언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[칼빈] — 여호수아 4장 · 기념 돌

요약
칼빈 주석 · 섹션 9개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

. And it came to pass, etc The brief and obscure allusion previously made with regard to the twelve men he now explains more at length. He had said that they were chosen by the order of God, one each from his own tribe; but breaking off his discourse, he had not mentioned for what purpose. He now says, that by command of Joshua (47) they took up twelve stones and placed them in Gilgal, that a well marked memorial might exist among posterity. Moreover, as he only relates what was done after the passage of the people, what is interposed should be interpreted as in the pluperfect tense. (48) It is also very obvious that the copula is used instead of the rational particle. (49) The substance is, that before the priests moved their foot from the middle of the river where they stood, the stones at their feet were taken and placed in Gilgal, to be perpetual witnesses of the miracle, and that Joshua thus faithfully executed what God had commanded. Joshua, therefore, called the men whom he had previously chosen, but not without the command of God, that through it he might have a stronger attestation to his authority. For had Joshua raised up a trophy of that kind of his own accord, the piety which dictated it might indeed have been laudable, but the admonition founded only on the will of man might perhaps have been despised. But now when God himself raises the sign, it is impious to pass it carelessly by. He intimates, accordingly, that it was a monument deserving of the greatest attention when he introduces the children asking, what mean these stones? (47) “Joshua.” Apparently a misprint for “Jehovah;” as the French says more accurately, “ Le commandment de Dieu ;” “The command of God.” — Ed. (48) French, “ Par un temps passe plus que parfait (comme parlent les Latins;) “ “By a past time more than perfect, (as the Latins speak.)” — Ed. (49) French, “ Et quant a ce mot Et , on peut aisement juger qu’il se prend pour Car ;” And as to this word And , we may easily judge that it is taken for For . ” — Ed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-1

Source

1. 그 후에, 등. 열두 사람에 관해 이전에 이루어진 간략하고 모호한 암시를 이제 더 자세히 설명한다. 그들이 하나님의 명령으로 각 지파에서 한 명씩 선택되었다고 말하였으나, 이야기를 끊고 무슨 목적으로인지는 언급하지 않았다. 이제 여호수아의 명으로 그들이 열두 돌을 취하여 길갈에 놓았다고 말한다. 후세 가운데 잘 표시된 기념이 있도록 하기 위해서이다.

더욱이 그는 백성이 통과한 후에 이루어진 것만 기록하므로, 삽입된 것은 대과거 시제로 해석되어야 한다. 또한 접속사가 추론적 어구 대신 사용된 것도 매우 분명하다. 요지는 이것이다. 제사장들이 그들이 서 있던 강 한가운데서 발을 움직이기 전에, 그들의 발 아래 있는 돌들이 취해져 길갈에 놓였다. 기적의 영구적인 증인들이 되도록. 그리고 여호수아가 이처럼 하나님이 명하신 것을 신실하게 집행하였다.

그러므로 여호수아가 이전에 선택하였으나 하나님의 명령 없이는 아닌 사람들을 불렀다. 그것을 통해 자신의 권위에 더 강한 증거가 있도록 하기 위해서이다. 여호수아가 그런 종류의 기념을 자신의 의지로 세웠다면, 그것을 지시한 경건은 실로 칭찬받을 만하였을 것이다. 그러나 단지 사람의 의지에만 근거한 권고는 아마도 무시되었을 것이다. 그러나 이제 하나님 자신이 표징을 세우실 때, 그것을 부주의하게 지나치는 것은 불경하다. 따라서 그는 자녀들이 이 돌들이 무엇을 의미하느냐고 묻는 것을 도입함으로써 그것이 가장 큰 주의를 받을 만한 기념임을 암시한다.

