquered. His wonderful favor especially appears in blinding all of them, so that they have no suspicion of the ambuscade. I have no doubt that when it is said they knew not of it, the writer of the history means to draw attention to the rare and extraordinary kindness of God in so covering, as it were, with the shadow of his hand, first, the thirty thousand who accompanied Joshua, and then the five thousand, that they all escaped the notice of the enemy. When mention is now made of five thousand, I do not understand it to mean that Joshua furnished a new ambuscade, as if the number, already excessive, were not sufficient, but that the writer now merely shows how the thirty-five thousand whom Joshua had armed were distributed. For to what end would so small a reinforcement have been given to so great a multitude? Besides, the place where they are ordered to halt is the same as that which had been previously pointed out; this could not apply to two separate bodies of troops. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
여호수아가 그 밤에 등. 진영에서 전원이 소집된 것은 아닐 것이나, 군대는 전쟁에 더 익숙한 자들로 구성되었다. 그것이 충분히 많았다는 것은 그 중에서 오천 명이 복병으로 빠졌다는 사실에서 나타난다. 처음에는 삼만 오천 명이 열거되는 것처럼 보이지만, 문맥에서 그 수가 그렇게 많지 않았음이 분명하다. 나는 오히려 삼만 명이 공개 전투를 위해 인솔되고 오천 명이 특별히 복병으로 배정되었다고 추측하는 쪽이다. 여호수아는 아침에 행군을 시작하며 맡겨진 임무를 서둘러 수행하는데, 이 서두름에서 약속이 얼마나 효과적이었는지를 알 수 있다. 모든 이들의 마음이 두려움에서 해방되지 않았다면 그는 결코 그들이 그토록 신속하게 순종하는 것을 보지 못하였을 것이다. 표면적으로는, 많은 무리를 복병에 적합한 장소로 은밀한 경로를 통해 가게 하는 것은 별로 신중하지 않아 보인다. 왜냐하면 아무리 조용하고 차분하게 이동한다 하더라도 발소리만으로도 상당한 소음을 냈을 것이기 때문이다. 들판이 비어 있어 만날 사람이 없었다고 — 그 지역 주민들이 모두 들판을 버리고 성읍으로 피했으므로 — 말하는 사람이 있다면, 이스라엘 사람들이 성읍에 가까이 오기 전에 아이 왕이 그들의 도착을 알았다는 것이 곧 언급됨을 알게 될 것이니, 이것은 정탐꾼 없이는 거의 불가능하였을 것이다. 그러나 들판에서 아무도 만나지 않았다 하더라도, 밤에 이동하고, 복병에 적합한 장소를 선택하며, 어떤 존재의 흔적도 남기지 않고 그것을 점령하는 것은 분명히 어려운 일이었다. 여호수아의 처사에 관해서는, 그가 더 적은 병력으로도 그 일을 완수할 수 있다고 보았더라도, 최근 백성의 공황 상태로 인해 특별히 위험에 노출될 부분을 담당하도록 그들을 강제하지 않는 것에 매우 신중할 수밖에 없었던 것 같다. 군대의 일부만 파견되었다면 그들은 아마도 특별히 위험에 노출될 부분을 거부하였을 것이다. 한편 주께서는 그토록 쉽게 정복될 원수를 내어주심으로써 그의 백성에게 가장 큰 관용을 나타내신다. 그의 놀라운 은혜는 특히 그들 모두를 눈멀게 하심으로써 복병에 대한 아무런 의심을 갖지 못하게 하시는 것에서 나타난다. 역사 기자가 그들이 그것을 알지 못하였다고 말할 때, 이는 여호수아와 함께한 삼만 명과 오천 명 모두를 마치 자신의 손 그늘로 덮으심으로써 원수의 눈에서 벗어나게 하신 하나님의 드물고 특별한 친절함에 주의를 이끌고자 한 것임이 의심할 여지가 없다. 이제 오천 명이 언급될 때, 나는 이것이 이미 지나치게 많은 수가 충분하지 않다는 듯이 여호수아가 새로운 복병을 마련한 것을 의미한다고 이해하지 않으며, 단지 역사 기자가 여호수아가 무장시킨 삼만 오천 명이 어떻게 배분되었는지를 보여주는 것이라고 본다. 왜냐하면 그렇게 많은 수에 그처럼 소수의 증원이 무슨 목적으로 주어졌겠는가? 더 나아가, 그들이 머물도록 명받은 장소가 이전에 지목된 것과 같으니, 이것은 두 개의 별개 병력에는 적용될 수 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-13-13(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
15절 카드 ↗
15. And Joshua and all Israel made as if they were beaten, etc This is another stratagem. By pretending flight they draw off the enemy to a distance, leaving them no retreat afterwards into the city, which was in flames before they suspected that any disaster was to be apprehended in their rear. Hence, while the king of Ai pursues the Israelites as vanquished, the part of the army which lay hid towards Bethel had sufficient time to take the city, and make it too late for the inhabitants to perceive that they were utterly undone. For after they had been already repulsed, and were everywhere slaughtered, they were overwhelmed with despair on beholding the flames of the city, and so completely surrounded that not an individual could escape. The question here asked by some, as to whether it is lawful to overcome an enemy by wiles and stratagem, originates in gross ignorance. First, it is certain that wars are carried on not merely by striking blows; for those are considered the best commanders who accomplish more by art and counsel than by mere violence; and secondly, the longer any one has served so as to acquire experience, the better soldier he makes. If war, then, is lawful, it is beyond all controversy that the usual methods of conquering may be lawfully employed, provided always that there be no violation of faith once pledged either by truce or in any other way. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
