1~13절 카드 ↗
The Parable of the Ten Virgins. 1 Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. 2 And five of them were wise, and five were foolish. 3 They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: 4 But the wise took oil in their vessels with their lamps. 5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. 6 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. 7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. 8 And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. 9 But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. 10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut. 11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. 12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. 13 Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh. Here, I. That in general which is to be illustrated is, the kingdom of heaven, the state of things under the gospel, the external kingdom of Christ, and the administration and success of it. Some of Christ's parables had shown us what it is like now in the present reception of it, as Matthew 13:1-52 ; Matthew 13:1-52 This tells us what it shall be like, when the mystery of God shall be finished, and that kingdom delivered up to the Father. The administration of Christ's government, towards the ready and the unready in the great day, may be illustrated by this similitude; or the kingdom is put for the subjects of the kingdom. The professors of Christianity shall then be likened to these ten virgins, and shall be thus distinguished. II. That by which it is illustrated, is, a marriage solemnity. It was a custom sometimes used among the Jews on that occasion, that the bridegroom came, attended with his friends, late in the night, to the house of the bride, where she expected him, attended with her bride-maids; who, upon notice given of the bridegrooms' approach, were to go out with lamps in their hands, to light him into the house with ceremony and formality, in order to the celebrating of the nuptials with great mirth. And some think that on these occasions they had usually ten virgins; for the Jews never held a synagogue, circumcised, kept the passover, or contracted marriage, but ten persons at least were present. Boaz, when he married Ruth, had ten witnesses, Ruth 4:2 . Now in this parable, 1. The Bridegroom is our Lord Jesus Christ; he is so represented in the Psalms 45:1-17 , Song of Solomon 1:1-8 , and often in the New Testament. It bespeaks his singular and superlative love to, and his faithful and inviolable covenant with, his spouse the church. Believers are now betrothed to Christ ( Hosea 2:19 ); but the solemnizing of the marriage is reserved for the great day, when the bride, the Lamb's wife, will have made herself completely ready, Revelation 19:7 ; Revelation 19:9 . 2. The virgins are the professors of religion, members of the church; but here represented as her companions ( Psalms 45:14 ), as elsewhere her children ( Isaiah 54:1 ), her ornaments, Isaiah 49:18 . They that follow the Lamb, are said to be virgins ( Revelation 14:4 ); this denotes their beauty and purity; they are to be presented as chaste virgins to Christ, 2 Corinthians 11:2 . The bridegroom is a king; so these virgins are maids of honour, virgins without number ( Song of Solomon 6:8 ), yet here said to be ten. 3. The office of these virgins is to meet the bridegroom, which is as much their happiness as their duty. They come to wait upon the bridegroom when he appears, and in the mean time to wait for him. See here the nature of Christianity. As Christians, we profess ourselves to be, (1.) Attendants upon Christ, to do him honour, as the glorious Bridegroom, to be to him for a name and a praise, especially then when he shall come to be glorified in his saints. We must follow him as honorary servants do their masters, John 12:26 . Hold up the name, and hold forth the praise of the exalted Jesus; this is our business. (2.) Expectants of Christ, and of his second coming. As Christians, we profess, not only to believe and look for, but to love and long for, the appearing of Christ, and to act in our whole conversation with a regard to it. The second coming of Christ is the centre in which all the lines of our religion meet, and to which the whole of the divine life hath a constant reference and tendency. 4. Their chief concern is to have lights in their hands, when they attend the bridegroom, thus to do him honour and do him service. Note, Christians are children of light. The gospel is light, and they who receive it must not only be enlightened by it themselves, but must shine as lights, must hold it forth, Philippians 2:15 ; Philippians 2:16 . This in general. Now concerning these ten virgins, we may observe, (1.) Their different character, with the proof and evidence of it. [1.] Their character was that five were wise, and five foolish ( Matthew 25:2 ; Matthew 25:2 ); and wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness; so saith Solomon, a competent judge, Ecclesiastes 2:13 . Note, Those of the same profession and denomination among men, may yet be of characters vastly different in the sight of God. Sincere Christians are the wise virgins, and hypocrites the foolish ones, as in another parable they are represented by wise and foolish builders. Note, Those are wise or foolish indeed, that are so in the affairs of their souls. True religion is true wisdom; sin is folly, but especially the sin of hypocrisy, for those are the greatest fools, that are wise in their own conceit, and those the worst of sinners, that feign themselves just men. Some observe from the equal number of the wise and foolish, what a charitable decorum (it is Archbishop Tillotson's expression) Christ observes, as if he would hope that the number of true believers was nearly equal to that of hypocrites, or, at least, would teach us to hope the best concerning those that profess religion, and to think of them with a bias to the charitable side. Though, in judging of ourselves, we ought to remember that the gate is strait, and few find it; yet, in judging of others, we ought to remember that the Captain of our salvation brings many sons to glory. [2.] The evidence of this character was in the very thing which they were to attend to; by that they are judged of. First, It was the folly of the foolish virgins, that they took their lamps, and took no oil with them, Matthew 25:3 ; Matthew 25:3 . They had just the oil enough to make their lamps burn for the present, to make a show with, as if they intended to meet the bridegroom; but no cruse or bottle of oil with them for a recruit if the bridegroom tarried; thus hypocrites, 1. They have no principle within. They have a lamp of profession in their hands, but have not in their hearts that stock of sound knowledge, rooted dispositions, and settled resolutions, which is necessary to carry them through the services and trials of the present state. They act under the influence of external inducements, but are void of spiritual life; like a tradesman, that sets up without a stock, or the seed on the stony ground, that wanted root. 2. They have no prospect of, nor make provision for, what is to come. They took lamps for a present show, but not oil for after use. This incogitancy is the ruin of many professors; all their care is to recommend themselves to their neighbours, whom they now converse with, not to approve themselves to Christ, whom they must hereafter appear before; as if any thing will serve, provide it will but serve for the present. Tell them of things not seen as yet, and you are like Lot to his sons-in-law, as one that mocked. They do not provide for hereafter, as the ant does, nor lay up for the time to come, 1 Timothy 6:19 . Secondly, It was the wisdom of the wise virgins, that they took oil in their vessels with their lamps, Matthew 25:4 ; Matthew 25:4 . They had a good principle within, which would maintain and keep up their profession. 1. The heart is the vessel, which it is our wisdom to get furnished; for, out of a good treasure there, good things must be brought; but if that root be rottenness, the blossom will be dust. 2. Grace is the oil which we must have in this vessel; in the tabernacle there was constant provision made of oil for the light, Exodus 35:14 . Our light must shine before men in good works, but this cannot be, or not long, unless there be a fixed active principle in the heart, of faith in Christ, and love to God and our brethren, from which we must act in every thing we do in religion, with an eye to what is before us. They that took oil in their vessels, did it upon supposition that perhaps the bridegroom might tarry. Note, In looking forward it is good to prepare for the worst, to lay in for a long siege. But remember that this oil which keeps the lamps burning, is derived to the candlestick from Jesus Christ, the great and good Olive, by the golden pipes of the ordinances, as it is represented in that vision ( Zechariah 4:2 ; Zechariah 4:3 ; Zechariah 4:12 ), which is explained John 1:16 , Of his fulness have all we received, and grace for grace. (2.) Their common fault, during the bridegroom's delay; They all slumbered and slept, Matthew 25:5 ; Matthew 25:5 . Observe here, [1.] The bridegroom tarried, that is, he did not come out so soon as they expected. What we look for as certain, we are apt to think is very near; many in the apostles' times imagined that the day of the Lord was at hand, but it is not so. Christ, as to us, seems to tarry, and yet really does not, Habakkuk 2:3 . There is good reason for the Bridegroom's tarrying; there are many intermediate counsels and purposes to be accomplished, the elect must all be called in, God's patience must be manifested, and the saints' patience tried, the harvest of the earth must be ripened, and so must the harvest of heaven too. But though Christ tarry past our time, he will not tarry past the due time. [2.] While he tarried, those that waited for him, grew careless, and forgot what they were attending; They all slumbered and slept; as if they had given over looking for him; for when the Son of man cometh, he will not find faith, Luke 18:8 . Those that inferred the suddenness of it from its certainty, when that answered not their expectation, were apt from the delay to infer its uncertainty. The wise virgins slumbered, and the foolish slept; so some distinguish it; however, they were both faulty. The wise virgins kept their lamps burning, but did not keep themselves awake. Note, Too many good Christians, when they have been long in profession, grow remiss in their preparations for Christ's second coming; they intermit their care, abate their zeal, their graces are not lively, nor their works found perfect before God; and though all love be not lost, yet the first love is left. If it was hard to the disciples to watch with Christ an hour, much more to watch with him an age. I sleep, saith the spouse, but my heart wakes, Observe, First, They slumbered, and then they slept. Note, One degree of carelessness and remissness makes way for another. Those that allow themselves in slumbering, will scarcely keep themselves from sleeping; therefore dread the beginning of spiritual decays; Venienti occurrite morbo--Attend to the first symptoms of disease. The ancients generally understood the virgins' slumbering and sleeping of their dying; they all died, wise and foolish ( Psalms 49:10 ), before judgment-day. So Ferus, Antequam veniat sponsus omnibus obdormiscendum est, hoc est, moriendum--Before the Bridegroom come, all must sleep, that is, die. So Calvin. But I think it is rather to be taken as we have opened it. (3.) The surprising summons given them, to attend the bridegroom ( Matthew 25:6 ; Matthew 25:6 ); At midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh. Note, [1.] Though Christ tarry long, he will come at last; though he seem slow, he is sure. In his first coming, he was thought long by those that waited for the consolation of Israel; yet in the fulness of time he came; so his second coming, though long deferred, is not forgotten; his enemies shall find, to their cost, that forbearance is no acquittance; and his friends shall find, to their comfort, that the vision is for an appointed time, and at the end it shall speak, and not lie. The year of the redeemed is fixed, and it will come. [2.] Christ's coming will be at our midnight, when we least look for him, and are most disposed to take our rest. His coming for the relief and comfort of his people, often is when the good intended seems to be at the greatest distance; and his coming to reckon with his enemies, is when they put the evil day furthest from them. It was at midnight that the first-born of Egypt were destroyed, and Israel delivered, Exodus 12:29 . Death often comes when it is least expected; the soul is required this night, Luke 12:20 . Christ will come when he pleases, to show his sovereignty, and will not let us know when, to teach us our duty. [3.] When Christ comes, we must go forth to meet him. As Christians we are bound to attend all the motions of the Lord Jesus, and meet him in all his out-goings. When he comes to us at death, we must go forth out of the body, out of the world, to meet him with affections and workings of soul suitable to the discoveries we then expect him to make of himself. Go ye forth to meet him, is a call to those who are habitually prepared, to be actually ready. [4.] The notice given of Christ's approach, and the call to meet him, will be