언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[칼빈] — 마가복음 5장 · 귀신 들린 자

요약
칼빈 주석 · 섹션 11개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

3절 카드 ↗

Mark 5:3 . And no man could bind him, not even with chains Naturally, he was not able to break the chains; and hence we infer that Satan is sometimes permitted to make extraordinary movements, the effect of which goes beyond our comprehension and beyond ordinary means. We often perceive in madmen much greater strength than belongs to their natural capacity; and we are not at liberty to deny that, in such cases, the devil does his part when God permits him: but the force, which is described by the Evangelists, was far greater. (548) It was indeed a sad and shocking exhibition, but may serve to remind us how wretched and alarming it is to be placed under the tyranny of Satan, and also that bodily agony, however violent or cruel, is not more to be dreaded than distress of mind. (548) “ Mais l’effort et la violence que les Evangelistes deserlvent estoit bien autre et plus grande ;” — “but the effort and the violence, which the Evangelists describe, was quite different and much greater.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-3

Source

마가 5:3 — 아무도 그를 쇠사슬로도 맬 수 없었으니. 자연적으로 그는 쇠사슬을 끊을 수 없었다. 이로부터 우리는 사탄이 때로 특별한 움직임을 나타내도록 허용받는다는 것을 추론할 수 있다. 그 효과는 우리의 이해를 넘어서고 통상적인 수단을 초월한다. 우리는 종종 정신 이상자들에게서 그들의 타고난 능력보다 훨씬 더 큰 힘을 볼 수 있다. 그런 경우에 하나님이 허용하실 때 마귀가 자신의 역할을 한다는 것을 우리는 부정할 수 없다. 그러나 복음서 기자들이 묘사하는 힘은 훨씬 더 컸다. 그것은 참으로 슬프고 충격적인 광경이었다. 그러나 사탄의 압제 아래 놓이는 것이 얼마나 비참하고 두려운 것인지, 그리고 육체적 고통이 아무리 폭력적이거나 잔인하더라도 마음의 고통보다 더 두려워할 것이 못 된다는 것을 우리에게 상기시켜 줄 수 있다.

원주석

6절 카드 ↗

Mark 5:6 Worshipped him (549) The arrangement of the narrative may be thus stated. When the demoniacs came to meet him, Christ ordered the unclean spirits to go out of them, and then they prayed and entreated that he would not torment them before the time The worship, therefore, did not precede Christ’s words: nor did they complain that Christ gave them uneasiness, (550) till he urged them to go out. We ought to be aware that they did not come of their own accord into the presence of Christ, but were drawn by a secret exercise of his authority. As they had formerly been accustomed to carry men off, in furious violence, to the tombs, so now a superior power compels them to appear reluctantly at the tribunal of their judge. Hence we infer, that the whole of Satan’s kingdom is subject to the authority of Christ. (551) For the devils, when Christ summons them to appear before him, are not more at their own disposal than were the wretched men whom their tyranny was wont to drive about in every direction. At length, by the secret power of Christ, they are dragged before him, that, by casting them out, he may prove himself to be the deliverer of men. Reluctantly too they worship him, and their rebellious complaints testify that their confession was not made from choice, but was drawn from them by force. (549) “ S’enclina devant luy ;” — “kneeled down before him.” (550) “ Et ils ne se sont point plainds que Christ les tormentast, sinon quand il les pressoit de sortir ;” — “and they did not complain that Christ tormented them, till he urged them to go out.” (551) “ Que tout le regne de Satan est tenu en bride sous la domination de Christ ;” — “that all the kingdom of Satan is kept in check under the government of Christ.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-6