원주석

7절 카드 ↗

7. Then you shall answer them, etc Although the stones themselves cannot speak, yet the monument furnished the parents with materials for speaking, and for making the kindness of God known to their children. And here zealous endeavors to propagate piety are required of the aged, (50) and they are enjoined to exert themselves in instructing their children. For it was the will of God that this doctrine should be handed down through every age; that those who were not then born being afterwards instructed by their parents might become witnesses to it from hearing, though they had not seen it with their eyes. The stones were placed according to the number of the tribes, that each might be incited to gratitude by its own symbol. It is true that two tribes and a half tribe who had obtained their inheritance beyond the Jordan, had not, when considered apart from the others, any occasion for making that passage. But as the land of Canaan was possessed by the others for the common good of the whole race of Abraham, so it behooved those who were all engaged in the same or a common cause not to be separated from each other. And although as yet mention had been made only of twelve men, it is obvious from a short clause, that the divine command had been declared to the whole people; for it is said that the children of Israel obeyed the words of Joshua. Nay, it is even probable that deputies were elected by suffrage to carry the stones in the name of the whole people. (50) French, “ Or ce passage est pour monstrer, que les gens anciens doivent etre affectionnez a la piete ;” “Now this passage is to show that the aged ought to be attached to piety.” — Ed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-7

Source

7. 그 때에 너희는 그들에게 대답하기를, 등. 돌들 자체는 말할 수 없지만, 기념은 부모들에게 하나님의 친절함을 말하고 그것을 자녀들에게 알릴 재료를 제공하였다. 그리고 여기서 경건을 전파하려는 열심한 노력이 노인들에게 요구된다. 그리고 자녀들을 가르치는 데 노력을 기울이도록 명받는다. 이 교리가 모든 시대를 통해 전수되는 것이 하나님의 뜻이었기 때문이다. 당시 태어나지 않은 자들이 나중에 부모들에게 가르침을 받아 눈으로는 보지 못하였더라도 들음으로써 그것의 증인이 되도록.

돌들이 지파들의 수에 따라 놓였다. 각 지파가 자신의 상징으로 감사에 자극받도록. 요단 강 건너편에서 기업을 얻은 두 지파 반이 다른 이들과 별개로 고려하면, 그 통과를 할 이유가 없었다는 것은 사실이다. 그러나 다른 이들에 의해 가나안 땅이 아브라함의 온 후손의 공동선을 위해 소유되었으므로, 모두가 같은 또는 공통의 대의에 종사한 자들이 서로에게서 분리되지 않는 것이 마땅하였다. 그리고 비록 이미 열두 사람에 대해서만 언급이 있었지만, 하나님의 명령이 온 백성에게 선언되었다는 것이 짧은 구절에서 분명하다. 이스라엘 자녀들이 여호수아의 말에 순종하였다고 말씀되기 때문이다. 아니, 온 백성의 이름으로 돌들을 나르기 위해 대표들이 투표로 선출되었을 개연성도 있다.

원주석

9절 카드 ↗

9. And Joshua set up twelve stones, etc Apparently there was no use of stones under the water, and it may therefore seem to have been absurd to bury stones at a depth. The others which were placed in Gilgal being publicly visible, furnished occasion for inquiry; but stones hidden from the eyes of men at the bottom of the water could have no effect in inciting their minds. I admit that a monument altogether buried in silence would have been useless. (51) But when they talked among themselves of the evidence of the passage left there, the hearing even of what they did not see, strongly tended to confirm their faith. The ark of the covenant was shut up in the sanctuary and covered by a veil placed over against it, and yet its hidden splendor was not without benefit, when they learned from the Law that the covenant of God was deposited in it. It might also happen, that when the river was low, the tops of the heap would sometimes appear. But what I have already said is more probable, that though Joshua buried the stones in the middle of the stream, he did a useful act by establishing a testimony in presence of the people, which would afterwards become the subject of general conversation. (51) French, “ Or je confesse bien que c’eust este un tesmoignage du tout inutile, si on l’eust laisse la comme enseveli sans en parler ;” “Now, I confess, that it would have been an entirely useless testimony had they left it there, as it were, buried without speaking of it.” — Ed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-9