여호수아와 온 이스라엘이 그들 앞에서 패한 체하고 등. 이것은 또 다른 계략이다. 거짓 도주를 함으로써 원수를 멀리 유인하여 나중에 성읍으로 후퇴할 수 없도록 하는데, 성읍은 그들이 후방에 재앙이 닥칠 것을 짐작하기도 전에 불에 타고 있었다. 따라서 아이 왕이 패주한 이스라엘 사람들을 추격하는 동안, 벧엘 쪽에 숨어 있던 군대 부분은 성읍을 점령하기에 충분한 시간을 가졌고, 주민들이 자신들이 완전히 망하였음을 깨닫기에는 너무 늦었다. 왜냐하면 이미 격퇴되어 도처에서 학살당한 후, 그들은 성읍의 불꽃을 바라보며 절망에 사로잡히고 단 한 사람도 도망칠 수 없도록 완전히 포위되었기 때문이다. 어떤 이들이 계략과 책략으로 원수를 극복하는 것이 합법적인지에 대해 제기하는 질문은 크나큰 무지에서 비롯된다. 첫째로, 전쟁이 단지 타격을 가함으로써만 수행되는 것이 아닌 것은 분명하니, 순전한 폭력보다 기술과 지략으로 더 많이 성취하는 지휘관들을 최고로 여기기 때문이다. 둘째로, 누구든 더 오래 복무하여 경험을 쌓을수록 더 나은 군인이 된다. 따라서 전쟁이 합법적이라면, 일단 휴전이든 다른 방식으로든 서약된 신의를 위반하지 않는 한, 정복의 일상적인 방법들도 합법적으로 사용될 수 있다는 것은 의심의 여지가 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-15-15(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
17절 카드 ↗
17. And there was not a man left in Ai, etc It will be clear from the context that some were taken in the city and slain, and therefore we must hold that the sally was not by all universally, and that the old men and women and many others unfit for war, did not rush forth into the fields; the meaning simply is, that no garrison was left to defend the city. The same thing is said of Bethel, and hence we may easily conjecture that Bethel, as it was a small unimportant town, belonged to another power. The inhabitants, however, from being unable to defend their own city, abandoned it, and offered their whole force to the king of Ai, to whom they were perhaps tributaries. It is uncertain whether they went to the king of Ai before the arrival of the Israelites, to unite their forces with his in the contest, but the probability is, that as they were unable to resist they had come by agreement into a fortified and more populous city. They thought that they could not, possibly be safe unless they were preserved under the shadow of a neighboring city superior to their own. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
아이와 벧엘에 남은 사람이 하나도 없었으니 등. 문맥에서 어떤 이들은 성읍에서 붙잡혀 살해되었다는 것이 분명하므로, 모두가 보편적으로 출격한 것이 아니었으며, 노인들과 여성들과 전쟁에 부적합한 많은 다른 사람들은 들판으로 돌진하지 않았다는 것을 유지해야 한다. 그 단순한 의미는 성읍을 방어할 수비대가 남겨지지 않았다는 것이다. 같은 것이 벧엘에 대해서도 말해지며, 이로써 우리는 벧엘이 작고 중요하지 않은 마을로 다른 권력에 속하였다고 쉽게 추측할 수 있다. 그러나 주민들은 자신들의 성읍을 방어할 수 없었으므로 그것을 버리고 아이 왕에게 전 병력을 제공하였으니, 아마도 그들은 그의 속민이었을 것이다. 그들이 이스라엘 사람들이 도착하기 전에 아이 왕에게 가서 그와 연합하여 싸웠는지는 불확실하나, 저항할 수 없어 협정으로 더 요새화되고 인구가 많은 성읍으로 들어온 것이 개연성이 있다. 그들은 자신들보다 우월한 인근 성읍의 그늘 아래 보호받지 않고는 안전할 수 없다고 생각하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-17-17(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
18절 카드 ↗
18. And the Lord said unto Joshua, etc This passage shows, that owing either to the strong fortifications of the city, or the valor of its inhabitants, or the trepidation of the Israelites, the victory was difficult, since God promises that he himself would take it by the lifting up of a spear. Had success been beyond doubt, the symbol would have been superfluous; their minds must therefore have been anxious and perplexed, since the Lord, to prevent them from fainting, raises up a banner of confidence in the hand of Joshua. It is true, indeed, that shortly after a different motive for raising the spear is mentioned, when it is said, that in this way a signal was given to the ambuscade, which accordingly rushed forth. But if it really was so used as a signal, it will scarcely do to regard the spear as a manifestation of the victorious power of God dispelling all doubt. Still, however, as it is not expressly said that the spear was the cause which brought forth the soldiers who had been placed in ambuscade, the truth may be that they came forth of their own accord, either because it was the suitable time, or because the shouting and noise made them aware that the battle had actually commenced. For it is scarcely possible to believe that the spear was seen by them, when we consider the long space which intervened, and more especially that Joshua was standing in a valley. Moreover, if we hold that the lifting up of the spear, though intended for a different purpose, had also the effect of inspiring them with additional courage, there will be no absurdity in it. This much ought to be regarded as certain, first, that by this solemn badge they were rendered more certain of the happy issue of the battle; and secondly, that Joshua had no other intention than to incite his troops according to the command of God. For it is at last added, that Joshua did not draw back his hand until the city was taken, the enemy everywhere