1~16절 카드 ↗
The Sins of Jerusalem. . 1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, 2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations. 3 Then say thou, Thus saith the Lord G OD , The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself. 4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries. 5 Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed. 6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood. 7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow. 8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. 9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. 10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution. 11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter. 12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord G OD . 13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee. 14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it. 15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee. 16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD . In these verses the prophet by a commission from Heaven sits as a judge upon the bench, and Jerusalem is made to hold up her hand as a prisoner at the bar; and, if prophets were set over other nations, much more over God's nation, Jeremiah 1:10 . This prophet is authorized to judge the bloody city, the city of bloods. Jerusalem is so called, not only because she had been guilty of the particular sin of blood-shed, but because her crimes in general were bloody crimes ( Ezekiel 7:23 ; Ezekiel 7:23 ), such as polluted her in her blood, and for which she deserved to have blood given her to drink. Now the business of a judge with a malefactor is to convict him of his crimes, and then to pass sentence upon him for them. These two things Ezekiel is to do here. I. He is to find Jerusalem guilty of many heinous crimes here enumerated in a long bill of indictment, and it is billa vera--a true bill; so he writes upon it whose judgment we are sure is according to truth. He must show her all her abominations ( Ezekiel 22:2 ; Ezekiel 22:2 ), that God may be justified in all the desolations brought upon her. Let us take a view of all the particular sins which Jerusalem here stands charged with; and they are all exceedingly sinful. 1. Murder: The city sheds blood, not only in the suburbs, where the strangers dwell, but in the midst of it, where, one would think, the magistrates would, if any where, be vigilant. Even there people were murdered either in duels or by secret assassinations and poisonings, or in the courts of justice under colour of law, and there was no care taken to discover and punish the murderers according to the law ( Genesis 9:6 ), no, nor so much as the ceremony used to expiate an uncertain murder ( Deuteronomy 21:1 ), and so the guilt and pollution remains upon the city. Thus thou hast become guilty in thy blood that thou hast shed, Ezekiel 22:4 ; Ezekiel 22:4 . This crime is insisted most upon, for it was Jerusalem's measure-filling sin more than any; it is said to be that which the Lord would not pardon, 2 Kings 24:4 . (1.) The princes of Israel, who should have been the protectors of injured innocence, every one were to their power to shed blood, Ezekiel 22:6 ; Ezekiel 22:6 . They thirsted for it, and delighted in it, and whoever came within their power were sure to feel it; whoever lay at their mercy were sure to find none. (2.) There were those who carried tales to shed blood, Ezekiel 22:9 ; Ezekiel 22:9 . They told lies of men to the princes, to whom they knew it would be pleasing, to incense them against them; or they betrayed what passed in private conversation, to make mischief among neighbours, and set them together by the ears, to bite, and devour, and worry one another, even to death. Note, Those who, by giving invidious characters and telling ill-natured stories of their neighbours, sow discord among brethren, will be accountable for all the mischief that follows upon it; as he that kindles a fire will be accountable for all the hurt it does. (3.) There were those who took gifts to shed blood ( Ezekiel 22:12 ; Ezekiel 22:12 ), who would be hired with money to swear a man out of his life, or, if they were upon a jury, would be bribed to find an innocent man guilty. When so much barbarous bloody work of this kind was done in Jerusalem we may well conclude, [1.] That men's consciences had become wretchedly profligate and seared and their hearts hardened; for those would stick at no wickedness who would not stick at this. [2.] That abundance of quiet, harmless, good people were made away with, whereby, as the guilt of the city was increased, so the number of those that should have stood in the gap to turn away the wrath of God was diminished. 2. Idolatry: She makes idols against herself to destroy herself, Ezekiel 22:3 ; Ezekiel 22:3 . And again ( Ezekiel 22:4 ; Ezekiel 22:4 ), Thou hast defiled thyself in thy idols which thou hast made. Note, Those who make idols for themselves will be found to have made them against themselves, for idolaters put a cheat upon themselves and prepare destruction for themselves; besides that thereby they pollute themselves, they render themselves odious in the eyes of the just and jealous God, and even their mind and conscience are defiled, so that to them nothing is pure. Those who did not make idols themselves were yet found guilty of eating upon the mountains, or high places ( Ezekiel 22:9 ; Ezekiel 22:9 ), in honour of the idols and in communion with idolaters. 3. Disobedience to parents ( Ezekiel 22:7 ; Ezekiel 22:7 ): In thee have the children set light by their father and mother, mocked them, cursed them, and despised to obey them, which was a sign of a more than ordinary corruption of nature as well as manners, and a disposition to all manner of disorder, Isaiah 3:5 . Those that set light by their parents are in the highway to all wickedness. God had made many wholesome laws for the support of the paternal authority, but no care was taken to put them in execution; nay, the Pharisees in their day taught children, under pretence of respect to the Corban, to set light by their parents and refuse to maintain them, Matthew 15:5 . 4. Oppression and extortion. To enrich themselves they wronged the poor ( Ezekiel 22:7 ; Ezekiel 22:7 ): They dealt by oppression and deceit with the stranger, taking advantage of his necessities, and his ignorance of the laws and customs of the country. In Jerusalem, that should have been a sanctuary to the oppressed, they vexed the fatherless and widows by unreasonable demands and inquisitions, or troublesome law-suits, in which might prevails against right. " Thou hast taken usury and increase ( Ezekiel 22:12 ; Ezekiel 22:12 ); not only there are those in thee that do it, but thou hast done it." It was an act of the city or community; the public money, which should have been employed in public charity, was put out to usury, with extortion. Thou hast greedily gained of thy neighbours by violence and wrong. For neighbours to gain by one another in a way of fair trading is well, but those who are greedy of gain will not be held within the rules of equity. 5. Profanation of the sabbath and other holy things. This commonly goes along with the other sins for which they here stand indicted ( Ezekiel 22:8 ; Ezekiel 22:8 ): Thou hast despised my holy things, holy oracles, holy ordinances. The rites which God appointed were thought too plain, too ordinary; they despised them, and therefore were fond of the customs of the heathen. Note, Immorality and dishonesty are commonly attended with a contempt of religion and the worship of God. Thou hast profaned my sabbaths. There was not in Jerusalem that face of sabbath-sanctification that one would have expected in the holy city. Sabbath-breaking is an iniquity that is an inlet to all iniquity. Many have owned it to contribute as much to their ruin as any thing. 