Source

9. 여호수아가 열두 돌을, 등. 외견상 물 아래 돌들의 용도가 없었다. 따라서 깊은 곳에 돌들을 묻는 것이 불합리한 것처럼 보일 수 있다. 길갈에 놓인 다른 것들은 공공에 보이며 탐구의 기회를 제공하였다. 그러나 강 바닥에서 사람들의 눈에서 숨겨진 돌들은 그들의 마음을 자극하는 데 아무 효과가 없었을 것이다. 완전히 침묵 속에 묻혀 있는 기념은 쓸모없었을 것임을 인정한다. 그러나 거기에 남겨진 통과의 증거에 대해 서로 이야기할 때, 보지 못한 것을 듣는 것조차 그들의 믿음을 확인하는 데 강하게 기여하였다. 언약궤는 성소에 갇히고 그 맞은편에 놓인 베일로 덮여 있었다. 그러나 그것의 숨겨진 빛남이 유익이 없지 않았다. 하나님의 언약이 그 안에 두어졌다는 것을 율법에서 배울 때. 강이 낮을 때 무더기의 꼭대기가 때로 나타났을 수도 있다. 그러나 내가 이미 말한 것이 더 개연성 있다. 여호수아가 돌들을 강 한가운데 묻었더라도, 백성 앞에서 증거를 세우는 유용한 행위를 하였다. 그것이 나중에 일반적인 이야기의 주제가 될 것이었기 때문이다.

원주석

10절 카드 ↗

10. For the priests which bare, etc If we are ordered to halt while others are hastening, we know how easily a feeling of irksomeness is produced, because we seem to be occupying an inferior position. The priests, therefore, are justly praised for their patience in calmly remaining alone at their post, while the whole people were swiftly hurrying on to the further bank. For they might have begun to feel doubtful lest the heaps of water which were suspended over their heads might suddenly melt away and engulf them. They therefore evinced their piety no less by remaining there than by venturing to proceed into the opposing current. Thus, in the first place, they displayed their ready obedience, and in the second their constancy, making it manifest that they had not obeyed from mere impulse. For their firmness of purpose, which is praised, must have had its origin in a living principle. It was a proof of modesty that they attempted nothing rashly, but regulated their whole procedure as it were in strict conformity to the word of God. Although it is probable that Joshua was instructed by a new message from heaven as to what was necessary to be done, he is, however, said to have followed what Moses had commanded. By this I understand that Moses had carefully enjoined him to hang on the lips of God, that he was thoroughly obedient to the injunction, and accordingly was always observant of what was pleasing to God. In short, the command of Moses here mentioned was general, but God gave special injunctions to Joshua as each circumstance arose. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-10

Source

10. 제사장들이 메었으므로, 등. 다른 이들이 서두르고 있을 때 멈추라는 명을 받는다면, 열등한 위치를 차지하는 것처럼 보이기 때문에 귀찮음의 감정이 얼마나 쉽게 생기는지 우리는 안다. 그러므로 온 백성이 빠르게 맞은편 강변으로 서두르는 동안 제사장들이 자신들의 자리에 혼자 조용히 남아 있었던 그들의 인내는 정당하게 칭찬받는다. 머리 위에 걸려 있는 물의 무더기가 갑자기 녹아 자신들을 삼킬까 의심하기 시작했을 수 있기 때문이다. 따라서 그들은 거기 남아 있음으로써 대향하는 흐름으로 나아가는 것을 감히 함으로써 못지않게 경건을 증명하였다. 이처럼 먼저 즉각적인 복종을, 그 다음에는 항상함을 나타내어 단순한 충동에서 복종하지 않았음을 분명히 하였다. 칭찬받는 그들의 확고한 목적이 살아 있는 원리에서 비롯되어야 하기 때문이다.

그들이 어떤 것도 경솔하게 시도하지 않고 말하자면 하나님의 말씀에 엄격히 따라 모든 절차를 규제하였다는 것이 겸손의 증거였다. 여호수아가 무엇이 필요한지에 관해 하늘에서 새 메시지로 가르침을 받았을 개연성이 있지만, 그는 모세가 명한 것을 따랐다고 말씀된다. 이것으로 나는 모세가 그에게 하나님의 입술에 매달리도록 신중하게 명하였고, 그가 그 명에 완전히 복종하여 항상 하나님을 기쁘게 하는 것에 주의를 기울였다고 이해한다. 요컨대 여기서 언급된 모세의 명령은 일반적인 것이었지만, 하나님이 각 상황이 일어날 때마다 여호수아에게 특별한 지시를 주셨다.

