언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]사도행전 › 20장

주석[칼빈] — 사도행전 20장 · 유두고를 살림

요약
칼빈 주석 · 섹션 25개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

− 1. Luke declareth in this chapter how Paul, loosing from Asia, did again cross the seas to go to Jerusalem. And though whatsoever is written in this narration be worthy of most diligent meditation and marking, yet doth it need no long exposition. It appeareth that the Church was preserved in safety by the wonderful power of God amidst those troublesome tumults. The church of Ephesus was as yet slender and weak: the faithful having had experience of a sudden motion [commotion] once, might for just causes fear, lest like storms should ever now and then arise. We need not doubt that Paul did with much ado depart from them; yet because greater necessity doth draw him unto another place, he is enforced to leave his sons who were lately begotten, and had as yet scarce escaped shipwreck in the midst of the raging sea. As for them, though they be very loath to forego Paul, yet, lest they do injury to other churches, they do not keep him back nor stay him. So that we see that they were not wedded to themselves, but that they were careful for the kingdom of Christ, that they might provide as well for their brethren as for themselves. We must diligently note these examples, that one of us may study to help another in this miserable dispersing; but if it so fall out at any time that we be bereft of profitable helps, let us not doubt nor waver, knowing that God doth hold the helm of our ship. And we must also note this, that Paul doth not depart until he have saluted the brethren, but doth rather strengthen them at his departure. As Luke saith straightway of the Macedonians, that Paul exhorted them with many words, that is, not overfields, − (402) as if it were sufficient to put them only in mind of their duty; but as he commandeth elsewhere that others should do, he urged importunately, and beat in [inculcated] thoroughly things which were needful to be known, that they might never be forgotten ( 2 Timothy 4:2 ). − (402) − “ Defunctorie ,” perfunctorily. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-1

Source

누가는 이 장에서 바울이 아시아에서 출발하여 다시 예루살렘으로 가기 위해 바다를 건넜다고 선언한다. 이 이야기에 기록된 모든 것이 가장 부지런히 묵상하고 주목할 가치가 있지만, 긴 해설이 필요하지는 않다. 교회가 그 소란스러운 소동들 가운데서 하나님의 놀라운 능력으로 안전하게 보존되었음이 나타난다. 에베소 교회는 아직 약하고 연약했다. 신자들은 갑작스러운 소동을 한 번 경험했기 때문에, 그러한 폭풍이 종종 또 일어날까 두려워할 정당한 이유가 있었다. 바울이 그들에게서 떠나는 데 어려움이 있었음을 의심할 필요가 없다. 하지만 더 큰 필요가 그를 다른 곳으로 끌기 때문에, 그는 분노하는 바다 한가운데서 겨우 난파를 피한 새로 낳은 아들들을 떠나도록 강요받는다. 그들에 관해서는, 바울을 잃기를 매우 싫어하면서도 다른 교회들에 해를 끼치지 않으려고 그를 붙잡지 않는다. 따라서 우리는 그들이 자신들에게 매여 있지 않고 그리스도의 나라를 위해 형제들만큼 자신들도 보살피기에 힘썼음을 본다.

원주석

3절 카드 ↗

− 3. Because the Jews laid wait for him. The Lord did exercise his servant so diversely and continually that he set before us in him an example of most excellent constancy. It is not sufficient for him to be wearied with the labor and trouble of a long and wearisome journey, unless he be also brought in danger of his life by those which lay in wait for him. Let all the servants of Christ set this mirror before their eyes, that they may never faint through the wearisomeness of straits. Notwithstanding, when Paul doth journey another way that he may avoid their laying in wait, he showeth that we must have regard of our life so far forth that we throw not ourselves headlong into the midst of dangers. And those who accompany him give no small testimony of their godliness; and we see how precious his life was to the faithful, when as a great many being chosen out of diverse countries to be his companions, do for his sake take a hard and sharp journey not without great charges. Luke saith that Paul tarried at Philippos so long as the days of unleavened bread did last, because he had at that time better opportunity offered to teach. And forasmuch as it was unknown as yet that the law was disannulled, it stood him upon to beware, lest by neglecting the feast-day he should be thought among the rude to be a contemner of God. Though, for mine own part, I think that he sought principally opportunity to teach, because the Jews were then more attentive to learn. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-3

Source

유대인들이 자기를 해하려 하므로. 주님은 자신의 종을 그처럼 다양하게 끊임없이 훈련하셔서 그를 통해 우리에게 가장 탁월한 항상함의 본보기를 세우셨다. 긴 여행의 수고와 고생으로 지치는 것만으로는 부족하다는 듯, 그를 노리는 자들에 의해 목숨의 위험에도 처해진다. 그리스도의 모든 종들이 이 거울을 눈앞에 두어 어떤 어려움의 피곤함으로도 결코 낙심하지 않게 해야 한다. 그러나 바울이 그들의 음모를 피하기 위해 다른 길로 여행할 때, 우리가 자신을 위험 한가운데로 내던지지 않는 한에서 자신의 목숨을 소중히 여겨야 함을 보여 준다. 또한 그와 동행하는 자들은 경건함의 적지 않은 증거를 보여 준다. 다양한 나라들에서 선택된 많은 이들이 그를 위해 힘들고 험한 여행을 적지 않은 비용을 들여 감내하기 때문이다. 누가는 그가 무교절이 지속되는 동안 빌립보에 머물렀다고 말한다. 그때 가르칠 더 좋은 기회가 그에게 주어졌기 때문이다.

원주석

7절 카드 ↗

− 7. And in one day. Either doth he mean the first day of the week, which was next after the Sabbath, or else some certain Sabbath. Which latter thing may seem to me more probable; for this cause, because that day was more fit for all assembly, according to custom. But seeing it is no new matter for the Evangelists to put one instead of the first, according to the custom of the Hebrew tongue, ( Matthew 28:1 ; Luke 24:1 ; John 20:1 ) it shall very well agree, that on the morrow after the Sabbath they came together. Furthermore, it were too cold to expound this of any day. For to what end is there mentioned of the Sabbath, save only that he may note the opportunity and choice of the time? Also, it is a likely matter that Paul waited for the Sabbath, that the day before his departure he might the more easily gather all the disciples into one place. And the zeal of them all is worth the noting, in that it was no trouble to Paul to teach until midnight, though he were ready to take his journey, neither were the rest weary of learning. For he had no other cause to continue his speech so long, save only the desire and attentiveness of his auditory. − To break bread. Though breaking of bread doth sometimes signify among the Hebrews a domestical banquet, yet do I expound the same of the Holy Supper in this place, being moved with two reasons. For seeing we may easily gather by that which followeth that there was no small multitude gathered together there, it is unlikely that there could any supper be prepared in a private house. Again, Luke will afterward declare that Paul took bread not at supper time, but after midnight. Hereunto is added that, that he saith not that he took meat that he might eat, but that he might only taste. Therefore, I think thus, that they had appointed a solemn day for the celebrating of the Holy Supper of the Lord among themselves, which might be commodious for them all. And to the end Paul might remedy after a sort the silence of longer absence, he continueth his speech longer than he did commonly use to do. That which I spake of the great number of men is gathered thence, because there were many lights in the upper chamber, which was not done for any pomp or ostentation, but only for necessity’s sake. For when there is no need, it is ambition and vanity which maketh men bestow cost. Furthermore, it was meet that all the whole place should shine with lights, lest that holy company might be suspected of some wickedness or dishonesty. Add also another conjecture, if the chamber had been empty, those which were present would not have suffered Eutychus to sit upon a window. For it had been filthy licentiousness in despising − (403) the heavenly doctrine to depart aside into a window, seeing there was room enough elsewhere. − (403) − “ Spernendae ac respuendae ,” in spurning and rejecting. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-7

Source

그 주간의 첫날에. 그는 안식일 다음 주의 첫날을 의미하거나 어떤 특정 안식일을 의미한다. 후자가 더 그럴듯해 보인다. 그날이 관습에 따라 모든 모임에 더 적합했기 때문이다. 또한 히브리어 관습에 따라 복음서 기자들이 첫째 날을 '하나'로 쓰는 것이 새로운 일이 아니기 때문에(마 28:1; 눅 24:1; 요 20:1), 안식일 다음날에 그들이 모인 것으로 이해하는 것이 매우 잘 맞는다. 또한 이것을 어떤 날로 해석하는 것은 너무 빈약하다. 안식일이 언급되는 것은 시간의 기회와 선택을 표시하기 위해서가 아니라면 무엇을 위한 것이겠는가? 또한 바울이 안식일을 기다렸을 것 같다. 그래서 떠나기 전날 더 쉽게 모든 제자들을 한 곳에 모을 수 있었을 것이다. 그리고 모두의 열심은 주목할 가치가 있다. 바울이 여행을 시작할 준비가 되어 있었는데도 자정까지 가르치는 것을 힘들어하지 않았고, 나머지도 배우기를 지치지 않았다.

떡을 떼었더니. 비록 떡을 뗀다는 것이 히브리인들 사이에서 때로 가족 만찬을 의미하지만, 나는 이 본문에서 성찬을 가리키는 것으로 해석한다. 두 가지 이유로 감동받았기 때문이다. 첫째로, 뒤에 나오는 것에서 거기 모인 사람들이 적지 않았음을 쉽게 알 수 있기 때문에, 사사로운 집에서 만찬을 준비할 수 없었을 것이다. 또한 누가는 바울이 저녁 식사 시간이 아니라 자정 이후에 떡을 취했다고 말할 것이다. 그것에 더하여 그가 먹기 위해 음식을 취한 것이 아니라 단지 맛보기 위해서라고 말한다. 따라서 나는 그들이 그들 사이에서 주님의 성찬을 기념하기 위한 엄숙한 날을 정해 두었고 그것이 모두에게 편리했다고 생각한다.

원주석

9절 카드 ↗

− 9. When he was fallen into a deep sleep. I see no cause why some interpreters should so sore and sharply condemn the drowsiness of the young man, that they should say that he was punished for his sluggishness by death. For what marvel is it, if, seeing the night was so far spent, having striven so long with sleep, he yielded at length? And whereas, against his will, and otherwise than he hoped for, he was taken and overcome with deep sleep, we may guess by this that he did not settle himself to sleep. To seek out a fit place wherein to sleep had been a sign of sluggishness, but to be overcome with sleep, sitting at a window, what other thing is it but without fault to yield to nature? − (404) As if a man should faint through hunger or too much wearisomeness. Those who being drowned in earthly cares come unto the word loathsomely; those who being full of meat and wine are thereby brought on [to] sleep; those who are vigilant enough in other matters, but hear the word as though they did not pass [care] for it, shall be justly condemned for drowsiness; but Luke doth in plain words acquit Eutychus, when he saith that he fell down, being overcome with deep sleep after midnight. − Moreover, the Lord meant not only by the sleep, but also by the death of this young man to awake and stir up the faith of his, that they might more joyfully receive Paul’s doctrine, and might keep it deeply rooted in their minds. It was, indeed, at the first no small temptation, but such as might have shaken even a most constant man full sore; for who would have thought that Christ had been chief governor in that company wherein a miserable man through a fall became dead? Who would not rather have thought this to be a sign of God’s curse? But the Lord, by applying a remedy, doth forthwith rid the minds of his of all perturbation. − (404) − “ Naturae infirmitati ,” the infirmity of nature. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-9

Source

유두고라 하는 청년이 깊이 졸더니. 어떤 해석자들이 그처럼 사납게 이 청년의 졸음을 비난하여 그가 게으름의 벌로 죽음을 당했다고 말하는 것은 이유가 없다고 본다. 밤이 그처럼 깊었을 때 오랫동안 졸음과 싸우다 마침내 항복한 것이 무슨 이상한 일인가? 또한 그가 자신의 의지에 반하여 깊은 잠에 빠진 것에서, 그가 일부러 자려 한 것이 아님을 짐작할 수 있다. 자기 편한 잠자리를 찾았다면 게으름의 표징이었을 것이다. 하지만 창문에 앉아 잠에 빠진 것은 어떤 잘못 없이 자연에 굴복한 것이 아닌가? 마치 배고픔이나 과도한 피로로 기절하는 것처럼. 땅의 염려에 빠져 말씀에 억지로 나오는 자들, 음식과 포도주로 배가 불러 잠이 오는 자들, 다른 것들에는 충분히 깨어 있으면서도 말씀은 상관없다는 듯 듣는 자들은 졸음의 죄로 마땅히 정죄받을 것이다. 그러나 누가는 분명한 말로 유두고를 해방시킨다. 자정 이후에 깊은 잠에 빠져 떨어졌다고 말하기 때문이다.