6. Uncleanness and all manner of seventh-commandment sins, fruits of those vile affections to which God in a way of righteous judgment gives men up, to punish them for their idolatry and profanation of holy things. Jerusalem had been famous for its purity, but now in the midst of thee they commit lewdness ( Ezekiel 22:9 ; Ezekiel 22:9 ); lewdness goes bare-faced, though in the most scandalous instances, as that of a man's having his father's wife, which is the discovery of the father's nakedness ( Ezekiel 22:10 ; Ezekiel 22:10 ) and is a sin not to be named among Christians without the utmost detestation ( 1 Corinthians 5:1 ), and was made a capital crime by the law of Moses, Leviticus 20:11 . The time to refrain from embracing has not been observed ( Ecclesiastes 3:6 ), for they have humbled her that was set apart for her pollution. They made nothing of committing lewdness with a neighbour's wife, with a daughter-in-law, or a sister, Ezekiel 22:11 ; Ezekiel 22:11 . And shall not God visit for these things? 7. Unmindfulness of God was at the bottom of all this wickedness ( Ezekiel 22:12 ; Ezekiel 22:12 ): " Thou hast forgotten me, else thou wouldst not have done thus." Note, Sinners do that which provokes God because they forget him; they forget their descent from him, dependence on him, and obligations to him; they forget how valuable his favour is, which they make themselves unfit for, and how formidable his wrath, which they make themselves obnoxious to. Those that pervert their ways forget the Lord their God, Jeremiah 3:21 . II. He is to pass sentence upon Jerusalem for these crimes. 1. Let her know that she has filled up the measure of her iniquity, and that her sins are such as forbid delays and call for speedy vengeance. She has made her time to come ( Ezekiel 22:3 ; Ezekiel 22:3 ), her days to draw near; and she has come to her years of maturity for punishment ( Ezekiel 22:4 ; Ezekiel 22:4 ), as an heir that has come to age and is ready for his inheritance. God would have borne longer with them, but they had arrived at such a pitch of impudence in sin that God could not in honour give them a further day. Note, Abused patience will at last be weary of forbearing. And, when sinners (as Solomon speaks) grow overmuch wicked, they die before their time ( Ecclesiastes 7:17 ) and shorten their reprieves. 2. Let her know that she has exposed herself, and therefore God has justly exposed her, to the contempt and scorn of all her neighbours ( Ezekiel 22:4 ; Ezekiel 22:4 ): I have made thee a reproach to the heathen, both those who are near, who are eye-witnesses of Jerusalem's apostasy and degeneracy, and those afar off, who, though at a distance, will think it worth taking notice of ( Ezekiel 22:5 ; Ezekiel 22:5 ); they shall all mock thee. While they were reproached by their neighbours for their adherence to God it was their honour, and they might be sure that God would roll away their reproach. But, now that they are laughed at for their revolt from God, they must lie down in their shame, and must say, The Lord is righteous. They make a mock at Jerusalem, both because her sins had been very scandalous (she is infamous, polluted in name, and has quite lost her credit), and because her punishment is very grievous --she is much vexed and frets without measure at her troubles. Note, Those who fret most at their troubles have commonly those about them who will be so much the more apt to make a jest of them. 3. Let her know that God is displeased, highly displeased, at her wickedness, and does and will witness against it ( Ezekiel 22:13 ; Ezekiel 22:13 ): I have smitten my hand at thy dishonest gain. God, both by his prophets and by his providence, revealed his wrath from heaven against their ungodliness and unrighteousness, the oppressions they were guilty of, though they got by them, and their murders (the blood which has been in the midst of thee ), and all their other sins. Note, God has sufficiently discovered how angry he is at the wicked courses of his people; and, that they may not say that they have not had fair warning, he smites his hand against the sin before he lays his hand upon the sinner. And this is a good reason why we should despise dishonest gain, even the gain of oppressions, and shake our hands from holding bribes, because these are sins against which God shakes his hands, Isaiah 33:15 . 4. Let her know that, proud and secure as she is, she is no match for God's judgments, Ezekiel 22:14 ; Ezekiel 22:14 . (1.) She is assured that the destruction she has deserved will come: I the Lord have spoken it, and will do it. He that is true to his promises will be true to his threatenings too, for he is not a man that he should repent. (2.) It is supposed that she thinks herself able to contend with God, and so stand a siege against his judgments. She bade defiance to the day of the Lord, Isaiah 5:19 . But, (3.) She is convinced of her utter inability to make her part good with him: " Can thy heart endure, or can thy hand be strong, in the days that I shall deal with thee? Thou thinkest thou hast to do only with men like thyself, but shalt be made to know that thou fallest into the hands of a living God." Observe here, [1.] There is a day coming when God will deal with sinners, a day of visitation. He deals with some to bring them to repentance, and there is no resisting the force of convictions when he sets them on; he deals with others to bring them to ruin. He deals with sinners in this life, when he brings upon them his sore judgments; but the days of eternity are especially the days in which God will deal with them, when the full vials of God's wrath will be poured out without mixture. [2.] The wrath of God against sinners, when he comes to deal with them, will be found both intolerable and irresistible. There is no heart stout enough to endure it; it is none of the infirmities which the spirit of a man will sustain. Damned sinners can neither forget nor despise their torments, nor have they any thing wherewith to support themselves under their torments. There are no hands strong enough either to ward off the strokes of God's wrath or to break the chains with which sinners are bound over to the day of wrath. Who knows the power of God's anger? 5. Let her know that, since she has walked in the way of the heathen, and learned their works, she shall have enough of them ( Ezekiel 22:15 ; Ezekiel 22:15 ): " I will not only send thee among the heathen, out of thy own land, but I will scatter thee among them and disperse thee in the countries, to be abused and insulted over by strangers." And since her filthiness and filthy ones continued in her, notwithstanding all the methods God had taken to refine her (she would not be made clean, Jeremiah 13:27 ), he will be his judgments consume her filthiness out of her; he will destroy those that are incurably bad and reform those that are inclined to be good. 6. Let her know that God has disowned her and cast her off. He had been her heritage and portion; but now ( Ezekiel 22:16 ; Ezekiel 22:16 ), " Thou shalt take thy inheritance in thyself, shift for thyself, make the best hand thou canst for thyself, for God will no longer undertake for thee." Note, Those that give up themselves to be ruled by their lusts will justly be given up to be portioned by them. Those that resolve to be their own masters, let them expect no other comfort and happiness than what their own hands can furnish them with, and a miserable portion it will prove. Verily, I say unto you, They have their reward. Thou in thy life-time receivedst thy good things. These are the same with this, " Thou shalt take thy inheritance in thyself, and then, when it is too late, shalt own in the sight of the heathen that I am the Lord, who alone am a portion sufficient for my people." Note, Those that have lost their interest in God will know how to value it. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-22-001 - part_of
pericope/per-ezk-22-002 - part_of
pericope/per-ezk-22-003
절 (explains)
bible-text/ezk-22-1, bible-text/ezk-22-2, bible-text/ezk-22-3, bible-text/ezk-22-4, bible-text/ezk-22-5, bible-text/ezk-22-6, bible-text/ezk-22-7, bible-text/ezk-22-8, bible-text/ezk-22-9, bible-text/ezk-22-10, bible-text/ezk-22-11, bible-text/ezk-22-12, bible-text/ezk-22-13, bible-text/ezk-22-14, bible-text/ezk-22-15, bible-text/ezk-22-16
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**예루살렘의 죄**
이 단락에서 선지자는 하늘의 위임을 받아 재판관의 자리에 앉고, 예루살렘은 죄수로서 재판정에 서게 된다. 하나님의 선지자들이 다른 민족들 위에도 세워졌다면(렘 1:10), 하나님 자신의 백성 위에는 더욱 그러하다. 이 선지자는 피의 도시, 곧 피로 가득 찬 도시를 심판하도록 권한을 부여받는다. 예루살렘이 그렇게 불리는 것은 단지 살인이라는 특정 죄를 지었기 때문만이 아니라, 그 범죄들이 전반적으로 피에 물든 성격이었기 때문이다(겔 7:23). 그런 죄들은 그 피로 예루살렘을 더럽혔고, 그 피로 마실 것을 받아야 마땅한 죄였다.