원주석

12절 카드 ↗

12. And the children of Reuben, etc He makes mention of the expedition of the two tribes and half tribe, as they did not set out to engage in warfare on their own private account, but to assist their brethren, by whose valor their own possession had been obtained in seizing the land of Canaan. Moses had laid them under this obligation, and they had bound themselves by oath that they would accompany the rest of the people till all should have obtained a quiet settlement. They again made the same promise when the camp was about to be moved as we saw in Joshua 1:0 . But from the narrative here we gather that only a part was selected, for the number amounts only to forty thousand, that is, a third, or about a third of the number ascertained by the census taken shortly before. Now, as they are everywhere said to have performed their promise, it may be probably conjectured that it was not the intention of Moses strictly to insist that all who had assented should leave their wives and children, and do military service in the land of Canaan till it was wholly subdued. And certainly it would have been harsh and cruel to leave an unwarlike multitude unprotected in the midst of many hostile nations. Nor would the remains of the enemy, assisted by neighboring nations, have long failed to take advantage of such an opportunity to avenge themselves by massacring the women and children. It was necessary, therefore, in a country not yet sufficiently pacified, permanently to retain a force sufficient to prevent incursions. Moses was not of so stern a nature as not to consult for the helpless. Nay, his prudence and equity would never have allowed him to leave a territory lately seized by arms unoccupied by a body of troops. We may add, that such an immense concourse would have impeded rather than assisted the acquisition of the land of Canaan. All which Moses required, therefore, was simply that the Reubenites and Gadites should not, while their brethren were engaged in carrying on the war, remain indolently at home and eat their food at ease without giving any assistance to those to whom they were indebted for having obtained the inheritance. And the good faith of the forty thousand was approved by their not declining the burdens, toils, and perils of warfare, while the remainder of their own tribes were enjoying quiet. They might readily have alleged that they were as well entitled as the others to exemption, but in proceeding with alacrity after the levy was made, to obey the orders given them, without envying the immunity given to their brethren, they show that they were voluntarily and heartily disposed to do their duty. At the same time, it is not doubtful that by accepting the flower of their tribes, the handle for complaint and quarrel was cut off. For it could not justly have been maintained that not even the aged and worn out, or the young and feeble, were to be spared. Some, perhaps, may be inclined to conjecture that the army was raised not by choice but by lot, though it rather seems to me that all who were most robust and best able to bear fatigue were enrolled. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-12

Source

12. 르우벤 자손들과, 등. 그는 두 지파 반의 원정에 대해 언급한다. 그들이 자신들의 사적인 이익을 위해 전쟁에 나선 것이 아니라, 그들 자신의 소유가 그들의 용맹으로 얻어진 형제들을 돕기 위해서였기 때문이다. 모세가 이 의무를 그들에게 지웠다. 그들은 모두가 조용한 정착을 얻을 때까지 나머지 백성과 동행하겠다고 맹세하였다. 그들은 우리가 여호수아 1장에서 본 것처럼 진지를 이동할 때 같은 약속을 다시 하였다.

그러나 여기서의 이야기에서 우리는 단지 일부만이 선택되었다는 것을 수집한다. 인원이 사만 명에 불과하다. 즉 얼마 전 이루어진 인구조사로 확인된 수의 삼 분의 일, 또는 약 삼 분의 일이다. 이제 그들이 어디서나 약속을 이행하였다고 말씀되므로, 모세의 의도가 동의한 모든 자가 아내들과 자녀들을 떠나 가나안 땅이 완전히 정복될 때까지 군 복무를 해야 한다고 엄격히 주장하는 것이 아니었을 것이라고 개연성 있게 추측할 수 있다. 많은 적대적인 나라들 한가운데 전투에 참여하지 않는 다수를 보호 없이 남겨 두는 것은 확실히 가혹하고 잔인하였을 것이다. 원수들의 잔당도 이웃 나라들의 도움을 받아 여성들과 아이들을 학살하여 복수할 그런 기회를 오래 놓치지 않았을 것이다.