원주석

10절 카드 ↗

− 10. He lay down upon him. We know that the apostles, in working miracles, did sometimes use certain external rites, whereby they might give the glory to God, the author. And now, whereas Paul doth stretch himself upon the young man, I think it was done to no other end, save only that he might more easily stir up himself unto prayer. It is all one as if he should mix himself with the dead man, − (405) And, peradventure, this was done for the imitation of Elisha, of whom the sacred history doth report the same thing ( 2 Kings 4:34 ). Yet the vehemency of his affection did more move him than the emulation of the prophet. For that stretching of himself upon him doth more provoke him to crave his life with all his heart at the hands of the Lord. So when he embraceth the body of the dead man, by this gesture he declared that he offered it to God to be quickened, and out of the text we may gather that he did not depart from embracing it until he knew that the life was restored again. − Be ye not troubled. We must note that Paul took great care principally for this cause, lest that sorrowful event should shake the faith of the godly, and should trouble their minds. Nevertheless, the Lord did, as it were, seal up and establish − (406) that last sermon which Paul made at Troas. When he saith that his soul is in him, he doth not deny that he was dead, because by this means he should extinguish the glory of the miracle; but the meaning of these words is, that his life was restored through the grace of God. I do not restrain that which followeth, to wit, that they were greatly comforted through the joy which they had by reason of the young man which was restored to life; but I do also comprehend the confirmation of faith, seeing God gave them such an excellent testimony of his love. − (405) − “ Perinde agit, acsi se misceret cum mortuo ,” he acts just as if he were mixing himself up with the young man. (406) − “ Quasi insculpto sigillo apud eos sancivit ,” did sanction to them as with the impress of the seal. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-10

Source

바울이 내려가서 그 위에 엎드려. 우리는 사도들이 기적을 행할 때 가끔 어떤 외적 의식들을 사용하여 그것으로 저자이신 하나님께 영광을 돌렸음을 안다. 이제 바울이 청년 위에 몸을 뻗는 것은, 오직 기도하기 위해 자신을 더 쉽게 자극하기 위한 것이었다고 생각한다. 마치 그가 죽은 자와 자신을 혼합하는 것과 같다. 아마도 이것은 같은 일을 했다고 거룩한 역사가 보고하는 엘리사를 모방한 것일 수도 있다(왕하 4:34). 그러나 자신의 감정의 강열함이 그를 선지자에 대한 모방보다 더 움직였다. 그 청년 위에 몸을 뻗는 것이 온 마음으로 그의 생명을 주님께 간구하도록 그를 더 자극하기 때문이다. 따라서 그가 죽은 자의 몸을 감쌀 때, 이 몸짓으로 살아나도록 하나님께 드리는 것을 선언했다. 본문에서 그가 생명이 다시 회복되었음을 알기 전까지 그것을 감싸는 것을 떠나지 않았음을 알 수 있다.

소동하지 말라. 주로 이 슬픈 사건이 경건한 자들의 믿음을 흔들고 마음을 어지럽히지 않도록 바울이 크게 배려했음을 주목해야 한다. 그러나 주님은 마치 바울이 드로아에서 한 마지막 설교를 봉인하여 확인하신 것처럼. 그가 그의 혼이 그 안에 있다고 말할 때, 그가 죽었음을 부정하는 것이 아니다. 그렇게 한다면 기적의 영광을 끄는 것이기 때문이다. 이 말들의 의미는 그의 생명이 하나님의 은혜로 회복되었다는 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

− 13. When we had taken ship. It is uncertain why Paul did choose rather to go by land, whether it were because sailing might be to him troublesome, or that as he did pass by he might visit the brethren. I think that he did then eschew the sea for his health’s sake. And his courtesy is greatly to be commended, in that he spared his companions. For to what end did he suffer them to depart, save only that he might ease them of the trouble? So that we see that they did strive among themselves in courtesy and good turns. They were ready and willing to do their duty; but Paul was so far from requiring things straitly − (407) at their hands, that of his own accord and courtesy he did remit those duties which they were ready to do; yea, setting aside his own commodity, he commanded them to do that which was for their comfort. It is well known that the city Assos is by the describers of countries − (408) attributed to Troas. The same, as Pliny doth witness, was called Appollonia. They say that it was a free city of the AEtolians. (407) − “ Rigidus exactor ,” from being a rigid exactor. (408) − “ Geographis ,” geographers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-13

Source

우리는 먼저 배에 올라. 바울이 육로로 가기를 선택한 이유가 무엇인지, 항해가 그에게 힘들었기 때문인지 아니면 지나가면서 형제들을 방문하기 위해서였는지 불확실하다. 나는 그가 건강을 위해 당시 바다를 피했다고 생각한다. 그리고 그의 친절함은 크게 칭찬받을 만하다. 동반자들을 수고에서 쉬게 했기 때문이다. 그가 떠나도록 허락한 것은 그들의 수고를 덜기 위해서가 아니면 무엇이겠는가? 따라서 우리는 그들이 친절함과 좋은 행동으로 서로 경쟁했음을 본다. 그들은 자신들의 의무를 행할 준비와 의지가 있었다. 그러나 바울은 그들에게 것을 엄하게 요구하기는커녕, 그들이 행할 준비가 된 의무들을 자신의 친절함으로 스스로 면제해 주었다.

원주석

16절 카드 ↗

− 16. For Paul purposed. It is not to be doubted but that he had great and weighty causes to make haste; not that he made so great account of the day, but because strangers did then use to come together to Jerusalem out of all quarters. Forasmuch as he did hope that he might do some good in such a great assembly, he would not foreslow [neglect] the opportunity. Therefore, let us know that the worship of the law − (409) was not the cause that he made so great haste, but he set before his eyes the edifying of the Church; partly that he might show to the faithful that the kingdom of Christ was enlarged, partly that if there were any as yet strangers from Christ, he might gain them; partly that he might stop the mouths of the wicked. − (410) Notwithstanding, we must note, that he did, in the mean season, provide for other churches. For, in sending for the elders of Ephesus to Miletus, he showeth that he did not neglect Asia. And whereas they come together when they be called, it is not only a token of concord, but also of modesty; for they were many; yet doth it not irk them to obey one apostle of Christ, whom they knew to be endued with singular gifts. Moreover, it appeareth more plainly by the text, [context] that those are called elders, not which were grey-headed, but such as were rulers of the Church. And it is an usual thing almost in all tongues, that those be called elders and fathers who are appointed to govern others, though their age be not always accordingly. − (409) − “ Legalem culture ,” legal worship. (410) − “ Ut improborum hominum calumnias refelleret ,” that he might refute the calumnies of wicked men. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-16

Source

바울이 아시아에서 시간을 보내지 아니하려고. 그가 서두를 중요하고 충분한 이유들이 있었음을 의심하지 않는다. 그 날을 그처럼 중시한 것이 아니라, 낯선 이들이 그때 온 사방에서 예루살렘에 모여들었기 때문이다. 그처럼 큰 집회에서 어떤 선을 행할 수 있을 것이라 소망했기 때문에, 기회를 소홀히 하지 않으려 했다. 따라서 율법 예배가 아니라 교회의 덕을 세우는 것이 그가 그처럼 서두른 이유였음을 알자. 그러나 한편으로, 에베소 장로들을 밀레도로 보내면서 아시아를 소홀히 하지 않았음을 주목해야 한다. 그들이 부름을 받자 함께 모인 것도 화합뿐 아니라 겸손의 표징이기도 하다. 그들이 많은 사람들이었지만 한 사도에게 순종하기를 귀찮아하지 않는다. 또한 본문에서 장로들이라 불리는 것이 늙은 자들이 아니라 교회의 치리자들임이 더 분명하게 나타난다.

원주석

18절 카드 ↗

− 18. Ye know. Paul, in this sermon, standeth principally upon this, that lie may exhort those pastors of Ephesus, − (411) by his own example, to do their duty faithfully. For that is the true kind of censure, and by this means is authority purchased to doctrine, when the teacher prescribeth nothing − (412) which he himself hath not done indeed before. And it was no unseemly thing for Paul to speak of his virtues. There is nothing less tolerable in the servants of Christ than ambition and vanity; but forasmuch as all men knew full well what modesty and humility was in the holy man, he needed not to fear lest he should incur the suspicion of vain boasting; especially, seeing that benign information by necessity, he did declare his faithfulness and diligence, that others might take example thereby. He doth, indeed, greatly extol his labors, patience, fortitude, and other virtues, but to what end? Surely not that he may purchase commendation at the hands of his auditory, but that his holy exhortation may pierce more deeply, and may stick fast in their minds. He did also shoot at another mark, that his integrity and uprightness in dealing might serve afterward to commend his doctrine. And he citeth eye-witnesses, lest he seem to speak of things unknown. I call those witnesses who did not only know all things, but had also a judgment which was pure, and corrupt with no affections. − (411) − “ Quos Ephesi creaverat pastores ,” those whom he had appointed pastors at Ephesus. (412) − “ In verbis ,” verbally. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-18

Source

아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 내가 항상 너희 가운데서. 바울은 이 설교에서 주로 그들 자신의 예를 들어 에베소 목사들이 자신들의 의무를 신실하게 행하도록 권면하는 데 집중한다. 교사가 실제로 자신이 먼저 행한 것들만 명할 때 교리에 권위가 생긴다는 것이 진정한 내적 권면의 종류이기 때문이다. 또한 바울이 자신의 덕들에 대해 말하는 것이 부적절한 것이 아니었다. 그리스도의 종들에게 야망과 허영만큼 덜 참을 수 있는 것이 없다. 그러나 그 거룩한 사람에게 있는 겸손과 온유함을 모두가 충분히 알았기 때문에, 헛된 자랑의 의심을 살 필요가 없었다. 특히 필요한 친절한 정보로, 그가 자신의 신실함과 부지런함을 선언하여 다른 이들이 본받도록 하기 위해서였다.