Source

마가 5:6 — 예수께 절하며. 서술의 순서는 이렇게 정리할 수 있다. 귀신 들린 자들이 그분께 만나러 왔을 때, 그리스도는 더러운 귀신들에게 나오라고 명령하셨다. 그때 그들은 때가 되기 전에 자신들을 괴롭히지 말아 달라고 간청하며 빌었다. 따라서 경배는 그리스도의 말씀 앞에 있었던 것이 아니었다. 그들이 그리스도가 자신들에게 불편함을 준다고 불평한 것도 그분이 나가라고 촉구하실 때까지는 없었다. 우리는 그들이 자기 의지로 그리스도 앞에 나온 것이 아니라 그분의 권위의 비밀스러운 행사에 의해 이끌렸다는 것을 알아야 한다. 그들이 이전에 맹렬한 폭력으로 사람들을 무덤으로 끌고 다니는 데 익숙했다면, 이제 더 높은 권능이 마지못해 그들을 자신들의 재판관 앞으로 나오도록 강제한다. 이로부터 우리는 사탄의 왕국 전체가 그리스도의 권위에 복종한다는 것을 추론한다. 그리스도가 마귀들을 소환할 때, 그들은 자신들의 압제가 사방으로 몰고 다니던 불행한 사람들보다도 더 자신들 마음대로 할 수 없다. 결국 그리스도의 비밀스러운 권능으로 그들은 그분 앞으로 끌려오는데, 그분이 그들을 쫓아냄으로써 자신이 사람들의 구원자임을 증명하기 위해서다. 또한 그들은 마지못해 그분께 경배하며, 그들의 반항적인 불평은 그들의 고백이 자의로 한 것이 아니라 강제로 끌려난 것임을 증거한다.

원주석

9절 카드 ↗

Mark 5:9 My name is Legion. The devil was compelled by Christ to pronounce this word, that he might more fully display the greatness and excellence of his grace. There must have been good reasons why this man should have endured so severe a punishment as to have an army of devils, so to speak, dwelling within him. What compassion then was it, to rescue from so many deaths a man who was more than a thousand times ruined! It was a magnificent display of the power of Christ., that by his voice not one devil, but a great multitude of devils, were suddenly driven out. Legion denotes here not a definite number of men, but merely a great multitude. Hence it is evident what a wretched creature man is, when he is deprived of the divine protection. Every man is not only exposed to a single devil, but becomes the retreat of vast numbers. This passage refutes also the common error, which has been borrowed by Jews and Christians from the heathens, that every man is attacked by his own particular devil? On the contrary, Scripture plainly declares, that, just as it pleases God, one devil (554) is sometimes sent to punish a whole nation, and at other times many devils are permitted to punish one man: as, on the other hand, one angel sometimes protects a whole nation, and every man has many angels to act as his guardians. There is the greater necessity for keeping diligent watch, lest so great a multitude of enemies should take us by surprise. (554) “ A scavoir que chacun hornroe ha son diable et son mauvals ange qui lui fait la guerre ;” — “namely, that each man has his devil and his evil angel who makes war with him.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-9

Source

마가 5:9 — 내 이름은 군대이니. 마귀는 그리스도의 은혜의 위대함과 탁월함을 더욱 완전히 나타내기 위해 이 말을 그리스도에 의해 말하도록 강요받았다. 이 사람이 말하자면 한 무리의 마귀들을 자기 안에 거하게 하는 그처럼 심한 형벌을 감내해야 할 좋은 이유들이 있었을 것이다. 그렇다면 천 번 파멸된 사람을 그처럼 많은 죽음에서 구하는 것은 얼마나 큰 자비인가! 그분의 음성으로 한 마귀가 아니라 거대한 무리의 마귀들이 순식간에 쫓겨났다는 것은 그리스도의 권능의 웅장한 나타남이었다. 군대는 여기서 정확한 숫자가 아니라 단지 큰 무리를 의미한다. 이로부터 신적 보호를 빼앗겼을 때 인간이 얼마나 비참한 존재인지가 명백해진다. 모든 사람은 단 한 마귀에게만 노출된 것이 아니라 거대한 무리의 피난처가 된다. 이 구절은 또한 이방인들에게서 유대인들과 그리스도인들이 빌려온 일반적인 오류를 반박한다. 모든 사람은 자신만의 특별한 마귀에게 공격을 받는다는 오류다. 반대로 성경은 분명히 선언한다. 하나님이 기뻐하시는 대로 때로는 한 마귀가 한 민족 전체를 징벌하도록 보내지기도 하고, 때로는 많은 마귀들이 한 사람을 징벌하도록 허용받는다. 반면에 때로는 한 천사가 한 민족 전체를 보호하기도 하고, 모든 사람에게는 보호자로 행하는 많은 천사들이 있다. 그처럼 많은 적들이 우리를 기습하지 않도록 부지런히 파수를 서야 할 더 큰 필요가 있다.