아직 충분히 평화롭지 않은 나라에서 침입을 막기에 충분한 군대를 영구적으로 유지하는 것이 필요하였다. 모세는 힘없는 자들을 배려하지 않을 만큼 그리 냉혹하지 않았다. 아니, 그의 신중함과 공정함이 무력으로 최근에 점령한 영토를 군대 없이 비워 두는 것을 결코 허용하지 않았을 것이다. 이처럼 많은 무리가 가나안 땅의 취득을 돕기보다는 방해하였을 것이라고 덧붙일 수 있다. 따라서 모세가 요구한 것은 단순히 르우벤인들과 갓인들이 형제들이 전쟁을 수행하는 동안 게으르게 집에 머물며 어떤 도움도 주지 않고 안락하게 음식을 먹지 않는 것이었다. 그들은 기업을 얻기 위해 그들에게 빚을 졌다.

그리고 사만 명의 신의는 그들이 나머지 지파들이 평화를 누리는 동안 전쟁의 짐과 수고와 위험을 거절하지 않음으로써 인정되었다. 그들도 다른 이들처럼 면제받을 자격이 있다고 쉽게 주장할 수 있었다. 그러나 부과된 후 열심히 나아가 명받은 것에 복종하면서 형제들에게 주어진 면제를 부러워하지 않음으로써, 그들이 자발적으로 그리고 진심으로 의무를 다하려는 마음이 있음을 보여 준다. 동시에 지파들 중 최정예를 받아들임으로써 불평과 다툼의 빌미가 잘렸다는 것은 의심할 여지가 없다. 늙고 쇠한 자나 어리고 약한 자조차 아낄 수 없다고 정당하게 주장할 수 없었기 때문이다. 어떤 이들은 군대가 선택이 아니라 제비로 모집되었다고 추측하는 경향이 있다. 그러나 오히려 가장 건장하고 피로를 가장 잘 견딜 수 있는 모든 자가 등록되었다고 내게는 보인다.

원주석

14절 카드 ↗

14. On that day the Lord magnified, etc It was not indeed the principal end of the miracle to proclaim Joshua’s pre-eminence in power and authority, but as it greatly concerned the public interest, that the government of Joshua should be firmly established, it is justly set down as an additional instance of the divine favor, that he was, so to speak, adorned with sacred insignia to render him venerable in the eyes of the people, and prevent any one from presuming to despise him. For a promiscuous multitude, not ruled by a head, breaks up and falls away of its own accord. The Lord, therefore, to provide for the safety of his people, distinguished Joshua by a special mark declaratory of his vocation. From this passage we may learn that God specially recommends to us all those through whose hands he displays his excellent working, and requires us to give them due honor and reverence. When it is said that the people feared Joshua as they had feared Moses, should any one object that the statement is refuted by the many sedition’s and tumults which they stirred up against him, not only wantonly but furiously, it is easy to answer, that it does not apply to the whole period from their departure out of Egypt, but only refers to that when subdued by plagues and softened down, they began to be duly obedient to Moses. For what is now described is a tranquil government, as if they had laid aside their ancient perverseness, more especially when the turbulent parents were dead and a better race had succeeded. Accordingly, we do not read that there was any difficulty in ruling and turning them. I now only briefly advert to what I have already explained. For when Joshua at the outset exhorted them to obedience, they said that they would be obedient as they had been to Moses. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-14

Source

14. 그 날에 여호와께서, 등. 기적의 주된 목적이 여호수아의 권능과 권위에서의 탁월함을 선포하는 것은 아니었다. 그러나 여호수아의 통치가 확고하게 세워지는 것이 공공의 이익에 크게 관련되었으므로, 그가 말하자면 거룩한 상징으로 장식되어 백성의 눈에 경외를 받고 누구도 감히 그를 멸시하지 못하도록 하는 것이 하나님의 은혜의 추가적인 본보기로 정당하게 기록된다. 머리가 없이 통치되지 않는 혼잡한 무리는 스스로 해체되고 흩어지기 때문이다. 그러므로 주님은 자신의 백성의 안전을 위해 여호수아를 자신의 소명을 선포하는 특별한 표시로 구별하셨다.