원주석

19절 카드 ↗

− 19. Serving the Lord. He reckoneth up first not only in what straits he was, but most of all his humility, coupled with contempt of the world, and rebukes, and other afflictions; as if he should say , that he was not honorably received or with commendation; but he was conversant among them under the contemptible form of the cross. And this is no small trial, − (413) when we faint not, though we see ourselves trodden under foot by the intolerable pride of the world. − Notwithstanding, we must note everything more distinctly. To serve the Lord is taken in this place, not for to worship God in holiness and righteousness, which is common to all the godly; but it doth signify to execute a public function. Therefore, Paul doth not speak of [as] some one private man, but as one made a minister of the Church. And so he doth testify, that he fulfilled the apostleship to him committed with humility and modesty; both because, knowing his own infirmity, he did mistrust himself; and also, because, considering the excellency of his calling, he counted himself very unmeet; − (414) and, lastly, because he did willingly submit himself to bear the reproach of the cross. For this humility is set both against vain confidence, and also haughtiness. Secondly, he toucheth − (415) his tears, which strifes, diverse assaults of Satan, the rage of wicked men, the inward diseases of the Church, and offenses, had made him shed; at length, he addeth, that he led a fearful life, − (416) amidst the layings in wait of the Jews; and he confesseth that he was tempted therewith, as he was not hardened, though he did not faint. For he is not ashamed to confess his infirmity. − His drift is, that those to whom he speaketh may not faint, through like tribulations; and that, being void of all ambition, they may do their duty carefully and reverently; and that they may not only with a patient mind suffer themselves to be despised of men, but that they may be cast down in themselves. Because, that man can never be rightly framed to obey Christ whose looks are lofty, and whose heart is proud. And (as men cannot long bear a show of virtue) to the end it may appear manifestly, that he behaved himself sincerely and from his heart, he maketh mention of his constancy which lasted three years, wherein he had still kept one course. Ye know (saith he) how I have behaved myself since the first day until this time. To conclude, this is the true trial of the servants of Christ, not to be changed as the times change; but to continue like to themselves, and always to keep a straight course. − (413) − “ Probatio ,” proof or tests (414) − “ Longe imparem ,” far from being equal to it. (415) − “ Adjungit ,” he addeth, (416) − “ Trepidam vitam ,” a life of trembling. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-19

Source

모든 겸손과 눈물이라. 그는 먼저 자신이 어떤 어려움에 처했는지뿐만 아니라, 무엇보다 세상에 대한 경멸과 조롱과 다른 고난들과 결합된 겸손을 열거한다. 마치 그가 영예로운 방식이나 칭찬으로 받아들여진 것이 아니라, 십자가의 멸시받는 형태 아래 그들 사이에 있었다고 말하는 것처럼. 그리고 세상의 참을 수 없는 교만으로 우리가 짓밟히는 것을 보면서도 낙심하지 않을 때 이것은 작지 않은 시험이다. 그러나 모든 것을 더 분명하게 주목해야 한다. 주님께 섬기다는 것이 이 본문에서 거룩함과 의로움 가운데 하나님을 예배하는 것(이것은 모든 경건한 자들에게 공통적이다)을 의미하는 것이 아니라, 공적인 직무를 수행하는 것을 의미한다. 따라서 바울은 어떤 사사로운 사람으로서가 아니라 교회의 사역자로 세워진 자로서 말한다. 그리고 그는 자신에게 위탁된 사도직을 겸손과 온유함으로 이행했음을 증언한다. 자신의 연약함을 알았기 때문에 자신을 의심했고, 자신의 부르심의 탁월함을 고려하여 자신이 매우 부족하다고 여겼으며, 마지막으로 기꺼이 십자가의 수치를 지려 했다는 것이다. 이 겸손이 헛된 확신과 교만에 반하여 설정된다.

둘째로 그는 그의 눈물에 대해 말한다. 분쟁, 사탄의 다양한 공격, 악한 자들의 분노, 교회의 내적 질병들, 그리고 스캔들들이 흘리게 한 눈물이다. 마지막으로 유대인들의 음모 가운데 두려운 삶을 살았다고 더한다. 그리고 이것으로 시험받았음을 고백한다. 낙심하지 않으면서도 굳어지지 않았다. 자신의 연약함을 고백하기를 부끄러워하지 않기 때문이다. 그의 목적은 그가 말하는 자들이 비슷한 고난으로 낙심하지 않도록 하는 것이다. 모든 야망을 버리고 자신들의 의무를 신중하게 행하도록. 그리고 사람들에게 경멸받는 것을 인내로 참을 뿐 아니라 자신들 안에서 낮아지도록 하기 위해서다.

원주석

20절 카드 ↗

− 20. I have kept back nothing. He commendeth his faithfulness and diligence in teaching in three respects, that he instructed his scholars thoroughly and perfectly, so that he omitted nothing which might make for their salvation; that being not content with general preaching, he did also endeavor to do every man good. Thirdly, he reciteth a brief sum of all his whole doctrine, that he exhorted them unto faith in Christ and repentance. Now, forasmuch as he depainteth out unto us a pattern of a faithful and good teacher, whosoever they be who are desirous to prove their industry to the Lord, they must set before their eyes the edifying of the Church, as he commandeth Timotheus in another place, to consider what things be profitable, that he may be instant in delivering those things ( 1 Timothy 4:7 ). And surely the Scripture (according to whose rule all manner of teaching must be examined, yea, which is the only method of teaching aright) doth not contain profound − (417) speculations, to delight men when they have nothing else to do; − (418) but as the same Paul doth testify, it is all profitable to make the man of God perfect. − But Paul prescribeth such a desire to edify, that the pastor must omit nothing, so much as in him lieth, which is profitable to be known. For they be bad masters who do so keep their scholars in the first principles, that they do never come unto the knowledge of the truth ( Titus 3:7 ). And surely the Lord doth not teach us in his word only to [by] halves, (as they say) but he delivereth perfect wisdom, and such as is in all points absolute. Whereby it appeareth how impudently those men boast themselves to be ministers of the word, who do not only cloak and foster the ignorance of the people with their silence, but do also wink at gross errors and wicked superstitions; as at this day in Papistry, many send out some sparks of sound doctrine, but they − (419) dare not drive away the darkness of ignorance, and whereas the wicked fear of the flesh doth hinder them, they pretend that the people is not capable of sound − (420) doctrine. − Indeed, I confess that all things cannot be taught at one time, and that we must imitate Paul’s wisdom, who did apply himself unto the capacity of the ignorant. But what moderation is this when they suffer the blind to fall into the ditch, when they leave miserable souls under the tyranny of antichrist, and whereas they see idolatry rage, the worship of God corrupt, his law broken, and, finally, all holy things profaned, they do either with silence pass over such filthy confusion, or else they show it underhand, sparingly and obscurely, like men that be afraid? Therefore, we must note Paul’s word, when as he saith that he kept back nothing, but did show whatsoever things were profitable for the people; for by this we gather that the pure and free − (421) profession of sound doctrine is required at the hands of the servants of Christ, wherein there must be no boughts nor crooks, and that nothing is more unseemly in them than oblique insinuations, and such as are inwrapped in crafty dissimulation. − Publicly, and throughout every house. This is the second point, that he did not only teach all men in the congregation, but also every one privately, as every man’s necessity did require. For Christ hath not appointed pastors upon this condition, that they may only teach the Church in general in the open pulpit; but that they may take charge of every particular sheep, that they may bring back to the sheepfold those which wander and go astray, that they may strengthen those which are discouraged and weak, that they may cure the sick, that they may lift up and set on foot the feeble, − (422) ( Ezekiel 34:4 ) for common doctrine will oftentimes wax cold, unless it be holpen with private admonitions. − Wherefore, the negligence of those men is inexcusable, who, having made one sermon, as if they had done their task, live all the rest of their time idly; as if their voice were shut up within the church walls, seeing that so soon as they be departed, thence they be dumb. Also, disciples and scholars are taught, that if they will be numbered in Christ’s flock, they must give place to their pastors, so often as they come unto them; and that they must not refuse private admonitions. For they be rather bears than sheep, who do not vouchsafe to hear the voice of their pastor, unless he be in the pulpit; and cannot abide to be admonished and reproved at home, yea, do furiously refuse − (423) that necessary duty. − (417) − “ Argutas ,” subtle, (418) − “ Sub umbra et in otio ,” when at ease under the shade. (419) − “ Plerique ,” the greater part. (420) − “ Solidioris ,” more solid. (421) − “ Ingenuam ,” candid. (422) − “ Debiles et infirmas ,” the feeble and infirm. (423) − “ Ferociter repellunt ,” fiercely repel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-20

Source

유익한 것은 무엇이든지 공중 앞에서나 각 집에서나 꺼려하지 아니하고 너희에게 전하여 가르치고. 그는 세 가지 측면에서 자신의 가르치는 신실함과 부지런함을 칭찬한다. 그가 자신의 학생들을 철저하고 완전하게 가르쳐서 그들의 구원에 유익한 것을 아무것도 빠뜨리지 않았다는 것, 일반 설교에 만족하지 않고 모든 사람에게 개인적으로 유익을 끼치려 노력했다는 것, 마지막으로 모든 교리의 간략한 요점으로 그들을 믿음과 회개로 권면했다는 것이다.

이제 그가 신실하고 선한 교사의 본보기를 우리에게 그려주기 때문에, 주님께 자신들의 부지런함을 증명하려는 자들은 누구든지 교회를 덕스럽게 세우는 것을 눈앞에 두어야 한다. 확실히 성경은 사람들이 할 일 없을 때 즐기게 하는 심오한 사색을 담고 있지 않다. 같은 바울이 증언하듯이 성경은 하나님의 사람을 완전하게 만들기에 모두 유익하다.

공중 앞에서 또는 집집이 가르치더라. 이것이 두 번째 요점이다. 집회에서 모든 이들을 가르쳤을 뿐 아니라, 각 사람의 필요에 따라 개인적으로도 모든 이에게 선을 행하려 노력했다는 것이다. 그리스도는 열린 강단에서 교회를 일반적으로 가르치는 것만을 조건으로 목사들을 세우신 것이 아니기 때문이다. 각 양 한 마리를 돌보고, 방황하고 길 잃은 자들을 양 우리로 돌아오게 하고, 낙심하고 연약한 자들을 강건하게 하고, 병든 자들을 치유하고, 힘없는 자들을 일으켜 세우도록 하셨기 때문이다(겔 34:4). 공적 교리가 사사로운 권면으로 도움을 받지 않으면 종종 차갑게 식어 버리기 때문이다.

