1절 카드 ↗
1, 2. David numbered the people that were with him —The hardy mountaineers of Gilead came in great numbers at the call of their chieftains, so that, although without money to pay any troops, David soon found himself at the head of a considerable army. A pitched battle was now inevitable. But so much depending on the life of the king, he was not allowed to take the field in person; and he therefore divided his forces into three detachments under Joab, Abishai, and Ittai, the commander of the foreign guards. :- . GIVES THEM CHARGE OF ABSALOM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1, 2. 다윗이 자기와 함께 있는 백성들을 계수하니. 길르앗의 강인한 산악 주민들이 자기 족장들의 부름에 대거 응하여 나왔고, 돈을 지불하여 군대를 구성할 여력이 없었음에도 다윗은 곧 상당한 병력을 갖추었다. 이제 야전 전투는 불가피해졌다. 그러나 왕의 생명에 너무 많은 것이 걸려 있어 그가 직접 전선에 나설 수 없었다. 그래서 그는 군대를 요압, 아비새, 외국인 경호대 지휘관 잇대 세 부대로 나누었다. 압살롬에 대해 이르다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom —This affecting charge, which the king gave to his generals, proceeded not only from his overwhelming affection for his children, but from his consciousness that this rebellion was the chastisement of his own crimes, Absalom being merely an instrument in the hand of retributive Providence;—and also from his piety, lest the unhappy prince should die with his sins unrepented of. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. 나를 위하여 젊은이 압살롬을 너그럽게 대하라. 왕이 장수들에게 내린 이 감동적인 명령은 자녀들에 대한 압도적인 부성애뿐만 아니라, 이 반란이 자신의 범죄에 대한 징계임을 인식했기 때문이기도 하다. 압살롬은 보복하는 섭리의 손에 쥐어진 도구에 불과했다. 또한 불행한 왕자가 회개하지 않은 채로 죽어서는 안 된다는 경건함에서 나온 것이기도 했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. wood of Ephraim —This wood, of course, was on the east of Jordan. Its name was derived, according to some, from the slaughter of the Ephraimites by Jephthah—according to others, from the connection of blood with the trans-jordanic Manasseh. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 에브라임 수풀. 이 수풀은 물론 요단 동편에 있었다. 이름은 어떤 이들에 따르면 입다에 의한 에브라임 사람들의 학살에서 유래했고, 다른 이들에 따르면 요단 동편 므낫세와의 혈통적 연결에서 비롯되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. the people of Israel were slain —This designation, together with the immense slaughter mentioned later, shows the large extent to which the people were enlisted in this unhappy civil contest. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. 이스라엘 백성이 죽임을 당하니. 이 명칭과 함께 뒤에 언급된 막대한 사상자 수는 이 불행한 내전에 백성들이 얼마나 광범위하게 가담했는지를 보여준다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. the wood devoured more people than the sword —The thick forest of oaks and terebinths, by obstructing the flight, greatly aided the victors in the pursuit. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. 그 날 수풀이 칼보다 백성을 더 많이 삼켰다. 오크나무와 테레빈스나무의 울창한 숲이 도주를 방해함으로써 추격자들을 크게 도왔다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. Absalom met the servants of David —or was overtaken. "It is necessary to be continually on one's guard against the branches of trees; and when the hair is worn in large locks floating down the back, as was the case with a young man of the party to which I belonged, any thick boughs interposing in the path might easily dislodge a rider from his seat, and catch hold of his flowing hair" [HARTLEY]. Some, however, think that the sacred historian points not so much to the hair, as to the head of Absalom, which, being caught while running between two branches, was enclosed so firmly that he could not disengage himself from the hold, nor make use of his hands. the mule that was under him went away —The Orientals, not having saddles as we do, do not sit so firmly on the beasts they ride. Absalom quitting his hold of the bridle, apparently to release himself when caught in the oak, the mule escaped. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. 압살롬이 다윗의 신하들을 만났다. 즉 그들에게 따라잡혔다는 것이다. "나무가지와 머리털 사이에 방심하지 않으면 안 된다. 나와 함께 여행한 일행 중 한 사람이 머리카락을 등 아래로 흘러내리게 길게 늘어뜨려 두었는데, 그러다 보면 길에 끼어드는 굵은 가지가 쉽게 기수를 안장에서 밀어내고 흐르는 머리카락을 잡아챌 수 있다." 그러나 일부는 신성한 역사가가 머리카락보다는 압살롬의 머리 자체를 가리킨다고 본다. 