1~6절 카드 ↗
The Shepherds Reproved. . 1 And the word of the LORD came unto me, saying, 2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord G OD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? 3 Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock. 4 The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them. 5 And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. 6 My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them. The prophecy of this chapter is not dated, nor any of those that follow it, till Ezekiel 40:1-49 ; Ezekiel 40:1-49 It is most probable that it was delivered after the completing of Jerusalem's destruction, when it would be very seasonable to enquire into the causes of it. I. The prophet is ordered to prophesy against the shepherds of Israel --the princes and magistrates, the priests and Levites, the great Sanhedrim or council of state, or whoever they were that had the direction of public affairs in a higher or lower sphere, the kings especially, for there were two of them now captives in Babylon, who, as well as the people, must have their transgressions shown them, that they might repent, as Manasseh in his captivity. God has something to say to the shepherds, for they are but under-shepherds, accountable to him who is the great Shepherd of Israel, Psalms 80:1 . And that which he says is, Woe to the shepherds of Israel! Though they are shepherds, and shepherds of Israel, yet he must not spare them, must not flatter them. Note, If men's dignity and power do not, as they ought, keep them from sin, they will not serve to exempt them from reproof, to excuse their repentance, or to secure them from the judgments of God if they do not repent. We had a woe to the pastors, Jeremiah 23:1 . God will in a particular manner reckon with them if they be false to their trust. II. He is here directed what to charge the shepherds with, in God's name, as the ground of God's controversy with them; for it is not a causeless quarrel. Two things they are charged with:-- 1. That all their care was to advance and enrich themselves and to make themselves great. Their business was to take care of those that were committed to their charge: Should not the shepherds feed the flocks? No doubt they should; they betray their trust if they do not. Not that they are to put the meat into their mouths, but to provide it for them and bring them to it. But these shepherds made this the least of their care; they fed themselves, contrived every thing to gratify and indulge their own appetite, and to make themselves rich and great, fat and easy. They made sure of the profits of their places; they did eat the fat, the cream (so some), for he that feeds a flock eats of the milk of it ( 1 Corinthians 9:7 ), and they made sure of the best of the milk. They made sure of the fleece, and clothed themselves with the wool, getting into their hands as much as they could of the estates of their subjects, yea, and killed those that were well fed, that what they had might be fed upon, as Naboth was put to death for his vineyard. Note, There is a woe to those who are in public trusts, but consult only their own private interest, and are more inquisitive about the benefice than about the office, what money is to be got than what good to be done. It is an old complaint, All seek their own, and too many more than their own. 2. That they took no care for the benefit and welfare of those that were committed to their charge: You feed not the flock. They neither knew how to do it, so ignorant were they, nor would they take any pains to do it, so lazy and slothful were they; nay, they never desired nor designed it, so treacherous and unfaithful were they. (1.) They did not do their duty to those of the flock that were distempered, did not strengthen them, nor heal them, nor bind them up, Ezekiel 34:4 ; Ezekiel 34:4 . When any of the flock were sick or hurt, worried or wounded, it was all one to them whether they lived or died; they never looked after them. The princes and judges took no care to right those that suffered wrong or to shelter injured innocency. They took no care of the poor to see them provided for; they might starve, for them. The priests took no care to instruct the ignorant, to rectify the mistakes of those that were in error, to warn the unruly, or to comfort the feeble-minded. The ministers of state took no care to check the growing distempers of the kingdom, which threatened the vitals of it. Things were amiss, and out of course, every where, and nothing was done to rectify them. (2.) They did not do their duty to those of the flock that were dispersed, that were driven away by the enemies that invaded the country, and were forced to seek for shelter where they could find a place, or that wandered of choice upon the mountains and hills ( Ezekiel 34:6 ; Ezekiel 34:6 ), where they were exposed to the beasts of prey and became meat to them, Ezekiel 34:5 ; Ezekiel 34:5 . Every one is ready to seize a waif and stray. Some went abroad and begged, some went abroad and traded, and thus the country became thin of inhabitants, and was weakened and impoverished, and wanted hands both in the fields of corn and in the fields of battle, both in harvest and in war: My flock was scattered upon all the face of the earth, Ezekiel 34:6 ; Ezekiel 34:6 . And they were never enquired after, were never encouraged to return to their own country: None did search or seek after them. Nay, with force and cruelty they ruled them, which drove more away, and discouraged those that were driven away from all thoughts of returning. Their case is bad who have reason to expect better treatment among strangers than in their own country. It may be meant of those of the flock that went astray from God and their duty; and the priests, that should have taught the good knowledge of the Lord, used no means to convince and reclaim them, so that they became an easy prey to seducers. Thus were they scattered because there was no shepherd, Ezekiel 34:5 ; Ezekiel 34:5 . There were those that called themselves shepherds, but really they were not. Note, Those that do not do the work of shepherds are unworthy of the name. And if those that undertake to be shepherds are foolish shepherds ( Zechariah 11:15 ), if they are proud and above their business, idle and do not love their business, or faithless and unconcerned about it, the case of the flock is as bad as if it were without a shepherd. Better no shepherd than such shepherds. Christ complains that his flock were as sheep having no shepherd, when yet the scribes and Pharisees sat in Moses' seat, Matthew 9:36 . It is ill with the patient when his physician is his worst disease, ill with the flock when the shepherds drive them away and disperse them, by ruling them with force. return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-34-001
절 (explains)
bible-text/ezk-34-1, bible-text/ezk-34-2, bible-text/ezk-34-3, bible-text/ezk-34-4, bible-text/ezk-34-5, bible-text/ezk-34-6
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**목자들에 대한 책망**
선지자는 이스라엘의 목자들, 곧 고위든 하위든 공적 업무를 맡은 왕들·방백들·제사장들·레위인들·최고 의회 등 모든 지도자들에게 예언하라는 명령을 받는다. 특히 왕들이 두드러지는데, 두 왕이 바벨론에 포로로 잡혀 있었다. 하나님께서 목자들에게 하실 말씀이 있는 것은, 그들도 결국 이스라엘의 위대한 목자이신 분(시 80:1)께 책임을 져야 하는 아래 목자들이기 때문이다. 하나님께서 말씀하시는 내용은 "이스라엘의 목자들에게 화 있을진저!"이다. 그들이 목자이고 이스라엘의 목자일지라도, 선지자는 그들을 아끼거나 치켜세워서는 안 된다. 사람의 직분과 권위가 죄를 막지 못한다면, 책망을 면제받거나, 회개를 미룰 구실이 되거나, 회개하지 않을 때 하나님의 심판을 피할 수단도 될 수 없다. 예레미야 23:1에도 목자들에 대한 화가 선언되어 있다. 하나님께서는 그들이 신탁을 배반한다면 반드시 그 책임을 물으실 것이다.
여기서 목자들에게 씌워지는 고발 내용은 두 가지다.