재판관이 범죄자에게 할 일은 죄를 밝히고 그에 맞는 선고를 내리는 것이다. 에스겔이 여기서 해야 할 일이 바로 그것이다.
**I. 죄목 목록**
에스겔은 예루살렘이 수많은 무거운 죄를 저질렀음을 밝혀야 한다. 이것은 정확한 기소장이다. 하나님은 "네 모든 가증한 일을 그것에게 알게 하라"(겔 22:2)고 명하신다. 그 심판이 정당함이 드러나도록 하기 위함이다. 예루살렘이 고발당한 각각의 죄를 살펴보면, 모두가 극히 악한 것들이다.
1. **살인**: 도시가 피를 흘린다. 외곽 지역만이 아니라 중심부에서도 그렇다. 그곳에서는 결투나 은밀한 암살, 독살, 또는 법의 외피를 쓴 사법 살인이 자행되었다. 살인자를 밝혀내고 처벌해야 할 법(창 9:6)도, 범인 불명의 살인을 속하는 의식(신 21:1)조차 지켜지지 않았다. 그래서 죄책과 부정함이 그 도시에 남아 있다. "네가 흘린 피로 인해 죄를 지었다"(겔 22:4). 이 죄는 그 중에서도 가장 무거운 것으로, 하나님이 결코 용서하지 않으시겠다고 하신 죄다(왕하 24:4).
- 이스라엘의 고관들이 그들의 권세를 피 흘리는 데 사용했다(겔 22:6). 그들은 피를 갈망하고 즐겼다. 권력 아래 들어온 자는 누구나 그 잔인함을 맛볼 수밖에 없었다.
- 피를 흘리게 하려고 남의 말을 이간질하는 자들이 있었다(겔 22:9). 그들은 왕족들이 듣기 좋아하는 거짓 고자질을 해서 그들을 선동했고, 사사로운 대화에서 오간 말을 발설해 이웃 사이에 분쟁을 일으켜 서로 물어뜯고 죽이게 했다. 불의한 말로 형제 사이에 분쟁의 씨를 뿌리는 자들은, 그로 인해 일어나는 모든 해악에 대해 책임을 져야 한다.
- 피를 흘리게 하는 대가로 뇌물을 받는 자들이 있었다(겔 22:12). 돈을 받고 죄 없는 자를 죽게 하거나, 배심원으로서 뇌물을 받고 무죄한 자에게 유죄를 선고했다. 이런 자들이 예루살렘에서 판을 쳤다는 것은, 사람들의 양심이 얼마나 철저히 타락하고 굳어졌는지를, 그리고 하나님의 진노를 막아설 중보자의 숫자가 얼마나 줄어들었는지를 잘 보여 준다.
2. **우상숭배**: "그것이 자신에게 우상을 만들어 자신을 더럽혔다"(겔 22:3, 4). 우상을 만드는 자들은 결국 자신을 위해서가 아니라 자신에게 반하여 만드는 것이다. 우상숭배자들은 스스로를 속이고, 자신에게 파멸을 준비하는 것이기 때문이다. 그뿐 아니라 그들은 자신을 더럽히며, 공의롭고 질투하시는 하나님 앞에 역겨운 존재가 된다. 우상을 직접 만들지 않은 자들도 산당에서 먹으며(겔 22:9) 우상에게 경의를 표하고 우상숭배자들과 교제했다는 점에서 죄를 범했다.
3. **부모에 대한 불순종**(겔 22:7): 자녀들이 아버지와 어머니를 가볍게 여기고, 조롱하고, 저주하고, 순종을 무시했다. 이는 본성과 도덕의 극심한 부패를 나타내며, 모든 종류의 무질서로 나아가는 성향을 드러낸다(사 3:5). 부모를 가볍게 여기는 자는 모든 악의 길로 들어서고 있는 것이다.
4. **억압과 착취**: 자신을 부유하게 하려고 가난한 자를 착취했다(겔 22:7). 이방인에게는 그 나라의 법과 관습을 모른다는 약점을 이용해 억압과 속임수로 대했다. 고아와 과부는 무리한 요구와 괴롭힘을 당했다. "네가 변리와 이자를 받았다"(겔 22:12). 이것은 도시 전체의 행위였다. 공공의 돈이 자선이 아니라 고리대금에 투입되었다. "폭력과 부당함으로 네 이웃에게서 탐욕스럽게 이익을 취했다." 정당한 무역으로 이웃과 이익을 나누는 것은 좋은 일이지만, 이익에 눈이 먼 자들은 공정의 원칙을 지키지 않는다.
5. **안식일과 거룩한 것의 모독**(겔 22:8): "네가 내 거룩한 것을 업신여기고 내 안식일을 더럽혔다." 거룩한 규례들이 너무 평범하고 하찮게 여겨졌다. 그래서 그들은 이방인의 관습을 더 좋아했다. 부도덕함과 불정직함은 흔히 종교와 하나님 경배에 대한 멸시와 함께 나타난다. 안식일을 어기는 것은 모든 죄악의 문을 여는 죄다.
6. **음행과 제7계명을 어기는 모든 죄**: 이것은 하나님이 우상숭배와 거룩한 것을 모독하는 행위에 대한 응보로 사람을 천한 욕망에 내어 주시는 결과다. "네 가운데서 음행이 자행된다"(겔 22:9). 음행은 가장 수치스러운 형태로 낯을 드러냈다. 아비의 아내를 취하는 것은 아비의 나신을 드러내는 것으로(겔 22:10), 그리스도인들 사이에서조차 거명하기도 부끄러운 죄다(고전 5:1). 모세의 율법도 이를 사형에 해당하는 범죄로 정했다(레 20:11). 이웃의 아내와, 며느리와, 자매와 관계를 맺는 일도 예사로 일어났다(겔 22:11). 하나님이 이 모든 것을 심판하지 않으시겠는가?
7. **하나님을 잊음**: 이 모든 악의 근원이다(겔 22:12). "네가 나를 잊었다." 죄인들이 하나님을 도발하는 행동을 하는 것은 그분을 잊기 때문이다. 그들은 자신이 하나님에게서 나왔다는 것, 그분께 의존한다는 것, 그분께 진 빚이 있다는 것을 잊는다. 그분의 은혜가 얼마나 귀한지, 그분의 진노가 얼마나 두려운지를 잊는다. 자신의 길을 굽히는 자들은 그들의 하나님 여호와를 잊는다(렘 3:21).