awakening; There was a cry made. His first coming was not with any observation at all, nor did they say, Lo, here is Christ, or Lo, he is there; he was in the world, and the world knew him not; but his second coming will be with the observation of all the world; Every eye shall see him. There will be a cry from heaven, for he shall descend with a shout, Arise, ye dead, and come to judgment; and a cry from the earth too, a cry to rocks and mountains, Revelation 6:16 . (4.) The address they all made to answer this summons ( Matthew 25:7 ; Matthew 25:7 ); They all arose, and trimmed their lamps, snuffed them and supplied them with oil and went about with all expedition to put themselves in a posture to receive the bridegroom. Now, [1.] This, in the wise virgins, bespeaks an actual preparation for the Bridegroom's coming. Note, even those that are best prepared for death, have, upon the immediate arrests of it, work to do, to get themselves actually ready, that they may be found in peace ( 2 Peter 3:14 ), found doing ( Matthew 24:46 ; Matthew 24:46 ), and not found naked, 2 Corinthians 5:3 . It will be a day of search and enquiry; and it concerns us to think how we shall then be found. When we see the day approaching, we must address ourselves to our dying work with all seriousness, renewing our repentance for sin, our consent to the covenant, our farewells to the world; and our souls must be carried out toward God in suitable breathings. [2.] In the foolish virgins, it denotes a vain confidence, and conceit of the goodness of their state, and their readiness for another world. Note, Even counterfeit graces will serve a man to make a show of when he comes to die, as well as they have done all his life long; the hypocrite's hopes blaze when they are just expiring, like a lightening before death. (5.) The distress which the foolish virgins were in, for want of oil, Matthew 25:8 ; Matthew 25:9 . This bespeaks, [1.] The apprehensions which some hypocrites have of the misery of their state, even on this side death, when God opens their eyes to see their folly, and themselves perishing with a lie in their right hand. Or, however, [2.] The real misery of their state on the other side death, and in the judgment; how far their fair, but false, profession of religion will be from availing them any thing in the great day; see what comes of it. First, Their lamps are gone out. The lamps of hypocrites often go out in this life; when they who have begun in the spirit, end in the flesh, and the hypocrisy breaks out in an open apostasy, 2 Peter 2:20 . The profession withers, and the credit of it is lost; the hopes fail, and the comfort of them is gone; how often is the candle of the wicked thus put out? Job 21:17 . Yet many a hypocrite keeps up his credit, and the comfort of his profession, such as it is, to the last; but what is it when God taketh away his soul? Job 27:8 . If his candle be not put out before him, it is put out with him, Job 18:5 ; Job 18:6 . He shall lie down in sorrow, Isaiah 50:11 . The gains of a hypocritical profession will not follow a man to judgment, Matthew 7:22 ; Matthew 7:23 . The lamps are gone out, when the hypocrite's hope proves like the spider's web ( Job 8:11 , c.), and like the giving up of the ghost ( Job 11:20 ), like Absalom's mule that left him in the oak. Secondly, They wanted oil to supply them when they were going out. Note, Those that take up short of true grace, will certainly find the want of it one time or other. An external profession well humoured may carry a man far, but it will not carry him through it may light him along this world, but the damps of the valley of the shadow of death will put it out. Thirdly, They would gladly be beholden to the wise virgins for a supply out of their vessels; Give us of your oil. Note, The day is coming, when carnal hypocrites would gladly be found in the condition of true Christians. Those who now hate the strictness of religion, will, at death and judgment, wish for the solid comforts of it. Those who care not to live the life, yet would die the death, of the righteous. The day is coming when those who now look with contempt upon humble contrite saints, would gladly get an interest in them, and would value those as their best friends and benefactors, whom now they set with the dogs of their flock. Give us of your oil; that is, "Speak a good word for us;" so some; but there is no occasion for vouchers in the great day, the Judge knows what is every man's true character. But is it not well that they are brought to say, Give us of your oil? It is so; but, 1. This request was extorted by sensible necessity. Note, Those will see their need of grace hereafter, when it should save them, who will not see their need of grace now, when it should sanctify and rule them. (2.) It comes too late. God would have given them oil, had they asked in time; but there is no buying when the market is over, no bidding when the inch of candle is dropped. Fourthly, They were denied a share in their companions' oil. It is a sad presage of a repulse with God, when they were thus repulsed by good people. The wise answered, Not so; that peremptory denial is not in the original, but supplied by the translators: these wise virgins would rather give a reason without a positive refusal, than (as many do) give a positive refusal without a reason. They were well inclined to help their neighbours in distress; but, We must not, we cannot, we dare not, do it, lest there be not enough for us and you; charity begins at home; but go, and buy for yourselves. Note, 1. Those that would be saved, must have grace of their own. Though we have benefit by the communion of saints, and the faith and prayers of others may now redound to our advantage, yet our own sanctification is indispensably necessary to our own salvation. The just shall live by his faith. Every man shall give account of himself, and therefore let every man prove his own work; for he cannot get another to muster for him in that day. 2. Those that have most grace, have none to spare; all we have, is little enough for ourselves to appear before God in. The best have need to borrow from Christ, but they have none to lend to any of their neighbours. The church of Rome, which dreams of works of supererogation and the imputation of the righteousness of saints, forgets that it was the wisdom of the wise virgins to understand that they had but oil enough for themselves, and none for others. But observe, These wise virgins do not upbraid the foolish with their neglect, nor boast of their own forecast, nor torment them with suggestions tending to despair, but give them the best advice the case will bear, Go ye rather to them that sell. Note, Those that deal foolishly in the affairs of their souls, are to be pitied, and not insulted over; for who made thee to differ? When ministers attend such as have been mindless of God and their souls all their days, but are under death-bed convictions; and, because true repentance is never too late, direct them to repent, and turn to God, and close with Christ; yet, because late repentance is seldom true, they do but as these wise virgins did by the foolish, even made the best of bad. They can but tell them what is to be done, if it be not too late, but whether the door may not be shut before it is done, is an unspeakable hazard. It is good advice now, if it be taken in time, Go to them that sell, and buy for yourselves. Note, Those that would have grace, must have recourse to, and attend upon, the means of grace. See Isaiah 55:1 . (6.) The coming of the bridegroom, and the issue of all this different character of the wise and foolish virgins. See what came of it. [1.] While they went out to buy, the bridegroom came. Note, With regard to those that put off their great work to the last, it is a thousand to one, that they have not time to do it then. Getting grace is a work of time, and cannot be done in a hurry. While the poor awakened soul addresses itself, upon a sick bed, to repentance and prayer, in awful confusion, it scarcely knows which end to begin at, or what to do first; and presently death comes, judgment comes, and the work is undone, and the poor sinner undone for ever. This comes of having oil to buy when we should burn it, and grace to get when we should use it. The bridegroom came. Note, Our Lord Jesus will come to his people, at the great day, as a Bridegroom; will come in pomp and rich attire, attended with his friends: now that the Bridegroom is taken away from us, we fast ( Matthew 9:15 ; Matthew 9:15 ), but then will be an everlasting feast. Then the Bridegroom will fetch home his bride, to be where he is ( John 17:24 ), and will rejoice over his bride, Isaiah 62:5 . [2.] They that were ready, went in with him to the marriage. Note, First, To be eternally glorified is to go in with Christ to the marriage, to be in his immediate presence, and in the most intimate fellowship and communion with him in a state of eternal rest, joy, and plenty. Secondly, Those, and those only, shall go to heaven hereafter, that are made ready for heaven here, that are wrought to the self-same thing, 2 Corinthians 5:5 . Thirdly, The suddenness of death, and of Christ's coming to us then, will be no obstruction to our happiness, if we have been habitually prepared. [3.] The door was shut, as is usual when all the company is come, that are to be admitted. The door was shut, First, To secure those that were within; that, being now made pillars in the house of our God, they may go no more out, Revelation 3:12 . Adam was put into paradise, but the door was left open and so he went out again; but when glorified saints are put into the heavenly paradise, they are shut in. Secondly, To exclude those that were out. The state of saints and sinners will then be unalterably fixed, and those that are shut out then, will be shut out for ever. Now the gate is strait, yet it is open; but then it will be shut and bolted, and a great gulf fixed. This was like the shutting of the door of the ark when Noah was in; as he was thereby preserved, so all the rest were finally abandoned. [4.] The foolish virgins came when it was too late ( Matthew 25:11 ; Matthew 25:11 ); Afterward came also the other virgins. Note, First, There are many that will seek admission into heaven when it is too late; as profane Esau, who afterward would have inherited the blessing. God and religion will be glorified by those late solicitations, though sinners will not be saved by them; it is for the honour of Lord, Lord, that, of fervent and importunate prayer, that those who slight it now, will flee to it shortly, and it will not be called whining and canting then. Secondly, The vain confidence of hypocrites will carry them very far in their expectations of happiness. They go to heaven-gate, and demand entrance, and yet are shut out; lifted up to heaven in a fond conceit of the goodness of their state, and yet thrust down to hell. [5.] They were rejected, as Esau was ( Matthew 25:12 ; Matthew 25:12 ); I know you not. Note, We are all concerned to seek the Lord while he may be found; for there is a time coming when he will not be found. Time was, when, Lord, Lord, open to us, would have sped well, by virtue of that promise, Knock, and it shall be opened to you; but now it comes too late. The sentence is solemnly bound on with, Verily I say unto you, which amounts to no less than swearing in his wrath, that they shall never enter into his rest. It bespeaks him resolved, and them silenced by it. Lastly, Here is a practical inference drawn from this parable ( Matthew 25:13 ; Matthew 25:13 ); Watch therefore, We had it before ( Matthew 24:42 ; Matthew 24:42 ), and here it is repeated as the most needful caution. Note, 1. Our great duty is to watch, to attend to the business of our souls with the utmost diligence and circumspection. Be awake, and be wakeful. 2. It is a good reason for our watching, that the time of our Lord's coming is very uncertain; we know neither the day nor the hour. Therefore every day and every hour we must be ready, and not off our watch any day in the year, or any hour in the day. Be thou in the fear of the Lord every day and all the day long. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-25-001
절 (explains)
bible-text/mat-25-1, bible-text/mat-25-2, bible-text/mat-25-3, bible-text/mat-25-4, bible-text/mat-25-5, bible-text/mat-25-6, bible-text/mat-25-7, bible-text/mat-25-8, bible-text/mat-25-9, bible-text/mat-25-10, bible-text/mat-25-11, bible-text/mat-25-12, bible-text/mat-25-13
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> "그때에 하나님 나라는 등불을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같을 것이다. 그중 다섯은 어리석었고 다섯은 슬기로웠다. 어리석은 처녀들은 등불은 가지고 갔으나 기름은 챙기지 않았고, 슬기로운 처녀들은 등불과 함께 그릇에 기름을 담아 갔다. 신랑이 더디 오자 그들은 모두 졸다가 잠이 들었다. 그런데 한밤중에 외치는 소리가 들렸다. '보라! 신랑이 온다! 맞으러 나오라!' 그러자 처녀들이 모두 일어나 저마다 등불을 손질하였다. 어리석은 처녀들이 슬기로운 처녀들에게 말하였다. '우리 등불이 꺼져 가니 너희 기름을 좀 나누어 다오.' 그러나 슬기로운 처녀들이 대답하였다. '우리와 너희가 함께 쓰기에는 모자랄지도 모른다. 차라리 파는 사람에게 가서 너희 것을 사 오너라.' 그들이 기름을 사러 간 사이에 신랑이 왔고, 준비된 처녀들은 신랑과 함께 혼인 잔치에 들어갔으며 문은 닫혔다. 나중에 나머지 처녀들도 와서 말하였다. '주여, 주여, 우리에게 열어 주소서.' 그러나 그가 대답하였다. '내가 진실로 너희에게 말한다. 나는 너희를 알지 못한다.' 그러므로 깨어 있으라. 인자가 오는 그 날과 그 시각을 너희가 알지 못하기 때문이다." (마 25:1-13)
**I. 비유가 설명하는 대상—하나님 나라.** 이것은 복음 아래 사물의 상태, 곧 그리스도의 외적 왕국과 그 운영·결과를 가리킨다. 앞선 비유들(마 13장)이 현재의 상태를 보여 주었다면, 이 비유는 하나님의 비밀이 완성되고 그 나라가 아버지께 넘겨질 때의 상태를 보여 준다. 그리스도의 통치는 마지막 날에 준비된 자와 그렇지 않은 자를 이 비유로 구분할 것이다. 혹은 하나님 나라는 그 나라의 백성들을 가리키기도 한다. 기독교인들은 그때에 이 열 처녀에 비유되어 구분될 것이다.