destroyed, and the war itself terminated. Hence it appears that he exhibited it in the middle of the conflict as an ensign of triumph, that the Israelites might have no doubt of success. For although he ordered them to engage and use their arms bravely, he at the same time distinctly declared that they had already conquered. The course of the battle is rendered somewhat obscure by the same thing being told twice, but the substance is sufficiently plain. The children of Israel retreated feigning fear, and the battle had not actually commenced before the inhabitants of Ai were precluded from returning and defending their city. After the two armies had come to close quarters, the ambuscade arose and made such haste that the flames of the conflagration were rising from the city when the enemy turned their backs. From this we may infer that the city was in the possession of the Israelites, but that the chief slaughter took place when those who were in the city came forth to take part in the battle, because the inhabitants, hemmed in on all sides, found resistance and flight equally unavailing. They were thus seized with despair, and, huddled together in a narrow space, were everywhere cut down. The statement, that the slaughter did not take place in the city before those who had feigned flight returned, I understand to mean, that the whole troops uniting their forces rushed in, seized the prey, and slew all who might have been left. If any one objects that the city was burnt while the battle was going on, I answer, that the fire was indeed applied so as to let both armies know that the city was in possession of the Israelites, but it was not actually destroyed by fire. It was not practicable in a moment of time to seize and carry off the booty, nay, to bring the vessels and a large part of the property without the walls; and it would have been absurd voluntarily to destroy spoils which God had granted. We see, then, that the first fire was not kindled for the purpose of destroying the whole city, but was merely a partial conflagration giving intimation of its capture, and that the Israelites entered at the open gates without bloodshed or a struggle. This is confirmed shortly after, when the burning is ascribed to Joshua himself, not only because it was burnt under his command, but because he was careful, after returning from the battle, to see that it was utterly destroyed; as it is immediately added that he made it a heap of stones in order that it might be a perpetual desolation. (76) (76) Ai and its apparently tributary town Bethel, thus subjected to a fearful destruction, were situated about twelve miles north from Jerusalem, and seventeen miles west-north-west from Jericho, and had previously been brought under the notice of the Israelites in very different circumstances. For they had read in the interesting narrative of Moses how Abraham had pitched his tent on a mountain, “having Bethel on the west and Hai (Ai) on the east; and there he built an alter unto the Lord, and called upon the name of the Lord,” ( Genesis 12:8 ; Genesis 13:3 ;) and how Bethel, formerly called Luz, had changed its name, because Jacob, on awaking out of his wonderful dream, had declared it to be “none other but the house of God,” and “the gate of heaven.” ( Genesis 28:11 .) Notwithstanding of the doom pronounced and executed upon Ai, it appears to have been rebuilt, was occupied by the Benjamites after their return from the captivity, ( Nehemiah 7:32 ; Nehemiah 11:31 ; Ezra 2:28 ,) is mentioned by Josephus under the name of Aina, and still exhibits some indications of its site. — Ed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