**II. 선고**
1. 예루살렘은 죄의 분량이 찼다. 그 죄들은 더 이상의 유예를 허락하지 않고 즉각적인 심판을 요구한다. 그들은 스스로 "그 때가 오도록"(겔 22:3), "그 날이 가까이 오도록"(겔 22:4) 만들었다. 남용된 오래 참으심은 마침내 참기를 그친다. 솔로몬이 말했듯, 죄인들이 지나치게 악해지면 때가 되기 전에 죽어(전 7:17) 그 유예를 단축시킨다.
2. 예루살렘이 자신을 드러냈으므로, 하나님도 그들을 주변 이웃들의 조롱과 멸시에 내어 주셨다(겔 22:4). "내가 너를 이방인들에게 수욕거리와 비방거리가 되게 했다." 가까운 자들도, 멀리 있는 자들도 다 예루살렘을 비웃을 것이다(겔 22:5). 하나님께 신실하게 붙어 있는 것 때문에 이웃에게 수치를 당하는 것은 명예였다. 그러나 하나님을 배반했기 때문에 조롱받는 것이라면, 그 수치 속에 엎드려 "여호와는 의로우시다"고 고백해야 한다.
3. 하나님은 그들의 악함에 진노하시며 이를 증언하신다(겔 22:13). "내가 네가 취한 부정직한 이익과 네 가운데 흘린 피로 인해 손을 쳤다." 하나님은 선지자들을 통해서도, 섭리를 통해서도 하늘에서 그들의 악행과 불의에 대한 진노를 드러내셨다. 불의한 이득에 대해 하나님이 손을 치기 전에, 선한 이유가 있으니 우리도 그것을 멸시해야 한다(사 33:15).
4. 예루살렘이 아무리 교만하고 안전하다 여겨도 하나님의 심판에 맞설 수 없다(겔 22:14). "내가 이것을 말하고 행하리라 하신 여호와의 말씀이다." 진실하신 분이신 그분은 약속에 신실하신 것처럼 경고에도 신실하시다. "네 마음이 견디겠느냐, 네 손이 강하겠느냐?" 하나님의 진노는 참을 수도, 저항할 수도 없다. 저주받은 죄인들은 자신의 고통을 잊지도, 가볍게 여기지도 못한다. 하나님의 진노의 사슬을 끊을 힘을 가진 손은 없다.
5. 예루살렘은 이방인의 길로 걸었으므로 그 이방인들 가운데 충분히 거하게 될 것이다(겔 22:15). "내가 너를 이방인들 가운데 흩고 여러 나라에 헤어지게 하겠다." 그들의 부정함을 씻어내기 위한 모든 방법이 효과가 없었으므로(렘 13:27), 하나님은 심판을 통해 그 부정함을 제거하실 것이다.
6. 하나님은 예루살렘을 버리셨다(겔 22:16). "네가 네 자신 안에서 유업을 받으라." 곧 스스로 알아서 하고, 네 힘으로 최선을 다해 보라는 것이다. 하나님이 더 이상 그들을 책임지지 않으신다. 자신의 정욕에 다스림을 받겠다고 결단한 자들은 그 정욕이 나누어주는 몫으로만 만족해야 할 것이다. "그때에야 네가 이방인들 눈앞에서 내가 여호와인 줄 알리라." 하나님 안에서 유업을 잃은 자들이 그 유업의 가치를 알게 된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-22-1-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~31절 카드 ↗
E Z E K I E L. CHAP. XXII. Here are three separate messages which God entrusts the prophet to deliver concerning Judah and Jerusalem, and all to the same purport, to show them their sins and the judgments that were coming upon them for those sins. I. Here is a catalogue of their sins, by which they had exposed themselves to shame and for which God would bring them to ruin, Ezekiel 22:1-16 . II. They are here compared to dross, and are condemned as dross to the fire, Ezekiel 22:17-22 . III. All orders and degrees of men among them are here found guilty of the neglect of the duty of their place and of having contributed to the national guilt, which therefore, since none appeared as intercessors, they must all expect to share in the punishment of, Ezekiel 22:23-31 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-22-001 - part_of
pericope/per-ezk-22-002 - part_of
pericope/per-ezk-22-003 - part_of
pericope/per-ezk-22-004 - part_of
pericope/per-ezk-22-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
에스겔 22장에는 하나님께서 선지자를 통해 유다와 예루살렘에 전하신 세 가지 별개의 메시지가 담겨 있다. 세 메시지는 모두 같은 목적을 향한다. 곧 그들의 죄를 드러내고, 그 죄로 인해 임할 심판을 선포하는 것이다.
첫 번째(1-16절): 예루살렘이 저지른 죄목들의 목록 — 이로 인해 그들은 수치를 당해 마땅하고, 하나님은 그들을 멸망시키실 것이다.
두 번째(17-22절): 이스라엘은 찌꺼기에 비유되며, 찌꺼기처럼 불 속에 던져질 심판을 선고받는다.