원주석

21절 카드 ↗

− 21. Testifying both to Jews. Descending now unto the third point, he setteth down the sum of this doctrine in a few words, to wit, that he exhorted all men unto faith and repentance, as it was said before, that the gospel consisteth upon [of] these two points only. Whence we do also gather wherein the true edifying of the Church doth properly consist, the care and burden whereof doth lie upon the pastor’s shoulders, and whereunto we must apply all our study, if we be desirous to profit profitably in God’s school. We have already said that the word of God is profaned, when the readers of the same do occupy themselves in frivolous questions. But to the end we may not read the same wanderingly, we must note and aim at this double mark which the apostle setteth before us. For whosoever he be that turneth unto any other thing, in taking great pains, he shall do nothing else but walk in a circuit. By the word testify he expresseth great vehemency, as if he should have said that by testifying he did commend, that the excuse of ignorance might not remain. For he alludeth unto the custom used in courts, where testifying is used to take away all doubt. As men are not only to be taught, but also to be constrained to embrace salvation in Christ, and to addict themselves to God, to lead a new life. And though he affirm that he was wanting to none, yet doth he place the Jews in the first place; because, as the Lord hath preferred them in the degree of honor before the Gentiles, so it was meet that Christ and his grace should be offered them until they should quite fall away. − Repentance toward God. We must first note the distinction of faith and repentance, which some do falsely and unskillfully confound, saying, that repentance is a part of faith. I grant, indeed, that they cannot be separate; because God doth illuminate no man with the Spirit of faith whom he doth not also regenerate unto newness of life. Yet they must needs be distinguished, as Paul doth in this place. For repentance is a turning unto God, when we frame ourselves and all our life to obey him; but faith is a receiving of the grace offered us in Christ. For all religion tendeth to this end, that, embracing holiness and righteousness, we serve the Lord purely, also that we seek no part of our salvation anywhere else save only at his hands, and that we seek salvation in Christ alone. Therefore, the doctrine of repentance containeth a rule of good life; it requireth the denial of ourselves, the mortifying of our flesh, and meditating upon the heavenly life. But because we be all naturally corrupt, strangers from righteousness, and turned away from God himself. Again, because we fly from God, because we know that he is displeased with us, the means, as well to obtain free reconciliation as newness of life, must be set before us. − Therefore, unless faith be added, it is in vain to speak of repentance; yea, those teachers of repentance who, neglecting faith, stand only upon the framing of life, and precepts of good works, differ nothing, or very little from profane philosophers. They teach how men must live; but, forasmuch as they leave men in their nature, there can no bettering be hoped for thence, until they invite those who are lost unto hope of salvation; until they quicken the dead, promising forgiveness of sins; until they show that God doth, by his free adoption, take those for his children who were before bond-slaves of Satan; until they teach that the Spirit of regeneration must be begged at the hands of the heavenly Father, that we must draw godliness, righteousness, and goodness, from him who is the fountain of all good things. And hereupon followeth calling upon God, which is the chiefest thing in the worship of God. − We see now how that repentance and faith are so linked together that they cannot be separate. For it is faith which reconcileth God to us, not only that he may be favorable unto us, by acquitting us of the guiltiness of death, by not imputing to us our sins, but also that by purging the filthiness of our flesh by his Spirit, he may fashion us again after his own image. He doth not, therefore, name repentance in the former place, as if it did wholly go before faith, forasmuch as a part thereof proceedeth from faith, and is an effect thereof; but because the beginning of repentance is a preparation unto faith. I call the displeasing of ourselves the beginning, which doth enforce us, after we be thoroughly touched with the fear of the wrath of God, to seek some remedy. − Faith toward Christ. It is not without cause that the Scripture doth everywhere make Christ the mark whereat our faith must aim, and as they say commonly, set him before us as the object. For the majesty of God is of itself higher than that men can climb thereunto. Therefore, unless Christ come between, all our senses do vanish away in seeking God. Again, inasmuch as he is the Judge of the world, it must needs be that the beholding of him without Christ shall make us afraid. − (424) But God doth not only represent himself unto us in Christ’s image, but also refresh us with his Fatherly favor, and by all means restore us to life. For there is no part of our salvation which may not be found in Christ. By the sacrifice of his death he hath purged our sins; he hath suffered the punishment that he might acquit us; he hath made us clean by his blood; by his obedience he hath appeased his Father’s wrath; by his resurrection he hath purchased righteousness for us. No marvel, therefore, if we said, that faith must be fixed − (425) in the beholding of Christ. (424) − “ Nos terrore exanimet ,” make us dead with terror. (425) − “ Prorsus esse defixam ,” must be wholly fixed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-21

Source

유대인과 헬라인들에게 하나님께 대한 회개와 우리 주 예수 그리스도께 대한 믿음을 증언하였노라. 이제 세 번째 요점으로 내려가면서 그는 이 교리의 전체 요점을 몇 마디로 제시한다. 앞서 말한 것처럼 복음이 이 두 가지 요점으로 이루어진다고. 즉, 그가 모든 사람에게 믿음과 회개를 권면했다는 것이다. 여기서 우리는 교회의 진정한 덕을 세우는 것이 무엇으로 이루어지는지도 알 수 있다.

먼저 믿음과 회개의 구분을 주목해야 한다. 어떤 이들이 회개가 믿음의 한 부분이라고 거짓되고 서툴게 혼동하는 것과 달리. 나는 물론 그것들이 분리될 수 없음을 인정한다. 하나님이 믿음의 영으로 밝히시는 사람을 새로운 삶으로 거듭나게도 하시기 때문이다. 그러나 바울이 이 본문에서 하는 것처럼 그것들은 구분되어야 한다. 왜냐하면 회개는 우리가 하나님께 돌이키는 것, 즉 우리 자신과 우리의 온 삶을 그분께 복종하도록 형성하는 것이기 때문이다. 그러나 믿음은 그리스도 안에서 제공된 은혜를 받는 것이다. 왜냐하면 모든 종교는 우리가 거룩함과 의를 품고 주님을 순수하게 섬기는 데로, 우리 구원의 어떤 부분도 그분 외에 다른 곳에서 구하지 않는 데로, 그리고 오직 그리스도 안에서만 구원을 구하는 데로 향하기 때문이다.

하나님께 대한 회개. 회개의 교리는 선한 삶의 규칙을 담고 있다. 자기 부인, 육신의 죽임, 하늘의 삶을 묵상하는 것을 요구한다. 그러나 우리가 모두 본성적으로 부패하고 의에서 멀어져 하나님 자신에게서 돌아섰기 때문에, 또한 우리가 하나님의 불만을 알기 때문에 그분에게서 도망치기 때문에, 자유로운 화해를 얻는 방법과 새로운 삶 모두를 우리 앞에 두어야 한다. 따라서 믿음이 더해지지 않으면 회개에 대해 말하는 것은 헛된 일이다.

주 예수 그리스도께 대한 믿음. 성경이 어디에서나 그리스도를 우리의 믿음이 겨냥해야 할 목표로 만드는 것은 이유 없는 것이 아니다. 하나님의 위엄은 그 자체로 사람들이 거기까지 올라갈 수 있는 것보다 높다. 따라서 그리스도가 중간에 오시지 않는다면 우리의 모든 감각은 하나님을 찾는 데 사라진다. 또한 그분이 세상의 심판자이시기 때문에, 그리스도 없이 그분을 바라보면 필연적으로 우리를 두렵게 만든다. 그러나 하나님은 그리스도의 형상 안에서 자신을 우리에게 나타내실 뿐 아니라, 아버지의 호의로 우리를 새롭게 하시고 모든 방법으로 우리를 생명으로 회복시키신다. 우리 구원의 어떤 부분도 그리스도 안에서 찾을 수 없는 것이 없다.

원주석

22절 카드 ↗

− 22. And, behold. He declareth now more fully to what end he intreated of his upright dealing; to wit, because they should never see him any more. And it was very expedient that the pattern which was set before them by God of them to be followed should be always before their eyes, and that they should remember him when he was dead. For we know how readily men degenerate from pure institution. But though he deny that he doth know what shall befall him at Jerusalem, yet because he was taught by many prophecies that bonds were prepared for him there, as if he were now ready to die, he cutteth off shortly after the hope of his return. And yet for all this he is not contrary to himself. He speaketh doubtfully at the first of set purpose, that he may soften that which was about to be more (hard and) bitter; and yet he doth truly affirm, that he knew not as yet the ends and events of things, because he had no certain and special revelation touching the whole process. − Bound in the spirit. Some expound this that he was bound to the churches, who had committed to him this function to carry alms. Notwithstanding, I do rather think that hereby is meant the inward force and motion of the Spirit, not as though he were so inspired, − (426) that he was out of his wit, but because being certified of the will of God, he did meekly − (427) follow the direction and instinct of the Spirit, even of his own accord. Therefore, this speech importeth as much as if he should have said, I cannot otherwise do, unless I would be stubborn and rebellious against God, who doth as it were draw me thither, being bound by his Spirit. For to the end he may excuse himself of rashness, he saith that the Spirit is the author and guide of his journey. But would to God those brain-sick men, who boast that the Spirit doth incite to them those things which proceed from their own fantasy, did know the Spirit as familiarly as did Paul, who doth, notwithstanding, not say that all his motions and instigations − (428) are of the Spirit, but declareth that that fell out in one thing as a singular thing. For men do oftentimes foolishly and unadvisedly take in hand those things which they put in practice afterward stoutly, because they be ashamed of lightness and instability. And he doth not only mean that he took in hand his journey for a good cause, which the Spirit of God showeth him, but that it is altogether necessary for him, because it is wickedness to resist. Furthermore, let us learn, by the example of the holy man, not to kick against the Spirit of the Lord, but obediently to give over ourselves by him to be governed, that he may rule us at his pleasure after we be as it were bound to him. − (429) For if the reprobate, who are the bond-slaves of Satan, be carried not only willingly, but also greedily, through his motion, − (430) how much more ought this voluntary bondage or service to be in the children of God? − (426) − “ Non quod ενθουσιασμω correptus fuerit ,” not that he was so enraptured. (427) − “ Spoute vel plaeide ,” calmly or spontaneously. (428) − “ Impulsus ,” impulses. (429) − “ Nec tamen violenter trahamur ,” and yet be not violently dragged, omitted. (430) − “ Ad ejus impulsum ,” as he impels them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-22

Source

나는 성령에 매여. 그가 왜 자신의 올바른 처신에 대해 말했는지를 이제 더 완전하게 선언한다. 그들이 더는 그를 보지 못할 것이기 때문이다. 또한 자신들이 따라야 할 본보기가 항상 눈앞에 있어야 했고, 그가 죽어도 그를 기억해야 했다. 사람들이 순수한 가르침에서 얼마나 쉽게 타락하는지를 우리는 안다. 그러나 비록 그가 예루살렘에서 자신에게 일어날 일을 알지 못한다고 부정하지만, 많은 예언으로 거기서 결박이 그를 기다린다는 것을 가르침받았기 때문에, 마치 죽으려는 자처럼 곧이어 돌아올 소망을 잘라버린다. 그러면서도 자신과 모순되지 않는다. 처음에는 더 가혹하고 쓴 것을 부드럽게 하기 위해 일부러 의심스럽게 말한다. 그러나 전 과정에 관한 확실하고 특별한 계시가 없었기 때문에 아직 일들의 끝과 결과를 알지 못한다고 진실로 확언한다.

성령에 매여. 어떤 이들은 이것을 구제금을 운반하는 이 직무를 그에게 위탁한 교회들에게 매였다는 것으로 해석한다. 그러나 나는 이것이 성령의 내적 힘과 감동을 의미한다고 생각한다. 마치 그가 광란에 빠진 것처럼 이 영으로 영감받았다는 것이 아니라, 하나님의 뜻에 대한 확신을 갖고 성령의 방향과 충동에 자발적으로 온유하게 따랐다는 것이다. 따라서 이 말은 마치 그가 이렇게 말하는 것과 같다. "나는 자신의 영으로 나를 그곳으로 이끄시는 하나님께 완고하고 반항하지 않는 한 달리 할 수 없다." 그리고 거룩한 사람의 본보기로 우리는 주님의 영에 저항하지 말고 순종하게 자신을 넘겨주어 그분이 원하시는 대로 우리를 다스리시도록 배운다.