**II. 비유가 사용하는 그림—혼인 예식.** 유대인의 관습에 따르면, 신랑이 친구들을 데리고 밤늦게 신부 집으로 오면, 거기서 기다리던 신부와 신부 들러리들이 등불을 손에 들고 나가 신랑을 맞이해 신방으로 안내하며 결혼 의식을 성대하게 진행하였다. 이 비유에서 주목할 것들은 다음과 같다.
1. **신랑은 우리 주 예수 그리스도이시다.** 그분은 시편 45편과 아가서, 그리고 신약 여러 곳에서 신랑으로 묘사된다. 이것은 교회를 향한 그분의 특별하고 탁월한 사랑과 변치 않는 언약을 나타낸다. 신자들은 이미 그리스도와 약혼한 것이다(호 2:19). 그러나 혼인의 완성은 마지막 날, 어린양의 신부가 온전히 준비를 마쳤을 때로 미루어져 있다(계 19:7, 9).
2. **처녀들은 종교의 고백자들, 교회의 지체들이다.** 그들은 신부의 친구들(시 45:14)이요, 신부의 자녀들(사 54:1)이요, 신부의 장식품(사 49:18)으로 묘사된다. 어린양을 따르는 자들은 처녀들이라 불린다(계 14:4). 이는 그들의 아름다움과 순결을 의미하며, 그들은 그리스도께 정결한 처녀로 드려져야 한다(고후 11:2). 신랑은 왕이시므로, 이 처녀들은 수종 드는 시녀들이다.
3. **이 처녀들의 본분은 신랑을 맞이하는 것이다.** 이것은 그들의 의무이자 특권이다. 그들은 신랑이 나타날 때 그분을 영접하며, 그동안은 그분을 기다린다. 이것이 기독교의 본질이다.
- (1) **그리스도를 수종 드는 자들**—영화로우신 신랑께 영광을 돌리기 위해, 특히 그분이 성도들 안에서 영광을 받으러 오실 때 그분의 이름을 높이는 것이 우리의 사명이다(요 12:26).
- (2) **그리스도의 재림을 기다리는 자들**—기독교인으로서 우리는 그분의 나타나심을 믿고 바라볼 뿐 아니라 사랑하고 간절히 사모해야 하며, 온 삶에서 그것을 향해 나아가야 한다. 그리스도의 재림은 우리 종교의 모든 선이 모이는 중심점이다.
4. **그들의 주된 관심은 손에 등불을 드는 것이다.** 이것으로 신랑을 영예롭게 하고 섬긴다. 기독교인들은 빛의 자녀들이다. 복음은 빛이며, 그것을 받은 자들은 직접 그 빛을 받을 뿐 아니라 빛으로 빛나야 하며, 그것을 드러내야 한다(빌 2:15-16).
이제 이 열 처녀에 관해 살펴본다.
**(1) 다른 성격과 그 증거.** 다섯은 슬기롭고 다섯은 어리석었다(마 25:2). 솔로몬이 말했듯이, 지혜는 어리석음을 빛이 어둠을 능가하듯 능가한다(전 2:13). 같은 고백과 명칭을 지닌 자들도 하나님 앞에서는 전혀 다른 성격일 수 있다. 참된 기독교인은 슬기로운 처녀이고, 위선자는 어리석은 처녀이다.
- **어리석은 처녀들의 어리석음**은 등불은 가지고 갔으나 기름을 챙기지 않은 데 있었다(마 25:3). 이것은 위선자들의 두 가지 특징을 보여 준다. 첫째, 내면의 원리가 없다. 고백이라는 등불은 있지만, 신앙적 삶을 이어 갈 내면의 건전한 지식과 굳은 심령의 결단이 없다. 외적 유인에 의해 움직이지만 영적 생명이 없다. 둘째, 앞으로의 것을 위한 준비가 없다. 현재의 체면을 위해 등불은 가지고 갔지만 나중을 위한 기름은 없다. 이 무사태평이 많은 신앙 고백자들을 망하게 한다. 그들의 모든 관심은 지금 함께 있는 이웃들에게 자신을 내보이는 것이지, 장차 그 앞에 나타나야 할 그리스도께 인정받는 것이 아니다.
- **슬기로운 처녀들의 지혜**는 등불과 함께 그릇에 기름을 담아 간 것이다(마 25:4). 그들에게는 자신의 신앙고백을 유지하고 이어 갈 선한 내면의 원리가 있었다. 마음이 그릇이며, 지혜는 그것을 채우는 것이다. 은혜가 기름이며, 이 기름은 성막의 등불을 위해 기름이 항상 준비된 것처럼 끊임없이 공급되어야 한다(출 35:14). 우리의 빛이 선한 행실로 사람들 앞에 빛나려면, 그리스도를 믿고 하나님과 형제를 사랑하는 굳건한 내면의 원리가 있어야 한다. 이 기름은 좋은 올리브나무이신 예수 그리스도에게서 금 관(管)인 규례들을 통해 공급된다(슥 4:2-3, 12). 이것은 요한복음 1:16에서 설명된다. "그분의 충만함에서 우리가 모두 받았으니, 은혜 위에 은혜를."
**(2) 신랑이 더딜 때의 공통된 잘못—모두 졸다가 잠이 들었다(마 25:5).** 신랑이 더디 왔다. 기다리는 자들은 그분이 매우 빨리 오실 것으로 기대했지만, 사도 시대의 많은 이들도 주님의 날이 임박했다고 생각했으나 그렇지 않았다. 그리스도께서는 우리 눈에 더디시는 것 같지만 실제로는 그렇지 않다(합 2:3). 신랑이 더디시는 데에는 합당한 이유가 있다. 이루어야 할 중간 계획들이 많고, 택하신 모든 자들이 불러들여져야 하며, 하나님의 오래 참으심이 드러나야 하고, 성도들의 인내가 시험받아야 하며, 땅의 추수가 무르익어야 한다. 그러나 그리스도께서 우리가 정한 때를 지나쳐도, 그분의 때를 지나치지는 않으신다.
기다리던 자들이 방심하여 모두 졸다가 잠이 들었다. 이는 인자가 올 때에 믿음을 볼 수 있겠느냐는 말씀과 부합한다(눅 18:8). 슬기로운 처녀들은 졸았고 어리석은 처녀들은 잠들었다—어떤 이들은 이렇게 구분하지만, 어쨌든 둘 다 잘못이다. 슬기로운 처녀들은 등불이 타고 있었지만 깨어 있지는 않았다. 신앙 고백의 길에 오랫동안 있어 온 좋은 기독교인들 중 많은 이들이, 그리스도의 재림 준비에 게을러지고 그들의 첫 사랑을 잃는다. 한 시간도 제자들이 주님과 함께 깨어 있기가 힘들었는데, 한 시대를 함께 깨어 있기는 더욱 어려운 일이다. "나는 잠들어 있지만 내 마음은 깨어 있다"(아 5:2). 주목하라. 졸다가 잠든다. 영적 쇠퇴의 첫 징조를 두려워하라. 처음 약해지는 기색이 보이면 병을 다스려야 한다.
**(3) 신랑을 맞이하라는 갑작스러운 부름(마 25:6).** 한밤중에 외치는 소리가 들렸다. "보라! 신랑이 온다!" 주목하라.
- 그리스도께서 오래 지체하셔도 마침내 오신다. 그분의 처음 오심도 이스라엘의 위로를 기다리던 자들에게는 더딘 것 같았지만, 때가 차매 오셨다. 마찬가지로 그분의 재림도 비록 오래 지연되었지만 잊히지 않았다. 정해진 해는 고정되어 있으며 반드시 온다.
- 그리스도께서는 한밤중에, 우리가 가장 기대하지 않을 때 오신다. 이집트의 장자가 멸망하고 이스라엘이 구원받은 것도 한밤중이었다(출 12:29). 죽음도 가장 기대하지 않을 때 찾아온다. "이 밤에 네 영혼을 도로 찾겠다"(눅 12:20).
- 그리스도께서 오실 때 우리는 나가 맞이해야 한다. 그분이 죽음 가운데 우리에게 오실 때, 몸에서, 세상에서 나와 맞이해야 한다.
- 그리스도의 오심에 대한 알림과 부름은 사람들을 깨울 것이다. 그분의 처음 오심은 관찰 없이 이루어졌지만, 두 번째 오심은 온 세상이 주목할 것이다. "모든 눈이 그를 볼 것이다." 하늘에서 외침이 있을 것이며, 그분은 호령과 함께 내려오실 것이다(살전 4:16).
**(4) 이 부름에 응하는 모습(마 25:7).** 모든 처녀들이 일어나 등불을 손질하였다. 슬기로운 처녀들에게 이것은 실제 준비를 뜻한다. 가장 잘 준비된 자들도 죽음이 임박하면 실제로 준비할 일이 있다. 죄에 대한 회개를 새롭게 하고, 언약에 대한 동의를 새롭게 하고, 세상에 작별을 고하며, 영혼이 적절한 호흡으로 하나님을 향해 나아가야 한다. 어리석은 처녀들에게 이것은 헛된 자신감을 나타낸다. 위선자의 희망은 꺼지려는 순간에 탁 타오른다.
**(5) 기름이 없어 당하는 어리석은 처녀들의 곤경(마 25:8-9).** 그들의 등불이 꺼져 갔다. 위선자의 등불은 이 삶에서도 꺼지는 경우가 많다. 전도서 21:17에 나오듯, 악인의 등불이 자주 꺼진다. 형식적인 신앙고백은 사람을 멀리 데려가지만, 죽음의 음침한 골짜기의 습기는 그것을 꺼 버린다.
슬기로운 처녀들에게 기름을 구하는 것은, 나중에 가서야 참된 기독교인의 상태를 갖고 싶어 하는 육적 위선자들을 보여 준다. 지금은 종교의 엄격함을 싫어하지만, 죽음과 심판 앞에서는 그 견고한 위로를 원하게 된다. 지금은 그 삶을 살기 원치 않지만, 의인과 같은 죽음을 맞이하기는 원하는 것이다.
슬기로운 처녀들은 나누어 주지 않았다. 원문에는 "안 됩니다"라는 분명한 거절이 없고, 거절 이유만 설명한다. 그들은 기꺼이 도우려 했지만 나눌 기름이 없었다. "우리와 너희가 함께 쓰기에는 모자랄지도 모른다."
주목하라.
1. **구원받으려면 자신의 은혜가 있어야 한다.** 성도들의 교제로 유익을 얻고 다른 이들의 믿음과 기도가 도움이 되더라도, 자신의 성화는 자신의 구원에 반드시 필요하다. 의인은 자기 믿음으로 살 것이다.
2. **은혜가 아무리 많아도 남에게 빌려줄 여분이 없다.** 최선의 사람도 그리스도에게서 빌려야 하지, 이웃에게 빌려줄 것이 없다. 로마교회가 공덕의 잉여분(opera supererogationis)과 성인들의 공의를 전가할 수 있다고 꿈꾸는 것은, 슬기로운 처녀들조차 자신들을 위한 기름만 있고 남을 위한 것은 없음을 알았다는 사실을 잊은 것이다.