첫째, 그들은 오로지 자신을 높이고 부를 쌓는 데만 신경 썼다. 목자의 본분은 맡겨진 자들을 돌보는 것이다. "목자가 양 떼를 먹여야 하지 않겠느냐?" 직접 먹이를 입에 넣어 주는 것이 아니라, 먹이를 마련하고 그곳으로 인도하는 것이 목자의 일이다. 그런데 이 목자들은 이것을 가장 하찮게 여겼다. 그들은 자신의 욕구를 충족시키고, 스스로를 살찌우고, 부유하게 하는 데만 마음을 쏟았다. 양 떼의 기름진 것을 먹고, 좋은 우유를 챙기며(고전 9:7), 양털을 빼앗아 입었고, 심지어 살찐 것은 잡아먹었다. 나봇이 포도원 때문에 죽임을 당한 것처럼 말이다. 공적 신탁을 받았으면서도 자신의 사익만 챙기고, 얼마나 도움을 줄 수 있는지보다 얼마나 이득을 챙길 수 있는지를 더 따지는 자들에게는 화가 있다. 오래된 탄식이 있다. "모두 자기 것을 구하며, 너무 많은 자들이 자기 것 이상을 구한다."
둘째, 그들은 맡겨진 자들의 유익과 복지를 전혀 돌보지 않았다. "너희가 양 떼를 먹이지 아니하였다." 그들은 어떻게 해야 하는지 알지 못할 만큼 무지하고, 수고할 생각도 없을 만큼 태만하며, 전혀 바라거나 계획하지 않을 만큼 배신적이고 무관심했다.
(1) 그들은 상태가 나쁜 양들에게 해야 할 의무를 다하지 않았다. 병들고 다치고 괴롭힘 당하고 상처 입은 양들을 강하게 하지도, 치료하지도, 싸매 주지도 않았다(4절). 왕자들과 재판관들은 억울한 자를 변호하거나 무고한 자를 보호하지 않았다. 가난한 자들이 굶어 죽어도 그들에게는 상관없는 일이었다. 제사장들은 무지한 자를 가르치거나, 잘못된 길을 가는 자를 바로잡거나, 거역하는 자를 경고하거나, 낙심한 자를 위로하려 하지 않았다. 국가의 관료들은 나라의 병폐가 자라는 것을 막으려 하지 않았다. 도처에서 문제가 생겨도 바로잡으려는 노력이 없었다.
(2) 그들은 흩어진 양들에게 해야 할 의무를 다하지 않았다. 적들이 쳐들어올 때 피난처를 찾아 흩어졌거나, 스스로 산과 언덕을 떠돌아다닌 양들(6절)을 돌이키지 않았다. 그 양들은 들짐승의 먹이가 되어 버렸고(5절), 모든 이가 잡아갈 수 있는 주인 없는 양이 되었다. 어떤 이들은 나가서 구걸했고, 어떤 이들은 나가서 장사를 했다. 그리하여 나라의 인구가 줄어들고, 약해지고, 가난해졌다. 곡식 밭에서도 전쟁터에서도 일손이 모자랐다. "내 양 떼가 온 지면 위에 흩어졌고"(6절), 그들을 찾거나 구하려 한 자가 아무도 없었다. 오히려 강함과 잔인함으로 그들을 다스렸기 때문에, 더 많은 이들이 떠났고 떠난 이들도 돌아올 마음을 잃었다. 타향에서 더 나은 대우를 받아야 하는 처지가 된 것이다. 이는 하나님과 본분에서 이탈한 이들을 가리킬 수도 있다. 하나님의 좋은 지식을 가르쳐야 할 제사장들이 그들을 설득하고 되돌리려 하지 않으니, 유혹자들의 손쉬운 먹이가 되어 버렸다. 이처럼 목자가 없기 때문에 흩어진 것이다(5절). 목자라 자처해도 실제로 목자가 아니었다. 자신의 일을 아끼고 게으른 목자, 혹은 무관심하고 신경 쓰지 않는 목자는 양 떼에게는 목자가 없는 것과 다름없다. 어리석은 목자(슥 11:15)가 있는 것보다 차라리 없는 것이 낫다. 그리스도께서는 서기관들과 바리새인들이 모세의 자리에 앉아 있는데도 자신의 양 떼가 목자 없는 양 같다고 탄식하셨다(마 9:36). 의사가 가장 심각한 병이 될 때, 목자가 오히려 양을 흩고 내모는 강압으로 다스릴 때, 그것은 환자에게도 양 떼에게도 큰 재앙이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-34-1-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~31절 카드 ↗
E Z E K I E L. CHAP. XXXIV. The iniquities and calamities of God's Israel had been largely and pathetically lamented before, in this book. Now in this chapter the shepherds of Israel, their rulers both in church and state, are called to an account, as having been very much accessory to the sin and ruin of Israel, by their neglecting to do the duty of their place. Here is, I. A high charge exhibited against them for their negligence, their unskillfulness, and unfaithfulness in the management of public affairs, Ezekiel 34:1-6 ; Ezekiel 34:8 . II. Their discharge from their trust, for their insufficiency and treachery, Ezekiel 34:7-10 . III. A gracious promise that God would take care of his flock, though they did not, and that it should not always suffer as it had done by their mal-administrations, Ezekiel 34:11-16 . IV. Another charge exhibited against those of the flock that were fat and strong, for the injuries they did to those that were weak and feeble, Ezekiel 34:17-22 . V. Another promise that God would in the fulness of time send the Messiah, to be the great and good Shepherd of the sheep, who should redress all grievances and set every thing to rights with the flock, Ezekiel 34:23-31 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-34-001 - part_of
pericope/per-ezk-34-002 - part_of
pericope/per-ezk-34-003 - part_of
pericope/per-ezk-34-004 - part_of
pericope/per-ezk-34-005 - part_of
pericope/per-ezk-34-006
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
에스겔서는 하나님의 이스라엘 백성이 저지른 죄악과 그로 인한 재앙을 앞부분에서 크게 탄식하며 다루어 왔다. 이 장에서는 이스라엘의 목자들, 곧 교회와 국가의 지도자들이 책임을 추궁당한다. 그들은 자신의 직무를 소홀히 함으로써 이스라엘의 죄와 멸망에 크게 기여했기 때문이다. 이 장의 내용은 다음과 같이 구성된다. 첫째, 목자들이 공적 업무를 방치하고 무능하며 불성실하게 처리한 것에 대한 엄중한 고발(1-6절, 8절). 둘째, 무능과 배신으로 인한 그들의 직무 해제(7-10절). 셋째, 목자들이 돌보지 않더라도 하나님께서 친히 양 떼를 돌보시겠다는 은혜로운 약속, 그리고 그들의 실정으로 오래 고통받지 않을 것이라는 약속(11-16절). 넷째, 살지고 강한 양들이 약하고 연약한 양들에게 해를 끼친 것에 대한 또 다른 고발(17-22절). 다섯째, 때가 차면 하나님께서 메시아를 보내 양 떼의 위대하고 선한 목자로 삼으시겠다는 약속, 곧 그분께서 모든 불의를 바로잡고 양 떼와의 관계를 회복하실 것이라는 약속(23-31절).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-34-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7~16절 카드 ↗
The Shepherds Reproved. . 7 Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD ; 8 As I live, saith the Lord G OD , surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock; 9 Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD ; 10 Thus saith the Lord G OD ; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them. 11 For thus saith the Lord G OD ; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out. 12 As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day. 13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country. 14 I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. 15 I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord G OD . 16 I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment. Upon reading the foregoing articles of impeachment drawn up, in God's name, against the shepherds of Israel, we cannot but look upon the shepherds with a just indignation, and upon the flock with a tender compassion. God, by the prophet, here expresses both in a high degree; and the shepherds are called upon ( Ezekiel 34:7 ; Ezekiel 34:9 ) to hear the word of the Lord, to hear this word. Let them hear how little he regards them, who made much of themselves, and how much he regards the flock, which they made nothing of; both will be humbling to them. Those that will not hear the word of the Lord giving them their direction shall be made to hear the word of the Lord reading them their doom. Now see here, I. How much displeased God is at the shepherds. Their crimes are repeated, Ezekiel 34:8 ; Ezekiel 34:8 . God's flock became a prey to the deceivers first that drew them to idolatry, and then to the destroyers that carried them into captivity; and these shepherds took no care to prevent either the one or the other, but were as if there had been no shepherds; and therefore God says ( Ezekiel 34:10 ; Ezekiel 34:10 ), and confirms it with an oath ( Ezekiel 34:8 ; Ezekiel 34:8 ), I am against the shepherds. They had a commission from God to feed the flock, and made use of this name in what they did, expecting he would stand by them. "No," says God, "so far from that, I am against them. " Note, It is not our having the name and authority of shepherds that will engage God for us, if we do not the work enjoined us, and be not faithful to the trust reposed in us. God is against them, and they shall know it; for, 1. They shall be made to account for the manner in which they have discharged their trust: " I will require my flock at their hands, and charge it upon them that so many of them are missing." Note, Those will have a great deal to answer for in the judgment-day who take upon them the care of souls and yet take no care of them. Ministers must watch and work as those that must give account, Hebrews 13:17 . 