이 구절에서 우리는 하나님이 자신의 탁월한 역사를 그들의 손을 통해 나타내는 모든 자들을 우리에게 특별히 권장하시며, 우리가 그들에게 합당한 명예와 경외를 드리도록 요구하신다는 것을 배울 수 있다. 백성이 모세를 두려워하였던 것처럼 여호수아를 두려워하였다고 말씀될 때, 어떤 이가 그들이 그에 대해 일으킨 많은 선동과 소란, 단지 방자하게만이 아니라 광분하여, 으로 그 진술이 반박된다고 반론을 제기한다면 대답하기 쉽다. 이집트에서 나온 전체 기간이 아니라 재앙으로 제압되고 부드러워져 모세에게 적절히 복종하기 시작하였을 때를 가리킨다는 것이다. 지금 묘사된 것은 마치 그들이 오래된 패역함을 버린 것처럼 평온한 통치이다. 특히 소란스러운 부모들이 죽고 더 나은 세대가 계승하였을 때. 따라서 그들을 통치하고 이끄는 데 어려움이 있었다는 것을 읽지 않는다.

원주석

16절 카드 ↗

16. Command the priests, etc Here it is shown more clearly how meekly and calmly the priests yielded implicit obedience to the divine command, for they did not move a foot until Joshua ordered the signal to retire. But as it was an instance of rare virtue to be thus modest and obedient, so the fatherly kindness of God is conspicuous in this, that he condescended to direct and govern almost every step in their progress by his own voice, lest any perplexity might occur to retard them. Next follows a more conspicuous confirmation of the miracle; for as soon as they climbed the opposite bank, the Jordan began again to flow as usual. Had it not returned to its former state, and indeed, suddenly, many would have imagined the cause of the change to be hidden but fortuitous. But when God displays his power and favor at minute intervals of time all doubt is removed. The moment the feet of the priests were made wet the Jordan retired; now on their departure he recovers his free course, and that at the very instant when they reached the bank. For the term dry here means that part which was not covered by the overflow. (52) Thus the river, though dumb, (53) was the best of heralds, proclaiming with a loud voice that heaven and earth are subject to the God of Israel. (52) Calvin, still adhering to the view that part of the plain beyond the immediate bank was overflowed, seems to think that the priests, after climbing up the steep bank, continued to walk for some time among the shallow water. The other view which supposes that the banks were only filled and not overflowed, besides being more in accordance with the original, as was formerly shown, appears to derive additional confirmation from the language here used. It is said the waters returned the moment the priests touched the dry ground with the soles of their feet; in other words, so long as they were climbing up the steep bank, and, of course, had no firm footing, the heap of waters continued, but it was immediately dissolved as soon as they could set down their foot firmly in consequence of having reached the flat. — Ed. (53) “Dumb.” Latin, “ mutus .” French, “ une creature insensible et sans voix ;” “An inanimate creature without voice.” — Ed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-16

Source

16. 제사장들에게 명하여, 등. 여기서 제사장들이 얼마나 온화하고 침착하게 하나님의 명에 암묵적인 복종을 드렸는지가 더 명확히 보인다. 여호수아가 물러가라는 신호를 명하기까지 한 발도 움직이지 않았다. 그러나 이처럼 겸손하고 복종하는 것이 희귀한 덕의 본보기였던 것처럼, 하나님의 아버지 같은 친절이 이것에서 두드러진다. 그분이 거의 모든 걸음을 자신의 음성으로 직접 지시하고 통치하기를 허락하셨다. 어떤 당혹함도 그들을 지연시키지 않도록. 다음에 기적의 더 두드러진 확인이 따른다. 그들이 맞은편 강변에 오르는 즉시, 요단 강이 다시 평소처럼 흐르기 시작하였다. 원래 상태로 돌아오지 않았다면, 그것도 갑자기, 많은 이들이 변화의 원인이 숨겨져 있지만 우연한 것이라고 상상하였을 것이다. 그러나 하나님이 시간의 작은 간격으로 자신의 능력과 은혜를 나타내실 때 모든 의심이 제거된다. 제사장들의 발이 물에 적시는 순간 요단 강이 물러났다. 이제 그들이 떠남으로써 자유로운 흐름을 회복하며, 그것도 그들이 강변에 이르는 바로 그 순간에. 여기서 마른이라는 용어는 범람에 의해 덮이지 않은 부분을 의미한다. 이처럼 강이 비록 말이 없지만, 하늘과 땅이 이스라엘의 하나님에게 복종한다고 큰 소리로 선포하는 최고의 전령이었다.