원주석

10절 카드 ↗

Mark 5:10 . And entreated him earnestly Luke says, they requested that they might not be sent into the deep Some explain these words to mean that they wished to avoid uninhabited places. (555) I rather view it as referring to their rage for doing mischief. As the devils have no other object than to prowl among men, like lions in search of prey, they are grieved at being plunged into the deep, where they will have no opportunity of injuring and ruining men. That this is the true meaning may be inferred from the words of Mark, who says that they requested that they might not be compelled to go out of the country In a word, they manifest their disposition to be such, that there is nothing which they more eagerly desire than the destruction of mankind. (555) “ Ce qu’aucuns exposent comme si les diables n’eussent point voulu aller en lieu desert ;” — “which some explain as if the devils did not wish to go into a desert place.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-10

Source

마가 5:10 — 간절히 구하거늘. 누가는 그들이 구덩이로 보내지 않기를 요청했다고 말한다. 어떤 이들은 이 말이 그들이 무인 지대를 피하고 싶었다는 뜻이라고 설명한다. 나는 오히려 그것이 악을 행하고 싶은 그들의 격분과 관련된다고 본다. 마귀들은 먹이를 찾는 사자처럼 사람들 사이를 배회하는 것 외에 다른 목적이 없으므로, 사람들을 해치고 파멸시킬 기회가 없는 깊은 곳에 던져지는 것을 싫어한다. 이것이 참된 의미임은 마가의 말에서 추론할 수 있다. 그들이 그 지방에서 나가도록 강요받지 않기를 요청했다고 마가가 말하기 때문이다. 한마디로, 그들은 인류의 파멸을 가장 열렬히 원하는 것 외에 다른 기질이 없음을 나타낸다.

원주석

15절 카드 ↗

Mark 5:15 . And they come to Jesus We have here a striking proof that not all who perceive the hand of God profit as they ought to do by yielding themselves to him in sincere godliness. Having seen the miracle, the Gadarenes were afraid, because the majesty of God shone brightly in Christ. So far they did right but now that they send him out of their territories, what could have been done worse than this? They too were scattered, and here is a shepherd to collect them or rather, it is God who stretches out his arms, through his Son, to embrace and carry to heaven those who were overwhelmed by the darkness of death. They choose rather to be deprived of the salvation which is offered to them, than to endure any longer the presence of Christ. The apparent ground of their offense is the loss of the swine, but Luke assigns a loftier cause, that they were seized with a great fear ; (556) and certainly, if they had been exasperated by the loss which they sustained, they would not have requested him, but would rudely have driven him out. They honor him as God’s minister, and yet are so struck with dread as to desire that he will go to a distance from them. Thus we see that they were not at all moved by a sense of the divine grace. And indeed, though all wicked men adore God, and bestow great pains on appeasing him, yet if they had their choice, they would withdraw to the greatest possible distance from him: for his face is terrible, so long as they contemplate him as a Judge, and not as a Father. The consequence is, that the gospel, which is more delightful than any thing that can be conceived, is everywhere considered to be so dismal and severe, that a good part of the world would wish that it were buried. And yet it is true that their fear was partly occasioned by their loss. Thus at the present day, so long as men believe that the kingdom of God is opposed to their interest, either of a public or private nature, they are prepossessed by a depraved and carnal fear, and have no relish for his grace. Accordingly, when he comes, they think that God does not regard them with favor, but rather with anger, and, so far as lies in their power, they send him to another place. It is a mark of shameful insensibility in those men, that the loss of their swine gives them more alarm than the salvation of their soul would give them joy. (556) “ ᾿Εφοβήθησαν, they were afraid, ( Mark 5:15 ,) is by most Commentators understood of fear lest they might suffer a yet greater calamity; but it rather denotes awe at the stupendous miracle . ” — Bloomfield return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-15