두 가지가 씩씩 맞물리면서 머리가 꽉 붙잡혀 손을 쓸 수 없게 되었을 수도 있다는 것이다. "그를 태웠던 노새가 그 밑으로 빠져나갔다." 동방인들은 우리처럼 안장이 없어서 짐승 위에 그리 견고하게 앉지 못한다. 나무에 걸렸을 때 고삐를 놓아버린 것 같은 압살롬이, 빠져나가려다 노새를 놓쳐버린 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11, 12. Joab said unto the man that told him, . . . I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle —that is, would have raised him from the ranks to the status of a commissioned officer. Besides a sum of money, a girdle, curiously and richly wrought, was among the ancient Hebrews a mark of honor, and sometimes bestowed as a reward of military merit. This soldier, however, who may be taken as a fair sample of David's faithful subjects, had so great a respect for the king's wishes, that no prospect of reward would have tempted him to lay violent hands on Absalom. But Joab's stern sense of public duty, which satisfied him that there could be neither safety to the king, nor peace to the kingdom, nor security to him and other loyal subjects, so long as that turbulent prince lived, overcame his sensibilities, and looking upon the charge given to the generals as more befitting a parent than a prince, he ventured to disobey it. :- . HE IS SLAIN BY JOAB. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11, 12. 요압이 그에게 알린 자에게 말했다. "내가 은 열 세겔과 혁대 하나를 네게 주었으리라." 즉 그를 평사졸에서 장교로 올려주었을 것이라는 뜻이다. 돈 외에도 정교하고 화려하게 만든 혁대는 고대 히브리인들에게 영예의 표시였으며, 때로는 군사적 공훈에 대한 보상으로 수여되었다. 그러나 이 병사는 다윗의 충성스러운 신하의 전형으로, 어떤 보상의 전망도 압살롬에게 손을 대도록 유혹하지 못할 만큼 왕의 소원을 깊이 존중했다. 그러나 요압의 냉철한 공공 의무 감각은 왕에게도 나라에도 안전이 없으며 그와 충성스러운 다른 신하들에게도 안전이 없다고 확신했다. 그 방자한 왕자가 살아있는 한 그렇다고 봤다. 장수들에게 내린 명령이 왕보다 부모에게 더 어울리는 것으로 여겨 그것을 어기고 행동했다. 압살롬이 요압에게 죽임을 당하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. he took three darts . . . and thrust them through the heart of Absalom —The deed, partially done by Joab, was completed by his bodyguard. Being a violation of the expressed wish, as well as of all the fond paternal feelings of David, it must have been deeply offensive to the king, nor was it ever forgotten ( 1 Kings 2:5 ); and yet there is the strongest reason for believing that Joab, in doing it, was actuated by a sincere regard to the interests of David, both as a man and a monarch. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. 요압이 단창 셋을 가지고... 압살롬의 심장에 찔렀다. 요압이 시작한 이 행위는 그의 부하들이 마무리했다. 다윗의 명시적인 소원을 어겼을 뿐만 아니라 그의 모든 뜨거운 부성적 감정을 저버린 것으로 왕에게 깊이 불쾌한 것이었으며, 결코 잊히지 않았다(왕상 2:5). 그러나 요압이 그것을 한 것이 다윗의 인간으로서, 군주로서의 이익을 위한 진실한 배려에서 나온 것임을 믿을 가장 강력한 이유가 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. Joab blew the trumpet, . . . and held back the people —Knowing that by the death of the usurper there was no occasion for further bloodshed, he put an end to the pursuit and thereby evinced the temperate policy of his conduct. However harsh and unfeeling to the king Joab may appear, there can be no doubt that he acted the part of a wise statesman in regarding the peace and welfare of the kingdom more than his master's private inclinations, which were opposed to strict justice as well as his own interests. Absalom deserved to die by the divine law ( Deuteronomy 21:18 ; Deuteronomy 21:21 ), as well as being an enemy to his king and country; and no time was more fitting than when he met that death in open battle. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. 요압이 나팔을 불어... 백성을 억제했다. 찬탈자의 죽음으로 더 이상 피를 흘릴 이유가 없다는 것을 알고, 그는 추격을 종료하여 자신의 행동의 온건한 정책을 나타냈다. 요압이 왕에게 아무리 냉혹하고 무정하게 보이더라도, 왕의 개인적인 성향보다 나라의 평화와 복지를 더 중요하게 여긴 것에서 현명한 정치가로 행동했다는 것은 의심할 여지가 없다. 압살롬은 하나님의 율법에 의해서도(신 21:18, 21) 죽어 마땅했고 왕과 나라의 원수로서도 그랬다. 그리고 공개적인 전투에서 그 죽음을 맞이한 것보다 더 적합한 때는 없었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. they took Absalom, and cast him into a great pit . . . and laid a very great heap of stones upon him —The people of the East indicate their detestation of the memory of an infamous person by throwing stones at the place where he is buried. The heap is increased by the gradual accumulation of stones which passers-by add to it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 그들이 압살롬을 들어 수풀 속의 큰 구덩이에 던지고... 