원주석

19절 카드 ↗

19. And the people came up, etc Why the day on which they entered the land, and first encamped in it, is marked, we shall see in next chapter. But the name of Gilgal is given to the first station by anticipation, for this new name was afterwards given to it by Joshua on the renewal of circumcision; its etymology will be explained in its own place. Moreover, the thing here principally treated of is the monument of twelve stones; for though it was formerly mentioned, a kind of solemn dedication is now related, namely, that Joshua not only erected a mound, but called the attention of the people to its use in enabling fathers to keep the memory of the divine goodness alive among their children. From his introducing the children asking, What mean these stones? we infer that they were arranged so as to attract the notice of spectators. For had they been heaped together at random without any order, it would never have come into the mind of posterity to inquire concerning their meaning. There must therefore have been something so remarkable in their position as not to allow the sight to be overlooked. Moreover, because the covenant by which God had adopted the race of Abraham was firm in an uninterrupted succession for a thousand generations, the benefit which God had bestowed on the deceased fathers is, on account of the unity of the body, transferred in common to their children who were born long after. And the continuation must have more strongly awakened their attention, inasmuch as posterity were in this way reminded that what had long ago been given to their ancestors belonged to them also. The answer of the parents would have been coldly listened to had the divine favor been confined to a single day. But when the sons’ sons hear that the waters of Jordan were dried up many ages before they were born, they acknowledge themselves to be the very people towards whom that wonderful act of divine favor had been manifested. The same account is to be given of the drying up of the Red Sea, though the event was not very ancient. It is certain that of those who had come out of Egypt, Caleb and Joshua were the only survivors, and yet he addresses the whole people as if they had been eye-witnesses of the miracle. God dried up the Red Sea before our face; in other words, it was done in virtue of the adoption which passed without interruption from the fathers to the children. Moreover, it was worth while to call the passage of the Red Sea to remembrance, not only that the similarity of the miracle might cause belief, but that on hearing the story of the Jordan, that former miracle might be at the same time renewed, although no visible symbol of it was present to the eye. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-19

Source

19. 백성이 올라와서, 등. 그들이 그 땅으로 들어가 거기서 처음 진을 친 날이 표시된 이유는 다음 장에서 보게 된다. 그러나 길갈이라는 이름은 예측적으로 첫 번째 진지에 주어진다. 이 새 이름은 나중에 할례를 새로 행한 후 여호수아가 그것에 주었기 때문이다. 그 어원은 자신의 자리에서 설명될 것이다. 더욱이 여기서 주로 다루어지는 것은 열두 돌의 기념이다. 비록 이전에 언급되었지만, 일종의 엄숙한 봉헌이 이제 기록된다. 여호수아가 단지 돌 무더기를 세웠을 뿐만 아니라 아버지들이 자녀들 가운데 하나님의 선하심에 대한 기억을 살아있게 유지할 수 있도록 하는 그것의 사용에 백성의 주의를 이끌었다는 것이다.

그가 자녀들이 이 돌들이 무엇을 의미하느냐고 묻는 것을 도입함으로써, 우리는 그것들이 구경꾼들의 주목을 끌도록 배열되었다고 추론한다. 어떤 순서도 없이 무작위로 쌓여 있었다면, 후손들이 그것의 의미를 묻는다는 생각이 결코 들지 않았을 것이다. 그러므로 그것들의 위치에 이처럼 두드러진 어떤 것이 있어서 시각이 간과될 수 없게 되어야 했다.