Source

마가 5:15 — 예수께 나와. 여기서 우리는 하나님의 손을 인식하는 모든 이들이 진실한 경건으로 그분께 자신을 드림으로써 마땅히 해야 할 유익을 얻지는 않는다는 인상적인 증거를 갖는다. 가다라 사람들은 기적을 보고 두려워했다. 하나님의 위엄이 그리스도 안에서 밝게 빛났기 때문이다. 거기까지는 옳았다. 그런데 이제 그들이 그분을 자신들의 영토에서 내보내다니, 이보다 더 나쁜 일이 무엇이 있겠는가? 그들도 흩어져 있었다. 그들을 모을 목자가 여기 있고, 아니 오히려 하나님이 그분의 아들을 통해 팔을 벌려 죽음의 어둠에 압도된 자들을 품에 안아 하늘로 데려가시려 한다. 그들은 그리스도의 임재를 더 이상 참기보다는 자신들에게 제공된 구원을 빼앗기기를 선택한다. 그들이 화낸 표면적인 이유는 돼지를 잃은 것이지만, 누가는 더 높은 원인을 제시한다. 그들이 큰 두려움에 사로잡혔다는 것이다. 분명히 잃은 것에 격분했다면, 그들은 그분께 요청하지 않고 거칠게 그분을 쫓아냈을 것이다. 그들은 그분을 하나님의 사역자로 공경하면서도, 두려움에 너무 압도되어 그분이 자신들을 멀리 떠나 주기를 원한다. 이렇게 우리는 그들이 신적 은혜의 감각에 전혀 감동받지 않았음을 본다. 참으로 모든 악인들이 하나님을 경배하고 그분을 달래는 데 큰 노력을 기울이지라도, 만약 선택권이 있다면 그들은 가능한 한 가장 먼 거리로 물러나고 싶어할 것이다. 그분을 아버지가 아닌 재판관으로 바라보는 한, 그분의 얼굴은 두렵기 때문이다. 그 결과로, 상상할 수 있는 어떤 것보다 더 기쁜 복음이 어디서나 그토록 침울하고 엄격한 것으로 여겨져서, 세상의 많은 부분이 그것이 묻혀 있기를 바랄 것이다. 그러나 그들의 두려움이 부분적으로는 잃은 것 때문에 생겼다는 것도 사실이다. 이처럼 오늘날에도 사람들이 하나님 나라가 공공적으로나 사적으로나 자신들의 이익에 반한다고 생각하는 한, 그들은 타락하고 육적인 두려움에 사로잡혀 그분의 은혜를 전혀 맛보지 못한다. 따라서 그분이 오실 때, 그들은 하나님이 자신들에게 호의가 아닌 분노로 대하신다고 생각하고, 힘 닿는 데까지 그분을 다른 곳으로 보내려 한다. 돼지를 잃은 것이 영혼의 구원이 그들에게 기쁨을 줄 수 있는 것보다 더 큰 불안을 준다는 것은 그 사람들의 수치스러운 무감각의 표시다.

원주석

34절 카드 ↗

Mark 5:34 . Go in peace, and be delivered from thy scourge. From this exhortation we infer that the benefit which she had obtained was fully ratified, when she heard from the lips of Christ what she had already learned from experience: for we do not truly, or with a safe conscience, enjoy God’s benefits in any other way than by possessing them as contained in the treasury of his promises. return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-34

Source

마가 5:34 — 평안히 가라, 네 병에서 놓여 건강할지어다. 이 권면으로부터 우리는 그녀가 얻은 혜택이 그분의 약속들의 보고 안에 담긴 것으로 소유할 때, 즉 그리스도의 입술에서 그녀가 이미 경험으로 배운 것을 들었을 때 완전히 확인되었다는 것을 추론한다. 우리는 하나님의 유익들을 참으로, 혹은 안전한 양심으로 즐길 수 없다. 오직 그분의 약속들의 보고 안에 담긴 것으로 소유할 때 제외하고는.

원주석

36절 카드 ↗

Mark 5:36 . Fear not, only believe. The message about her death had induced despair: for he had asked nothing from Christ but relief to the diseased young woman. Christ therefore bids him take care lest, by fear or distrust, he shut out that grace, to which death will be no hindrance. By this expression, only believe, he means that he will not want power, provided Jairus will allow him; and, at the same time, exhorts him to enlarge his heart with confidence, because there is no room to fear that his faith will be more extensive than the boundless power of God. And truly this is the case with us all: for God would be much more liberal in his communications to us, if we were not so close; but our own scanty desires hinder him from pouring out his gifts upon us in greater abundance. (528) In general, we are taught by this passage, that we cannot go beyond bounds in believing: because our faith, however large, will never embrace the hundredth part of the divine goodness. (528) “ Mais la petitesse, et (par maniere de dire) la chicete de nostre foy, l’empesche de faire decouler plus abondamment ses biens sur nous ;” — “But the smallness and (so to speak) the niggardliness of our faith, hinders him from making his benefits flow more abundantly on us.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-36