세 번째(23-31절): 그들 가운데 모든 계층과 신분의 사람들이 각자의 직분을 저버리고 민족의 죄에 기여한 것이 밝혀진다. 그러므로 중보에 나서는 자가 한 명도 없는 이상, 모두가 그 형벌을 함께 받아야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-22-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17~22절 카드 ↗
The Sins of Jerusalem. . 17 And the word of the LORD came unto me, saying, 18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver. 19 Therefore thus saith the Lord G OD ; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you. 21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. 22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you. The same melancholy string is still harped upon, and various turns are given it, to make it affecting, that it may be influencing. The prophet must here show, or at least it is here shown him, that the whole house of Israel has become as dross and that as dross they shall be consumed. What David has said concerning the wicked ones of the world is here said concerning the wicked ones of the church, now that it is corrupt and degenerate ( Psalms 119:119 ): Thou puttest away all the wicked of the earth like dross. I. See here how the wretched degeneracy of the house of Israel is described. That state, in David's and Solomon's time, had been a head of gold; when the kingdoms were divided it was as the arms of silver. But now, 1. It has degenerated into baser metal, of no value in comparison with what it formerly was: They are all brass, and tin, and iron, and lead, which some make to signify divers sorts of sinners among them. Their being brass denotes the impudence of some in their wickedness; they are brazen-faced, and cannot blush; their shoes had been iron and brass ( Deuteronomy 33:25 ), but now their brow is so, Isaiah 48:4 . Their being tin denotes the hypocritical profession of piety with which many of them cover their iniquity; they have a specious show, but no intrinsic worth. Their being iron denotes the cruel disposition of some, and their delight in war, according to the character of the iron age. Their being lead denotes their dulness, sottishness, and stupidity: though soft and pliable to evil, yet heavy and not movable to good. How has the gold become dross! How has the most fine gold changed! So is Jerusalem's degeneracy bewailed, Lamentations 4:1 . Yet this is not the worst; these metals, though of less value, are yet of good use. But, 2. The house of Israel has become dross to me. So she is in God's account, whatever she is in her own and her neighbours' account. They were silver, but now they are even the dross of silver; the word signifies all the dirt, and rubbish, and worthless stuff, that are separated from the silver in the washing, melting, and refining of it. Note, Sinners, and especially degenerate professors, are in God's account as dross, vile, and contemptible, and of no account, as the evil figs which could not be eaten, they were so evil. They are useless and fit for nothing; of no consistency with themselves and no service to man. II. How the woeful destruction of this degenerate house of Israel is foretold. They are all gathered together in Jerusalem; thither people fled from all parts of the country as to a city of refuge, not only because it was a strong city, but because it was the holy city. Now God tells them that their flocking into Jerusalem, which they intended for their security, should be as the gathering of various sorts of metal into the furnace or crucible, to be melted down, and to have the dross separated from them. They are in the midst of Jerusalem, surrounded by the forces of the enemy; and, being thus enclosed, 1. The fire of God's wrath shall be kindled upon this furnace, and it shall be blown, to make it burn fiercely and strongly, Ezekiel 22:20 ; Ezekiel 22:21 . God will gather them in his anger and fury. The blowing of the fire makes a great noise, so will the judgments of God upon Jerusalem. When God stirs up himself to execute judgments upon a provoking people, from the consideration of his own glory and the necessity of making some examples, then he may be said to blow the fire of his wrath against sin and sinners, to heat the furnace seven times hotter. 2. The several sorts of metal gathered in it shall be melted; by a complication of judgments, as by a raging fire, their constitution shall be dissolved, they shall lose all their former shape and strength, and shall be utterly unable to stand before the wrath of God. The various sorts of sinners shall be melted down together, and united in a common overthrow, as brass and lead in the same furnace, as trees are bound in bundles for the fire. They came together into Jerusalem as a place of defence, but God brought them together there as unto a place of execution. 3. God will leave them in the furnace ( Ezekiel 22:20 ; Ezekiel 22:20 ): I will gather you into the furnace and will leave you there. When God brings his own people into the furnace he sits by them, as the refiner by his gold, to see that they be not continued there any longer than is fitting and needful; but he will bring these people into the furnace, as men throw dross into it, which they design shall be consumed, and therefore are in no care about it, but leave it there. Compare with this Hosea 5:14 , I will tear and go away. 4. Hereby the dross shall be wholly separated and the good metal purified, the impenitent shall be destroyed and the penitent reformed and fitted for deliverance. Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer, Proverbs 25:4 . This judgment shall do that in the house of Israel for the doing of which other methods had been tried in vain, and reprobate silver shall they no more be called, Jeremiah 6:30 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-22-004
절 (explains)
bible-text/ezk-22-17, bible-text/ezk-22-18, bible-text/ezk-22-19, bible-text/ezk-22-20, bible-text/ezk-22-21, bible-text/ezk-22-22
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**이스라엘 — 찌꺼기와 용광로**
같은 슬픈 곡조가 계속 연주되며, 여러 방식으로 변주되어 마음에 와닿도록 한다. 선지자는 이스라엘 온 집이 찌꺼기처럼 되었고, 찌꺼기처럼 소멸될 것임을 보여 주어야 한다. 다윗이 세상의 악인들에 대해 말한 것이(시 119:119) 이제 교회 내의 타락한 악인들에 대해 말해지고 있다. "주께서 세상의 모든 악인들을 찌꺼기처럼 제거하셨나이다."
**I. 이스라엘의 비참한 타락**
한때 다윗과 솔로몬 시대의 이 나라는 황금 머리였다. 왕국이 분열된 뒤에는 은의 팔처럼 되었다. 그러나 이제는,
1. 더 천한 금속으로 타락했다. 가치는 예전에 비할 바가 없다. "그들은 모두 놋이요, 주석이요, 철이요, 납이다." 이것은 그들 가운데 있는 여러 종류의 죄인들을 나타낸다. 놋이라는 것은 악행에서 뻔뻔한 일부의 뻔뻔스러움을 뜻한다. 그들은 철면피다. 전에는 발이 철이요 놋이었는데(신 33:25), 이제는 이마가 그렇게 되었다(사 48:4). 주석이라는 것은 경건을 겉으로 보여주면서 속의 죄악을 감추는 위선자들의 외양은 화려하지만 내면에는 가치가 없음을 뜻한다. 철이라는 것은 일부의 잔인한 성정과 전쟁에 대한 집착을 나타낸다. 납이라는 것은 그들의 둔함과 어리석음과 우매함을 나타낸다. 악에는 부드럽고 유연하지만 선한 일에는 무겁고 움직이려 하지 않는다. "금이 어찌 이리 빛을 잃었는가! 아름다운 금이 어찌 이리 변하였는가!"(애 4:1). 그러나 이것이 최악은 아니다. 이 금속들도 쓸모는 있으니까.
2. 그러나 이스라엘은 "나에게는 찌꺼기가 되었다." 하나님의 눈에는 그렇다. 그들은 은이었지만 이제 은의 찌꺼기가 되었다. 이 말이 가리키는 것은 은을 씻고 녹이고 정제하는 과정에서 분리되는 모든 오물과 쓰레기와 가치 없는 것들이다. 죄인들, 특히 타락한 고백자들은 하나님의 눈에 찌꺼기다. 비천하고 경멸스러우며 아무 가치가 없다. 먹을 수 없을 정도로 나쁜 나쁜 무화과처럼. 그들은 쓸모없고, 자신 안에 일관성도 없고, 사람에게 도움도 되지 않는다.
**II. 이 타락한 이스라엘의 멸망 예고**
그들은 모두 예루살렘 안에 모여 있다. 나라의 각지에서 사람들이 피난처로 삼아 예루살렘으로 모여들었다. 강한 도시이기도 했지만 거룩한 도시였기 때문이다. 하나님은 그들에게 이렇게 말씀하신다. 예루살렘으로 피신하는 것이 안전을 보장해 줄 것 같지만, 그것은 실제로는 여러 종류의 금속이 용광로나 도가니 안에 모이는 것과 같다. 녹여서 찌꺼기를 분리해 내기 위한 것이다. 그들은 예루살렘 안에, 적군의 포위 속에 둘러싸여 있다.
1. 하나님의 진노의 불이 이 용광로 위에 붙을 것이다. 강하게 활활 타오르도록 불어댈 것이다(겔 22:20, 21). "하나님이 진노와 분노로 그들을 모을 것이다." 불을 부는 것은 큰 소리를 낸다. 하나님이 예루살렘에 내리시는 심판도 그러하다. 하나님이 자신의 영광과 본보기를 만드셔야 한다는 필요에서 심판을 집행하기 위해 직접 나서실 때, 그분은 죄와 죄인들에게 진노의 불을 불어넣어 풀무를 일곱 배로 더 뜨겁게 하신다고 할 수 있다.