슬기로운 처녀들이 어리석은 처녀들을 꾸짖지 않고 최선의 충고를 해 준 것을 보라. "파는 사람에게 가서 너희 것을 사 오너라." 주목하라. 영혼의 일에 어리석게 처신한 자들은 꾸짖음이 아니라 동정을 받아야 한다. 지금 시기를 놓치지 않고 받아들인다면 좋은 충고이다. 은혜를 얻으려는 자들은 은혜의 방편을 찾아 나서야 한다(사 55:1 참조).
**(6) 신랑의 도착과 그 결말.** 그들이 기름을 사러 간 사이에 신랑이 왔다. 마지막 순간에야 대사를 미루는 자들은, 그때에 해낼 시간이 없을 확률이 높다. 은혜를 얻는 일은 시간이 걸리며, 급히 될 수가 없다. 죽음이 오고, 심판이 오면 일은 미완성으로 남고, 가련한 죄인은 영원히 망한다.
- 준비된 처녀들은 신랑과 함께 혼인 잔치에 들어갔다. 영원히 영화를 얻는 것은 그리스도와 함께 혼인 잔치에 들어가는 것, 그분의 직접적인 임재 안에서 영원한 안식과 기쁨과 풍요를 누리는 것이다.
- 문이 닫혔다. 들어온 이들을 안전하게 지키기 위해서이며(계 3:12), 밖에 있는 자들을 영원히 배제하기 위해서이다. 노아가 방주에 들어갔을 때 문이 닫혔고, 그가 보존된 것처럼 나머지는 완전히 버려졌다.
- 어리석은 처녀들이 너무 늦게 왔다(마 25:11). 나중에 이르러 들어오기를 구하는 자가 많다. "주여, 주여, 우리에게 열어 주소서." 그러나 그분은 "나는 너희를 알지 못한다"고 하셨다. "주여, 주여"라고 아무리 간절히 불러도, 그 때는 이미 지나 버린다. 이 선고는 "내가 진실로 너희에게 말한다"로 엄숙하게 확인된다.
**마지막으로, 이 비유에서 끌어낸 실천적 교훈(마 25:13).** "그러므로 깨어 있으라." 이것은 앞 장(마 24:42)에서도 언급된 것으로, 여기서 가장 긴요한 경고로 반복된다.
주목하라.
1. 우리의 큰 의무는 깨어 있는 것이다. 최대의 열성과 주의로 영혼의 일에 몰두하는 것이다.
2. 깨어 있어야 할 좋은 이유는, 주님이 오시는 날과 시각을 우리가 알지 못하기 때문이다. 그러므로 일 년의 매일, 하루의 매 시간 준비되어 있어야 하며, 단 한 순간도 경계를 늦춰서는 안 된다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-25-1-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~46절 카드 ↗
M A T T H E W. CHAP. XXV. This chapter continues and concludes our Saviour's discourse, which began in the foregoing chapter, concerning his second coming and the end of the world. This was his farewell sermon of caution, as that, John 14:15 ; John 14:16 , was of comfort to his disciples; and they had need of both in a world of so much temptation and trouble as this is. The application of that discourse, was, Watch therefore, and be ye also ready. Now, in prosecution of these serious awakening cautions, in this chapter we have three parables, the scope of which is the same--to quicken us all with the utmost care and diligence to get ready for Christ's second coming, which, in all his farewells to his church, mention was made of, as in that before he died ( John 14:2 ), in that at his ascension ( Acts 1:11 ), and in that at the shutting up of the canon of the scriptures, Revelation 22:20 . Now it concerns us to prepare for Christ's coming; I. That we may then be ready to attend upon him; and this is shown in the parable of the ten virgins, Matthew 25:1-13 . II. That we may then be ready to give u our account to him; and this is shown in the parable of the three servants, Matthew 25:14-30 . III. That we may then be ready to receive from him our final sentence, and that it may be to eternal life; and this is shown in a more plain description of the process of the last judgment, Matthew 25:31-46 . These are things of awful consideration, because of everlasting concern to every one of us. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-25-001 - part_of
pericope/per-mat-25-002 - part_of
pericope/per-mat-25-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
마태복음 25장은 앞 장에서 시작된 주님의 말씀을 이어받아 마무리한다. 그 주제는 그리스도의 재림과 세상의 끝이다. 이 말씀은 마지막 경고의 설교로서, 요한복음 14–15장이 제자들에게 위로의 설교였던 것과 대조된다. 유혹과 고난이 가득한 이 세상에서 살아가는 제자들에게는 경고와 위로 모두가 절실히 필요하다. 앞 장의 적용이 "그러므로 깨어 있으라, 또한 준비하고 있으라"였다면, 이 장은 그 엄숙한 경고를 세 가지 비유로 더욱 강화한다. 세 비유의 핵심은 동일하다—그리스도의 재림을 위해 최선의 주의와 부지런함으로 준비하라는 것이다. 그리스도께서는 교회에 작별을 고할 때마다 재림을 언급하셨다. 죽음을 앞두고(요 14:2), 승천 때(행 1:11), 그리고 성경 정경의 마지막에서도(계 22:20). 세 비유가 다루는 내용은 다음과 같다.
- 첫째, 우리가 그리스도를 맞이할 준비가 되어 있어야 한다는 것—열 처녀 비유(마 25:1-13).
- 둘째, 우리가 그분께 결산할 준비가 되어 있어야 한다는 것—세 종의 달란트 비유(마 25:14-30).
- 셋째, 우리가 그분으로부터 최후 선고를 받을 준비, 그것도 영원한 생명의 선고를 받을 준비가 되어 있어야 한다는 것—최후 심판의 서술(마 25:31-46).
이것들은 우리 모두의 영원한 운명에 관한 지극히 엄숙한 사안들이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-25-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14~30절 카드 ↗
The Parable of the Talents. 14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. 15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. 16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. 17 And likewise he that had received two, he also gained other two. 18 But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money. 19 After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. 20 And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. 21 His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. 23 His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: 25 And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. 26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: 27 Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. 28 Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. 29 For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. 30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. We have here the parable of the talents committed to three servants; this implies that we are in a state of work and business, as the former implies that we are in a state of expectancy. That showed the necessity of habitual preparation, this of actual diligence in our present work and service. In that we were stirred up to do well for our own souls; in this to lay out ourselves for the glory of God and the good of others. In this parable, 1. The Master is Christ, who is the absolute Owner and Proprietor of all persons and things, and in a special manner of his church; into his hands all things are delivered. 2. The servants are Christians, his own servants, so they are called; born in his house, bought with his money, devoted to his praise, and employed in his work. It is probable that ministers are specially intended here, who are more immediately attending on him, and sent by him. St. Paul often calls himself a servant of Jesus Christ. See 2 Timothy 2:24 . We have three things, in general, in this parable. I. The trust committed to these servants; Their master delivered to them his goods: having appointed them to work (for Christ keeps no servants to be idle), he left them something to work upon. Note, 1. Christ's servants have and receive their all from him; for they are of themselves worth nothing, nor have any thing they can call their own but sin. 2. Our receiving from Christ is in order to our working for him. Our privileges are intended to find us with business. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. 3. Whatever we receive to be made use of for Christ, still the property is vested in him; we are but tenants upon his land, stewards of his manifold grace, 1 Peter 4:10 . Now observe here, (1.) On what occasion this trust was committed to these servants: The master was travelling into a far country. This is explained, Ephesians 4:8 . When he ascended on high, he gave gifts to men. Note, [1.] When Christ went to heaven, he was as a man travelling into a far country; that is, he went with a purpose to be away a great while. [2.] When he went, he took care to furnish his church with all things necessary for it during his personal absence. For, and in consideration of, his departure, he committed to his church truths, laws, promises and powers; these were the parakatatheke -- the great depositum (as it is called, 1 Timothy 6:20 ; 2 Timothy 1:14 ), the good thing that is committed to us; and he sent his Spirit to enable his servants to teach and profess those truths, to press and observe those laws, to improve and apply those promises, and to exercise and employ those powers, ordinary or extraordinary. Thus Christ, at his ascension, left his goods to his church. (2.) In what proportion this trust was committed. [1.] He gave talents; a talent of silver is computed to be in our money three hundred and fifty-three pounds eleven shillings and ten pence halfpenny; so the learned Bishop Cumberland. Note, Christ's gifts are rich and valuable, the purchases of his blood inestimable, and none of them mean. [2.] He gave to some more, to others less; to one five talents, to another two, to another one; to every one according to his several ability. When Divine Providence has made a difference in men's ability, as to mind, body, estate, relation, and interest, divine grace dispenses spiritual gifts accordingly, but still the ability itself is from him. Observe, First, Every one had some one talent at least, and that is not a despicable stock for a poor servant to begin with. A soul of our own is the one talent we are every one of us entrusted with, and it will find us with work. Hoc nempe ab homine exigiture, ut prosit hominibus; si fieri potest, multis; si minus, paucis; si minus, proximis, si minus, sibi: nam cum se utilem cæteris efficit, commune agit negotium. Et si quis bene de se meretur, hoc ipso aliis prodest quod aliis profuturum parat--It is the duty of a man to render himself beneficial to those around him; to a great number if possible; but if this is denied him, to a few; to his intimate connections; or, at least, to himself. He that is useful to others, may be reckoned a common good. And whoever entitles himself to his own approbation, is serviceable to others, as forming himself to those habits which will result in their favour. Seneca de Otio Sapient. Secondly, All had not alike, for they had not all alike abilities and opportunities. God is a free Agent, dividing to every man severally as he will; some are cut out for service in one kind, others in another, as the members of the natural body. When the householder had thus settled his affairs, he straightway took his journey. Our Lord Jesus, when he had given commandments to his apostles, as one in haste to be gone, went to heaven. II. The different management and improvement of this trust, which we have an account of, Matthew 25:16-18 ; Matthew 25:16-18 . 1. Two of the servants did well. (1.) They were diligent and faithful; They went, and traded; they put the money they were entrusted with, to the use for which it was intended--laid it out in goods, and made returns of it; as soon as ever their master was gone, they immediately applied themselves to their business. Those that have so much work to do, as every Christian has, need to set about it quickly, and lose not time. They went, and traded. Note, A true Christian is a spiritual tradesman. Trades are called mysteries, and without controversy great is the mystery of godliness; it is a manufacture trade; there is something to be done by upon our own hearts, and for the good of others. It is a merchant-trade; things of less value to us are parted with for things of greater value; wisdom's merchandize, Proverbs 3:15 ; Matthew 13:45 . A tradesman is one who, having made his trade his choice, and taken pains to learn it, makes it his business to follow it, lays out all he has for the advancement of it, makes all other affairs bend to it, and lives upon the gain of it. Thus does a true Christian act in the work of religion; we have no stock of our own to trade with, but trade as factors with our master's stock. The endowments of the mind--reason, wit, learning, must be used in subserviency to religion; the enjoyments of the world--estate, credit, interest, power, preferment, must be improved for the honour of Christ. The ordinances of the gospel, and our opportunities of attending them, bibles, ministers, sabbaths, sacraments, must be improved for the end for which they were instituted, and communion with God kept up by them, and the gifts and graces of the Spirit must be exercised; and this is trading with our talents. (2.) They were successful; they doubled their stock, and in a little time made cent. per cent. of it: he that had five talents, soon made them other five. Trading with our talents is not alway successful with others, but, however, it shall be so to ourselves, Isaiah 49:4 . Note, The hand of the diligent makes rich in graces, and comforts, and treasures of good works. There is a great deal to be got by industry in religion. Observe, The returns were in proportion to the receivings. [1.] From those to whom God hath given five talents, he expects the improvement of five, and to reap plentifully where he sows plentifully. The greater gifts any have, the more pains they ought to take, as those must that have a large stock to manage. [2.] From those to whom he has given but two talents, he expects only the improvement of two, which may encourage those who are placed in a lower and narrower sphere of usefulness; if they lay out themselves to do good according to the best of their capacity and opportunity, they shall be accepted, though they do not so much good as others. 