주께서 여호수아에게 말씀하시되 등. 이 구절은 성읍의 강력한 요새나 주민들의 용기 또는 이스라엘 사람들의 공황으로 인해 승리가 어려웠음을 보여주니, 하나님이 창을 들어 올림으로써 친히 그것을 취하겠다고 약속하시기 때문이다. 성공이 의심의 여지가 없었다면 그 상징은 불필요하였을 것이다. 따라서 그들의 마음이 불안하고 당혹스러웠음이 틀림없으니, 주께서 그들이 기절하지 않도록 여호수아의 손에 확신의 깃발을 세우시기 때문이다. 물론 곧바로 창을 드는 다른 동기가 언급되니, 이로써 복병에게 신호가 주어지고 그들이 따라서 돌진하였다고 하는 것이다. 그러나 정말로 그것이 신호로 사용된 것이라면, 그 창을 모든 의심을 불식시키는 하나님의 승리의 능력의 나타남으로 보기는 어려울 것이다. 그럼에도 불구하고, 복병으로 배치된 병사들이 나온 것이 창 때문이라고 명시적으로 말해지지 않으므로, 그것이 적절한 때였거나 소리와 소음으로 전투가 실제로 시작되었음을 깨달았기 때문에 스스로 나왔을 수 있다는 것도 사실이다. 왜냐하면 그들 사이의 먼 거리를 생각하면, 특히 여호수아가 골짜기에 서 있었다는 것을 고려하면 창이 그들에게 보였다고 믿기가 어렵기 때문이다. 더 나아가, 다른 목적으로 의도된 창 들기가 또한 추가적인 용기를 불어넣는 효과도 가졌다고 주장하더라도 불합리하지 않을 것이다. 이것만큼은 확실한 것으로 여겨야 한다. 첫째로, 이 엄숙한 표시에 의해 그들은 전투의 행복한 결과를 더 확신하게 되었다. 둘째로, 여호수아는 하나님의 명령에 따라 그의 군대를 격려하는 것 외에 다른 의도가 없었다. 마지막으로 여호수아가 성읍이 점령되고 원수가 도처에서 멸망하며 전쟁 자체가 끝날 때까지 손을 거두지 않았다고 덧붙여진다. 이로써 그가 이스라엘 사람들이 성공을 의심하지 않도록 싸움의 한가운데서 승리의 기를 들었음이 나타난다. 그가 그들에게 용감하게 싸우고 무기를 사용하도록 명하면서도 동시에 그들이 이미 이겼다고 분명히 선언하였기 때문이다. 전투의 경과는 같은 것이 두 번 이야기됨으로써 다소 불분명하지만, 그 본질은 충분히 명확하다. 이스라엘 자손은 두려움을 가장하며 후퇴하였고, 아이 주민들이 후퇴하여 성읍을 방어할 수 없게 되기 전에 실제 전투가 시작되지 않았다. 양측 군대가 백병전을 벌인 후, 복병이 일어나 빠르게 달려가 그들이 등을 돌렸을 때 성읍에서 화염이 치솟고 있었다. 이로부터 우리는 성읍이 이스라엘 사람들의 수중에 있었으나, 주요 학살은 성읍에 있던 자들이 전투에 참여하기 위해 나왔을 때 발생하였다고 추론할 수 있으니, 사방이 포위된 주민들은 저항과 도주가 똑같이 소용없다는 것을 알았기 때문이다. 이처럼 그들은 절망에 사로잡혀 좁은 공간에 모여 도처에서 학살당하였다. 거짓 후퇴를 한 자들이 돌아오기 전에 성읍 안에서 학살이 이루어지지 않았다는 진술은, 전 병력이 합쳐서 돌격하여 전리품을 취하고 남겨진 모든 자들을 죽였다는 뜻으로 이해한다. 전투가 진행되는 동안 성읍이 불탔다는 이의를 제기하는 사람이 있다면, 나는 불이 진격하여 두 군대에게 성읍이 이스라엘 사람들의 수중에 있음을 알리도록 놓아졌으나 실제로는 불로 파괴되지 않았다고 대답한다. 전리품을 즉시 취하고 나르는 것, 아니 기물과 많은 재산을 성벽 밖으로 가져오는 것은 순간적으로는 실행할 수 없는 일이었으며, 하나님이 허락하신 전리품을 자발적으로 파괴하는 것은 불합리하였을 것이다. 따라서 처음 불은 성읍 전체를 파괴하기 위한 것이 아니라 단지 그 점령을 알리는 부분적인 화재였으며, 이스라엘 사람들은 피 흘림이나 싸움 없이 열린 성문으로 들어갔다는 것을 알 수 있다. 이것은 곧이어 여호수아 자신에게 불사르는 것이 귀속될 때 확인되니, 그것이 그의 명령으로 불탄 것뿐 아니라 전투에서 돌아온 후 완전히 파괴되도록 그가 신경을 썼기 때문이며, 그것을 영구적 황폐의 돌무더기로 만들었다고 즉시 덧붙여지기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-18-18(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
25절 카드 ↗
25. And so it was that all that fell that day, etc The meaning is not that all the slain were inhabitants of Ai, but that all who dwelt in it were slain, that not one escaped. It has already been seen that the inhabitants of Bethel were mingled along with them; and as no mention of that city is afterwards made, it may be conjectured with some probability that they had abandoned their own town, which was little fortified, and betaken themselves for greater safety to one which they hoped could be easily defended. The words, therefore, simply mean, that all who had come out of the city and all who were found in it were slain to a man. If any are rather disposed to think that this number of those whose slaughter took place within the walls is confined to the aged, the sick, the women and the children, I will not dispute the matter. Still, if we consider that only a small town was conjoined with a city of no great extent or population, it is more probable that the number comprehends those also who fell in battle. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-005
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
그 날에 죽임을 당한 자가 등. 그 의미는 죽은 모든 자가 아이 주민이라는 것이 아니라, 거기에 살던 모든 자가 죽임을 당하여 단 한 사람도 살아남지 못하였다는 것이다. 벧엘 주민들도 그들과 섞여 있었다는 것은 이미 살펴보았으며, 그 성읍에 대한 언급이 이후에 없는 것으로 보아, 그들이 별로 요새화되지 않은 자신들의 성읍을 버리고 더 쉽게 방어될 수 있다고 기대한 것으로 더 큰 안전을 위해 피한 것이라고 어느 정도 개연성 있게 추측할 수 있다. 따라서 그 말은 단순히, 성읍에서 나온 모든 자와 그 안에서 발견된 모든 자가 한 사람 남김없이 죽임을 당하였다는 것이다. 만약 성벽 안에서 학살이 일어난 자들의 수는 노인, 병자, 여성과 아이들에 한정된다고 생각하는 사람이 있다면, 나는 굳이 논쟁하지 않을 것이다. 그러나 단지 작은 마을이 그다지 크지도 않고 인구도 많지 않은 성읍과 연합된 것을 생각한다면, 그 수에 전투에서 쓰러진 자들도 포함된다고 보는 것이 더 개연성이 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-25-25(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
26절 카드 ↗
26. For Joshua drew not his hand back, etc As by raising the spear he gave sign and pledge of hope as it were from heaven, he did not cease to keep the minds of his followers fixed upon it until they were masters of the city. By thus persevering he sufficiently proved how far removed he was from ambition; how free from doing anything in the way of vain ostentation. For it was just as if he had resigned the office of leader, and transferred the whole praise of the victory to God. How intrepid a warrior he was is plain from other passages. He might now, too, have willingly discharged his military functions, and thus done what was far better fitted to promote his reputation and glory. But as if his hand had been fastened to the spear, he exhorts the soldiers to look to God alone, to whom he resigns the success of the battle. By thus standing aloof he profited more than if he had in all directions, and by his own hand, struck down heaps of the enemy: at the same time his remaining at ease was more praiseworthy than any degree of agility could have been. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-005