2. They shall be deprived officio et beneficio--both of the work and of the wages. They shall cease from feeding the flock, that is, from pretending to feed it. Note, It is just with God to take out of men's hands that power which they have abused and that trust which they have betrayed. But, if this were all their punishment, they could bear it well enough; therefore it is added, " Neither shall the shepherds feed themselves any more, for I will deliver my flock from their mouth, which, instead of protecting, they had made a prey of." Note, Those that are enriching themselves with the spoils of the public cannot expect that they shall always be suffered to do so. Nor will God always permit his people to be trampled upon by those that should support them, but will find a time to deliver them from the shepherds their false friends, as well as from the lions their open enemies. II. How much concerned God is for the flock; he speaks as if he were the more concerned for them because he saw them thus neglected, for with him the fatherless finds mercy. Precious promises are made here upon the occasion, which were to have their accomplishment in the return of the Jews out of their captivity and their re-establishment in their own land. Let the shepherds hear this word of the Lord, and know that they have no part nor lot in the matter. But let the poor sheep hear it and take the comfort of it. Note, Though magistrates and ministers fail in doing their part, for the good of the church, yet God will not fail in doing his; he will take the flock into his own hand rather than the church shall come short of any kindness he has designed for it. The under-shepherds may prove careless, but the chief Shepherd neither slumbers nor sleeps. They may be false, but God abides faithful. 1. God will gather his sheep together that were scattered, and bring those back to the fold that had wandered from it: " I, even I, who alone can do it, will do it, and will have all the glory of it. I will both search my sheep and find them out ( Ezekiel 34:11 ; Ezekiel 34:11 ) as a shepherd does ( Ezekiel 34:12 ; Ezekiel 34:12 ), and bring them back as he does the stray-sheep, upon his shoulders, from all the places where they have been scattered in the cloudy and dark day. " There are cloudy and dark days, windy and stormy ones, which scatter God's sheep, which send them hither and thither, to divers and distant places, in quest of secresy and safety. But, (1.) Wherever they are the eye of God will find them out; for his eyes run to and fro through the earth, in favour of them. I will seek out my sheep; and not one that belongs to the fold, though driven ever so far off, shall be lost. The Lord knows those that are his; he knows their work and where they dwell ( Revelation 2:13 ), and where they are hidden. (2.) When his time shall come his arms will fetch them home ( Ezekiel 34:13 ; Ezekiel 34:13 ): I will bring them out from the people. God will both incline their hearts to come by his grace and will by his providence open a door for them and remove every difficulty that lies in the way. They shall not return one by one, clandestinely stealing away, but they shall return in a body: " I will gather them from the countries into which they are dispersed, not only the most considerable families of them, but every particular person. I will seek that which was lost and bring again that which was driven away, " Ezekiel 34:16 ; Ezekiel 34:16 . This was done when so many thousand Jews returned triumphantly out of Babylon, under the conduct of Zerubbabel, Ezra, and others. When those that have gone astray from God into the paths of sin are brought back by repentance, when those that erred come to the acknowledgment of the truth, when God's outcasts are gathered and restored, and religious assemblies, that were dispersed, rally again, upon the ceasing of persecution, and when the churches have rest and liberty, then this promise has a further accomplishment. 2. God will feed his people as the sheep of his pasture, that had been famished. God will bring the returning captives safely to their own land ( Ezekiel 34:13 ; Ezekiel 34:13 ), will feed them upon the mountains of Israel, and that is a good pasture, and a fat pasture ( Ezekiel 34:14 ; Ezekiel 34:14 ); there shall their feeding be, and there shall be their fold; and it is a good fold. There God will not only feed them, but cause them to lie down ( Ezekiel 34:15 ; Ezekiel 34:15 ), which denotes a comfortable rest after they had tired themselves with their wanderings, and a constant continuing residence; they shall not be driven out again from these green pastures, as they have been, nor shall they be disturbed, but shall lie down in a sweet repose and there shall be none to make them afraid. Psalms 23:2 , He makes me to lie down in green pastures. Compare this with the like promise ( Jeremiah 23:3 ; Jeremiah 23:4 ), when God restored them not only to the milk and honey of their own land, to the enjoyment of its fruits, but to the privileges of his sanctuary on Mount Zion, the chief of the mountains of Israel. When they had an altar and a temple again, and the benefit of a settled priesthood, then they were fed in a good pasture. 3. He will succour those that are hurt, will bind up that which was broken and strengthen that which was sick, will comfort those that mourn in Zion and with Zion. If ministers, who should speak peace to those who are of a sorrowful spirit, neglect their duty, yet the Holy Ghost the Comforter will be faithful to his office. But, as it follows, the fat and the strong shall be destroyed. He that has rest for disquieted saints has terror to speak to presumptuous sinners. As every valley shall be filled, so every mountain and hill shall be brought low, Luke 3:5 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-34-002 - part_of
pericope/per-ezk-34-003
절 (explains)
bible-text/ezk-34-7, bible-text/ezk-34-8, bible-text/ezk-34-9, bible-text/ezk-34-10, bible-text/ezk-34-11, bible-text/ezk-34-12, bible-text/ezk-34-13, bible-text/ezk-34-14, bible-text/ezk-34-15, bible-text/ezk-34-16
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**목자들의 파면과 하나님의 직접 돌봄**
앞에서 하나님의 이름으로 이스라엘 목자들에게 제기된 탄핵 조항들을 읽으면, 목자들을 향한 정당한 분노와 양 떼를 향한 따뜻한 연민을 품지 않을 수 없다. 하나님께서는 선지자를 통해 이 두 가지를 강하게 표현하신다. 목자들은(7절, 9절) 주의 말씀을 들으라는 촉구를 받는다. 그들이 스스로를 대단히 여겼는데 하나님께서 얼마나 그들을 하찮게 여기시는지, 그들이 아무것도 아니라 여긴 양 떼를 하나님께서 얼마나 소중히 여기시는지를 들으라는 것이다. 방향을 지시하는 주의 말씀을 듣지 않으려는 자들은 결국 판결문을 선고하는 주의 말씀을 들어야 할 것이다.