2. The third did ill ( Matthew 25:18 ; Matthew 25:18 ); He that had received one talent, went, and hid his lord's money. Though the parable represents but one in three unfaithful, yet in a history that answers this parable, we find the disproportion quite the other way, when ten lepers were cleansed, nine of ten hid the talent, and only one returned to give thanks, Luke 17:17 ; Luke 17:18 . The unfaithful servant was he that had but one talent: doubtless there are many that have five talents, and bury them all; great abilities, great advantages, and yet do no good with them: but Christ would hint to us, (1.) That if he that had but one talent, be reckoned with thus for burying that one, much more will they be accounted offenders, that have more, that have many, and bury them. If he that was but of small capacity, was cast into utter darkness because he did not improve what he had as he might have done, of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, that tramples underfoot the greatest advantages? (2.) That those who have least to do for God, frequently do least of what they have to do. Some make it an excuse for their laziness, that they have not the opportunities of serving God that others have; and because they have not wherewithal to do what they say they would, they will not do what we are sure they can, and so sit down and do nothing; it is really an aggravation of their sloth, that when they have but one talent to take care about, they neglect that one. He digged in the earth, and hid the talent, for fear it should be stolen; he did not misspend or misemploy it, did not embezzle it or squander it away, but he hid it. Money is like manure (so my Lord Bacon used to say,) good for nothing in the heap, but it must be spread; yet it is an evil which we have often seen under the sun, treasure heaped together ( James 5:3 ; Ecclesiastes 6:1 ; Ecclesiastes 6:2 ), which does good to nobody; and so it is in spiritual gifts; many have them, and make no use of them for the end for which they were given them. Those that have estates, and do not lay them out in works of piety and charity; that have power and interest, and do not with it promote religion in the places where they live; ministers that have capacities and opportunities of doing good, but do not stir up the gift that is in them, are those slothful servants that seek their own things more than Christ's. He hid his lord's money; had it been his own, he might have done as he pleased; but, whatever abilities and advantages we have, they are not our own, we are but stewards of them, and must give account to our Lord, whose goods they are. It was an aggravation of his slothfulness, that his fellow-servants were busy and successful in trading, and their zeal should have provoked his. Are others active, and shall we be idle? III. The account of this improvement, Matthew 25:19 ; Matthew 25:19 . 1. The account is deferred; it is not till after a long time that they are reckoned with; not that the master neglects his affairs, or that God is slack concerning his promise ( 2 Peter 3:9 ); no, he is ready to judge ( 1 Peter 4:5 ); but every thing must be done in its time and order. 2. Yet the day of account comes at last; The lord of those servants reckoneth with them. Note, The stewards of the manifold grace of God must shortly give account of their stewardship. We must all be reckoned with--what good we have got to our own souls, and what good we have done to others by the advantages we have enjoyed. See Romans 14:10 ; Romans 14:11 . Now here is, (1.) The good account of the faithful servants; and here observe, [1.] The servants giving up the account ( Matthew 25:20 ; Matthew 25:22 ); " Lord, thou deliveredst to me five talents, and to me two; behold, I have gained five talents, and I two talents more. " First, Christ's faithful servants acknowledge with thankfulness his vouchsafements to them; Lord, thou deliveredst to me such and such things. Note, 1. It is good to keep a particular account of our receivings from God, to remember what we have received, that we may know what is expected from us, and may render according to the benefit. 2. We must never look upon our improvements but with a general mention of God's favour to us, of the honour he has put upon us, in entrusting us with his goods, and of that grace which is the spring and fountain of all the good that is in us or is done by us. For the truth is, the more we do for God, the more we are indebted to him for making use of us, and enabling us, for his service. Secondly, They produce, as an evidence of their faithfulness, what they have gained. Note, God's good stewards have something to show for their diligence; Show me thy faith by thy works. He that is a good man, let him show it, James 3:13 . If we be careful in our spiritual trade, it will soon be seen by us, and our works will follow us, Revelation 14:13 . Not that the saints will in the great day make mention of their own good deeds; no, Christ will do that for them ( Matthew 25:35 ; Matthew 25:35 ); but it intimates that they who faithfully improve their talents, shall have boldness in the day of Christ, 1 John 2:28-4 . And it is observable that he who had but two talents, gave up his account as cheerfully as he who had five; for our comfort, in the day of account, will be according to our faithfulness, not according to our usefulness; our sincerity, not our success; according to the uprightness of our hearts, not according to the degree of our opportunities. [2.] The master's acceptance and approbation of their account, Matthew 25:21 ; Matthew 25:23 . First, He commended them; Well done, good and faithful servant. Note, The diligence and integrity of those who approve themselves the good and faithful servants of Jesus Christ, will certainly be found to praise, and honour, and glory, at his appearing, 1 Peter 1:7 . Those that own and honour God now, he will own and honour shortly. 1. Their persons will be accepted; Thou good and faithful servant. He that knows the integrity of his servants now, will witness to it in the great day; and they that are found faithful, shall be called so. Perhaps they were censured by men, as righteous overmuch; but Christ will give them their just characters, of good and faithful. 2. Their performances will be accepted; Well done. Christ will call those, and those only, good servants, that have done well; for it is by patient continuance in well-doing that we seek for this glory and honour; and if we seek, we shall find; if we do that which is good, and do it well, we shall have praise of the same. Some masters are so morose, that they will not commend their servants, though they do their work ever so well; it is thought enough not to chide: but Christ will commend his servants that do well; whether their praise be of men or not, it is of him; and if we have the good word of our Master, the matter is not great what our fellow-servants say of us; if he saith, Well done, we are happy, and it should then be a small thing to us to be judged of men's judgment; as, on the contrary, not he who commendeth himself, or whom his neighbours commend, is approved, but whom the Lord commends. Secondly, He rewards them. The faithful servants of Christ shall not be put off with bare commendation; no, all their work and labour of love shall be rewarded. Now this reward is here expressed two ways. 1. In one expression agreeable to the parable; Thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things. It is usual in the courts of princes, and families of great men, to advance those to higher offices, that have been faithful in lower. Note, Christ is a master that will prefer his servants who acquit themselves well. Christ has honour in store for those that honour him-- a crown ( 2 Timothy 4:8 ), a throne ( Revelation 3:21 ), a kingdom, Matthew 25:34 ; Matthew 25:34 . Here they are beggars; in heaven they shall be rulers. The upright shall have dominion: Christ's servants are all princes. Observe the disproportion between the work and the reward; there are but few things in which the saints are serviceable to the glory of God, but there are many things wherein they shall be glorified with God. What charge we receive from God, what work we do for God in this world, is but little, very little, compared with the joy set before us. Put together all our service, all our sufferings, all our improvements, all the good we do to others, all we get to ourselves, and they are but a few things, next to nothing, not worthy to be compared, not fit to be named the same day with the glory to be revealed. 2. In another expression, which slips out of the parable into the thing signified by it; Enter thou into the joy of thy Lord. Note, (1.) The state of the blessed is a state of joy, not only because all tears shall then be wiped away, but all the springs of comfort shall be opened to them, and the fountains of joy broken up. Where there are the vision and fruition of God, a perfection of holiness, and the society of the blessed, there cannot but be a fulness of joy. (2.) This joy is the joy of their Lord; the joy which he himself has purchased and provided for them; the joy of the redeemed, bought with the sorrow of the Redeemer. It is the joy which he himself is in the possession of, and which he had his eye upon when he endured the cross, and despised the shame, Hebrews 12:2 . It is the joy of which he himself is the fountain and centre. It is the joy of our Lord, for it is joy in the Lord, who is our exceeding joy. Abraham was not willing that the steward of his house, though faithful, should be his heir ( Genesis 15:3 ); but Christ admits his faithful stewards into his own joy, to be joint-heirs with him. (3.) Glorified saints shall enter into this joy, shall have a full and complete possession of it, as the heir when he comes of age enters upon his estate, or as they that were ready, went in to the marriage feast. Here the joy of our Lord enters into the saints, in the earnest of the Spirit; shortly they shall enter into it, shall be in it to eternity, as in their element. (2.) The bad account of the slothful servant. Observe, [1.] His apology for himself, Matthew 25:24 ; Matthew 25:25 . Though he had received but one talent, for that one he is called to account. The smallness of our receiving will not excuse us from a reckoning. None shall be called to an account for more than they have received; but for what we have, we must all account. Observe, First, What he confides in. He comes to the account with a deal of assurance, relying on the plea he had to put in, that he was able to say, " Lo, there thou hast that is thine; if I have not made it more, as the others have done, yet this I can say, I have not made it less." This, he thinks, may serve to bring him off, if not with praise, yet with safety. Note, Many a one goes very securely to judgment, presuming upon the validity of a plea that will be overruled as vain and frivolous. Slothful professors, that are afraid of doing too much for God, yet hope to come off as well as those that take so much pains in religion. Thus the sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason, Proverbs 26:16 . This servant thought that his account would pass well enough, because he could say, There thou hast that is thine. "Lord, I was no spendthrift of my estate, no prodigal of my time, no profaner of my sabbaths, no opposer of good ministers and good preaching; Lord, I never ridiculed my bible, nor set my wits to work to banter religion, nor abused my power to persecute any good man; I never drowned my parts, nor wasted God's good creatures in drunkenness and gluttony, nor ever to my knowledge did I injury to any body." Many that are called Christians, build great hopes for heaven upon their being able to make such an account; yet all this amounts to no more than there thou hast that is thine; as if no more were required, or could be expected. Secondly, What he confesses. He owns the burying of his talent; I hid thy talent in the earth. He speaks as if that were no great fault; nay, as if he deserved praise for his prudence in putting it in a safe place, and running no hazards with it. Note, It is common for people to make a very light matter of that which will be their condemnation in the great day. Or, if he was conscious to himself that it was his fault, it intimates how easily slothful servants will be convicted in the judgment; there will need no great search for proof, for their own tongues shall fall upon them. Thirdly, What he makes his excuse; I knew that thou were a hard man, and I was afraid. Good thought of God would beget love, and that love would make us diligent and faithful; but hard thoughts of God beget fear, and that fear makes us slothful and unfaithful. His excuse bespeaks, 1. The sentiments of an enemy; I knew thee, that thou art a hard man. This was like that wicked saying of the house of Israel, The way of the Lord is not equal, Ezekiel 18:25 . Thus his de fence is his of fence. The foolishness of man perverteth his way, and then, as if that would mend the matter, his heart fretteth against the Lord. This is covering the transgression, as Adam, who implicitly laid the fault on God himself; The woman which thou gavest me. Note, Carnal hearts are apt to conceive false and wicked opinions concerning God, and with them to harden themselves in their evil ways. Observe how confidently he speaks; I knew thee to be so. How could he know him to be so? What iniquity have we or our fathers found in him? Jeremiah 2:5 . Wherein has he wearied us with his work, or deceived us in his wages? Micah 6:3 . Has he been a wilderness to us, or a land of darkness? Thus long God has governed the world, and may ask with more reason than Samuel himself could, Whom have I defrauded? or whom have I oppressed? Does not all the world know the contrary, that he is so far from being a hard master, that the earth is full of his goodness, so far from reaping where he sowed not, that he sows a great deal where he reaps nothing? For he causes the sun to shine, and his rain to fall, upon the evil and unthankful, and fills their hearts with food and gladness who say to the Almighty, Depart from us. This suggestion bespeaks the common reproach which wicked people cast upon God, as if all the blame of their sin and ruin lay at his door, for denying them his grace; whereas it is certain that never any who faithfully improved the common grace they had, perished for want of special grace; nor can any show what could in reason have been done more for an unfruitful vineyard than God has done in it. God does not demand brick, and deny straw; no, whatever is required in the covenant, is promised in the covenant; so that if we perish, it is owing to ourselves. 