더욱이 하나님이 아브라함의 후손을 입양하신 언약이 천 대에 걸쳐 변함없이 계속되므로, 하나님이 죽은 조상들에게 베풀어 주신 은혜가 몸의 단일성으로 인해 훨씬 후에 태어난 그들의 자녀들에게 공통으로 이전된다. 그리고 후손들이 이 방식으로 조상들에게 오래전에 주어진 것이 그들에게도 속한다는 것을 상기시켰으므로 계속이 더 강하게 그들의 주의를 일깨웠을 것이다. 하나님의 은혜가 단 하루에 국한되었다면 부모들의 대답은 냉담하게 들렸을 것이다. 그러나 아들의 아들들이 자신들이 태어나기 오래전에 요단의 물이 말랐다는 것을 들을 때, 자신들이 바로 그 경이로운 하나님의 은혜의 행위가 나타났던 백성임을 인정한다. 홍해가 마른 것에 대해서도 같은 설명이 주어져야 한다. 그 사건이 그다지 오래되지 않았더라도. 이집트에서 나온 자들 중에서 갈렙과 여호수아만이 살아남았음이 확실하다. 그러나 그는 마치 그들이 기적의 눈 목격자였던 것처럼 온 백성에게 말한다. "하나님이 우리의 얼굴 앞에서 홍해를 마르게 하셨다." 다른 말로, 그것은 아버지들에게서 자녀들에게 중단 없이 넘어온 입양의 덕분으로 이루어졌다.

더욱이 홍해 통과를 상기시키는 것은 기적의 유사함이 믿음을 낳게 하기 위해서만이 아니라, 요단 강 이야기를 들을 때 눈에 가시적인 상징이 없더라도 그 전에 기적이 동시에 새로워지도록 하기 위해 가치 있는 일이었다.

원주석

24절 카드 ↗

24. That all people of the earth might know, etc He states that God had put forth that manifestation of his power that it might not only be proclaimed among his own people, but that the form of it might spread far and wide among the nations. For although it pleased him that his praise should dwell in Zion, it pleased him also that his works should so far be made known to strangers that they might be forced to confess that he is the true God, and compelled unwillingly to fear him whom they had willingly contemned, as it is said in the song of Moses, ( Deuteronomy 32:31 ) “Our enemies are judges.” For he means that unbelievers, whether they will or not, have this confession extorted from them by a knowledge of the works of God. But as it did not at all profit them to know how great the might of God was, Joshua distinguishes them from the Israelites, to whom he attributes a special knowledge, namely, that which begets serious fear of God. That the nations may know, he says; but that thou may fear thy God. Therefore while unbelievers extinguish the light by their darkness, let us learn from considering the works of God to advance in his fear. He says all days , because the favor here spoken of was diffused over several generations. return to ' Top of Page ' Joshua Jos 3 Joshua Jos Joshua Jos 5 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Joshua 4". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ joshua-4.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor P

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jos-4-24

Source

24. 이는 온 땅 백성들로 여호와의 손이 강하여, 등. 그는 하나님이 자신의 백성 가운데에서만 선포되도록 하기 위해서만이 아니라 그것의 형태가 나라들 가운데 광범위하게 퍼지도록 능력의 그 나타남을 드러내셨다고 진술한다. 시온에 자신의 찬양이 머물기를 기뻐하셨지만, 자신의 역사가 낯선 자들에게도 이처럼 알려지는 것도 기뻐하셨다. 그들이 그분이 참 하나님이심을 고백하지 않을 수 없고, 기꺼이 멸시한 그분을 마지못해 두려워하도록 강요받도록. 모세의 노래에서 말씀된 것처럼, "우리의 원수들이 심판자들이다"라고. 이는 그분이 하나님의 역사의 지식에 의해 원하든 원하지 않든 이 고백이 불신자들에게서 끌어내어진다는 것을 의미한다.

그러나 하나님의 능력이 얼마나 큰지를 아는 것이 그들에게 전혀 유익하지 않았으므로, 여호수아는 그들을 이스라엘 사람들과 구별한다. 그들에게는 특별한 지식, 즉 하나님의 진지한 두려움을 낳는 지식을 귀속시킨다. 나라들이 알도록 하려고 그는 말한다. 그러나 네가 네 하나님을 두려워하도록. 따라서 불신자들이 자신들의 어둠으로 빛을 끄는 동안, 우리는 하나님의 역사를 묵상함으로써 그분에 대한 두려움에서 나아가는 것을 배우자. 그는 "모든 날"이라고 말한다. 여기서 말씀된 은혜가 여러 세대에 걸쳐 퍼져 있기 때문이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