**I. 목자들을 향한 하나님의 진노**
그들의 죄가 다시 열거된다(8절). 하나님의 양 떼는 먼저 우상 숭배로 이끄는 유혹자들의 먹이가 되었고, 그다음 포로로 끌고 가는 정복자들의 먹이가 되었다. 그러나 목자들은 이 두 가지를 막으려는 어떤 노력도 하지 않았다. 그들은 마치 목자가 없는 것과 다름없었다. 그러므로 하나님께서 맹세로 확인하시며 말씀하신다(8절, 10절). "내가 목자들을 대적한다." 그들은 하나님께서 맡기신 직임을 받았고, 자신의 행동에 하나님의 권위를 내세웠으며, 하나님께서 그들 편을 들어 주시길 기대했다. 그러나 하나님은 말씀하신다. "그것은 절대 아니다. 내가 오히려 그들을 대적한다." 목자의 이름과 권위를 가졌다고 해도, 맡겨진 일을 다하지 않고 위탁된 신임에 성실하지 않으면, 하나님께서 우리 편이 되어 주실 것이라는 보장은 없다. 하나님께서 그들을 대적하신다는 것은 그들도 경험하게 될 것이다.
(1) 그들은 신탁을 어떻게 이행했는지 책임을 져야 한다. "내가 그들의 손에서 내 양 떼를 찾고 책임을 물을 것이다." 영혼을 돌보는 임무를 맡고도 돌보지 않은 자들은 심판 날에 할 말이 많을 것이다. 목자들은 반드시 결산해야 할 이들처럼 지켜보고 일해야 한다(히 13:17).
(2) 그들은 직무도, 봉록도 모두 박탈당한다. "그들이 양 떼를 먹이는 일을 그칠 것이다", 곧 먹인다는 가식을 그칠 것이다. 하나님께서는 자신이 남용한 권한과 배신한 신탁을 사람의 손에서 빼앗으시는 것이 정당하다. 그러나 이것이 전부라면 그들도 견딜 만할 것이다. 그래서 덧붙이신다. "목자들이 다시는 자신을 먹이지 못할 것이다. 내가 내 양 떼를 그들의 입에서 건져 낼 것이다." 그들은 양 떼를 보호하기는커녕 먹이로 삼았다. 공공의 재물로 자신을 살찌우는 자들이 언제까지나 그렇게 할 수 있을 것이라 기대해서는 안 된다. 하나님께서는 당신의 백성이 지지해야 할 자들에게 오히려 짓밟히도록 언제까지나 허락하지 않으신다. 열린 원수인 사자에게서뿐 아니라, 거짓 친구인 목자에게서도 그들을 건져 내실 것이다.
**II. 양 떼를 향한 하나님의 관심**
하나님께서는 이처럼 방치된 양 떼를 더욱 걱정하신다고 표현하신다. 아비 없는 자들에게 자비를 베푸시는 분이기 때문이다. 여기서는 귀한 약속들이 주어지는데, 이는 유대인들이 포로에서 돌아와 자기 땅에 다시 세워지는 것으로 성취될 것이었다. 목자들은 이 주의 말씀을 듣고, 자신들에게는 아무 몫도 없음을 알아야 한다. 그러나 가련한 양들은 듣고 그 위로를 받아야 한다. 비록 방백들과 목사들이 자신의 역할을 다하지 않을지라도, 하나님께서는 다하지 않으실 것이다. 그분께서는 교회가 마땅히 받을 어떤 친절도 부족함 없이 받도록 양 떼를 직접 손으로 이끄신다. 아래 목자들이 부주의할 수 있지만, 으뜸 목자는 졸지도 자지도 않는다. 그들은 배신할 수 있지만, 하나님은 성실하시다.
(1) 하나님께서는 흩어진 양 떼를 모으시고, 떠돌던 양들을 양 우리로 돌아오게 하실 것이다. "나, 나만이 홀로 이 일을 할 수 있으며, 나만이 이 일을 할 것이다. 내가 내 양을 찾고 찾아낼 것이다(11절). 목자가 어디에 가 있든 찾아내듯이(12절), 구름 끼고 어두운 날에 흩어진 곳에서 내 양들을 찾아내어 건져 낼 것이다." 구름 끼고 어두운 날, 바람 불고 폭풍 치는 날들이 있어 하나님의 양들을 사방으로 흩고, 비밀스럽게 안전하게 있을 곳을 찾아 멀리 보낸다. 그러나 (1) 어디에 있든 하나님의 눈이 그들을 찾아내신다. 그분의 눈은 그들을 편애하여 온 땅을 두루 돌아다닌다. "내가 내 양을 찾을 것이다." 양 우리에 속한 양은 아무리 멀리 내쫓겼어도 잃지 않으신다. 주께서는 자기 것이 누구인지 아신다. 그들이 어디서 일하고 어디에 있는지(계 2:13), 어디에 숨어 있는지 아신다. (2) 때가 오면 그분의 팔이 그들을 데려오실 것이다(13절). "내가 그들을 여러 민족에게서 이끌어 낼 것이다." 하나님께서는 은혜로 그들의 마음이 돌아오게 하시고, 섭리로 문을 열어 모든 장애물을 제거하신다. 그들은 몰래 하나씩 빠져나오는 것이 아니라 무리를 이루어 돌아올 것이다. "내가 여러 나라에서 그들을 모을 것이다. 주목할 만한 가문만이 아니라 한 사람 한 사람 모두. 잃어버린 것을 찾고, 쫓겨난 것을 돌아오게 할 것이다"(16절). 수만 명의 유대인이 스룹바벨·에스라 등의 인도 아래 바벨론에서 개선 행진을 벌여 돌아왔을 때 이 약속이 성취되었다. 죄의 길로 벗어난 자들이 회개로 돌아오거나, 잘못된 자들이 진리를 깨닫거나, 하나님의 버림받은 자들이 모이고 회복되거나, 흩어졌던 종교 공동체들이 박해가 멈추면서 다시 모일 때, 이 약속은 더 나아가 성취된다.
(2) 하나님께서는 양 떼를 굶주려 온 그분의 양들을 먹이실 것이다. 돌아오는 포로들을 자기 땅으로 안전하게 데려오시고(13절), 이스라엘 산과 시내 가에서 먹이시고, 그것은 좋고 기름진 목장이다(14절). 거기서 그들이 먹고 거기서 그들의 우리가 있을 것이다. 좋은 우리요, 기름진 목장이다. 하나님께서는 그들을 먹이실 뿐 아니라 눕게도 하실 것이다(15절). 이는 오랜 방랑 끝에 쉬는 안락한 휴식이며, 쫓겨나지 않고 계속 머물 것을 뜻한다. 다시는 이 푸른 목장에서 쫓겨나지 않을 것이다. 아무도 그들을 두렵게 하지 않을 것이다. 시편 23:2 "그가 나를 푸른 목장에 누이시며." 예레미야 23:3-4의 약속과 비교해 보라. 자기 땅의 젖과 꿀을 누릴 때뿐 아니라, 이스라엘 산들 중 가장 뛰어난 시온 산의 성소를 다시 갖게 될 때, 그들은 기름진 목장에서 먹임을 받는 것이다. 제단과 성전을 되찾고 정착된 제사장직의 혜택을 누릴 때, 그들은 좋은 목장에서 먹이는 것이다.