2. 그 안에 모인 여러 종류의 금속들이 녹아 없어질 것이다. 불처럼 타오르는 여러 심판들로 인해 그들의 구조가 무너지고, 예전의 모양과 힘을 잃고, 하나님의 진노 앞에 전혀 설 수 없게 될 것이다. 여러 종류의 죄인들이 함께 녹아 공멸할 것이다. 같은 용광로 안의 놋과 납처럼, 불을 위해 묶인 나무 다발처럼. 그들은 방어막을 삼으려고 예루살렘으로 모였지만, 하나님은 그들을 처형 장소로 그리로 모으셨다.
3. 하나님이 그들을 용광로에 내버려 두실 것이다(겔 22:20). "내가 너희를 용광로에 모아 놓고 거기 내버려 두겠다." 하나님이 자기 백성을 용광로에 넣으실 때에는 금을 정제하는 장인처럼 그 곁에 앉아 계신다. 필요 이상으로 오래 두지 않으신다. 그러나 이 백성은 쓸 생각이 없는 찌꺼기처럼 용광로에 던져진다. 내버려 두신다(호 5:14). "내가 찢고 가버리리라."
4. 이로써 찌꺼기는 완전히 분리되고 좋은 금속은 정제된다. 회개하지 않는 자는 멸망하고 회개하는 자는 개혁되어 구원받기에 합당해질 것이다. "은에서 찌꺼기를 제거하라, 그러면 정련하는 자에게 그릇이 나오리라"(잠 25:4). 이 심판은 이스라엘 집에서 다른 방법들이 소용없었던 것을 해낼 것이다. "그들은 더 이상 불량은이라고 불리지 않을 것이다"(렘 6:30).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-22-17-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23~31절 카드 ↗
Charge against Prophets and Priests. . 23 And the word of the LORD came unto me, saying, 24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. 25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof. 26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. 27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain. 28 And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord G OD , when the LORD hath not spoken. 29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. 30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. 31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord G OD . Here is, I. A general idea given of the land of Israel, how well it deserved the judgments coming to destroy it and how much it needed these judgments to refine it. Let the prophet tell her plainly, " Thou art the land that is not cleansed, not refined as metal is, and therefore needest to be again put into the furnace. Means and methods of reformation have been ineffectual; thou art not rained upon in the day of indignation. " This was one of the judgments which God brought upon them in the day of his wrath, he withheld the rain from them, Jeremiah 14:4 . Or, "When thou art under the tokens of God's displeasure, even in the day of indignation thou art not rained upon; thou hast not received instruction by the prophets, whose doctrine is said to descend as the rain. " Or, "When thou art corrected thou art not cleansed; thy filth is not carried away as that in the streets is by a sweeping rain. Nay, though it be a day of indignation with thee, yet thy filthiness, which should be done away, has become more offensive, as that of a city is in dry weather, when it is not rained upon." Or, "Thou hast nothing to refresh and comfort thyself with in the day of indignation; thou art not rained upon by divine consolations." So the rich man in torment had not a drop of water, or rain, to cool his tongue. II. A particular charge drawn up against the several orders and degrees of men among them, which shows that they had all helped to fill the measure of the nation's guilt, but none had done any thing towards the emptying of it; they are therefore all alike. 1. They have every one corrupted his way, and those who should have been the brightest examples of virtue were ringleaders in iniquity and patterns of vice. (1.) The prophets, who pretended to make known the mind of God to them, were not only deceivers, but devourers ( Ezekiel 22:25 ; Ezekiel 22:25 ), and hardened them in their wickedness both by their preaching, wherein they promised them impunity and prosperity, and by their conversation, in which they were as profligate as any. There is a conspiracy of her prophets against God and religion, against the true prophets and all good men; they conspired together to be all in one song, as Ahab's prophets were, to assure them of peace in their sinful ways. Note, The unity which is found among pretenders to infallibility, and which they so much boast of, is only the result of a secret conspiracy against the truth. Satan is not divided against himself. The prophets are in conspiracy with the murderers and oppressors, to patronise and protect them in their wickedness, and justify what they did with their false prophecies, provided they may come in sharers with them in the profits of it. They are like a roaring lion ravening the prey; they thunder out threats against those whose ruin is aimed at, terrify them, or make them odious to the people, and so make themselves masters, [1.] Of their lives: They have devoured souls, have been accessory to the shedding of the blood of many an innocent person, and so have made many to become sorrowful widows who were comfortable wives. They have persecuted those to death who witnessed against their pretensions to prophecy and would not be imposed upon by their counterfeit commission. Or, They devoured souls by flattering sinners into a false peace and a vain hope, and seducing them into the paths of sin, which would be their eternal ruin. Note, Those who draw men to wickedness, and encourage them in it, are the devourers and murderers of their souls. [2.] Of their estates. When Naboth is slain they take possession of his vineyard; They have seized the treasure and precious things, as forfeited; some way or other they had of devouring the widows' houses, as the Pharisees, Matthew 23:14 . Or, They got this treasure, and all these precious things, as fees for false and flattering prophecies; for he that puts not into their mouths, they even prepare war against him, Micah 3:5 . It was said with Jerusalem when such men as these passed for prophets. (2.) The priests, who were teachers by office, and had the custody of the sacred things, and should have called the false prophets to account, were as bad as they, Ezekiel 22:26 ; Ezekiel 22:26 . [1.] They violated the law of God, which they should have observed and taught others to observe. They made no conscience of the law of the priesthood, but openly broke it, and with contempt, as Hophni and Phinehas. They did what they had a mind, with an express non obstante--notwithstanding to the word of God. And how should those teach the people their duty who lived in contradiction to their own? [2.] They profaned God's holy things, about which they were to minister, and which they ought to have restrained others from the profanation of. They suffered those to eat of the holy things who were unqualified by the law. The table of the Lord was contemptible with them. By dealing in holy things with such unhallowed hands they did themselves profane them. [3.] They did not themselves put a difference, nor did they show the people how to put a difference, between the holy and profane, the clean and the unclean, according to the directions and distinctions of the law. They did not exclude those from God's courts who were excluded by the law, nor teach the people to observe the difference the law had made between food clean and unclean, between times and places holy and common; but they lived at large themselves and encouraged the people to do so too. [4.] They hid their eyes from God's sabbaths; they took no care about them; it was all one to them whether God's sabbaths were kept holy or no; they neither gave countenance to those who observed them nor check to those who profaned them, nor did they themselves show any regard to them or veneration for them. They winked at those who did servile works on that day, and looked another way when they should have inspected