그 위에 돌 무더기를 심히 크게 쌓았다. 동방 사람들은 악명 높은 사람의 무덤이 있는 곳에 돌을 던짐으로써 그 기억에 대한 혐오를 나타낸다. 그 무더기는 지나가는 사람들이 돌을 더하면서 점점 커진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. Absalom in his lifetime had reared up for himself a pillar —literally, "hand." In the valley of Jehoshaphat, on the east of Jerusalem, is a tomb or cenotaph, said to be this "pillar" or monument: it is twenty-four feet square, dome-topped, and reaches forty feet in height. This may occupy the spot, but cannot itself be the work of Absalom, as it evidently bears the style of a later architecture. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 압살롬이 살았을 때에 자기를 위하여 기둥을 세웠다. 문자적으로 "손"을 세웠다는 것이다. 예루살렘 동쪽 여호사밧 골짜기에 이 "기둥" 또는 기념비라고 전해지는 무덤 또는 위령비가 있다. 정사각형이며 삼십육 미터 높이에 달한다. 이것이 그 자리를 차지할 수는 있지만, 이 자체가 압살롬의 작품이 될 수 없음은 명백히 더 후대의 건축 양식이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. Then said Ahimaaz . . . Let me . . . run and bear the king tidings —The reasons why Joab declined to accept Ahimaaz' offer to bear intelligence of the victory to David, and afterwards let him go along with another, are variously stated by commentators—but they are of no importance. Yet the alacrity of the messengers, as well as the eager excitement of the expectants, is graphically described. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. 아히마아스가 말했다. "내가 달려가서 왕에게 아뢰겠나이다." 요압이 처음에 아히마아스의 제안을 거절하다가 나중에 그와 함께 다른 사람을 보낸 이유들이 학자들마다 다르게 언급되지만, 그것들은 중요하지 않다. 그러나 사자들의 민첩함과 기다리는 자들의 간절한 흥분이 생동감 있게 묘사된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. by the way of the plain —or ciccar, "circle." This word is only used elsewhere in connection with the valley of the Jordan. It is possible that there may have been a place or region so called on the tablelands of Gilead, as the Septuagint seems to indicate. Or Mahanaim may have been so situated, with the regard to the battlefield, as to be more easily accessible by a descent to the plain of the Jordan, than over the hills themselves. Or the word may signify (as EWALD explains) a manner of quick running [STANLEY]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23. 평지 길로. 또는 키카르, 즉 "원"이라는 뜻이다. 이 단어는 요단 골짜기와 관련해서만 달리 사용된다. 요단 고원에 이런 이름으로 불리는 장소나 지역이 있었을 가능성이 있는데, 칠십인역이 그렇게 시사하는 것 같다. 또는 마하나임이 전장과의 관계에서 요단 평야로 내려가는 것이 언덕 위로 가는 것보다 더 쉬운 위치에 있었을 수도 있다. 또는 그 단어가 빠르게 달리는 방식을 의미할 수도 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24-32. David sat between the two gates —that is, in the tower-house on the wall that overhung the gate of Mahanaim. Near it was a watchtower, on which a sentinel was posted, as in times of war, to notify every occurrence. The delicacy of Ahimaaz' communication was made up by the unmistakable plainness of Cushi's. The death of Absalom was a heavy trial, and it is impossible not to sympathize with the outburst of feeling by which David showed that all thoughts of the victory he had won as a king were completely sunk in the painful loss he had sustained as a father. The extraordinary ardor and strength of his affection for this worthless son break out in the redundancy and vehemence of his mournful ejaculations. return to ' Top of Page ' 2 Samuel 2Sa 17 2 Samuel 2Sa 2 Samuel 2Sa 19 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Samuel 18". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-samuel-18.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-18-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24-32. 다윗이 두 문 사이에 앉아 있었다. 즉 마하나임 성문을 덮고 있는 망루 안에 있었다. 근처에는 전시에 항상 그렇듯 모든 사건을 알리기 위해 보초가 배치된 망루가 있었다. 아히마아스의 전언이 모호했던 것은 쿠시의 명확함으로 보완되었다. 압살롬의 죽음은 큰 시련이었고, 왕이 군주로서 거둔 승리에 대한 모든 생각이 아버지로서 당한 고통스러운 상실감에 완전히 잠겨버렸다는 것에 공감하지 않을 수 없다. 이 가치 없는 아들에 대한 그의 비범한 열정과 강한 애정이 슬픔의 외침이 과도하고 격렬하게 표출되는 것에서 나타난다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-18-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반