(3) 하나님께서는 상처 입은 자들을 돌보실 것이다. 병든 것을 싸매고 약한 것을 강하게 하시며, 시온과 함께 시온 안에서 슬퍼하는 자들을 위로하실 것이다. 슬픈 영혼에게 평화를 선포해야 할 목사들이 자신의 임무를 소홀히 할지라도, 위로자이신 성령께서는 자신의 직분에 성실하실 것이다. 그러나 이어지듯, 살지고 강한 것은 멸할 것이다. 불안한 성도들에게 안식을 주시는 분은, 교만한 죄인들에게는 두려움을 선포하실 것이 있다. 모든 골짜기가 높아지는 만큼, 모든 산과 언덕도 낮아질 것이다(눅 3:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-34-7-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17~31절 카드 ↗
God's Care of His Flock; Prediction of Messiah's Kingdom. . 17 And as for you, O my flock, thus saith the Lord G OD ; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. 18 Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? 19 And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet. 20 Therefore thus saith the Lord G OD unto them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle. 21 Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; 22 Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. 23 And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. 24 And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. 25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods. 26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing. 27 And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD , when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them. 28 And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid. 29 And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more. 30 Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord G OD . 31 And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord G OD . The prophet has no more to say to the shepherds, but he has now a message to deliver to the flock. God had ordered him to speak tenderly to them, and to assure them of the mercy he had in store for them. But here he is ordered to make a difference between some and others of them, to separate between the precious and the vile and then to give them a promise of the Messiah, by whom this distinction should be effectually made, partly at his first coming (for for judgment he came into this world, John 9:39 , to fill the hungry with good things and to send the rich empty away, Luke 1:53 ), but completely at his second coming, when he shall, as it is here said, judge between cattle and cattle, as a shepherd divides between the sheep and the goats, and shall set the sheep on his right hand and the goats on his left ( Matthew 25:32 ; Matthew 25:33 ), which seems to have reference to this. We have here, I. Conviction spoken to those of the flock that were fat and strong, the rams and the he-goats ( Ezekiel 34:17 ; Ezekiel 34:17 ), those that, though they had not power, as shepherds and rulers, to oppress with, yet, being rich and wealthy, made use of the opportunity which this gave them to bear hard upon their poor neighbours. Those that have much would have more, and, if they set to it, will have more, so many ways have they of encroaching upon their poor neighbours, and forcing from them the one ewe-lamb, 2 Samuel 12:4 . Do not the rich oppress the poor merely with the help of their riches, and draw them before the judgment-seats? James 2:6 . Poor servants and tenants are hardly used by their rich lords and masters. The rams and the he-goats not only kept all the good pasture to themselves, ate the fat and drank the sweet, but they would not let the poor of the flock have any comfortable enjoyment of the little that was left them; they trod down the residue of the pastures and fouled the residue of the waters, so that the flock was obliged to eat that which they had trodden into the dirt, and drink that which they had muddied, Ezekiel 34:18 ; Ezekiel 34:19 . This intimates that the great men not only by extortion and oppression made and kept their neighbours poor, and scarcely left them enough to subsist on, but were so vexatious to them that what little coarse fare they had was embittered to them. And this seemed a small thing to them; they thought there was no harm in it, as if it were the privilege of their quality to be injurious to all their neighbours. Note, Many that live in pomp and at ease themselves care not what straits those about them are reduced to, so they may but have every thing to their mind. Those that are at ease, and the proud, grudge that any body should live by them with any comfort. But this as not all; they not only robbed the poor, to make them poorer, but were troublesome to the sick and weak of the flock ( Ezekiel 34:21 ; Ezekiel 34:21 ): They thrust with side and shoulder those that were feeble (for the weakest goes to the wall) and pushed the diseased with their horns, because they knew they could be too hard for them, when they durst not meddle with their match. It has been observed concerning sheep that if one of the flock be sick and faint the rest will secure it as well as they can, and shelter it from the scorching heat of the sun; but these, on the contrary, were most injurious to the diseased. Those that they could not serve themselves of they did what they could to rid the country of, and so scattered them abroad, as if the poor, whom, Christ says, we must have always with us, were public nuisances, not to be relieved, but sent far away from us. Note, It is a barbarous thing to add affliction to the afflicted. Perhaps these rams and he-goats are designed to represent the scribes and Pharisees, for they are such troublers of the church as Christ himself must come to deliver it from, Ezekiel 34:23 ; Ezekiel 34:23 . They devoured widows' houses, took away the key of knowledge, corrupted the pure water of divine truths, and oppressed the consciences of men with the traditions of the elders, besides that they were continually vexatious and injurious to the poor of the flock that waited on the Lord, Zechariah 11:11 . Note, It is no new thing for the flock of God to receive a great deal of damage and mischief from those that are themselves of the flock, and in eminent stations in it, Acts 20:30 . II. Comfort spoken to those of the flock that are poor and feeble, and that wait for the consolation of Israel ( Ezekiel 34:22 ; Ezekiel 34:22 ): " I will save my flock, and they shall no more be spoiled as they have been by the beasts of prey, by their own shepherds or by the rams and he-goats among themselves." Upon this occasion, as is usual in the prophets, comes in a prediction of the coming of the Messiah, and the setting up of his kingdom, and the exceedingly great and precious benefits which the church should enjoy under the protection and influence of that kingdom. Observe what is here foretold, 1. Concerning the Messiah himself. (1.) He shall have his commission from God himself: I will set him up ( Ezekiel 34:23 ; Ezekiel 34:23 ); I will raise him up, Ezekiel 34:29 ; Ezekiel 34:29 . He sanctified and sealed him, appointed and anointed him. (2.) He shall be the great Shepherd of the sheep, who shall do that for his flock which no one else could do. He is the one Shepherd, under whom Jews and Gentiles should be one fold. (3.) He is God's servant, employed by him and for him, and doing all in obedience to his will, with an eye to his glory--his servant, to re-establish his kingdom among men and advance the interests of that kingdom. (4.) He is David, one after God's own heart, set as his King upon the holy hill of Zion, made the head of the corner, with whom the covenant of royalty is made, and to whom God would give the throne of his father David. He is both the root and offspring of David. (5.) He is the plant of renown, because a righteous branch ( Jeremiah 23:5 ), a branch of the Lord, that is beautiful and glorious, Isaiah 4:2 . He has a name above every name, a throne above every throne, and may therefore well be called a branch of renown. Some understand it of the church, the planting of the Lord, Isaiah 61:3 . Its name shall be remembered ( Psalms 45:17 ) and Christ's in it. 2. Concerning the great charter by which the kingdom of the Messiah should be incorporated, and upon which it should be founded ( Ezekiel 34:25 ; Ezekiel 34:25 ): I will make with them a covenant of peace. The covenant of grace is a covenant of peace. In it God is at peace with us, speaks peace to us, and assures us of peace, of all good, all the good we need to make us happy. The tenour of this covenant is: " I the Lord will be their God, a God all-sufficient to them ( Ezekiel 34:24 ; Ezekiel 34:24 ), will own them and will be owned by them; in order to this my servant David shall be a prince among them, to reduce them to their allegiance, to receive their homage, and to reign over them, in them, and for them." Note, Those, and those only, that have the Lord Jesus for their prince have the Lord Jehovah for their God. And then they, even the house of Israel, shall be my people. If we take God to be our God, he will take us to be his people. From this covenant between God and Israel there results communion: " I the Lord their God am with them, to converse with them; and they shall know it, and have the comfort of it." 3. Concerning the privileges of those that are the faithful subjects of this kingdom of the Messiah and interested in the covenant of peace. These are here set forth figuratively, as the blessings of the flock. But we have a key to it, Ezekiel 34:31 ; Ezekiel 34:31 . Those that belong to this flock, though they are spoken of as sheep, are really men, men that have the Lord for their God, and are in covenant with him. Now to them it is promised, (1.) That they shall enjoy a holy security under the divine protection. Christ, our good Shepherd, has caused the evil beasts to cease out of the land ( Ezekiel 34:25 ; Ezekiel 34:25 ), having vanquished all our spiritual enemies, broken their power, and triumphed over them; the roaring lion is not a roaring devouring lion to them; they shall no more be a prey to the heathen nor the heathen a terror to them, neither shall the beasts of the land devour them. Sin and Satan, death and hell, are conquered. And then they shall dwell safely, not only in the folds, but in the fields, in the wilderness, in the woods, where the beasts of prey are; they shall not only dwell there, but they shall sleep there, which denotes not only that the beasts being made to cease there shall be no danger, but, their consciences being purified and pacified, they shall be in no apprehension of danger; not only safe from evil, but quiet from the fear of evil. Note, Those may lay down and sleep securely, sleep at ease, that have Christ for their prince; for he will be their protector, and make them to dwell in safety. None shall hurt them, nay, none shall make them afraid. If God be for us, who can be against us? Therefore will not we fear, though the earth be removed. Through Christ, God delivers his people not only from the things they have reason to fear, but from their fear even of death itself, from all that fear that has torment. This safety from evil is promised ( Ezekiel 34:27 ; Ezekiel 34:27 ): They shall be safe in their land, in no danger of being invaded and enslaved, though their great plenty be a temptation to their neighbours to desire their land; and that which shall make them think themselves safe is their confidence in the wisdom, power, and goodness of God: They shall know that I am the Lord. All our disquieting fears arise from our ignorance of God and mistakes concerning him. Their experience of his particular care concerning them encourages their confidence in him: " I have broken the bands of their yoke, with which they have been brought and held down under oppression, and have delivered them out of the hand of those that served themselves of them, whence they shall argue, He that has delivered does and will, therefore will we dwell safely." This is explained, and applied to our gospel-state, Luke 1:74 . That we, being delivered out of the hand of our enemies, might serve him without fear, as those may do that serve him in faith. (2.) That they shall enjoy a spiritual plenty of all good things, the best things, for their comfort and happiness: They shall no more be consumed with hunger in the land, Ezekiel 34:29 ; Ezekiel 34:29 . Famine and scarcity, when Israel was punished with that judgment, turned as much to their reproach among the heathen as any other, because the fruitfulness of Canaan was so much talked of. But now they shall not bear that shame of the heathen any more For the showers shall come down in their season, even showers of blessing, Ezekiel 34:26 ; Ezekiel 34:26 . Christ is a Shepherd that will feed his people; and they shall go in and out, and find pasture. [1.] They shall not be consumed with hunger; for they shall not be put off with the world for a portion, which is not bread, which satisfies not, and which leaves those that are put off with it to be consumed with hunger. The ordinances of the ceremonial law are called beggarly elements, for there was little in them, compared with the Christian institutes, wherewith the mower fills his hand and he that binds sheaves his bosom. Those that hunger and thirst after righteousness shall not be consumed with that hunger, for they shall be filled. And he that drinks of the water that Christ gives him, the still waters by which he leads his sheep, shall never thirst. [2.] Showers of blessings shall come upon them, Ezekiel 34:26 ; Ezekiel 34:27 . The heavens shall yield their dews; the trees of the field also shall yield their fruit. The seat of this plenty is God's hill, his holy hill of Zion, for on that mountain, in the gospel church, it is, that God has made to all nations a feast; to that those must join themselves who would partake of gospel benefits. The cause of this plenty is the showers that come down in their season, that descend upon the mountains of Zion, the graces of Christ, his doctrine that drops as the dew, the graces of Christ, and the fruits and comforts of his Spirit, by which we are made fruitful in the fruits of righteousness. The instances of this plenty are the blessings of heaven poured down upon us and the productions of grace brought forth by us, our comfort in God's favour and God's glory in our fruit-bearing. The extent of this plenty is very large, to all the places round about my hill; for out of Zion shall go forth the law, shall go forth light to a dark world, and the river that shall water a dry and desert world; all that are in the neighbourhood of Zion shall fare the better for it; and the nearer the church the nearer its God. And, lastly, The effect of this plenty is, I will make them a blessing, eminently and exemplarily blessed, patterns of happiness, Isaiah 19:24 . Or, They shall be blessings to all about them, diffusively useful. Note, Those that are the blessed of the Lord must study to make themselves blessings to the world. He that is good, let him do good; he that has received the gift, the grace, let him minister the same. Now this promise of the Messiah and his kingdom spoke much comfort to those to whom it was then made, for they might be sure that God would not utterly destroy their nation, how low soever it might be brought, as long as that blessing was in the womb of it, Isaiah 65:8 . But it speaks much more comfort to us, to whom it is fulfilled, who are the sheep of this good Shepherd, are fed in his pastures, and blessed with all spiritual blessings in heavenly things by him. return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 33 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 35 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Ezekiel 34". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ ezekiel-34.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8e09ca762ee5',t:'MTc4MDMyMDQzNg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "25"; var cur_com_cn = "34"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-16","Verses 17-31"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-34-004 - part_of
pericope/per-ezk-34-005 - part_of
pericope/per-ezk-34-006
절 (explains)
bible-text/ezk-34-17, bible-text/ezk-34-18, bible-text/ezk-34-19, bible-text/ezk-34-20, bible-text/ezk-34-21, bible-text/ezk-34-22, bible-text/ezk-34-23, bible-text/ezk-34-24, bible-text/ezk-34-25, bible-text/ezk-34-26, bible-text/ezk-34-27, bible-text/ezk-34-28, bible-text/ezk-34-29, bible-text/ezk-34-30, bible-text/ezk-34-31
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**양들 사이의 심판과 메시아 왕국의 예언**
선지자는 목자들에게 더 이상 할 말이 없고, 이제 양 떼에게 전할 메시지를 받는다. 하나님께서는 그들 중 어떤 이들과 다른 이들을 구분하게 하셨다. 귀한 자와 천한 자를 분리하고, 메시아에 관한 약속을 주시되, 이 구분이 그분을 통해 효과적으로 이루어질 것이라고 하셨다. 부분적으로는 그분의 초림에서(그는 이 세상에 심판하러 오셨고 요 9:39, 배고픈 자를 좋은 것으로 채우시고 부자를 빈손으로 돌려보내셨다 눅 1:53), 그러나 완전하게는 재림에서(그때 그분은 목자가 양과 염소를 나누듯 양들을 오른편에, 염소들을 왼편에 세우실 것이다 마 25:32-33). 여기에는 다음과 같은 내용이 담겨 있다.