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
여호수아가 창을 든 손을 거두지 아니하였으니 등. 말하자면 하늘에서 온 것 같은 소망의 표시와 보증을 드는 것으로 시작하여, 그는 성읍이 그들의 수중에 들어올 때까지 계속해서 그의 추종자들의 마음을 그것에 고정시키기를 멈추지 않았다. 이처럼 인내함으로써 그는 자신이 얼마나 야망과 거리가 멀었는지, 허영스러운 과시를 위한 어떤 행동도 하지 않았음을 충분히 증명하였다. 왜냐하면 그것은 마치 그가 지도자의 직무를 사임하고 승리에 대한 모든 찬양을 하나님께 양도하는 것과 같았기 때문이다. 그가 얼마나 용감한 전사였는지는 다른 구절들에서 분명하다. 이제도 그는 기꺼이 군사적 기능을 수행하여 자신의 명성과 영광을 증진시키기에 훨씬 더 적합한 일을 할 수 있었을 것이다. 그러나 마치 그의 손이 창에 고정된 것처럼, 그는 병사들에게 하나님만을 바라보도록 권하며, 전투의 결과를 그분께 양도한다. 이렇게 멀리 서 있음으로써 그는 모든 방향으로 직접 원수 무더기를 무찌르는 것보다 더 많은 유익을 주었으니, 동시에 그의 편안함은 어떤 수준의 민첩함보다도 더 칭찬할 만한 것이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-26-26(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
29절 카드 ↗
29. And the king of Ai he hanged, etc Though he seems to have treated the king with great severity in order to satisfy the hatred of the people, I cannot doubt that he studied faithfully to execute the divine judgment. Conquerors, indeed, are wont to spare captive kings, because their rank seems to carry something venerable along with it, but the condition of kings was different among those nations in which God wished particularly to show how greatly he detested the wickedness which he had so long tolerated. For while all were doomed to destruction, the divine vengeance justly displayed itself with greater sternness and severity on the leaders, with whom the cause of destruction originated. We may add, that the ignominious punishment inflicted on the king rendered it still less necessary to deal leniently with the common people, and thus prevented the Israelites from indulging an unseasonable mercy, which might have made them more sluggish or careless in executing the work of universal extermination. God purposely delivered the king alive into the hand of Joshua, that his punishment might be more marked and thus better adapted for an example. Had he fallen in the conflict promiscuously with others, he would have been exempted from this special mark of infamy; but now even after his death, the divine vengeance pursues his corpse. Nay, after being hung, he is thrown forth at the gate of the city where he had sat on his throne in judgment, and a monument is erected for the purpose of perpetuating his ignominy to posterity. His burial, however, is mentioned to let us know that nothing was done through tumultuous impetuosity, as Joshua carefully observed what Moses had prescribed in the Law, ( Deuteronomy 21:23 ) namely, that those hung on gibbets should be taken down before sunset, as a spectacle of the kind was held in abomination. And, certainly, while it is humane to bury the dead under ground, it is inhumanly cruel to cast them forth to be torn by wild beasts or birds. Therefore, that the people might not be accustomed to barbarity, God allowed criminals to be hung, provided they did not hang unburied for more than one day. And that the people might be more attentive to this duty, which otherwise might readily have been neglected, Moses declares that every one who hangs on a tree is accursed; as if he had said, that the earth is contaminated by that kind of death, if the offensive object be not immediately taken away. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-005
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
아이 왕은 저녁 때까지 나무에 달아 두었다가 등. 비록 그가 백성의 증오를 만족시키기 위해 왕을 매우 혹독하게 대한 것처럼 보이지만, 나는 그가 신적 심판을 성실하게 집행하려 하였다는 것을 의심하지 않는다. 정복자들은 포로된 왕들을 관용하는 경향이 있으니, 그들의 지위에는 어떤 존엄한 것이 있는 것처럼 보이기 때문이다. 그러나 그토록 오래 참으셨던 사악함을 얼마나 크게 미워하시는지를 특별히 보이기를 원하신 나라들에서는 왕들의 상황이 달랐다. 모두가 멸망에 처해진 동안, 멸망의 원인이 비롯된 지도자들에게는 신적 보복이 더 큰 가혹함과 엄중함으로 정당하게 나타났다. 또한 왕에게 가해진 치욕적인 형벌은 일반 백성을 관대하게 대할 필요성을 더욱 줄이고, 이로써 이스라엘 사람들이 보편적 전멸의 작업을 집행하는 데 더 나태하거나 부주의해지게 만들 수 있는 적절치 못한 자비를 삼가도록 하였다. 하나님은 의도적으로 왕을 산 채로 여호수아의 손에 넘기셨으니, 그의 형벌이 더 두드러지고 본보기로 더 적합하도록 하기 위함이었다. 만약 그가 다른 이들과 뒤섞여 전투에서 쓰러졌다면, 이 특별한 불명예의 표시에서는 제외되었을 것이다. 그러나 이제 죽음 이후에도 신적 보복이 그의 시체를 뒤쫓는다. 아니, 매달린 후, 그가 재판석에서 왕좌에 앉아 있던 성읍 문 앞에 던져지며, 그의 오명을 후세에 영구화하기 위한 기념비가 세워진다. 그러나 그의 매장이 언급되는 것은 소란스러운 충동으로 아무것도 행해지지 않았음을 알게 하기 위함이니, 여호수아가 모세가 율법에서 규정한 것, 즉 교수대에 매달린 자들은 일몰 전에 내려져야 한다는 것을 주의 깊게 지켰기 때문이며, 그런 광경은 혐오스러운 것으로 여겨졌다. 확실히, 죽은 자를 땅에 묻는 것은 인간적이나, 들짐승이나 새에게 찢기도록 내던지는 것은 비인간적으로 잔인하다. 따라서 백성이 야만성에 익숙해지지 않도록, 하나님은 범죄자들을 매달도록 허용하셨으나, 하루 이상 묻히지 않은 채로 매달려 있어서는 안 된다는 조건이었다. 그리고 백성이 그렇지 않으면 쉽게 소홀히 할 수 있는 이 의무에 더 주의를 기울이도록, 모세는 나무에 달린 모든 자는 저주를 받은 것이라고 선언하니, 마치 그 종류의 죽음은 그 불쾌한 것이 즉시 제거되지 않으면 땅을 오염시킨다고 말하는 것과 같다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-29-29(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