Source

마가 5:36 — 두려워하지 말고 믿기만 하라. 그녀의 죽음에 관한 소식이 절망을 불러일으켰다. 그는 병든 소녀를 위한 구원 외에 그리스도께 아무것도 요청하지 않았기 때문이다. 그러므로 그리스도는 그에게 두려움이나 불신으로 인해 그 은혜를 차단하지 않도록 주의하라고 명하신다. 죽음도 그 은혜를 방해하지 않을 것이다. "오직 믿으라"는 이 표현으로 그분은 야이로가 허용한다면 능력이 부족하지 않을 것임을 의미하신다. 동시에 그에게 믿음으로 마음을 넓히도록 권면하신다. 그의 믿음이 하나님의 무한한 권능보다 더 크게 확장될 것을 두려워할 이유가 없기 때문이다. 참으로 이것은 우리 모두의 경우에도 그렇다. 하나님은 우리에게 훨씬 더 자유롭게 나누어 주실 것이다. 우리가 그렇게 인색하지 않다면 말이다. 그러나 우리의 너무 적은 바람이 그분이 더욱 풍성하게 선물들을 우리에게 부어 주시는 것을 방해한다. 일반적으로 이 구절은 우리에게 가르친다. 믿음에 있어서 우리는 한도를 초과할 수 없다. 우리의 믿음이 아무리 크다 해도, 그것은 결코 신적 선하심의 백 번째 부분조차 품지 못할 것이기 때문이다.

원주석

37절 카드 ↗

37. And did not permit any one to follow him. He forbade that they should be allowed to enter, either because they were unworthy to be his witnesses of the miracle, or because he did not choose that the miracle should be overpowered by a noisy crowd around him. It was better that the young woman, whose dead body they had beheld, should suddenly go out before the eyes of men, alive and full of rigor. Mark and Luke tell us that not more than three of the disciples were admitted, and both mention also the parents. Mark alone states that those who had accompanied Jairus when he came to supplicate Christ were admitted. Matthew, who is more concise, takes no notice of this circumstance. return to ' Top of Page ' <a name="verse-39" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-37

Source

마가 5:37 — 아무도 따라오는 것을 허락하지 아니하시고. 그분이 그들의 입장을 허용하지 않으신 것은 그들이 그 기적의 증인이 될 자격이 없었기 때문이거나, 소란스러운 군중으로 인해 기적이 압도되기를 원하지 않으셨기 때문이다. 그들이 죽은 것을 보았던 소녀가 갑자기 살아서 생기 넘치게 사람들의 눈앞에 나오는 것이 더 나았다. 마가와 누가는 세 제자 이상은 받아들여지지 않았다고 말하며, 두 사람 모두 부모도 언급한다. 마가만이 야이로가 그리스도께 간청하러 왔을 때 함께한 자들도 받아들여졌다고 말한다. 더 간결한 마태는 이 상황을 언급하지 않는다.

원주석

39절 카드 ↗

Mark 5:39 The girl sleepeth. Sleep is everywhere in Scripture employed to denote death; and there is no doubt but this comparison, taken from temporal rest, points out a future resurrection. But here Christ expressly makes a distinction between sleep and death, so as to excite an expectation of life. His meaning is, “You will presently see her raised up whom you suppose to be dead.” That he was ridiculed by thoughtless and ignorant people, who were wholly engrossed with profane lamentation, and who did not comprehend his design, ought not to awaken surprise. And yet this very circumstance was an additional confirmation of the miracle, that those persons entertained no doubt whatever as to her death. return to ' Top of Page ' <a name="verse-41" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-39

Source

마가 5:39 — 아이가 자는도다. 잠은 성경에서 어디서나 죽음을 나타내는 데 사용된다. 이 비교가 일시적인 쉼에서 취해진 것이어서 미래의 부활을 가리킨다는 것은 의심할 여지가 없다. 그러나 여기서 그리스도는 잠과 죽음 사이에 명시적으로 구별을 두신다. 생명에 대한 기대를 불러일으키기 위해서다. 그분의 의미는 이것이다. "당신들이 죽었다고 생각하는 그녀가 즉시 일어나는 것을 보게 될 것이다." 속된 애곡에 완전히 사로잡혀 그분의 의도를 이해하지 못한 경솔하고 무지한 사람들에게 조롱받으셨다 해도 놀랄 것이 없다. 그러나 이 상황 자체가 기적에 대한 추가적인 확인이 되었다. 그 사람들이 그녀의 죽음에 대해 조금도 의심하지 않았다는 것이다.

