1절 카드 ↗
1, 2. Then came all the tribes of Israel —a combined deputation of the leading authorities in every tribe. [See on :- .] David possessed the first and indispensable qualification for the throne; namely, that of being an Israelite ( :- ). Of his military talent he had furnished ample proof. And the people's desire for his assumption of the government of Israel was further increased by their knowledge of the will and purpose of God, as declared by Samuel ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1, 2. 이에 이스라엘 모든 지파가 왔다. 각 지파의 지도자들이 연합하여 대표단을 구성했다(이하 참조). 다윗은 왕좌를 위한 첫째이자 필수적인 자격인 이스라엘 사람임을 갖추고 있었다. 그의 군사적 재능은 충분히 증명되었다. 그리고 하나님의 뜻과 목적이 사무엘을 통해 선포된 것을 알고 있는 백성의 그에 대한 열망이 이스라엘 정부를 맡아달라는 간청을 더욱 강하게 했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. King David made a league with them in Hebron before the Lord —(see on :- ). This formal declaration of the constitution was chiefly made at the commencement of a new dynasty, or at the restoration of the royal family after a usurpation ( :- ), though circumstances sometimes led to its being renewed on the accession of any new sovereign ( :- ). It seems to have been accompanied by religious solemnities. :- . HE TAKES ZION FROM THE JEBUSITES. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 다윗 왕이 헤브론에서 여호와 앞에서 그들과 언약을 세웠다(이하 참조). 이 공식적인 헌법 선언은 주로 새 왕조의 시작이나 찬탈 이후 왕가의 복위 시에 이루어졌으나, 때로는 새 왕이 즉위할 때마다 갱신되기도 했다. 종교적 의식이 함께 행해진 것으로 보인다. 다윗이 여부스 족속으로부터 시온을 빼앗다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites —The first expedition of David, as king of the whole country, was directed against this place, which had hitherto remained in the hands of the natives. It was strongly fortified and deemed so impregnable that the blind and lame were sent to man the battlements, in derisive mockery of the Hebrew king's attack, and to shout, "David cannot come in hither." To understand the full meaning and force of this insulting taunt, it is necessary to bear in mind the depth and steepness of the valley of Gihon, and the lofty walls of the ancient Canaanitish fortress. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 왕과 그의 부하들이 예루살렘으로 가서 여부스 사람들을 만났다. 다윗이 온 나라의 왕으로서 처음 취한 원정은 지금까지 원주민들의 손에 남아 있던 이곳을 향한 것이었다. 그 성읍은 난공불락으로 여겨졌기에 소경과 다리 저는 자들이 성벽을 지키도록 배치되었고, 다윗 왕의 공격을 비웃으며 "다윗이 이곳에 들어오지 못하리라"고 외쳤다. 이 모욕적인 조롱의 충격적인 의미를 제대로 이해하려면 기혼 골짜기의 깊이와 가파름, 그리고 고대 가나안 요새의 높은 성벽을 염두에 두어야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. the stronghold of Zion —Whether Zion be the southwestern hill commonly so-called, or the peak now level on the north of the temple mount, it is the towering height which catches the eye from every quarter—"the hill fort," "the rocky hold" of Jerusalem. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. 시온의 요새. 시온이 일반적으로 불리는 남서쪽 언덕이든 성전 산 북쪽의 현재 평평한 봉우리이든 간에, 어느 방향에서든 눈에 띄는 높은 곳이다. "언덕 요새", "예루살렘의 바위 요새"가 바로 그곳이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Whosoever getteth up to the gutter —This is thought by some to mean a subterranean passage; by others a spout through which water was poured upon the fire which the besiegers often applied to the woodwork at the gateways, and by the projections of which a skilful climber might make his ascent good; a third class render the words, "whosoever dasheth them against the precipice" ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. "도랑을 통해 올라가는 자는." 어떤 이들은 이것이 지하 통로를 의미한다고 보고, 다른 이들은 공격자들이 성문의 목재에 자주 불을 붙일 때 물을 부어 끄는 홈통이라고 보는데, 그 돌출부를 이용해 능숙한 등반자가 올라갈 수 있다는 것이다. 세 번째 견해로는 "그들을 절벽에 내동댕이치는 자"로 번역하기도 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. David dwelt in the fort, &c.—Having taken it by storm, he changed its name to "the city of David," to signify the importance of the conquest, and to perpetuate the memory of the event. David built round about from Millo and inward —probably a row of stone bastions placed on the northern side of Mount Zion, and built by David to secure himself on that side from the Jebusites, who still lived in the lower part of the city. The house of Millo was perhaps the principal corner tower of that fortified wall. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. 다윗이 요새에 거처를 정했다. 강공으로 빼앗은 후 그는 그 이름을 "다윗 성"으로 바꾸었는데, 이는 그 정복의 중요성을 나타내고 그 사건을 기념하기 위함이었다. 다윗이 밀로에서 안쪽으로 쌓았다는 것은 아마도 시온 산 북쪽에 놓인 석조 보루를 가리키는 것으로, 다윗이 여전히 성 아래쪽에 살던 여부스 사람들의 공격으로부터 자신을 지키기 위해 세운 것이다. 밀로의 집은 아마 그 성벽의 주요 모퉁이 탑이었을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11, 12. Hiram . . . sent carpenters, and masons —The influx of Tyrian architects and mechanics affords a clear evidence of the low state to which, through the disorders of long-continued war, the better class of artisans had declined in Israel. :- . ELEVEN SONS BORN TO HIM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11, 12. 히람이 목수들과 석수들을 보냈다. 두로의 건축가들과 장인들의 유입은 오랫동안 지속된 전쟁의 혼란으로 이스라엘에서 더 나은 장인 계층이 얼마나 쇠락했는지를 분명히 보여준다. 다윗에게 아들 열한 명이 태어나다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. David took him more concubines and wives —In this conduct David transgressed an express law, which forbade the king of Israel to multiply wives unto himself ( :- ). :- . HE SMITES THE PHILISTINES. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 다윗이 예루살렘에서 첩과 아내를 더 많이 얻었다. 이 행동으로 다윗은 이스라엘 왕이 아내를 많이 두어서는 안 된다는 명시적인 율법을 어겼다. 다윗이 블레셋 사람들을 치다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel —During the civil war between the house of Saul and David, those restless neighbors had remained quiet spectators of the contest. But now, jealous of David, they resolved to attack him before his government was fully established. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 블레셋 사람들이 다윗을 온 이스라엘의 왕으로 기름 부었다는 소식을 들었을 때, 사울과 다윗 사이의 내전 동안 그 불안한 이웃들은 조용히 방관하고 있었다. 그러나 이제 다윗을 시기하여, 그의 정부가 완전히 자리를 잡기 전에 그를 공격하기로 결심했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. valley of Rephaim —that is, "of giants," a broad and fertile plain, which descends gradually from the central mountains towards the northwest. It was the route by which they marched against Jerusalem. The "hold" to which David went down "was some fortified place where he might oppose the progress of the invaders," and where he signally defeated them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 르바임 골짜기. 즉 "거인들의 골짜기"로, 중부 산지에서 북서쪽으로 완만하게 내려가는 넓고 비옥한 평원이다. 그들이 예루살렘을 향해 진군한 경로였다. 다윗이 내려간 "요새"는 침략자들의 진격을 저지할 수 있는 어떤 방어 진지였는데, 그곳에서 그는 그들을 크게 무찔렀다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. there they left their images —probably their "lares" or household deities, which they had brought into the field to fight for them. They were burnt as ordained by law ( Deuteronomy 7:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 그들이 자신들의 우상을 버려두고 갔다. 이는 아마 그들이 전장에서 자신들을 위해 싸우도록 가져온 "라레스"(가정신)나 수호신들이었을 것이다. 그것들은 율법의 명령대로 불태워졌다(신 7:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. the Philistines came up yet again —The next year they renewed their hostile attempt with a larger force, but God manifestly interposed in David's favor. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 블레셋 사람들이 다시 올라왔다. 이듬해 그들은 더 큰 병력으로 적대적인 시도를 재개했으나, 하나님이 눈에 띄게 다윗에게 유리하게 개입하셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. the sound of a going in the tops of the mulberry trees —now generally thought not to be mulberry trees, but some other tree, most probably the poplar, which delights in moist situations, and the leaves of which are rustled by the slightest movement of the air [ROYLE]. return to ' Top of Page ' 2 Samuel 2Sa 4 2 Samuel 2Sa 2 Samuel 2Sa 6 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 2 Samuel 5". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 2-samuel-5.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry an
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2sa-5-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. 뽕나무 꼭대기에서 걷는 소리. 현재 일반적으로 뽕나무가 아니라 다른 나무, 아마도 습한 곳을 좋아하며 아주 약한 바람에도 잎이 흔들리는 포플러나무로 보고 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-5-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반