30절 카드 ↗
30. Then Joshua built an altar, etc God had been pleased that this should be the first extraordinary sacrifice offered to him in the land of Canaan, that thus the people might attest their gratitude, and the land begin to be consecrated in regular form. It was not possible for the people to do it before freely and on their own soil, till they had obtained possession of some vacant region. (77) Now, God had at the same time given them two commands — first, that they should erect an altar on Mount Ebal; and secondly, that they should set up two stones plastered over with lime, on which they should write the Law, in order that every passer by might be able to see it and read it. We now read that both were faithfully performed. A third command related to the recitation of blessings and cursings: this, too, Joshua performed with no less care. To begin with the altar, — it is said, that according to the divine command, it was formed of unhewn stones. For entire stones on which the masons’ iron has not been employed, are called rough and unworked. (78) This is specially said in Deuteronomy 27:0 , of the altar, of which mention is now made. But the same thing had before been said in general of all others. Some expounders, in searching for the reason, needlessly have recourse to allegory, and allege that the hand and industry of men are forbidden, because the moment we introduce any devices of our own, the worship of God is vitiated. This is indeed truly and wisely said, but it is out of place, as the divine intention simply was to prohibit the perpetuity of altars. For we know, that in order to sacrifice duly, it was enjoined that all should have one common altar, in order both to cherish mutual agreement, and to obviate all sources of corruption from the introduction of an adventitious superstition; in short, in order that religion might remain one and simple, as a variety of altars would soon have led to discord, thereby distracting the people and putting sincere piety to flight. Then it was not left to the choice of the people to select a place, but God uniformly in the books of Moses claims this for himself. He therefore confines the exercises of piety to that place where he may have put the remembrance of his name. Moreover, as the divine will was not immediately manifested, nor the place designated, that worship might not in the mean time cease, it was permitted to build an altar where the ark should happen to be stationed, but an altar formed only of a rude pile of stones, or of turf, that it might be only temporary. Let the reader observe that an option was given to the people to make it of rough stones, that its form might not attract veneration, or of earth, which would crumble away of its own accord. In one word, this arrangement tended to give a pre-eminence to the perpetual altar, after God made choice of Mount Zion for its locality. Hence it is said in the Psalm, I was glad because our feet will stand in thy courts, O Jerusalem! ( Psalms 122:1 ) What other translators render peace offerings, I have, not without cause, rendered by sacrifices of prosperity, because they were offered up either to solicit successful results, or to render thanks; and the Hebrew term is not unsuitable, as the reader will find more fully explained in my commentaries on the books of Moses. (77) The 29 th verse concludes the account of the destruction of Ai, and the 30 th opens abruptly with the building of an alter on Mount Ebal. The distance between the two places is not less than twenty miles, Ai being only twelve and Ebal thirty miles north from Jerusalem. The journey of so many miles by the whole body of the Israelites, and through a country which, at least up to the victory of Ai, was in undisputed possession of the enemy, must have occupied a considerable time, and have been accomplished