원주석

41절 카드 ↗

41. And he took hold of her hand, and said to her Luke 8:54 . And he took hold of her hand, and cried Though naturally this cry was of no avail for recalling the senses of the deceased young woman, yet Christ intended to give a magnificent display of the power of his voice, that he might more fully accustom men to listen to his doctrine. It is easy to learn from this the great efficacy of the voice of Christ, which reaches even to the dead, and exerts a quickening influence on death itself. Accordingly, Luke says that her spirit returned, or, in other words, that immediately on being called, it obeyed the command of Christ. return to ' Top of Page ' <a name="verse-43" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-41

Source

마가 5:41 — 그 손을 잡고 이르시되. 누가 8:54 — 손을 잡고 불러 이르시되. 자연적으로 이 부르심은 죽은 소녀의 감각을 되살리는 데 아무 소용이 없었다. 그러나 그리스도는 자신의 음성의 권능의 웅장한 나타남을 주고자 하셨다. 사람들이 그분의 가르침에 더욱 귀를 기울이도록 더 충분히 익히게 하기 위해서였다. 이로부터 그리스도의 음성의 큰 효력을 쉽게 배울 수 있다. 그 음성은 죽은 자들에게까지 이르러 죽음 자체에 활력을 주는 영향을 미친다. 따라서 누가는 그녀의 영이 돌아왔다고, 다시 말해 부름을 받자마자 그리스도의 명령에 순종했다고 말한다.

원주석

43절 카드 ↗

43. And he charged them Though Christ did not admit all indiscriminately to behold this resurrection, yet the miracle might not have remained long concealed. And it would indeed have been improper to suppress that power of God, by which the whole world ought to be prepared for life. Why then does he enjoin silence on the young woman’s parents? Perhaps it was not so much about the fact itself, as about the manner of it, that he wished them to be silent, and that only for a time; for we see that there were other instances in which he sought out a proper occasion. Those who think that they were forbidden to speak for the purpose of whetting their desire, resort to a solution which is unnatural. I do acknowledge that Christ did not perform this miracle without the intention of making it known, but perhaps at a more fitting time, or after the dismission of a crowd among whom there was no prudence or moderation. He therefore intended to allow some delay, that they might in quietness and composure revolve the work of God. return to ' Top of Page ' Mark Mrk 4 Mark Mrk Mark Mrk 6 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Mark 5". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ mark-5.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Contain

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-5-43

Source

마가 5:43 — 이 일을 아무도 알지 못하게 하라 하시고. 그리스도가 이 부활을 보도록 모든 사람을 차별 없이 받아들이지 않으셨지만, 기적이 오래 숨겨진 채 있을 수는 없었을 것이다. 온 세상이 생명을 위해 준비되어야 할 하나님의 권능을 억누르는 것은 부적절했을 것이다. 그렇다면 왜 그분은 소녀의 부모에게 침묵을 명하셨는가? 아마도 사실 자체보다는 그 방식에 관해 침묵하기를 원하셨을 것이다. 그것도 잠시 동안만. 그분이 적절한 기회를 찾으신 다른 사례들을 우리는 보기 때문이다. 그들이 욕구를 예리하게 하기 위해 말하지 못하도록 금하셨다고 생각하는 이들은 부자연스러운 해결을 제시하는 것이다. 나는 그리스도가 이 기적을 알려지게 할 의도 없이 행하신 것이 아님을 인정한다. 그러나 아마도 더 적절한 때에, 또는 신중함이나 절제가 없는 군중이 해산된 후에 알려지기를 바라셨을 것이다. 따라서 그분은 어느 정도의 지연을 허락하여 그들이 조용하고 차분하게 하나님의 역사를 되새기도록 하셨다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