원주석

23절 카드 ↗

− 23. But that the Holy Ghost. I do not understand this of secret oracles, but of those foretellings which he heard everywhere of the prophets. And this speech hath greater dignity to set forth the prophecies, than if the men themselves which spake were called and cited to be witnesses. For by this means the word of God hath his [its] authority, when we confess that the Spirit of God is the author thereof, though the ministers be men. Now, forasmuch as the same Spirit, which foretelleth Paul of bonds and tribulations, doth also hold him fast bound that he cannot refuse to submit himself unto him, by this we learn, that what dangers soever hang over our heads, we are not thereby acquitted, but that we must obey the commandments of God, and follow his calling. In vain, therefore, do those men flatter themselves, who will do good so long as they be free from molestation, and may make discommodities, damages, and dangers of death, sufficient excuses. − return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-23

Source

오직 성령이 각 성에서. 나는 이것을 비밀스러운 신탁들이 아니라 그가 선지자들에게서 어디서나 들은 예언들에 대해 말하는 것으로 이해한다. 그리고 바울에게 결박과 환난을 예언하는 같은 성령이 그를 단단히 묶어 복종을 거부하지 못하게 하신다는 것에서, 우리는 어떤 위험이 우리 머리 위에 걸려 있더라도 그것으로 우리가 용서받는 것이 아니라 하나님의 명령에 순종하고 그분의 부르심을 따라야 한다는 것을 배운다.

원주석

24절 카드 ↗

− 24. I care not. All the godly must be so framed in their minds, and chiefly the ministers of the Word, that, setting all things apart, they make haste to obey God. The life is, indeed, a more excellent gift than that it ought to be neglected; to wit, seeing we be therein created after the image of God, to the end we may think upon that blessed immortality which is laid up for us in heaven, in which the Lord doth now by diverse testimonies and tokens show himself to be our Father. − But because it is ordained to be unto us as a race, we must always hasten unto the mark, and overcome all hindrances, lest any thing hinder or stay us in our course, For it is a filthy thing for us to be so holden with a blind desire to live, that we lose the causes of life for life itself; and this do the words of Paul express. For he doth not simply set light by his life; but he doth forget the respect thereof, that he may finish his course; that he may fulfill the ministry which he hath received of Christ, as if he should say that he is not desirous to live, save only that he may satisfy the calling of God; and that, therefore, it shall be no grief to him to lose his life, so that he may come by death unto the goal of the function prescribed to him by God. − And we must note that which he saith, with joy, for his meaning is, that this is taken from the faithful by no sorrow or grief, but that they both. live and die to the Lord. For the joy of a good conscience is more deeply and surely laid up, than that it can be taken away by any external trouble, or any sorrow of the flesh; it triumpheth more joyfully than that it can be oppressed. Also, we must note the definition of his course; to wit, that it is the ministry received of the Lord. Paul doth indeed speak of himself; yet, by his own example, he teacheth that all those go astray who have not God to be the governor of their course. Whereupon it followeth that his calling is unto every one of us a rule of good life. Neither can we be otherwise persuaded that the Lord alloweth that which we do, unless our life be framed and ordered according to his will, which certainly is required, especially in the ministers of the word, that they take nothing in hand unless they have Christ for their author. Neither is it to be doubted but that Paul, in giving his apostleship this mark, (as he useth to do very often) doth confirm the credit thereof. He calleth it the gospel of the grace of God, of the effect or end, notwithstanding this is a title of rare commendation, that, by the gospel, salvation and the grace of God are brought unto us. For it is very expedient for us to know that God is found there to be merciful and favorable. − return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-24

Source

내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라. 모든 경건한 자들, 특히 말씀의 사역자들은 마음이 이처럼 형성되어야 한다. 모든 것을 제쳐두고 서둘러 하나님께 순종하는 것이다. 생명은 정말 소중한 선물이다. 그것을 무시해서는 안 된다. 우리가 하나님의 형상으로 창조된 것이기 때문이다. 그러나 그것이 우리에게 경주가 되도록 정해졌기 때문에, 항상 목표를 향해 서둘러 나아가야 한다. 삶 자체를 위해 삶의 이유들을 잃지 않도록 모든 장애를 극복해야 한다. 바울의 말들이 이것을 표현한다. 그는 단순히 자신의 생명을 가볍게 여기지 않는다. 오히려 자신의 경주를 마치기 위해 그것에 대한 고려를 잊는다. 그리스도에게서 받은 사역을 완수하기 위해서다. 마치 그가 오직 하나님의 부르심을 이루기 위해서만 살기를 원한다고 말하는 것처럼. 따라서 하나님이 그에게 정해 주신 직무의 목표에 죽음으로 이를 수 있다면 생명을 잃어도 슬프지 않을 것이라고.

그가 기쁨으로라고 말하는 것을 주목해야 한다. 그의 의미는 이것이 어떤 슬픔이나 고통으로도 신자들에게서 빼앗기지 않으며, 그들이 주 안에서 살고 죽는다는 것이다. 선한 양심의 기쁨이 어떤 외적 고난이나 육신의 슬픔으로도 빼앗길 수 없을 만큼 깊고 확실하게 자리 잡혀 있다.

원주석

25절 카드 ↗

− 25. And, behold, now I know. He doth now utter that plainly which he had insinuated covertly. And we said that he did put them out of hope of his return, to the end he might more deeply imprint in their minds his exhortations. For we know what great force the words and speeches of men have which are uttered at their departure or death. Also, he would have them beware by this forewarning, that they do not depend upon his presence, and so their faith should faint through wearisomeness. The doctrine of the gospel is called the kingdom of God now again, which doth begin the kingdom of God in this world, by renewing men after the image of God, until it be made perfect at length in the last resurrection, − return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-25

Source

보라 내가 너희 중에 왕래하며 하나님 나라를 전파하였으나 이제는 너희가 다 내 얼굴을 다시 보지 못할 줄 아노라. 그는 이제 넌지시 암시했던 것을 분명하게 말한다. 그리고 그가 그들이 돌아올 소망을 갖지 않도록 한 것은, 자신의 권면들을 그들의 마음에 더 깊이 각인하기 위해서였다고 말했다. 우리는 떠나거나 죽음에 임박하여 말해지는 말들이 얼마나 큰 힘을 가지는지를 안다. 또한 그는 그들이 자신의 존재에 의존하여 그분의 부재로 믿음이 지쳐 약해지지 않도록 이 경고로 조심시키려 했다. 복음의 교리는 이제 다시 하나님의 나라라고 불린다. 그것이 이 세상에서 사람들을 하나님의 형상으로 새롭게 함으로 하나님의 나라를 시작하며, 마지막 부활에서 마침내 완성될 것이기 때문이다.

원주석

26절 카드 ↗

− 26. Wherefore I take you to record. It is all one as if he had said, I call you to witness, or I call you to bear witness before God and his angels. And this doth he not so much for his own cause, as that he may prescribe unto them their duty with greater authority. Furthermore, this place containeth a brief sum of teaching rightly and well, and it exhorteth the teachers themselves, vehemently and sharply, that they be diligent in their function. What order must pastors then keep in teaching? First, let them not esteem at their pleasure what is profitable to be uttered and what to be omitted; but let them leave that to God alone to be ordered at his pleasure. So shall it come to pass that the inventions of men shall have none entrance into the Church of God. Again, mortal man shall not be so bold as to mangle the Scripture and to pull it in pieces, that he may diminish − (431) this or that at his pleasure, that he may obscure something and suppress many things; but shall deliver whatsoever is revealed in the Scripture, though wisely and seasonably for the edifying of the people, yet plainly and without guile, as becometh a faithful and true interpreter of God. I said that wisdom must be used, because we must always have respect unto profit, so there be no subtilty used, wherein many take too great delight, when as they turn and wrest the word of God unto their methods, and forge to us a certain kind of philosophy mixed of the gospel and their own inventions; namely, because this mixture is more delectable. Thence have we free will, thence the deserts of works, thence the denial of the providence and free election of God. And that which we said even now is to be noted, that the counsel of God, whereof Paul maketh mention, is included in his word, and that it is to he sought nowhere else. − For many things are kept from us in this life, the perfect and full manifestation whereof is deferred until that day, wherein we shall see God as he is, with new eyes, face to face ( 1 Corinthians 13:12 ). Therefore, those do set forth the will of God who interpret the Scriptures faithfully, and out of them instruct the people in the faith, in the fear of God, and in all exercises of godliness. And, as we said of late, that those are condemned by this sentence, who, disputing philosophically, lest they should teach anything which is removed from the common sense of men, and therefore odious, do corrupt with their leaven the purity of the Scripture; so, both sharply and sore, doth Paul thunder against them, who, for fear of the cross and persecution, do speak only doubtfully and darkly. − (432) − I am clean from the blood. I do not doubt but that he had respect unto the place of Ezekiel, where God denounceth that his prophet shall be guilty of the blood of the wicked unless he exhort them unto repentance ( Ezekiel 3:18 ). For upon this condition doth he appoint pastors over his Church, that if anything perish through their negligence, an account may be required at their hands; yea, that unless they show the way of salvation without guile and crooks, the destruction of those who go astray may be imputed unto them. Those men must needs be wonderful dull whom such a sharp threatening cannot awake. Wherefore the epicurish impiety of the Popish clergy doth the more bewray itself, where, though they craik and brag − (433) of their honorable titles, yet they think no more upon giving of an account for so many souls which perish, than if there sat no Judge in heaven, neither is their ungodliness any whit less filthy before the whole world, in that being given only to devour sheep, − (434) they usurp the name of pastors. Furthermore, the Lord showeth how dear souls be to him, seeing that he doth so sharply punish the pastor’s sluggishness for their destruction; but we see what small account many men make of their own salvation, for which even God himself doth vouchsafe to be careful. (431) − “ Delibet ,” sip at. (432) − “ Aenigmatice ,” enigmatitally. (433) Make loud boast. (434) − “ Quod deglutiendis tantum ovibus intenti ,” in that being only intent on devouring the sheep. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-26

Source

그러므로 오늘 너희에게 증언하노니 모든 사람의 피에 대하여 내가 깨끗하니라. 이것은 마치 그가 하나님과 그분의 천사들 앞에서 너희를 증인으로 부른다고, 또는 증거하도록 부른다고 말하는 것과 같다. 그리고 이것은 자신의 유익보다 그들의 의무를 더 큰 권위로 규정하기 위해 한다. 또한 이 본문은 올바르고 잘 가르치는 것의 간략한 요점을 담고 있으며, 교사들 자신을 그들의 직무에 부지런하도록 강하게 촉구한다.

목사들이 가르치는 데 어떤 순서를 지켜야 하는가? 먼저 자신의 판단으로 무엇을 말하고 무엇을 생략할지를 판단하지 말고, 그것을 자신이 원하시는 대로 처리하는 하나님 혼자에게 남겨두어야 한다. 그렇게 되면 인간의 발명품들이 하나님의 교회에 들어오지 못할 것이다. 또한 필멸하는 인간이 대담하게 성경을 조각내고 찢어서 자신의 판단대로 이것저것을 줄이거나 어떤 것을 모호하게 하거나 많은 것을 억압하지 않을 것이다. 오히려 성경에 계시된 것들을 신실하고 참된 하나님의 해석자로서 거짓 없이 분명하게 전달할 것이다.