the behaviour of the people on sabbath days. God's sabbaths have such a beauty and glory put upon them by the divine institution as may command respect; but they hid their eyes from them and would not see that excellency in them. [5.] By all this God himself was profaned among them; his authority was slighted, his goodness made light of, and the highest affront and contempt imaginable were put upon his holiness. Note, The profanation of the honour of the scriptures, of sabbaths and sacred things, is a profanation of the honour of God himself, who is interested in them. (3.) The princes, who should have interposed with their authority to redress these grievances, were as daring transgressors of the law as any ( Ezekiel 22:27 ; Ezekiel 22:27 ): They are like wolves ravening the prey; for such is power without justice and goodness to direct it. All their business was to gratify, [1.] Their own pride and ambition, by making themselves arbitrary and formidable. [2.] Their own malice and revenge, by shedding blood and destroying souls, sacrificing to their cruelty all those that stood in their way or had in any thing disobliged them. [3.] Their own avarice; all they aim at is to get dishonest gain, by crushing and oppressing their subject. Lucri bonus est odor ex re qualibet. Rem, rem, quocunque modo rem--Sweet is the odour of gain, from whatever substance it ascends. Money, money, by fairness or by fraud, get money. But, though they had power sufficient to carry them on in their oppressive courses, yet how could they answer it both to their credit and to their consciences? We are told how ( Ezekiel 22:28 ; Ezekiel 22:28 ): The prophets daubed them with untempered mortar, told them in God's name (horrid wickedness!) that there was no harm in what they did, that they might dispose of the lives and estates of their subjects as they pleased, and could do no wrong, nay, that in prosecuting such and such whom they had marked out they did God service; and thus they stopped the mouth of their consciences. They also justified what they did, to the people, nay, and magnified it as if it were all for the public good, and so saved their reputation, and kept their oppressed subjects from murmuring. Note, Daubing prophets are the great supporters of ravening princes, but will prove at last their great deceivers, for they daub with untempered mortar which will not hold, nor will the wall stand long that is built up with it. They pretend to be seers, but they see vanity; they pretend to be diviners, but they divine lies; they pretend a warrant from Heaven for what they say, and that it is all as true as gospel; they say, Thus saith the Lord God, but it is all a sham, for the Lord has not spoken any such thing. (4.) The people that had any power in their hands learned of their princes to abuse it, Ezekiel 22:29 ; Ezekiel 22:29 . Those that should have complained of the oppression of the subject, and have put in a claim of rights on behalf of the injured, that should have stood up for liberty and property, were themselves invaders of them: The people of the land have used oppression and exercised robbery. The rich oppress the poor, masters their servants, landlords their tenants, and even parents their own children; nay, the buyers and sellers will find some way to oppress one another. This is such a sin as, when it is national, is indeed a national judgment, and is threatened as such. Isaiah 3:5 , The people shall be oppressed every one by his neighbour. It is an aggravation of the sin that they have vexed the poor and needy, whom they should have relieved, and have oppressed the stranger and deprived him of his right, to whom they ought to have been not only just, but kind. Thus was the apostasy universal and the disease epidemical. 2. There is none that appears as an intercessor for them ( Ezekiel 22:30 ; Ezekiel 22:30 ): I sought for a man among them that should stand in the gap, but I found none. Note, (1.) Sin makes a gap in the hedge of protection that is about a people at which good things run out from them and evil things pour in upon them, a gap by which God enters to destroy them. (2.) There is a way of standing in the gap, and making up the breach against the judgments of God, by repentance, and prayer, and reformation. Moses stood in the gap when he made intercession for Israel to turn away the wrath of God, Psalms 106:23 . (3.) When God is coming forth against a sinful people to destroy them he expects some to intercede for them, and enquires if there be but one that does; so much is it his desire and delight to show mercy. If there be but a man that stands in the gap, as Abraham for Sodom, he will discover him and be well pleased with him. (4.) It bodes ill to a people when judgments are breaking in upon them, and the spirit of prayer is restrained, so that not one is found that will either give them a good word or speak a good word for them. (5.) When it is so, what can be expected but utter ruin? Therefore have I poured out my indignation upon them ( Ezekiel 22:31 ; Ezekiel 22:31 ), have given it full scope, that it may come upon them in a full stream; yet, whatever God's wrath inflicts upon a people, it is their own way that is therein recompensed upon their heads, and God deals with them no worse, but even much better, than their iniquity deserves. return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 21 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 23 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Ezekiel 22". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ ezekiel-22.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8d967f0d3969',t:'MTc4MDMyMDQxOA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "25"; var cur_com_cn = "22"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-16","Verses 17-22","Verses 23-31"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-22-005
절 (explains)
bible-text/ezk-22-23, bible-text/ezk-22-24, bible-text/ezk-22-25, bible-text/ezk-22-26, bible-text/ezk-22-27, bible-text/ezk-22-28, bible-text/ezk-22-29, bible-text/ezk-22-30, bible-text/ezk-22-31
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**선지자, 제사장, 방백, 백성 — 모두의 죄**
**I. 이스라엘 땅의 상태**
선지자에게 분명히 말하게 하라. "너는 깨끗하게 되지 못한 땅, 진노의 날에 비도 내리지 않은 땅이다." 하나님이 그들에게 내리신 심판 중 하나가 비를 거두신 것이었다(렘 14:4). 또는 이렇게 읽을 수 있다. "선지자들이 전하는 도를 통해 내리는 비를 받지 않았다. 비 같이 내리는 선지자들의 가르침을 받지 않았다." 또는 "책망을 받아도 깨끗해지지 않는다. 진노의 날에도 비가 오지 않아 씻겨 나가지 않는다." 극심한 가뭄처럼 하늘의 위로가 전혀 없다.
**II. 각 계층에 대한 구체적인 기소**
그들 모두가 죄의 분량을 채우는 데 기여했지만, 아무도 그것을 줄이려 하지 않았다.
1. **그들 모두 각자의 길을 부패시켰다.** 가장 밝은 덕의 본보기가 되어야 할 자들이 오히려 악의 주동자요 악습의 본보기가 되었다.
- **선지자들**(겔 22:25): 하나님의 뜻을 알려야 할 선지자들이 속이는 자들이 되었을 뿐 아니라 삼키는 자들이 되었다. 악행 속에서 평안과 번영을 약속하는 설교로도, 그 어느 못지않게 방탕한 삶으로도 백성을 악 가운데 굳어지게 했다. 선지자들의 음모가 있었다. 그들은 아합의 선지자들처럼 한목소리로 죄 가운데서도 평안을 외쳤다. 거짓 선지자들이 내세우는 일치는 진리에 맞선 은밀한 음모의 결과다. 사탄은 자기 안에서 분열하지 않는다. 선지자들은 살인자와 압제자들과 공모하여 그들의 악을 옹호하고 거짓 예언으로 정당화해 주었다. 대신 그 이익을 나눠 가졌다. "그들은 포효하는 사자처럼 먹이를 덮친다." 그들은 자신들의 예언 주장에 저항하거나 거짓 위임에 속지 않는 자들을 향해 위협을 쏟아내어 그들의 생명을 빼앗았다. "영혼들을 삼켰다." 또는 죄인들을 거짓 평안과 헛된 희망으로 이끌고, 멸망의 길인 죄의 길로 유혹하여 그 영혼들을 영원한 파멸로 이끌었다. 악행을 부추기고 장려하는 자들은 영혼을 삼키고 죽이는 자들이다. 나봇이 죽자 그들은 포도원을 차지했다. "보물과 귀한 것을 빼앗았다." 어떤 식으로든 과부의 집을 삼켰다(마 23:14). 또는 그 보물과 귀한 것들을 거짓되고 아첨하는 예언의 삯으로 받았다. 입에 넣어 주지 않으면 그를 적으로 선포했기 때문이다(미 3:5).