**I. 살지고 강한 양들에 대한 책망 — 숫양들과 숫염소들(17절)**
부유하고 힘 있는 자들은 목자와 통치자로서의 권력은 없었지만, 부를 이용해 가난한 이웃들을 억압했다. 많이 가진 자들은 더 많이 원하고, 마음만 먹으면 더 많이 얻을 방법이 얼마든지 있었다. 가진 것 없는 이웃의 유일한 암양 새끼를 빼앗는 방법도 있었다(삼하 12:4). 부자들이 부의 힘만으로 가난한 자들을 억압하고 법정에 끌고 나가지 않느냐(약 2:6)? 가난한 종들과 소작인들이 부유한 주인들에게 혹독하게 다루어진다.
숫양들과 숫염소들은 좋은 목장을 모두 독차지하고 기름진 것을 먹고 달콤한 것을 마셨을 뿐 아니라, 가난한 양 떼가 남은 것이라도 편안하게 누리도록 내버려 두지 않았다. 남은 목장을 발로 밟고 남은 물을 발로 더럽혀, 양 떼는 발로 밟혀 진흙에 뒤섞인 것을 먹고 흙탕물을 마셔야 했다(18-19절). 이는 강자들이 착취와 억압으로 이웃을 가난하게 만들고 겨우 연명할 것만 남겨 두었을 뿐 아니라, 그 보잘것없는 거친 양식마저 쓴맛이 나게 만들었음을 뜻한다. 이것이 그들에게는 작은 일로 여겨졌다. 자신의 신분 덕에 이웃에게 해를 끼쳐도 아무 잘못이 없다고 여긴 것이다. 편안하게 살면서 자신 주위에 사는 다른 이들이 어떤 궁핍에 처하든 상관하지 않는 자들이 많다. 안일하고 교만한 자들은 자기 곁에 사는 어느 누가 안락하게 사는 것도 시기한다. 그러나 이것이 전부가 아니었다. 그들은 양 떼 중 약하고 병든 자들에게도 해를 끼쳤다(21절). 힘없는 자에게는 강한 쪽이 이기는 법이어서, 옆구리와 어깨로 연약한 자들을 밀쳐내고 뿔로 병든 자들을 들이받아, 감히 자기들과 맞서지 못할 만큼 약한 자들임을 알기에 괴롭혔다. 그리하여 결국 그들을 쫓아 내버렸다. 마치 그리스도께서 "가난한 자들은 항상 너희와 함께 있다"고 하신 것처럼, 가난한 자들은 구제받아야 할 존재가 아니라 공공의 폐해로 여겨져 멀리 쫓아내야 할 대상이 된 것이다. 고난받는 자에게 고난을 더하는 것은 야만적인 일이다.
이 숫양들과 숫염소들은 서기관들과 바리새인들을 나타낸다고 볼 수도 있다. 그들은 그리스도께서 직접 오셔서 교회를 건져 내셔야 할 만큼 교회를 어지럽힌 자들이기 때문이다(23절). 그들은 과부의 재산을 삼켜버리고, 지식의 열쇠를 빼앗았으며, 하나님 말씀의 순수한 물을 더럽혔고, 장로들의 전통으로 사람들의 양심을 억눌렀다. 게다가 주를 기다리는 양 떼의 가난한 자들에게 끊임없이 해악을 끼쳤다(슥 11:11). 양 떼에게 큰 해악과 피해를 끼치는 자들이 양 떼 안에, 그것도 높은 자리에 있는 경우는 새로운 일이 아니다(행 20:30).
**II. 가난하고 연약한 양들, 이스라엘의 위로를 기다리는 자들에 대한 위로(22절)**
"내가 내 양 떼를 구원하리니 그들이 다시는 노략감이 되지 않을 것이다." 양 떼를 잡아가는 맹수에게서든, 자기들 목자들에게서든, 아니면 숫양들과 숫염소들에게서든. 이를 계기로 메시아의 오심과 그분의 나라 세우심, 그리고 그 나라의 보호와 영향 아래 교회가 누릴 크고 귀한 혜택들에 대한 예언이 선지자들에게 늘 있듯이 이어진다. 여기서 예언된 내용을 살펴보자.
**1. 메시아에 관하여**
(1) 그분은 하나님께서 직접 보내신 분이다. "내가 그를 세울 것이다"(23절). "내가 그를 일으킬 것이다"(29절). 하나님께서 그를 거룩히 구별하시고 봉인하시며, 임명하시고 기름 부으셨다.
(2) 그분은 양 떼의 위대한 목자이시며, 어느 누구도 할 수 없는 일을 양 떼를 위해 하신다. 그분은 유대인과 이방인이 하나의 양 우리가 되게 하는 유일한 목자이시다.
(3) 그분은 하나님의 종이시다. 하나님께 고용되고 하나님을 위해 일하며, 하나님의 뜻에 순종하고 하나님의 영광을 눈여겨보며 모든 것을 행하신다. 곧 사람들 가운데 하나님의 나라를 재건하고 그 나라의 이익을 증진시키는 그분의 종이시다.
(4) 그분은 다윗이다. 하나님의 마음에 합한 자, 하나님의 성산 시온 위에 왕으로 세워지신 분, 모퉁이 머릿돌이 되신 분, 왕위의 언약이 맺어진 분, 하나님께서 그분의 아버지 다윗의 보좌를 주실 것이다. 그분은 다윗의 뿌리도 되시고 자손도 되신다.
(5) 그분은 명성 있는 가지이다(29절). 의로운 가지(렘 23:5), 아름답고 영화로운 여호와의 가지(사 4:2)이기 때문이다. 그분의 이름은 모든 이름 위에, 그분의 보좌는 모든 보좌 위에 있으므로 '명성 있는 가지'라 불릴 만하다. 어떤 이들은 이를 교회로 이해한다. "여호와의 심은 것"(사 61:3)으로, 그분의 이름이 기억될 것이다(시 45:17).
**2. 메시아의 나라를 세우는 대헌장(25절)**
"내가 그들과 평화의 언약을 세울 것이다." 은혜의 언약은 평화의 언약이다. 그 안에서 하나님께서는 우리와 화평하시고, 우리에게 평화를 선포하시며, 우리를 행복하게 할 모든 선, 곧 모든 좋은 것을 약속하신다. 이 언약의 내용은 이러하다. "나 주가 그들의 하나님이 되겠다"(24절). 그들에게 모든 것이 충족하신 하나님, 그들을 인정하시고 인정받으시는 분. 이를 위해 "내 종 다윗이 그들 가운데 왕이 될 것이다." 그들을 복종으로 이끌고, 그들의 경의를 받아 다스리는 자로서. 예수 그리스도를 왕으로 모시는 자들만이 여호와를 하나님으로 모신다. 그리하여 "그들, 곧 이스라엘 족속이 내 백성이 될 것이다." 우리가 하나님을 우리 하나님으로 모시면, 그분께서 우리를 자기 백성으로 삼으실 것이다. 이 하나님과 이스라엘 사이의 언약에서 교제가 나온다. "나 주 그들의 하나님이 그들과 함께한다." 그들과 대화하시기 위해. 그리고 "그들이 이를 알고 그 위로를 누릴 것이다."