with no small labor and difficulty. How comes it that not one word is said in regard to it, and that we are led at once from Ai to Ebal just as if the two places, instead of being widely separated, had been actually contiguous to each other? Were the incidents of the journey so unimportant as not to require the slightest notice? Or is the narrative contained in the Book of Joshua so very succinct that even transactions which might occupy a large place in a more copious work have been purposely excluded from it? If both these questions are answered in the negative, and it would seem that they must be so answered, the only other question is, Has the order of time been observed? In other words, have we not in the interesting account now about to be given of one of the most wonderful national conventions on record, another instance of anticipation of narrative similar to that which we have already seen in the first chapter? Assuming this to be the case, the continuation of the narrative is to be looked for in the ninth chapter, while the account of the transaction on Mounts Ebal and Gerizim is to be regarded in the light of an episode. It is very remarkable that the whole episode is omitted by the Septuagint at this place, and not introduced before giving the account of the league of the Amorites, contained in the beginning of the ninth chapter. — Ed. (78) French, “ Car quand il est parle de pierres entrieres sur lesquelles le fur n’avoit point passe, cela signifie des pierres, telles qu’elles viennent de la carriere, qui ne sont point polies ni accoustrees par artifice ;” “For when mention is made of entire stones on which no tool had passed, it means stones as they are when they come from the quarry, without having been polished or hewn artificially.” — Ed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-006
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
그 때에 여호수아가 에발 산에 제단을 쌓으니 등. 하나님은 이것이 가나안 땅에서 자신에게 드려지는 첫 번째 특별 제사가 되기를 기뻐하셨으니, 그로써 백성이 감사를 표하고 그 땅이 정식으로 봉헌의 첫 단계를 시작하도록 하기 위함이었다. 이집트의 미신들로부터 순수한 종교를 보호하기 위한 방어벽이 놓일 때까지, 백성이 자유롭게 그리고 자신들의 땅에서 이것을 행하는 것은 어느 지역의 점령을 얻기 전에는 가능하지 않았다. 이제 하나님은 동시에 두 가지 명령을 주셨으니 — 첫째로, 에발 산 위에 제단을 세우라는 것이었고, 둘째로, 율법을 기록한 회반죽을 칠한 두 돌을 세워서 지나가는 모든 자가 볼 수 있고 읽을 수 있도록 하라는 것이었다. 이제 우리는 두 가지가 모두 충실하게 이행되었음을 읽는다. 세 번째 명령은 축복과 저주의 낭독에 관한 것인데, 이것도 여호수아는 못지않게 주의 깊게 이행하였다. 제단부터 시작하면 — 신적 명령에 따라 다듬지 않은 돌로 만들어졌다고 한다. 왜냐하면 석공의 도구가 사용되지 않은 온전한 돌이 거칠고 다듬어지지 않은 것이라 불리기 때문이다. 이것은 신명기 27장에서 지금 언급되는 제단에 대해 특별히 말해지는 것이다. 그러나 같은 것이 이전에 다른 모든 것에 대해서도 일반적으로 말해졌다. 어떤 주석가들은 그 이유를 찾는 데 있어 불필요하게 알레고리에 의존하며, 우리가 우리 자신의 방도를 도입하는 순간 하나님 예배가 훼손되기 때문에 사람의 손과 기술이 금지된다고 주장한다. 이것은 참되고 현명한 말이지만, 맥락에 맞지 않으니 신적 의도는 단순히 제단의 영구성을 금지하는 것이었기 때문이다. 우리는 적절하게 제사를 드리기 위해 모든 사람이 하나의 공동 제단을 가지도록 명해졌다는 것을 알고 있으니, 이는 상호 합의를 유지하고 외래 미신의 도입으로 인한 모든 부패의 원천을 없애기 위한 것이었으며, 요컨대 종교가 하나이고 단순하게 유지되도록 하기 위함이었으니, 다양한 제단은 곧 불화로 이어져 백성을 분산시키고 진실한 경건을 몰아낼 것이었기 때문이다. 그런 다음 백성이 장소를 선택할 자유가 없었으니, 하나님이 항상 모세의 책들에서 이것을 자신을 위해 주장하시기 때문이다. 따라서 그는 자신의 이름의 기억을 두신 곳에서만 경건의 실천을 제한하신다. 더 나아가, 신적 뜻이 즉시 나타나지 않고 장소가 지정되지 않으므로, 그 동안 예배가 중단되지 않도록 언약궤가 머물 곳에 제단을 쌓도록 허용되었으나, 오직 거친 돌무더기나 흙으로 된 제단만 허용되었으니, 그것이 임시적이어야 하기 때문이었다. 독자들은 그 형태가 경배를 끌어들이지 않도록 거친 돌로 만들거나, 저절로 부서질 흙으로 만들 선택이 백성에게 주어졌다는 것을 주목하라. 한마디로, 이 배열은 하나님이 시온 산을 그 자리로 선택하신 후 영구적인 제단에 우선권을 주기 위한 경향이 있었다. 따라서 시편에서 "우리 발이 네 문 안에 서는도다, 예루살렘아!"라고 말한다. 다른 번역자들이 화목제물로 번역하는 것을 나는 이유 없이 번영 제물로 번역하지 않았으니, 그것들이 성공적인 결과를 구하거나 감사를 드리기 위해 바쳐졌으며, 히브리어 용어도 적합하다는 것을 독자들은 모세의 책들에 대한 나의 주석에서 더 충분히 알게 될 것이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-30-30(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
32절 카드 ↗
32. And he wrote there upon the stones, etc A different rule is applicable to the stones here mentioned, on which God wished that a memorial of his Law should always appear, in order that, a kind of barrier might be interposed to protect the pure religion against the superstitions of Egypt. They were therefore covered with lime, that they might be more conspicuous, and the writing upon them more distinct. I willingly subscribe to the opinion of those who understand by the repeated Law a written form, or what is commonly called a copy or duplicate. I cannot, however, believe that the whole volume was traced upon it; for no stones however large could suffice to contain all the details. I therefore think that by the term Law only its substance and sanctions (79) are denoted. This made it palpable even to strangers entering the land what God was worshipped in it, and all excuse for error was taken away, when the Law was not treasured up in a book, but made manifest to the eyes of all. In short, though the priests should have been dumb, the stones themselves spoke clearly. (79) French, “ Le sommaire, et les defenses et commandemens ;” “The summary, and the prohibitions and commands.” — Ed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-006