나는 에스겔의 그 본문을 바울이 염두에 두었음을 의심하지 않는다. 거기서 하나님은 악인들에게 회개를 권면하지 않으면 자신의 선지자가 그들의 피에 대해 책임이 있다고 선포하신다(겔 3:18). 이런 조건으로 그분은 교회에 목사들을 세우신다. 만약 그들의 태만으로 어떤 이가 멸망한다면 그 대가가 그들에게 요구될 것이다. 따라서 그처럼 날카로운 위협으로도 깨어나지 않는 자들은 정말 놀라울 정도로 둔한 것이다.

원주석

28절 카드 ↗

− 28. Take heed, therefore. He doth now apply his speech unto them, and by many reasons showeth that they must watch diligently, and that he is not so careful but because necessity doth so require. The first reason is, because they be bound to the flock over which they be set. The second, because they were called unto this function not by mortal man, but by the Holy Ghost. The third, because it is no small honor to govern the Church of God. The fourth, because the Lord did declare by an evident testimony what account he doth make of the Church, seeing that he hath redeemed it with his blood. As touching the first, he doth not only command them to take heed to the flock, but first to themselves. For that man will never be careful for the salvation of other men who will neglect his own. And in vain shall that man prick forward other to live godlily, who will himself show no desire of godliness. Yea, that man will not take pains with his flock who forgetteth himself, seeing he is a part of the flock. Therefore, to the end they may be careful for the flock to them committed, Paul commandeth and warneth that every one of them keep himself in the fear of God. For by this means it should come to pass, that every one should be as faithful towards his flock as he ought. For we said that Paul reasoneth from their calling, that they be bound to take pains in the Church of God, whereof they have the government. As if he should say, that they may not do whatsoever they like best, neither are they free after they be made pastors, but they be bound publicly to all the flock. − The Holy Ghost hath made you overseers. By the very word he putteth them in mind, that they be placed, as it were, in a watch-tower, that they may watch for the common safety of all men. But Paul standeth principally upon this, that they were not appointed by men, but the charge of the Church was committed unto them by God. For which cause they must be the more diligent and careful, because they must give a straight account before that high seat of judgment. For the more excellent the dignity of that Lord and Master whom we serve is, the more reverence do we give him naturally, and the reverence itself doth sharpen our study and diligence. − Moreover, though the Lord would have ministers of the word chosen from the beginning by the voices [suffrages] of men, yet doth he always challenge the government of the Church to himself, not only to the end we may acknowledge him to be the only governor thereof, but also know that the incomparable treasure of salvation doth come from him alone. For he is robbed of his glory if we think that the gospel is brought unto us, either by chance or by the will of men, or their industry. But this doth Paul attribute peculiarly to the Spirit, by whom God doth govern his Church, and who is to every man a secret witness of his calling in his own conscience. − Concerning the word overseer or bishop, we must briefly note this, that Paul calleth all the elders of Ephesus by this name, as well one as other. − (435) Whence we gather, that according to the use of the Scripture bishops differ nothing from elders. But that it came to pass through vice and corruption, that those who were chief in every city began to be called bishops. I call it corruption, not because it is evil that some one man should be chief in every college or company; but because this boldness is intolerable, when men, by wresting the names of the Scripture unto their custom, doubt not to change the tongue of the Holy Ghost. − To govern the Church. The Greek word ποιμαινειν doth signify to feed. But by a fit similitude it is translated unto every kind of government. And we have said that this is the third argument drawn from the excellency of the function; as the same Paul telleth Timotheus elsewhere, that he take heed and see how he ought to behave himself in the house of God, which is the Church of the living God, the pillar and ground of truth. As if he should say, that there is no time to be idle in such a weighty calling, and that those are less excusable whom God hath made stewards of his family, the higher that degree of honor is, unless they be correspondent to so great dignity, that is, unless they do their duty diligently. Now, if bishops or overseers be made by the Holy Ghost, to the end they may feed the Church, the hierarchy of Papistry is ridiculous, wherein bishops being proud of their (painted sheath and) vain title, do not so much as once meddle with the function of teaching, no, not for fashion’s sake. − Which he hath purchased. The four reasons, whereby Paul doth carefully prick forward the pastors to do their duty diligently, because the Lord hath given no small pledge of his love toward the Church in shedding his own blood for it. Whereby it appeareth how precious it is to him; and surely there is nothing which ought more vehemently to urge pastors to do their duty joyfully, than if they consider that the price of the blood of Christ is committed to them. For hereupon it followeth, that unless they take pains in the Church, the lost souls are not only imputed to them, but they be also guilty of sacrilege, because they have profaned the holy blood of the Son of God, and have made the redemption gotten by him to be of none effect, so much as in them lieth. And this is a most cruel offense, if, through our sluggishness, the death of Christ do not only become vile or base, but the fruit thereof be also abolished and perish; and it is said that God hath purchased the Church, to the end we may know that he would have it remain wholly to himself, because it is meet and right that he possess those whom he hath redeemed. − Notwithstanding, we must also remember, that all mankind are the bond-slaves of Satan until Christ set us free from his tyranny, gathering us into the inheritance of his Father. − But because the speech which Paul useth seemeth to be somewhat hard, we must see in what sense he saith that God purchased the Ch

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-28

Source

여러분은 자기를 위하여 또는 온 양 떼를 위하여 삼가라. 이제 그는 자신의 말을 그들에게 적용하고, 많은 이유로 그들이 부지런히 깨어 있어야 함을 보여 준다. 첫 번째 이유는 그들이 맡겨진 양 떼에 매여 있기 때문이다. 두 번째는 그들이 이 직무로 필멸하는 인간이 아니라 성령에 의해 부름받았기 때문이다. 세 번째는 하나님의 교회를 다스리는 것이 작지 않은 영예이기 때문이다. 네 번째는 주님이 자신의 피로 교회를 사셨음을 보이셔서 교회에 대한 자신의 사랑을 명백한 증거로 선언하셨기 때문이다.

첫 번째에 관해서, 그는 그들에게 양 떼를 돌보도록 명할 뿐 아니라 먼저 자신들을 돌보도록 명한다. 자신의 구원을 소홀히 할 자는 다른 사람들의 구원에도 주의를 기울이지 않을 것이기 때문이다. 경건하게 살도록 다른 이들을 자극하는 자가 경건함의 욕망을 스스로 보이지 않는다면 헛될 것이다.

성령이 여러분을 감독자로 세우셨으니. 이 말로 그는 그들이 마치 망루에 세워진 것처럼 모든 사람의 공동 안전을 위해 지켜야 한다는 것을 기억나게 한다. 그러나 바울은 주로 그들이 사람들이 아니라 하나님에 의해 세워졌다는 것에 강조점을 둔다. 따라서 그들은 더욱 부지런하고 주의를 기울여야 한다. 저 높은 심판석 앞에서 엄격한 대가를 드려야 하기 때문이다.

또한 우리는 성경의 사용에 따라 주교나 감독자들이 모두 장로들과 다르지 않음을 이 본문에서 안다. 바울이 에베소의 모든 장로들을 이 이름으로 부르기 때문이다.

그분의 교회를 보살피게 하려 하셨느니라. 헬라어는 목양하다는 의미다. 그러나 적절한 비유로 모든 종류의 정치에 번역된다. 그리고 이것이 직무의 탁월함에서 끌어내어진 세 번째 논거다. 그리스도의 사역자들이 세워진 것은 교회를 먹이기 위해서다. 교황주의 계층이 교만하여 헛된 칭호를 자랑하면서 가르치는 직무에 형식적으로조차 손을 대지 않는다면 얼마나 우스운 일인가.

그분의 피로 사신 교회. 네 번째 이유는 주님이 교회를 위해 자신의 피를 흘리심으로 교회에 대한 자신의 사랑의 작지 않은 서약을 주셨다는 것이다. 따라서 그것이 그분께 얼마나 소중한지가 나타난다. 분명히 그리스도의 피의 값이 자신들에게 위탁되어 있음을 고려하는 것만큼 목사들을 기꺼이 자신들의 의무를 행하도록 강하게 촉구하는 것은 없다. 만약 우리의 게으름으로 인해 그리스도의 죽음이 비천해질 뿐 아니라 그 열매도 없어지고 소멸된다면 이것은 가장 잔인한 범죄이기 때문이다.

원주석

29절 카드 ↗

− 29. For I know. Paul doth now exhort the Ephesians to watch diligently, by the necessity, which is a most sharp prick. For he saith that “grievous wolves are ready to invade the sheepfold.” This is a thing always incident to the Church to be hated of wolves. Wherefore, there is no time to sleep. But the more and the more hurtful those be who break in, the more watchful must the pastors be. For God doth sometimes release some part of trouble, that the flock may be fed quietly and peaceably; and as when the weather is fair and clear, the sheep are fed more safely in the fields, and there is more danger when the air is cloudy and dark; so the Church of God hath sometimes some fair weather granted to it. After that cometh a troublesome time, which is more fit for the subtilty − (436) of wolves. Therefore, Paul doth mean, that it standeth them upon to be more watchful than they have been hitherto, because greater dangers hang over their heads. But the question is, how Paul knew this? First, we need not doubt of this, but that his presence was of great force to drive away wolves; and no marvel, if the power of the Spirit, which shineth in the ministers of Christ, do bridle the wicked so that they dare not utter their poison; yea, if that heavenly light do drive away much darkness of Satan. Therefore, seeing that Paul did know that the malice of Satan was kept under for a time by his industry, he doth easily foretell what will happen after his departure, though it be likely he was certified by the Lord, through the spirit of prophecy, that others might be admonished by him, as we see it came to pass. Howsoever it be, so often as faithful pastors go away, let us learn that we must beware of wolves, whom they can hardly drive from the sheep-cots, though they watch most narrowly. − (436) − “ Insidiis ,” the snares. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-29

Source

내가 떠난 후에 사나운 이리가 여러분에게 들어와서. 바울은 이제 에베소 사람들에게 이 가장 날카로운 박차로 부지런히 깨어 있도록 권면한다. "사나운 이리들이 양 우리를 침범할 준비가 되어 있다." 이것은 교회가 이리들에게 미움받는 것이 항상 있는 일이다. 따라서 잠들 시간이 없다. 그러나 침입하는 자들이 더 많고 더 해로울수록 목사들은 더 깨어 있어야 한다. 하나님은 때로 어떤 어려움을 완화시키셔서 양 떼가 조용하고 평화롭게 먹을 수 있게 하신다. 날씨가 맑고 밝을 때 들판에서 양들이 더 안전하게 먹을 수 있고 날씨가 흐리고 어두울 때 더 위험이 있는 것처럼, 하나님의 교회도 때로 맑은 날씨가 주어진다. 그 다음에는 이리들의 교활함에 더 적합한 혼란스러운 시간이 온다.