2. The spirit of a slave; I was afraid, This ill affection toward God arose from his false notions of him; and nothing is more unworthy of God, nor more hinders our duty to him, than slavish fear. This has bondage and torment, and is directly opposite to that entire love which the great commandment requires. Note, Hard thoughts of God drive us from, and cramp us in his service. Those who think it impossible to please him, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. [2.] His Lord's answer to this apology. His plea will stand him in no stead, it is overruled, nay, it is made to turn against him, and he is struck speechless with it; for here we have his conviction and his condemnation. First, His conviction, Matthew 25:26 ; Matthew 25:27 . Two things he is convicted of. 1. Slothfulness; Thou wicked and slothful servant. Note, Slothful servants are wicked servants, and will be reckoned with as such by their master, for he that is slothful in his work, and neglects the good that God has commanded, is brother to him that is a great waster, by doing the evil that God has forbidden, Proverbs 18:9 . He that is careless in God's work, is near akin to him that is busy in the devil's work. Satis est mali nihil fecisse boni--To do no good is to incur very serious blame. Omissions are sins, and must come into judgment; slothfulness makes way for wickedness; all become filthy, for there is none that doeth good, Psalms 14:3 . When the house is empty, the unclean spirit takes possession. Those that are idle in the affairs of their souls, are not only idle, but something worse, 1 Timothy 5:13 . When men sleep, the enemy sows tares. 2. Self-contradiction ( Matthew 25:26 ; Matthew 25:27 ); Thou knewest that I reap where I sowed not: thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers. Note, The hard thoughts which sinners have of God, though false and unjust, will be so far from justifying their wickedness and slothfulness, that they will rather aggravate and add to their guilt. Three ways this may be taken; (1.) "Suppose I had been so hard a master, shouldest not thou therefore have been the more diligent and careful to please me, if not for love, yet for fear, and for that reason oughtest not thou to have minded thy work?" If our God is a consuming fire, in consideration of that let us study how to serve him. Or thus, (2.) "If thou didst think me to be a hard master, and therefore durst not trade with the money thyself, for fear of losing by it, and being made to stand to the loss, yet thou mightest have put it into the hands of the exchangers, or goldsmith, mightest have brought it into the bank, and then at my coming, if I could not have had the greater improvement, by trade and merchandize (as of the other talents), yet I might have had the less improvement, of bare interest, and should have received my own with usury; " which, it seems, was a common practice at that time, and not disallowed by our Saviour. Note, If we could not, or durst not, do what we would, yet that excuse will not serve, when it will be made to appear that we did not do what we could and durst. If we could not find in our hearts to venture upon more difficult and hazardous services, yet will that justify us in shrinking from those that were more safe and easy? Something is better than nothing; if we fail of showing our courage in bold enterprises, yet we must not fail to testify our good will in honest endeavours; and our Master will not despise the day of small things. Or thus, (3.) "Suppose I did reap where I sowed not, yet that is nothing to thee, for I had sowed upon thee, and the talent was my money which thou wast entrusted with, not only to keep, but to improve." Note, In the day of account, wicked and slothful servants will be left quite without excuse; frivolous pleas will be overruled, and every mouth will be stopped; and those who now stand so much upon their own justification will not have one word to say for themselves. Secondly, His condemnation. The slothful servant is sentenced, 1. To be deprived of his talent ( Matthew 25:28 ; Matthew 25:29 ); Take therefore the talent from him. The talents were first disposed of by the Master, as an absolute Owner, but this was now disposed of by him as a Judge; he takes it from the unfaithful servant, to punish him, and gives it to him that was eminently faithful, to reward him. And the meaning of this part of the parable we have in the reason of the sentence ( Matthew 25:29 ; Matthew 25:29 ), To every one that hath shall be given. This may be applied, (1.) To the blessings of this life--worldly wealth and possessions. These we are entrusted with, to be used for the glory of God, and the good of those about us. Now he that hath these things, and useth them for these ends, he shall have abundance; perhaps abundance of the things themselves, at least, abundance of comfort in them, and of better things; but from him that hath not, that is, that hath these things as if he had them not, had not power to eat of them, or to do good with ( Avaro deest, tam quod habet, quam quod non habet--The miser may be considered as destitute of what he has, as well as of what he has not ), they shall be taken away. Solomon explains this, Proverbs 11:24 . There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, and it tendeth to poverty. Giving to the poor is trading with what we have, and the returns will be rich; it will multiply the meal in the barrel, and the oil in the cruse: but those that are sordid, and niggardly, and uncharitable, will find that those riches which are so got, perish by evil travail, Ecclesiastes 5:13 ; Ecclesiastes 5:14 . Sometimes Providence strangely transfers estates from those that do no good with them to those that do; they are gathered for him that will pity the poor, Proverbs 28:8 . See Proverbs 13:22 ; Job 27:16 ; Job 27:17 ; Ecclesiastes 2:26 . (2.) We may apply it to the means of grace. They who are diligent in improving the opportunities they have, God will enlarge them, will set before them an open door ( Revelation 3:8 ); but they who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. For proof of this, go see what God did to Shiloh, Jeremiah 7:12 . (3.) We may apply it to the common gifts of the Spirit. He that hath these, and doeth good with them, shall have abundance; these gifts improve by exercise, and brighten by being used; the more we do, the more we may do, in religion; but those who stir not up the gift that is in them, who do not exert themselves according to their capacity, their gifts rust, and decay, and go out like a neglected fire. From his that hath not a living principle of grace in his soul, shall be taken away the common gifts which he hath, as the lamps of the foolish virgins went out for want of oil, Matthew 25:8 ; Matthew 25:8 . Thus the arm of the idle shepherd, which he had sluggishly folded up in his bosom, comes to be dried up, and his right eye, which he had carelessly or wilfully shut, becomes utterly darkened, as it is threatened, Zechariah 11:17 . 2. He is sentenced to be cast into outer darkness, Matthew 25:30 ; Matthew 25:30 . Here, (1.) His character is that of an unprofitable servant. Note, Slothful servants will be reckoned with as unprofitable servants, who do nothing to the purpose of their coming into the world, nothing to answer the end of their birth or baptism, who are no way serviceable to the glory of God, the good of others, or the salvation of their own souls. A slothful servant is a withered member in the body, a barren tree in the vineyard, an idle drone in the hive, he is good for nothing. In one sense, we are all unprofitable servants ( Luke 17:10 ); we cannot profit God, Job 22:2 . But to others, and to ourselves, it is required that we be profitable; if we be not, Christ will not own us as his servants: it is not enough not to do hurt, but we must do good, must bring forth fruit, and though thereby God is not profited, yet he is glorified, John 15:8 . (2.) His doom is, to be cast into outer darkness. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour slides insensibly out of the parable into the thing intended by it, and it serves as a key to the whole; for, outer darkness, where there is weeping and gnashing of teeth, is, in Christ's discourses, the common periphrasis of the miseries of the damned in hell. Their state is, [1.] Very dismal; it is outer darkness. Darkness is uncomfortable and frightful: it was one of the plagues of Egypt. In hell there are chains of darkness, 2 Peter 2:4 . In the dark no man can work, a fit punishment for a slothful servant. It is outer darkness, out from the light of heaven, out from the joy of their Lord, into which the faithful servants were admitted; out from the feast. Compare Matthew 8:12 ; Matthew 22:13 . [2.] Very doleful; there is weeping, which bespeaks great sorrow, and gnashing of teeth, which bespeaks great vexation and indignation. This will be the portion of the slothful servant. return to ' Top of Page ' <a name="verses-31-46" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-25-002
절 (explains)
bible-text/mat-25-14, bible-text/mat-25-15, bible-text/mat-25-16, bible-text/mat-25-17, bible-text/mat-25-18, bible-text/mat-25-19, bible-text/mat-25-20, bible-text/mat-25-21, bible-text/mat-25-22, bible-text/mat-25-23, bible-text/mat-25-24, bible-text/mat-25-25, bible-text/mat-25-26, bible-text/mat-25-27, bible-text/mat-25-28, bible-text/mat-25-29, bible-text/mat-25-30
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> "하나님 나라는 또 어떤 사람이 타국으로 떠나면서 자기 종들을 불러 재산을 맡긴 것과 같다. 그는 각 사람의 능력에 따라 한 사람에게는 다섯 달란트를, 다른 사람에게는 두 달란트를, 또 다른 사람에게는 한 달란트를 주고 길을 떠났다. 다섯 달란트를 받은 사람은 곧 가서 그것으로 장사하여 다섯 달란트를 더 벌었다. 두 달란트를 받은 사람도 그와 같이 두 달란트를 더 벌었다. 그러나 한 달란트를 받은 사람은 가서 땅을 파고 자기 주인의 돈을 숨겨 두었다. 오랜 시간이 지난 뒤에 그 종들의 주인이 돌아와 그들과 셈을 하였다. 다섯 달란트를 받은 사람이 다섯 달란트를 더 가지고 와서 말하였다. '주인님, 제게 다섯 달란트를 맡기셨는데, 보십시오, 다섯 달란트를 더 벌었습니다.' 그의 주인이 그에게 말하였다. '잘하였다, 착하고 신실한 종아. 네가 적은 일에 신실하였으니 내가 많은 일을 네게 맡기겠다. 들어와 네 주인의 기쁨을 함께 누리라.' 두 달란트를 받은 사람도 와서 말하였다. '주인님, 제게 두 달란트를 맡기셨는데, 보십시오, 두 달란트를 더 벌었습니다.' 그의 주인이 그에게 말하였다. '잘하였다, 착하고 신실한 종아. 네가 적은 일에 신실하였으니 내가 많은 일을 네게 맡기겠다. 들어와 네 주인의 기쁨을 함께 누리라.' 한 달란트를 받은 사람도 와서 말하였다. '주인님, 저는 당신이 굳은 분이어서 심지 않은 데서 거두고 뿌리지 않은 데서 모으는 줄을 알았습니다. 그래서 두려워하여 가서 당신의 달란트를 땅에 숨겨 두었습니다. 보십시오, 여기 당신의 것이 있습니다.' 그러자 그의 주인이 대답하였다. '악하고 게으른 종아. 내가 심지 않은 데서 거두고 뿌리지 않은 데서 모으는 줄을 네가 알았느냐. 그렇다면 너는 내 돈을 돈놀이하는 자들에게 맡겼어야 했다. 그러면 내가 돌아와서 내 것에 이자를 붙여 돌려받았을 것이다. 그러니 그에게서 그 달란트를 빼앗아 열 달란트 가진 자에게 주라. 가진 자에게는 누구든지 더 주어 넘치게 하고, 가지지 못한 자에게서는 그 가진 것마저 빼앗을 것이다. 이 쓸모없는 종을 바깥 어두운 데로 내쫓으라. 거기서 슬피 울며 이를 갈 것이다.'" (마 25:14-30)
이 달란트 비유는 앞의 열 처녀 비유와 함께 읽어야 한다. 열 처녀 비유가 우리는 기대의 상태에 있음을 보여 준다면, 이 비유는 우리가 일과 사업의 상태에 있음을 보여 준다. 저것이 우리 자신의 영혼을 위해 선을 행하도록 권면한다면, 이것은 하나님의 영광과 다른 이들의 유익을 위해 힘쓰도록 촉구한다. 이 비유에서,
1. **주인은 그리스도이시다.** 그분은 모든 사람과 모든 것의 절대적 소유자이시며, 특히 교회의 소유자이시다.