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
그가 거기서 이스라엘 자손의 목전에 등. 여기서 언급된 돌들에는 다른 규칙이 적용되니, 하나님은 그 위에 자신의 율법의 기억이 항상 나타나기를 원하셨으며, 이로써 이집트의 미신들로부터 순수한 종교를 보호하기 위한 방어벽이 놓이기 위함이었다. 따라서 그것들은 더 눈에 잘 보이도록 회반죽으로 덮였고 그 위에 글씨가 더 분명하게 새겨졌다. 나는 반복된 율법이라는 표현을 기록된 형식 또는 통상적으로 사본이나 복사본이라 불리는 것을 의미하는 것으로 이해하는 사람들의 견해에 기꺼이 동의한다. 그러나 전체 책이 그 위에 새겨졌다고 믿을 수 없으니, 아무리 큰 돌도 모든 세부 사항을 담기에 충분하지 않을 것이기 때문이다. 따라서 율법이라는 용어로 오직 그 본질과 규정만이 표시된다고 생각한다. 이로써 그 땅에 들어오는 외인들에게도 거기서 어떤 하나님이 경배받는지가 분명하였고, 율법이 책 안에 보관된 것이 아니라 모든 이들의 눈앞에 나타났으므로 오류에 대한 모든 변명이 제거되었다. 요컨대, 제사장들이 침묵하였더라도 돌들 자체가 분명히 말하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-32-32(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
33절 카드 ↗
33. And all Israel, and their elders, etc The third instance of obedience was the placing all the tribes on Mount Gerizim and Mount Ebal to stand in six rows each over against each other. For they were so arranged that six stood on Mount Ebal, and an equal number on the opposite Mount Gerizim. The intervening space was occupied by the Levites with the ark of the covenant, that the Lord might be surrounded on all sides by his own people. It is said that Joshua stood that he might first bless the people, as it was the purpose of God to allure the people to himself by sweetness and winning condescension. For although Moses, to rebuke the obstinacy of the people, makes mention of curses only, it is certain that these were in a manner accidental, because the genuine method was to employ blessings as a means of gaining over to obedience those who might otherwise have proved refractory. But when humane invitation proved unavailing, curses were added as a new resource and remedy. God had promised ample rewards to his servants who should obey the Law. On the other hand, curses were denounced in order to deter transgressors. Each is now forced to subscribe his own condemnation, while an amen is responded to every single sentence. For in this way they not only hear themselves condemned by the mouth of God, but as if they had been heralds sent by him, they denounce the punishment which may await themselves. A similar promulgation was made in the plain of Moab beyond the Jordan, but now they are bound more solemnly, and acknowledge on what condition they are to dwell in the land of Canaan. It added no little weight to the whole, that the children also were admitted as witnesses. return to ' Top of Page ' Joshua Jos 7 Joshua Jos Joshua Jos 9 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Joshua 8". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ joshua-8.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictio
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jos-8-006
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
온 이스라엘과 그 장로들과 등. 세 번째 순종의 사례는 여섯 지파씩 에발 산과 그리심 산에 서로 마주 보며 여섯 줄로 서도록 한 것이었다. 여섯은 에발 산에, 같은 수가 맞은편 그리심 산에 배치되었다. 그 사이 공간은 언약궤를 가진 레위인들이 차지하여, 주께서 자신의 백성에게 사방으로 둘러싸여 있도록 하였다. 여호수아가 서서 먼저 백성을 축복하였다고 하는 것은, 하나님이 달콤함과 매력적인 호의로 백성을 자신에게로 이끌려는 목적이 있었기 때문이다. 모세가 백성의 완고함을 꾸짖기 위해 저주만을 언급하지만, 이는 어떤 의미에서 부수적인 것이었으니, 진정한 방법은 순종 없이는 완고한 자들을 얻기 위한 수단으로 축복을 사용하는 것이었음이 확실하기 때문이다. 그러나 인간적인 초대가 효과가 없자, 저주가 새로운 수단과 치료법으로 추가되었다. 하나님은 율법에 순종하는 자신의 종들에게 풍성한 보상을 약속하셨다. 반면에 범법자들을 억제하기 위해 저주가 선언되었다. 이제 각 사람은 모든 단일 판결에 아멘으로 응답하면서 자신의 정죄에 서명하도록 강요받는다. 왜냐하면 이런 방식으로 그들은 하나님의 입을 통해 자신들이 정죄받는 것을 들을 뿐 아니라, 마치 그에 의해 파견된 전령처럼 자신들을 기다릴 수 있는 형벌을 선포하기 때문이다. 유사한 선포가 요단 강 너머 모압 평원에서 이루어졌으나, 이제 그들은 더 엄숙하게 묶여 자신들이 어떤 조건으로 가나안 땅에 거할 것인지를 인정한다. 아이들도 증인으로 참여하였다는 것이 전체에 적지 않은 무게를 더하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-8-33-33(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역