원주석

30절 카드 ↗

− 30. Of your ownselves shall arise. This amplifieth the grievousness of the evil, because there be some wolves within, and so hiding themselves under the title of pastors, [which] do wait for some opportunity wherein they may do hurt. Also, he declareth what danger these wolves do threaten, to wit, the scattering abroad of the flock, when the Church is drawn away from the unity of faith, and is divided into sects. Neither are all those wolves who do not their duty as they ought, but there be oftentimes hirelings, a kind of men not so hurtful as the other. But the corruption of doctrine is a most deadly plague to the sheep. Now, in the third place, the fountain and beginning of this evil is noted, because they will draw disciples after them. Therefore, ambition is the mother of all heresies. For the sincerity of the word of God doth then flourish when the pastors join hand in hand to bring disciples unto Christ, because this alone is the sound state of the Church, that he be heard alone; − (437) wherefore, both the doctrine of salvation must needs be perverted, and also the safety of the flock must needs go to nought, where men be desirous of mastership. And as this place teacheth that almost all corruptions of doctrine flow from the pride of men, so we learn again out of the same that it cannot otherwise be, but that ambitious men will turn away from right purity, and corrupt the word of God. For seeing that the pure and sincere handling of the Scripture tendeth to this end, that Christ alone may have the preeminence, and that men can challenge nothing to themselves, but they shall take so much from the glory of Christ, it followeth that those are corrupters of sound doctrine who are addicted to themselves, and study to advance their own glory, which doth only darken Christ. Which thing the Lord doth confirm in the seventh of John ( John 7:18 ). Furthermore, by the word arise which he useth, he signifieth that those wolves do nourish secret destruction until they may have some opportunity offered to break out. − And this place doth very well prevent an horrible stumbling-block and offense which Satan hath always cast in to trouble weak consciences. If external and professed enemies do resist the gospel, this doth not so much hurt to the Church, − (438) as if inward enemies issue out of the bosom of the Church, which at a sudden blow to the field, − (439) or which unfaithfully provoke the people to fall away; and yet God hath from the beginning exercised his Church with this temptation, and now doth exercise it. Wherefore, let our faith be fortified with this defense that it fail not, if at any time it so fall out that pastors begin to rage like wolves. He saith they shall be “grievous wolves”, that he may the more terrify them; secondly, they shall be authors of wicked opinions, and that to the end they may draw disciples after them, because it cannot almost otherwise be but that ambition will corrupt the purity of the gospel. − By this it appeareth also how frivolous and vain the brag of the Papists is touching their continual succession. For seeing we can easily show that these horned beasts are nothing less than that which they will be thought to be, being always convicted, they fly unto this fortress, that they succeed the apostles by a continual course. − (440) As if these did not also succeed them, of whom Paul willeth to take heed. − (441) Therefore, seeing that God, either to prove the constancy of his [people], or in his just judgment doth oftentimes suffer wolves to rage under the person of pastors, the authority doth not consist in the name and place alone, neither is succession anything worth unless faith and integrity be joined therewithal. But and if the Papists object that they cannot be called wolves, one word of Paul shall be as a touchstone to prove whether this be so or no, that they may (saith he) draw disciples after them. And to what end tendeth all Popish religion, save only that men’s lust and pleasure may reign instead of God’s word? But Christ hath no disciples where he is not counted the only master. − (437) − “ Unus Magister ,” as the only Master. (438) − “ Minus hoc consternat pias mentes ,” this does less alarm pious minds. (439) − “ Classicum caught ,” blow the trumpet. (440) − “ Continua serie ,” in an unbroken series. (441) − “ Cavendum... admonet ,” admonishes us to beware. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-30

Source

또한 여러분 중에서도 제자들을 끌어 자기를 따르게 하려고 어그러진 말을 하는 사람들이 일어날 것임을 내가 아노라. 이것은 악의 심각함을 더하는 것이다. 목사의 칭호 아래 자신을 숨기면서 해를 끼칠 어떤 기회를 기다리는 내부의 이리들이 있기 때문이다. 또한 이 이리들이 어떤 위험을 위협하는지도 선언한다. 교회가 믿음의 단일성에서 끌려나가 분파들로 나뉘어 양 무리가 흩어지는 것이다.

이 악의 근원과 시작도 세 번째로 주목된다. 그들이 제자들을 자기 뒤를 따르게 하려 하기 때문이다. 따라서 야망이 모든 이단의 어머니다. 목사들이 제자들을 그리스도께 데려오기 위해 손을 맞잡을 때 하나님 말씀의 순수함이 꽃핀다. 왜냐하면 이것만이 교회의 건전한 상태이기 때문이다. 그분 혼자 들려야 한다. 따라서 사람들이 주도권을 원하는 곳에서는 구원의 교리가 왜곡되고 양 떼의 안전도 사라질 수밖에 없다.

또한 이 본문이 야망이 어떻게 교리의 진정한 순수함에서 멀어지게 하는지를 가르치는 것처럼, 우리는 또한 거기서 야망 있는 자들이 올바른 순수함에서 멀어져 하나님의 말씀을 부패시킬 수밖에 없다는 것도 배운다. 성경의 순수하고 진실한 취급이 그리스도만이 탁월함을 갖도록 하는 것을 목표로 하기 때문이다. 사람들이 자신을 위해 어떤 것을 요구한다면 그리스도의 영광에서 그만큼 빼앗는 것이다. 따라서 자신에게 헌신하여 자신의 영광을 높이려는 자들은 건전한 교리의 부패자들이며, 그것은 오직 그리스도를 어둡게 할 뿐이다.

원주석

31절 카드 ↗

− 31. For which cause, watch. Paul doth again exhort them unto diligence by his own example, though he doth join therewithal fear of danger, as if he should say that they have need of great attention to beware; and that it is an unseemly thing that they should be wearied who had seen his singular − (442) patience by the space of three years. Also, he speaketh of his tears, which did add no small efficacy to his exhortations. Whereas he saith that he admonished every one, it may be referred as well unto the common people as unto the elders. For because he was determined to speak such things as should be common to the whole Church, he speaketh as if the whole body were present. Nevertheless, if any had rather restrain it unto the order of the pastors, the meaning shall be this, that their studies must be kindled, not only with this speech which he now maketh, but that it is meet that they remember those often exhortations which he did continually beat in − (443) by the space of three years, and that with many tears. Yet it seemeth to me to be more likely that he speaketh of all in general. − (442) − “ Infractam ,” unbroken. (443) − “ Assidue inculcaverat ,” had assiduously inculcated. return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-31

Source

그러므로 여러분이 일어나 내가 삼 년이나 밤낮 쉬지 않고 눈물로 각 사람을 훈계하던 것을 기억하라. 바울은 이제 다시 자신의 본보기로 부지런함을 권면한다. 위험에 대한 두려움을 더하면서. 마치 그들이 크게 주의하여 조심해야 한다고 말하는 것처럼. 그리고 삼 년 동안 자신의 비범한 인내를 보아온 자들이 지치는 것은 어울리지 않는다고. 또한 그가 눈물을 언급하는 것은 그의 권면에 적지 않은 효력을 더한다. 그가 각 사람을 훈계했다고 말하는 것은 일반 백성에게뿐 아니라 장로들에게도 해당될 수 있다.

원주석

32절 카드 ↗

− 32. I commend you to God. He useth a prayer which, in an oration serving to move the hearers greatly, ought not to be counted absurd. For he did not pass for dividing his sermon into parts as the Rhetoricians use to do, seeing no words were sufficient to express the vehemency of the affections wherewith he was inflamed. He had intreated already of great matters and weighty, which did far exceed man’s ability. − Therefore, he turneth himself unto prayer, and by little and little draweth toward an end of his speech, though it be rather an expressing of a desire than a direct prayer; as if he should have said, that they be unable to bear so great a burthen; but he doth wish to them new help from heaven, whereto they may trust and overcome all temptations. And it is not to be doubted, though he speak unto the pastors alone, but that he doth also comprehend the whole Church. First, he commendeth them to God; secondly, to the word of his grace. Notwithstanding, it is all one commendation; but Paul meant to express the means whereby the Lord doth defend the salvation of his, which (as Peter saith) is kept by faith, ( 1 Peter 1:5 ) and the means of this keeping dependeth upon the word, lest it come in hazard amidst so many dangers. And it is very expedient for us to know how God will keep us. For because his majesty is hid from us, until we come unto him by his word, we look to and fro, being in doubt. − Therefore, so soon as he receiveth us to be kept, he maketh his word the instrument to keep our salvation, in which sense, he addeth the adjunct “grace,” (for the genitive case, after the manner of the Hebrews, doth signify an effect) to the end the faithful might the more safely rest in the word, where God doth show forth his favor. This exposition is plain and apt; for whereas some understand it of Christ, it is too much racked. − Who is able to build farther. The participle, δυναμενος , − (444) is to be referred unto God, not unto his word. And this consolation is added for this cause, lest they faint through the feeling of their infirmities. For so long as we be environed with the infirmities of the flesh, we be like to an house whose foundation is laid. − (445) All the godly must be grounded indeed in Christ, but their faith is far from being perfect. Yea, though the foundation continue stable and sure, yet some parts of the building be like to fall and quail. − (446) Wherefore, there is great need both of continual building, and also now and then new props and stays be necessary. Nevertheless, Paul saith that “we must not faint,” because the Lord will not leave his work unfinished; as he doth likewise teach in the first chapter to the Philippians, − “He which hath begun a good work in you will perform it until the day of the Lord,” − ( Philippians 1:6 ). − Whereto that of the Psalm ( Psalms 138:8 ) answereth, − “Thou wilt not forsake the work of our [thy] hands.” − That which is added immediately concerning the inheritance of life appertaineth unto the very enjoying of life. So soon as Christ hath appeared to us, − (447) we pass indeed from death to life; and faith is an entrance into the kingdom of heaven; neither is the Spirit of adoption given to us in vain; but Paul promiseth in this place to the faithful a continual increase of grace until they see the possession of the inheritance whereunto they have been called, which is now laid up for them in heaven. He calleth it “the power of God”, not as we use to imagine it, without effect, but which is commonly called actual. For the faithful must so lay hold upon it, that they may have it ready, like to a shield, or buckler, to hold up against all assaults of Satan. As the Scripture doth teach that we have aid enough in the power of God, so let us remember that none are strong in the Lord save those who, abandoning all hope and confidence of their own free will, trust and lean to him, who, as Paul saith very well, is able to build farther. (444) − “ Quo utitur Paulus ,” which Paul uses. (445) − “ Inchoato aedificio ,” to a commenced building. (446) − “ Nutant ,” nod, totter. (447) − “ Nobis affulsit ,” hath shone upon us. return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-32

Source

지금 내가 여러분을 하나님과 및 그 은혜의 말씀에 부탁하노니. 그는 큰 웅변으로 청중을 크게 감동시키는 기도를 사용한다. 그가 웅변가들이 하듯이 연설을 부분으로 나누는 것에 관심이 없었기 때문이다. 어떤 말도 그가 불타오르는 감정의 강렬함을 표현하기에 충분하지 않았다. 그는 이미 사람의 능력을 훨씬 넘는 크고 중요한 것들을 다루었다. 따라서 기도로 돌아서고 점차 연설의 끝을 향해 나아간다. 그것이 직접적인 기도라기보다 욕망의 표현이라도. 마치 그들이 그처럼 큰 짐을 감당할 수 없다고 말하는 것처럼. 그러나 그는 그들에게 모든 유혹을 이겨낼 수 있는 하늘로부터의 새 도움을 바란다.