- **제사장들**(겔 22:26): 거짓 선지자들을 책임 추궁했어야 할 제사장들도 그들 못지않게 나빴다. 그들은 하나님의 율법을 어겼다. 제사장직의 율법을 무시하고 공공연히 경멸하며 어겼다. 호브니와 비느하스처럼. 하나님의 말씀에도 불구하고 제멋대로 행동했다. 어떻게 하나님의 규례를 가르쳐야 하는 자들이 자신의 삶에서는 그것에 모순되게 살 수 있었겠는가? 그들은 거룩한 것들을 더럽혔다. 자격이 없는 자들이 거룩한 것들을 먹도록 허용했다. 주의 상이 그들에게는 가볍게 여겨졌다. 더럽혀진 손으로 거룩한 것들을 다루면서 스스로 그것들을 더럽혔다. 그들은 거룩한 것과 속된 것, 정한 것과 부정한 것의 구별을 스스로 두지도 않고 백성들에게 가르치지도 않았다. 하나님의 안식일에 눈을 감았다. 안식일이 거룩히 지켜지는지 아닌지를 전혀 신경 쓰지 않았다. 그날에 세속적인 일을 하는 자들을 눈감아 주었다. 하나님의 안식일은 하나님의 제도로 인해 존중받아야 할 아름다움과 영광을 지니고 있다. 그러나 그들은 거기서 눈을 돌리고 그 탁월함을 보려 하지 않았다. 이 모든 것으로 인해 하나님 자신이 그들 가운데서 모욕을 당하셨다. 성경의 권위, 안식일, 거룩한 것들의 명예를 모독하는 것은 하나님 자신의 명예를 모독하는 것이다.
- **방백들**(겔 22:27): 이 심각한 악폐를 자신들의 권위로 시정했어야 할 방백들이 어느 누구보다도 율법을 대담하게 어기는 범죄자들이었다. "그들은 먹이를 향해 덮치는 이리와 같다." 정의와 선이 없는 권력이 그렇게 된다. 그들의 모든 일은, 자신의 교만과 야망을 만족시키고 자신을 무소불위의 두려운 존재로 만드는 것, 자신들에게 불편한 자들을 짓밟고 영혼을 파괴하는 것, 그리고 백성들을 짓눌러 부정직한 이익을 챙기는 것이었다. 그런데 그들에게 충분한 권력이 있어 억압적인 행태를 계속하면서도 체면과 양심에 어떻게 답했겠는가? 그것이 겔 22:28에 나온다. "선지자들이 회칠을 하여 주었다." 이름이 붙은 하나님의 이름으로 그들이 하는 일에 해가 없다고, 신하들의 생명과 재산을 마음대로 처분할 수 있다고, 심지어 누군가를 추적하는 것이 하나님을 섬기는 것이라고 말해 양심의 입을 막아 주었다. 또 백성들 앞에서도 공익을 위한 것이라고 칭찬해 주어 그 짓눌린 백성들의 불평을 막았다. 회칠하는 선지자들은 탐욕스러운 방백들의 큰 지지자이지만, 결국 그들의 큰 기만자가 될 것이다. 회칠은 버티지 못하고, 그것으로 세워진 벽도 오래 서지 못한다. 그들은 보는 자 행세를 하지만 헛것을 보며, 점치는 자 행세를 하지만 거짓을 점친다. "이는 여호와 하나님의 말씀이라"고 하지만 실제로 여호와는 그런 것을 말씀하신 적이 없다.
- **백성들**(겔 22:29): 어떤 권력이라도 가진 자들은 방백들을 따라 그것을 남용하는 것을 배웠다. 짓눌린 자를 위해 목소리를 높이고 권리를 주장했어야 할 자들, 자유와 재산을 위해 일어서야 했던 자들이 오히려 그것을 침해하는 자들이 되었다. "이 땅의 백성들이 억압을 행사하고 강도질을 일삼았다." 부자들이 가난한 자를 억누르고, 주인이 종을, 집주인이 세입자를, 심지어 부모가 자녀를 억압한다. 이것이 전국적인 규모로 나타날 때 그것은 국가적 재앙이 되며 그러한 심판이 선포된다(사 3:5). 가난하고 궁핍한 자들을, 그들이 도움을 주었어야 할 사람들을 괴롭혔고, 이방인에게는 그의 권리를 빼앗았다. 이렇게 배교는 보편적이었고 병은 유행처럼 퍼졌다.
2. **아무도 중보자로 나서지 않았다**(겔 22:30). "나는 그들 가운데서 성벽 틈을 막고 내 앞에 서서 이 땅을 위해 내가 멸하지 않도록 중보할 사람을 찾았으나 한 사람도 찾지 못했다."
- 죄는 백성을 둘러싼 보호의 울타리에 틈을 만든다. 그 틈으로 좋은 것들이 빠져나가고 나쁜 것들이 쏟아져 들어온다. 하나님이 멸하러 들어오시는 틈이다.
- 회개와 기도와 개혁을 통해 그 틈을 막고 하나님의 심판을 막아설 방법이 있다. 모세는 이스라엘을 위해 중보하여 하나님의 진노를 돌이켰다(시 106:23).
- 하나님은 심판이 임박할 때 누군가 중보해 주기를 기대하신다. 단 한 사람이라도 있는지 찾으신다. 그분은 자비를 베푸시는 것을 기뻐하시기 때문이다. 아브라함이 소돔을 위해 그랬듯이, 틈 앞에 서는 사람이 단 한 명이라도 있다면 그를 찾아내어 기뻐하실 것이다.
- 심판이 몰려들 때 기도의 영이 억눌려, 좋은 말을 해줄 사람도 좋은 말을 해달라고 부탁받을 사람도 한 명 없다는 것은 백성에게 재앙의 징조다.
- 그럴 때 완전한 파멸 외에 무엇을 기대할 수 있겠는가? "그러므로 내가 내 분노를 그들 위에 쏟았다"(겔 22:31). 막히지 않은 채로 쏟아부어 격류처럼 그들에게 임하도록 했다. 그러나 하나님의 진노가 백성에게 내리는 것이 무엇이든 간에, 그것은 그들 자신의 길이 그들의 머리 위에 갚아지는 것이다. 하나님은 그들을 그 죄악이 마땅히 받아야 할 것보다 훨씬 더 낫게, 아니 오히려 낫게 대하신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-ezk-22-23-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반