2. **종들은 기독교인들이다.** 그분의 종들, 곧 그분의 집에서 태어나고 그분의 값으로 사신 바 된 자들이다. 여기서는 특히 사역자들이 지칭될 수 있다. 바울은 자신을 자주 예수 그리스도의 종이라 불렀다(딤후 2:24).
이 비유에서 세 가지를 살펴본다.
**I. 종들에게 맡겨진 신임.** 주인이 떠나면서 그들에게 자기 재산을 맡겼다. 그리스도께서는 종들을 놀리지 않으시며, 일할 거리를 주신다.
주목하라.
1. 그리스도의 종들은 그분에게서 모든 것을 받는다.
2. 그리스도에게서 받는 것은 그분을 위해 일하기 위해서이다. 우리의 특권들은 일거리를 주기 위해 주어진다.
3. 무엇을 받든 그리스도를 위해 사용하더라도 소유권은 그분께 있다. 우리는 그분의 땅 위의 소작인들이요 그분의 다양한 은혜를 맡은 청지기들이다(벧전 4:10).
(1) 이 신임이 맡겨진 때는 주인이 타국으로 떠날 때였다. 이것은 에베소서 4:8로 설명된다. 그분이 높은 곳으로 올라가실 때 사람들에게 선물을 주셨다. 그분이 승천하실 때 교회에 필요한 모든 것을 갖추어 주셨다—진리들, 법들, 약속들, 권능들.
(2) 이 신임이 맡겨진 비율. 그분은 달란트를 주셨다. 달란트는 매우 귀한 것이다. 그분은 어떤 이에게는 더, 어떤 이에게는 덜 주셨다. 하나님의 섭리가 사람들의 능력(마음·몸·재산·관계·영향력)에 차이를 두었을 때, 하나님의 은혜도 그에 맞게 영적 선물을 분배한다.
모든 이가 적어도 한 달란트는 받았다. 그것은 가난한 종이 시작할 보잘것없지 않은 자본이다. 우리 자신의 영혼은 모두가 위탁받은 한 달란트이며, 그것으로 할 일이 있다. 모두가 같지 않은 것은 능력과 기회가 다르기 때문이다. 주인은 업무를 정리하고 즉시 길을 떠났다. 우리 주 예수 그리스도께서는 사도들에게 명하시고 서둘러 하늘로 가셨다.
**II. 이 신임의 다른 관리와 활용(마 25:16-18).** 두 종은 잘하였다.
1. 그들은 부지런하고 신실하였다. 나가서 장사하였다. 주인이 가자마자 곧바로 일에 착수하였다. 해야 할 일이 그토록 많은 기독교인이라면 빨리 시작해야 하며 시간을 낭비해서는 안 된다.
주목하라. 참된 기독교인은 영적 상인이다. 제조업 같기도 하고 무역업 같기도 하다. 상인은 자신의 거래를 선택으로 삼고, 그것을 배우는 데 수고하며, 그것을 사업으로 삼고, 그 발전을 위해 모든 것을 쏟아붓고, 모든 다른 일을 그것에 종속시키며, 그 이익으로 살아간다. 참된 기독교인도 종교 사업에서 이처럼 행한다. 우리 자신의 자본은 없으며, 주인의 자본으로 대리인처럼 거래한다. 정신의 자질—이성, 재치, 학식—은 종교에 종속적으로 사용되어야 하며, 세상의 즐거움—재산, 신용, 권세, 지위—은 그리스도의 영광을 위해 사용되어야 한다. 복음의 규례들과 참석 기회들, 성경, 사역자들, 안식일, 성례들은 그것들이 제정된 목적을 위해 사용되어야 한다. 성령의 은사와 은혜는 행사되어야 한다. 이것이 달란트로 장사하는 것이다.
2. 그들은 성공하였다. 자본이 두 배가 되었다. 다섯 달란트를 받은 이가 곧 다섯 달란트를 더 만들었다. 달란트로 장사하는 것이 다른 사람들에게 늘 결실을 맺지는 않더라도, 자신에게는 반드시 그러하다(사 49:4). 부지런함이 은혜와 위로와 선한 행실의 보화로 부유하게 만든다. 더 받은 자에게는 다섯 달란트의 개선이 기대되고, 두 달란트만 받은 자에게는 두 달란트의 개선이 기대된다.
3. 셋째 종은 잘못하였다(마 25:18). 한 달란트를 받은 자가 가서 그 주인의 돈을 땅에 묻었다. 다섯 달란트를 다 묻어 버리는 이들도 많다. 그러나 그리스도께서 가장 적게 받은 자가 하나를 묻은 것을 문제 삼으신다면, 더 많이 받고 묻는 자들은 훨씬 더 책임이 크다. 또한 가장 적게 해야 할 이들이 가장 적게 하는 경우가 잦다. 그는 잃어버릴까 봐 두려워 그것을 묻었다. 잃어버리거나 낭비하거나 빼앗긴 것도 아니었다. 그는 그것을 숨겼다. 돈은 비료 같아서—베이컨 경이 말하듯—쌓아 두면 아무 소용이 없고 뿌려야 한다. 재산이 있으면서 경건과 자선의 일에 쓰지 않는 자들, 권세와 영향력이 있으면서 종교 증진에 쓰지 않는 자들, 사역자이면서 자기 안의 은사를 불러일으키지 않는 자들은 이 게으른 종들이다.
**III. 이 관리에 대한 결산(마 25:19).** 결산은 미루어진다. 오랜 시간이 지난 뒤에야 주인이 와서 셈을 한다. 그렇다고 주인이 자기 일을 소홀히 하거나 약속을 지체하는 것이 아니다(벧후 3:9). 모든 일에는 때와 순서가 있다.
(1) **신실한 종들의 좋은 결산(마 25:20, 22).** 종들은 감사하며 주인의 베풀어 주심을 인정한다. "주인님, 제게 다섯 달란트를 맡기셨는데 다섯 달란트를 더 벌었습니다." 주목하라. 우리 자신의 성과를 볼 때는 항상 하나님의 은혜를 먼저 언급해야 한다. 우리가 하나님을 위해 더 많이 할수록, 우리를 쓰시고 능력 주신 그분께 더 빚진 것이다.
주인은 칭찬하고 보상한다. "잘하였다, 착하고 신실한 종아." 주목하라. 예수 그리스도의 선하고 신실한 종으로 자신을 입증한 자들의 부지런함과 성실함은 그분이 나타나실 때 반드시 찬양과 영예와 영광을 받을 것이다(벧전 1:7). 그분의 영예를 얻고자 한다면 이제 그분의 영예를 위해 살아야 한다.
보상은 두 가지로 표현된다.
1. 비유에 맞게 표현한다. "적은 일에 신실하였으니 많은 일을 맡기겠다." 하급 직무에 신실한 자를 더 높은 직무로 올리는 것이 군주와 대가들의 통상적인 관행이다. 그리스도는 자신을 잘 입증하는 종들을 높이신다(딤후 4:8; 계 3:21; 마 25:34). 여기 있을 때는 거지이지만 하늘에서는 통치자가 된다. 주목하라. 성도들이 이 세상에서 하나님의 영광을 위해 섬기는 것은 적은 일이며, 그들이 영화롭게 될 많은 일과 비교하면 아무것도 아니다.
2. 비유에서 표현하는 실체로 말씀하신다. "들어와 네 주인의 기쁨을 함께 누리라." 주목하라.
- 축복받은 자들의 상태는 기쁨의 상태이다. 모든 눈물이 닦일 뿐 아니라 위로의 모든 원천이 열린다. 하나님을 뵙고 누리는 것, 완전한 거룩함, 복된 자들의 교제가 있는 곳에는 완전한 기쁨이 있다.
- 이 기쁨은 주인의 기쁨이다. 그분이 직접 구매하고 준비하신 기쁨이다. 구속자의 슬픔으로 사신 구속받은 자들의 기쁨이다. 그분 자신이 누리시는 기쁨이며, 그분이 십자가를 참으실 때 눈에 두신 기쁨이다(히 12:2). 그분 자신이 샘이요 중심이신 기쁨이다.
- 영화롭게 된 성도들은 이 기쁨 안으로 들어갈 것이다. 상속자가 성년이 되면 유산을 받듯이, 준비된 처녀들이 혼인 잔치에 들어갔듯이. 지금은 주인의 기쁨이 성령의 보증으로 성도들 안에 들어오지만, 곧 그들이 기쁨 안으로 들어가 영원히 그 안에 있을 것이다.
(2) **게으른 종의 나쁜 결산.** 한 달란트를 받은 자도 결산에 불려왔다. 적은 것을 받았다고 결산이 면제되지 않는다. 받은 것보다 더 많이 결산해야 할 이유는 없지만, 받은 것만큼은 반드시 결산해야 한다.
그의 변명을 살펴본다(마 25:24-25).
첫째, 그가 믿는 것. 그는 큰 확신을 가지고 변론한다. "여기 당신의 것이 있습니다. 다른 이들처럼 더 많이 만들지는 못했지만, 더 줄이지도 않았습니다." 많은 이들이 이 정도면 충분하리라고 생각하고 심판에 임한다. 게으른 고백자들은 종교에 지나치게 열심을 내는 것을 두려워하면서도, 열심 있는 자들만큼 잘 될 것을 바란다.
둘째, 그가 고백하는 것. 달란트를 묻은 것을 인정한다. 그것이 큰 잘못이 아닌 것처럼 말하거나, 심지어 안전한 곳에 두었다며 자랑하는 듯이 말한다. 경솔한 종들이 마지막 날에 얼마나 쉽게 정죄받을지를 보라. 자기 혀가 자기를 쓰러뜨릴 것이다.
셋째, 그의 변명. "당신이 굳은 분인 줄 알았습니다." 하나님에 대한 좋은 생각은 사랑을 낳고, 그 사랑은 우리를 부지런하고 신실하게 만든다. 그러나 하나님에 대한 나쁜 생각은 두려움을 낳고, 그 두려움은 우리를 게으르고 불신실하게 만든다. 그의 변명은 그의 공격이 된다. 우리의 어리석음이 우리 길을 망치고, 마음이 여호와를 원망하는 것이다(잠 19:3). 주목하라. 육적인 마음은 하나님에 대해 거짓되고 사악한 견해를 품는 경향이 있으며, 그것으로 자신의 악한 길을 굳힌다.
하나님을 종으로서의 두려움으로만 섬기는 영, 하나님이 쉽게 만족하지 않으시며 섬겨 봐야 소용없다고 생각하는 영—이것이 많은 사람들을 신앙에서 갖잡아 두게 한다. 주목하라. 하나님에 대한 나쁜 생각은 우리를 그분의 섬김에서 몰아내고 짓누른다.