**3. 메시아 나라의 충성스러운 신민들, 은혜의 언약 안에 있는 자들의 특권**
이것들은 비유적으로 양 떼의 복으로 제시된다. 그러나 31절에 열쇠가 있다. 이 양 떼에 속한 자들은 비록 양으로 말해지지만, 실제로는 주를 하나님으로 모시고 언약 안에 있는 사람들이다. 그들에게 약속되는 것들은 다음과 같다.
(1) 하나님의 보호 아래 거룩한 안전을 누릴 것이다. 우리의 선한 목자 그리스도께서는 나쁜 짐승들을 그 땅에서 사라지게 하셨다(25절). 우리의 모든 영적 원수들을 정복하시고, 그들의 권세를 꺾으시며, 그들을 이기고 개선하셨다. 포효하는 사자가 그들에게는 포식하는 사자가 아니다. 그들이 다시는 이방 민족들의 먹이가 되지 않을 것이며, 이방 민족들이 그들에게 두려운 존재가 되지 않을 것이다. 짐승들도 그들을 삼키지 못할 것이다. 죄와 사탄, 죽음과 지옥이 정복되었다. 그러면 그들은 우리 안에서뿐 아니라 들에서도, 짐승들이 있는 광야와 숲에서도 안전하게 살 것이다. 거기서 잠을 자기도 할 것이다. 이는 짐승들이 사라졌으니 위험이 없다는 것만이 아니라, 양심이 깨끗하고 평안해졌으니 위험을 두려워하지도 않는다는 것이다. 악에서 안전할 뿐 아니라, 악에 대한 두려움에서도 평안하다. 그리스도를 왕으로 모시는 자들은 안심하고 누워 자도 된다. 그분이 그들의 보호자가 되어 안전하게 거하게 하실 것이다. 아무도 그들을 해치지 못하고, 아무도 그들을 두렵게 하지도 못할 것이다. 하나님이 우리 편이면 누가 우리를 대적하겠는가? 땅이 뒤흔들릴지라도 우리는 두려워하지 않을 것이다. 그리스도를 통해 하나님께서 자기 백성을 두려워할 이유가 있는 것들뿐 아니라, 죽음 자체에 대한 두려움과 모든 고통스러운 두려움에서 건져 내신다.
이 악에서의 안전이 27절에서도 약속된다. "그들이 자기 땅에서 안전히 살 것이다." 극도의 풍요가 이웃들을 탐내게 하더라도 침략과 노예화의 위험은 없다. 그들이 안전하다고 느끼는 것은 하나님의 지혜와 능력과 선하심에 대한 신뢰 때문이다. "그들이 내가 주인 줄 알 것이다." 하나님에 대한 무지와 그분에 대한 잘못된 생각에서 모든 불안한 두려움이 생긴다. 특별한 하나님의 돌보심을 직접 경험한 것이 그분에 대한 믿음을 격려한다. "내가 그들의 멍에를 꺾고, 그들을 부려먹던 자들의 손에서 그들을 건졌다." 이것을 근거로 그들은 이렇게 말할 수 있다. "건지신 분이 건지시고 또 건지실 것이다. 그러므로 우리는 안전하게 거할 것이다." 이것은 눅 1:74에서 우리의 복음적 상태에 적용되어 설명된다. 원수들의 손에서 건져 받아 두려움 없이 그분을 섬기게 되었다. 믿음 안에서 그분을 섬기는 자들은 그렇게 할 수 있다.
(2) 그들은 위로와 행복을 위한 최선의 것들, 곧 가장 좋은 것들을 영적으로 풍성하게 누릴 것이다. "그들이 다시는 이 땅에서 굶주림으로 소멸되지 않을 것이다"(29절). 이스라엘이 기근으로 징계 받을 때, 가나안의 풍요로움이 그토록 자자했기에 이방 민족들 사이에서 그것이 수치로 여겨졌다. 그러나 이제는 이방 민족들의 그 수치를 더 이상 당하지 않을 것이다. "비가 제때에 내릴 것이며, 이것이 복의 소나기다"(26절). 그리스도는 자기 백성을 먹이시는 목자이다. 그들은 들어가고 나가며 꼴을 얻을 것이다.
[1] 그들은 굶주림으로 소멸되지 않을 것이다. 그들은 양식이 되지 않는 것, 배부르지 않는 것, 그것을 좇는 자들을 굶주림으로 소멸되게 하는 세상을 유업으로 받지 않을 것이기 때문이다. 예식법의 제도는 '보잘것없는 초등 원소들'이라 불리는데, 수확하는 자가 손을 채우고 단을 묶는 자가 품을 채우는 그리스도인의 규범들에 비하면 그 안에는 거의 없기 때문이다. 의와 진리를 주리고 목말라하는 자들은 굶주림으로 소멸되지 않을 것이다. 그들이 배부를 것이기 때문이다. 그리고 그리스도께서 주시는 물, 곧 그분이 양들을 이끄시는 잔잔한 물을 마시는 자는 결코 목마르지 않을 것이다.
[2] 복의 소나기가 그들에게 내릴 것이다(26-27절). 하늘이 이슬을 내릴 것이다. 들의 나무들도 열매를 맺을 것이다. 이 풍요의 자리는 하나님의 산, 그분의 거룩한 산 시온이다. 복음 교회에서 하나님께서 모든 민족에게 잔치를 베푸시는 것은 이 산 위에서이기 때문이다. 복음의 혜택에 참여하려는 자들은 이 산에 자신을 연합시켜야 한다. 이 풍요의 원인은 제때 내리는 비인데, 시온의 산에 내리는 비, 곧 이슬처럼 내리는 그리스도의 교훈인 그리스도의 은혜, 그리스도의 성령의 열매와 위로다. 이를 통해 우리는 의의 열매를 맺게 된다. 이 풍요의 열매는 우리에게 부어지는 하늘의 복들과 우리가 맺어 내는 은혜의 열매들, 하나님의 은혜 안에 있는 우리의 위로와 우리의 열매 맺음 안에 있는 하나님의 영광이다. 이 풍요의 범위는 매우 넓어, "내 산 주위의 모든 곳에 미친다." 시온에서 율법이, 어두운 세상에 빛이, 메마르고 황폐한 세상에 강물이 나올 것이기 때문이다. 시온 가까이 사는 자들은 모두 그 덕을 볼 것이다. 교회에 가까울수록 하나님께 가까운 것이다. 마지막으로, 이 풍요의 결과는 "내가 그들을 복이 되게 할 것이다"(사 19:24). 탁월하고 모범적으로 복을 받아, 행복의 본보기가 된다. 혹은 "그들이 주위의 모든 이들에게 복이 될 것이다"는 의미일 수도 있다. 즉 널리 유익한 존재가 된다. 주의 복 받은 자들은 세상에 복이 되도록 힘써야 한다. 선한 자는 선을 행하라. 선물과 은혜를 받은 자는 그것을 나누어 섬기라.
이 메시아와 그분의 나라에 관한 약속은 이 말씀을 들었던 당시 사람들에게 큰 위로가 되었다. 그 축복이 그들 가운데 태어나실 것이기에, 하나님께서 그들의 나라가 아무리 낮아질지라도 완전히 멸하지 않으실 것이 분명하기 때문이다(사 65:8). 그러나 이 약속이 성취된 우리에게는 훨씬 더 큰 위로를 준다. 우리는 이 선한 목자의 양들이며, 그분의 목장에서 먹임을 받고, 그분을 통해 하늘에서 온갖 영적 복을 받은 자들이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-34-17-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반