먼저 그는 그들을 하나님께 맡기고 둘째로 그분의 은혜의 말씀에 맡긴다. 그러나 이것은 하나의 맡김이다. 바울은 주님이 자신의 사람들의 구원을 지키시는 방법을 표현하려 했다. 베드로가 말하듯 믿음으로 지켜지는 구원이다(벧전 1:5). 이 지킴의 방법은 말씀에 의존한다. 따라서 우리는 어떻게 하나님이 우리를 지키실 것인지를 아는 것이 매우 중요하다. 그분의 위엄이 우리에게 숨겨져 있어 그분의 말씀을 통해 그분께 오기 전까지 우리가 이리저리 의심 가운데 있기 때문이다.

능히 너희를 든든히 세우사. 이 분사는 하나님께 귀속되어야 한다. 말씀에가 아니라. 그리고 이 위로가 더해진 것은 그들이 자신들의 연약함을 느껴 낙심하지 않도록 하기 위해서다. 우리가 육신의 연약함으로 둘러싸여 있는 한 이제 막 기초가 놓인 집과 같다. 모든 경건한 자들은 물론 그리스도 안에 기초를 두어야 한다. 그러나 그들의 믿음은 완전하지 않다. 기초는 견고하고 확실하지만 건물의 어떤 부분은 무너지고 흔들릴 것 같다. 따라서 계속적인 건축이 크게 필요하고, 때로 새 버팀목과 지지대도 필요하다. 그러나 바울은 "낙심해서는 안 된다"고 말한다. 주님이 자신의 일을 끝내지 않은 채 떠나지 않으실 것이기 때문이다. 빌립보서에서 가르치는 것처럼 "너희 안에서 선한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라"(빌 1:6).

원주석

33절 카드 ↗

− 33. I have not. As he showed of late what an hurtful plague ambition is; so now he showeth that they must beware of covetousness, [avarice] and he maketh himself an example again, even in this point, that he did covet no man’s goods; but did rather get his living with the work of his hands. Not that it was sufficient to find him without some help, but because in applying his handy-work, he spared the churches, that he might not be too chargeable to them, so much as in him lay. We must note, that he doth not only deny that he did take anything violently, as hungry fellows do importunately wring out preys oftentimes, but also he affirmeth that he was clean from all wicked desire. Whence we gather, that no man can be a good minister of the word, but he must also contemn money. And surely we see that nothing is more common, than that those corrupt the word of God, to win the favor of men, who are altogether filthily given to get gain. Which vice Paul doth sharply condemn in bishops elsewhere, ( Titus 3:3 ). − return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-33

Source

내가 아무의 은이나 금이나 의복을 탐하지 아니하였노라. 방금 야망이 얼마나 해로운 전염병인지를 보여 준 것처럼, 이제 탐욕을 조심해야 함을 보여 준다. 그리고 다시 이 점에서도 자신을 본보기로 삼는다. 그가 어떤 사람의 재물도 탐내지 않았고 오히려 손으로 일하여 생계를 유지했다고 말하면서. 말씀의 선한 사역자가 되려면 돈도 경멸해야 한다는 것이 여기서 따라 나온다. 분명히 이익을 얻는 데 전적으로 더럽게 빠진 자들이 사람들의 환심을 사기 위해 하나님의 말씀을 부패시키는 것보다 더 흔한 것은 없다.

원주석

34절 카드 ↗

− 34. Yea, ye know He doth not, in these words, precisely set down a law which all the ministers of the word must needs keep; for he did not behave himself so loftily and lordlike, that he did take that away which the Lord had granted to his servants, but doth rather in many places maintain their right, which is, that they be maintained with that which is common, Matthew 10:10 ; 1 Corinthians 9:14 ; Galatians 6:6 ; 1 Timothy 5:17 ; Philippians 4:10 ; 2 Corinthians 11:8 . Whereunto belongeth that, that he suffered many churches to minister unto him food and raiment. Neither did he only freely receive wages for the work which he did in any place of those who were there, but when he was in necessity at Corinth, he saith that he robbed other churches to relieve his poverty. Therefore, he doth not simply command pastors to maintain their life with their handy-work, but immediately after he declareth how far forth he exhorteth them to follow his example. Those men of Corinth did not deny him that which was due to him; − (448) but seeing that the false apostles did boast that they did their work freely, and get thereby praise among the people; Paul would not be behind them in this point, nor give them any occasion to accuse him falsely; as he himself affirmeth ( 1 Corinthians 9:15 , and 2 Corinthians 11:10 ). Therefore, he warneth that there be no stumbling-block laid in the way of the weak, and that their faith be not overthrown. For to receive the weak, importeth as much as somewhat to bear with their rudeness and simplicity, as it is ( Romans 14:1 ). − And to remember. We read this sentence in no place word for word; but the Evangelists have other not much unlike this, out of which Paul might gather this. Again, we know that all the sayings of Christ were not written; and he repeateth that general doctrine of the contempt of money; whereof this is a true token, when a man is more bent to give than to take. Neither did Christ speak only politicly, − (449) as if those who are liberal are therefore blessed, because they bind other men unto them with their benefits, and it is a kind of bondage to owe anything; but he had respect unto an higher thing, because, he which giveth to the poor lendeth unto the Lord, ( Proverbs 19:17 ) that those be faithful and good stewards of God, who impart to their brethren some of that plenty which they have lent them; that men draw nearer unto God in nothing than in liberality. We do also read these titles of liberality in profane authors; and a good part of the world confess that these things are true, but they consent (as it is in the proverb) with ass’s ears. For the common life doth show how few be persuaded that nothing ought more to be wished, than that we bestow our goods to help our brethren. For which cause the disciples of Christ must more studiously think upon this felicity, that abstaining so much as in them lieth, from that which is another man’s, they accustom themselves to give. And yet they must not do this with an haughty heart, as if it were a miserable thing for them to be in any man’s danger; − (450) either through ambition, that they may bind other men to them; but only that they may exercise themselves willingly in the duties of love, and by this means make known the grace of their adoption. − (448) − “ Non negabant illi Corinthii debitam mercedem ,” those Corinthians did not deny that hire was due to him. (449) − “ Politice ,” of what was politic. (450) − “ Ipsos cuiquam esse obnoxios ,” that they themselves should be subjected (under obligation) to any one. return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-34

Source

여러분이 아는 바에 이 손으로 나와 내 동행들이 쓰는 것을 충당하여. 그는 이 말들에서 모든 말씀의 사역자들이 반드시 지켜야 하는 규칙을 엄밀하게 정하지 않는다. 그가 주님이 자신의 종들에게 허락하신 것을 빼앗을 만큼 오만하지 않았기 때문이다. 오히려 많은 곳에서 그들의 권리를 옹호한다. 그것은 공통의 것으로 그들이 부양되는 것이다(마 10:10; 고전 9:14; 갈 6:6; 딤전 5:17; 빌 4:10; 고후 11:8). 그는 단순히 목사들에게 손노동으로 생계를 유지하라고 명하지 않는다. 자신이 그들을 따르도록 권면하는 정도를 즉시 선언한다. 거짓 사도들이 아무것도 받지 않고 자신들의 일을 했다고 자랑하여 백성 사이에서 칭찬을 얻었기 때문에, 바울은 이 점에서 그들보다 뒤쳐지지 않으려 했다. 따라서 연약한 자들에게 걸림돌을 놓지 않도록 경고한다.

원주석

36절 카드 ↗

− 36. And kneeling down. The inward affection is indeed the chiefest thing in prayer; yet the external signs, as kneeling, uncovering of the head, lifting up of the hands, have a double use; the first is, that we exercise all our members to the glory and worship of God; secondly, that by this exercise our sluggishness may be awakened, as it were. There is also a third use in solemn and public prayer, because the children of God do by this means make profession of their godliness, and one of them doth provoke another unto the reverence of God. And, as the lifting up of the hands is a token of boldness − (451) and of an earnest desire, so, to testify our humility, we fall down upon our knees. But he sealeth up and concludeth that sermon which he made before with prayer; because we can hope for no profit of our doctrine, save only from the blessing of God. Wherefore, if we be desirous to do any good by teaching, admonishing, and exhorting, let us always end after this sort; to wit, with prayer. − (451) − “ Fiduciae ,” confidence. return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-36

Source

이 말을 한 후 무릎을 꿇고. 기도에서 내적 감정이 가장 중요하다. 그러나 무릎 꿇기, 머리를 드러내기, 손을 들기 같은 외적 표징들은 이중의 용도가 있다. 첫째로 우리의 모든 지체를 하나님의 영광과 예배에 훈련시킨다. 둘째로 이 훈련으로 우리의 게으름이 깨어난다. 또한 엄숙하고 공적인 기도에서 세 번째 용도도 있다. 하나님의 자녀들이 이 방법으로 자신들의 경건함을 고백하고 서로 하나님께 대한 경외로 자극하기 때문이다. 그리고 손을 높이 드는 것이 담대함과 열렬한 욕망의 표징인 것처럼, 우리의 겸손을 증언하기 위해 우리는 무릎을 꿇는다. 그는 앞서 한 설교를 기도로 봉인하고 마친다. 우리가 가르치는 어떤 이익도 오직 하나님의 축복에서만 바랄 수 있기 때문이다.

원주석

37절 카드 ↗

− 37. Great weeping. No marvel if all the godly did entirely love this holy man. for it had been a point of too gross unthankfulness to despise him whom the Lord had so beautified with so many excellent gifts. And the chief cause of their weeping was, as Luke noteth, because they should see him no more. For they did bewail their own condition, and the condition of all the whole church of Asia, not in vain, which they saw to be deprived of an inestimable treasure. And when the Spirit commendeth their tears by the mouth of Luke, as witnesses of sincere godliness, he condemneth the rashness of those who require at the hands of the faithful hard and cruel constancy. For that is false whereof they dream that those affections proceed only of corruption, which we have naturally from God. Wherefore, the perfection of the faithful consisteth not in this, that they put off all affections; but that they be moved therewith only for just causes, and that they may moderate the same. return to ' Top of Page ' Acts Act 19 Acts Act Acts Act 21 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Acts 20". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ acts-20.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew A

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-20-37

Source

다 크게 울며. 모든 경건한 자들이 이 거룩한 사람을 진심으로 사랑했다는 것은 이상한 일이 아니다. 주님이 그처럼 많은 탁월한 은사로 아름답게 하신 분을 경멸하는 것은 너무 배은망덕한 일이기 때문이다. 그들의 눈물의 주된 이유는, 누가가 주목하듯이, 그를 더 이상 보지 못할 것이기 때문이었다. 그들은 헛되이 자신들의 상황과 온 아시아 교회의 상황을 슬퍼했다. 그것이 헤아릴 수 없는 보물을 빼앗겼음을 보았기 때문이다. 그리고 성령이 누가의 입을 통해 그들의 눈물을 진정한 경건함의 증거로 칭찬하실 때, 신자들에게 단단하고 냉담한 항상함을 요구하는 자들의 경솔함을 정죄하신다. 우리가 하나님에게서 본성적으로 갖는 감정들이 단지 부패에서만 나오는 것이라는 그들의 꿈이 거짓이기 때문이다. 따라서 신자들의 완전함은 모든 감정을 버리는 것이 아니라, 정당한 이유만을 위해 감동받고 그것들을 절제할 수 있는 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