주인의 대답을 살펴본다(마 25:26-27).
첫째, 게으름 죄. "악하고 게으른 종아." 주목하라. 게으른 종들은 악한 종들이며 그렇게 취급될 것이다. 하나님께서 명하신 선을 소홀히 하는 것은 하나님께서 금하신 악을 행하는 것과 한 집안이다(잠 18:9). 태만은 죄이며 심판에 나타날 것이다. 누락은 죄이며 태만이 사악함의 길을 만든다. 모두가 썩어 선을 행하는 자가 없게 된다(시 14:3).
둘째, 자기모순(마 25:26-27). 네가 나를 그렇게 알았다면, 더욱 부지런해야 했다. 세 가지로 이해할 수 있다.
1. "내가 그런 굳은 주인이라도, 그러면 더욱 나를 기쁘게 하려고 열심이어야 하지 않느냐, 사랑이 아니라도 두려움으로?" 우리 하나님이 소멸하는 불이시라면, 그렇다면 어떻게 그분을 섬길지를 연구해야 한다.
2. "네가 내가 굳다고 생각하여 직접 달란트를 사용하기를 두려워했더라도, 돈놀이하는 자들에게 맡겼어야 했다. 그러면 내가 적어도 이자는 받았을 것이다." 무엇을 원하거나 감히 할 수 없어서 못했다는 변명은, 자신이 할 수 있고 감히 할 수 있는 것조차 하지 않았을 때는 통하지 않는다. 더 어렵고 위험한 일을 용기 있게 못했다고 해서, 더 안전하고 쉬운 일까지 피하는 것을 정당화할 수 있겠느냐? 무엇인가는 아무것도 없는 것보다 낫다. 주님은 작은 일의 날을 멸시하지 않으신다.
3. "내가 심지 않은 데서 거두는 것은 너와 무관하다. 그 달란트는 내 돈이었고 네가 관리인이었으니, 보관만 아니라 개선을 맡은 것이다." 마지막 날에 사악하고 게으른 종들은 완전히 말문이 막힐 것이다.
게으른 종의 판결.
1. 달란트를 빼앗긴다(마 25:28-29). "그에게서 달란트를 빼앗아라." 처음에 주인이 절대 소유자로서 달란트를 나누어 주었지만, 이제는 재판관으로서 처분한다. "가진 자에게는 더 주어 넘치게 하고, 가지지 못한 자에게서는 그 가진 것마저 빼앗을 것이다." 이 원리는 여러 방면에 적용된다.
- 이 삶의 복들—세상의 재물과 소유. 이것들을 가지되 하나님의 영광과 이웃의 유익을 위해 사용하는 자는 더욱 넘치게 받을 것이다. 그러나 가진 것처럼 가지지 않은 자—그것을 먹거나 선용할 능력이 없는 자—에게서는 빼앗길 것이다(잠 11:24). 흩어도 더 늘어나는 이가 있고, 과도히 아껴도 가난해지는 이가 있다.
- 은혜의 방편들에도 적용된다. 기회를 부지런히 사용하는 자들에게 하나님은 더 넓혀 주시지만, 방문받은 날을 알지 못하는 자들은 더 깊은 어둠에 처하게 된다.
- 성령의 일반적 은사들에도 적용된다. 이것들을 가지고 선을 행하는 자는 더 넘치게 된다. 이 은사들은 사용하면 발전하고 빛나며, 더 많이 할수록 더 많이 할 수 있다. 그러나 자기 안의 은사를 불러일으키지 않는 자들의 은사는 녹슬고 시들어 꺼져 간다. 기름이 없어 어리석은 처녀들의 등불이 꺼지듯이(마 25:8). 게으른 목자의 팔이 말라 버리고 오른쪽 눈이 완전히 어두워질 것처럼(슥 11:17).
2. 바깥 어두운 데로 내쫓기는 판결을 받는다(마 25:30). 여기서 비유에서 표현하는 실체로 슬며시 빠져나와, 이 종을 쓸모없는 종으로 부른다. 주목하라. 게으른 종들은 쓸모없는 종들로 취급받을 것이다. 세상에 온 목적, 자신의 출생이나 세례의 목적에 아무 도움이 되지 않고, 하나님의 영광과 다른 이들의 선과 자기 영혼의 구원에 쓸모가 없는 자들. 게으른 종은 몸 안의 시든 지체요, 포도원의 열매 없는 나무요, 벌집의 게으른 벌이다. 한 의미에서 우리 모두는 쓸모없는 종들이다(눅 17:10). 우리는 하나님에게 유익을 줄 수 없다(욥 22:2). 그러나 다른 이들과 자신에게는 유익함이 요구된다.
그 운명은 바깥 어두운 데로 내쫓기는 것이다. 슬피 울며 이를 가는 것은 그리스도의 담론에서 지옥 고통을 가리키는 일반적인 표현이다. 그 상태는 매우 음울하다—어둠. 어둠은 불편하고 무서운 것이다. 이집트의 재앙 중 하나였다. 지옥에는 어둠의 사슬이 있다(벧후 2:4). 어둠 속에서는 일할 수 없다—이것은 게으른 종에게 적합한 벌이다. 하늘의 빛에서 멀리 떠나고, 주인의 기쁨에서 쫓겨나 바깥으로.
또한 매우 슬프다. 슬피 우는 것은 큰 슬픔을 나타내고, 이를 가는 것은 큰 분노와 격분을 나타낸다. 이것이 게으른 종의 몫이 될 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-25-14-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
31~46절 카드 ↗
The Process of the Last Judgment. 31 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: 32 And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: 33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. 34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: 35 For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: 36 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me. 37 Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? 38 When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? 39 Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? 40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me. 41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: 42 For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: 43 I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. 44 Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? 45 Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. 46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal. We have here a description of the process of the last judgment in the great day. There are some passages in it that are parabolical; as the separating between the sheep and the goats, and the dialogues between the judge and the persons judged: but there is no thread of similitude carried through the discourse, and therefore it is rather to be called a draught or delineation of the final judgment, than a parable; it is, as it were, the explanation of the former parables. And here we have, I. The placing of the judge upon the judgment-seat ( Matthew 25:31 ; Matthew 25:31 ); When the Son of man shall come. Observe here, 1. That there is a judgment to come, in which every man shall be sentenced to a state of everlasting happiness, or misery, in the world of recompence or retribution, according to what he did in this world of trial and probation, which is to be judged of by the rule of the everlasting gospel. 2. The administration of the judgment of the great day is committed to the Son of man; for by him God will judge the world ( Acts 17:31 ), and to him all judgment is committed, and therefore the judgment of that day, which is the centre of all. Here, as elsewhere, when the last judgment is spoken of, Christ is called the son of man, because he is to judge the sons of men (and, being himself of the same nature, he is the more unexceptionable); and because his wonderful condescension to take upon him our nature, and to become the son of man, will be recompensed by this exaltation in that day, and an honour put upon the human nature. 3. Christ's appearing to judge the world will be splendid and glorious. Agrippa and Bernice came to the judgment-seat with great pomp ( Acts 25:23 ); but that was (as the original word is) great fancy. Christ will come to the judgment-seat in real glory: the Sun of righteousness shall then shine in his meridian lustre, and the Prince of the kings of the earth shall show the riches of his glorious kingdom, and the honours of his excellent majesty; and all the world shall see what the saints only do now believe--that he is the brightness of his Father's glory. He shall come not only in the glory of his Father, but in his own glory, as mediator: his first coming was under a black cloud of obscurity; his second will be in a bright cloud of glory. The assurance Christ gave his disciples of his future glory, might help to take off the offence of the cross, and his approaching disgrace and suffering. 4. When Christ comes in his glory to judge the world, he will bring all his holy angels with him. This glorious person will have a glorious retinue, his holy myriads, who will be not only his attendants, but ministers of his justice; they shall come with him both for state and service. They must come to call the court ( 1 Thessalonians 4:16 ), to gather the elect ( Matthew 24:31 ; Matthew 24:31 ), to bundle the tares ( Matthew 13:40 ; Matthew 13:40 ), to be witnesses of the saints' glory ( Luke 12:8 ), and of sinners' misery, Revelation 14:10 . 5. He will then sit upon the throne of his glory. He is now set down with the Father upon his throne; and it is a throne of grace, to which we may come boldly; it is a throne of government, the throne of his father David; he is a priest upon that throne: but then he will sit upon the throne of glory, the throne of judgment. See Daniel 7:9 ; Daniel 7:10 . Solomon's throne, though there was not its like in any kingdom, was but a dunghill to it. Christ, in the days of his flesh, was arraigned as a prisoner at the bar; but at his second coming, he will sit as a judge upon the bench. II. The appearing of all the children of men before him ( Matthew 25:32 ; Matthew 25:32 ); Before him shall be gathered all nations. Note, The judgment of the great day will be a general judgment. All must be summoned before Christ's tribunal; all of every age of the world, from the beginning to the end of time; all of every place on earth, even from the remotest corners of the world, most obscure, and distant from each other; all nations, all those nations of men that are made of one blood, to dwell on all the face of the earth. III. The distinction that will then be made between the precious and the vile; He shall separate them one from another, as the tares and wheat are separated at the harvest, the good fish and the bad at the shore, the corn and chaff in the floor. Wicked and godly here dwell together in the same kingdoms, cities, churches, families, and are not certainly distinguishable one from another; such are the infirmities of saints, such the hypocrisies of sinners, and one event to both: but in that day they will be separated, and parted for ever; Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, Malachi 3:18 . They cannot separate themselves one from another in this world ( 1 Corinthians 5:10 ), nor can any one else separate them ( Matthew 13:29 ; Matthew 13:29 ); but the Lord knows them that are his, and he can separate them. This separation will be so exact, that the most inconsiderable saints shall not be lost in the crowd of sinners, nor the most plausible sinner hid in the crowd of saints ( Psalms 1:5 ), but every one shall go to his own place. This is compared to a shepherd's dividing between the sheep and the goats; it is taken from Ezekiel 34:17 , Behold, I judge between cattle and cattle. Note, 1. Jesus Christ is the great Shepherd; he now feeds his flock like a shepherd, and will shortly distinguish between those that are his, and those that are not, as Laban divided his sheep from Jacob's, and set three days' journey between them, Genesis 30:35 ; Genesis 30:36 . 2. The godly are like sheep--innocent, mild, patient, useful: the wicked are like goats, a baser kind of animal, unsavoury and unruly. The sheep and goats are here feeding all day in the same pasture, but will be coted at night in different folds. Being thus divided, he will set the sheep on his right hand, and the goats on his left, Matthew 25:33 ; Matthew 25:33 . Christ puts honour upon the godly, as we show respect to those we set on our right hand; but the wicked shall rise to everlasting shame, Daniel 12:2 . It is not said that he shall put the rich on his right hand, and the poor on his left; the learned and noble on his right hand, and unlearned and despised on his left; but the godly on his right hand, and the wicked on his left. All other divisions and subdivisions will then be abolished; but the great distinction of men into saints and sinners, sanctified and unsanctified, will remain for ever, and men's eternal state will be determined by it. The wicked took up with left-handed blessings, riches and honour, and so shall their doom be. IV. The process of the judgement concerning each of these. 1. Concerning the godly, on the right hand. Their cause must be first despatched, that they may be assessors with Christ in the judgement of the wicked, whose misery will be aggravated by their seeing Abraham, and Isaac, and Jacob, admitted into the kingdom of heaven, Luke 13:28 . Observe here, (1.) The glory conferred upon them; the sentence by which they shall be not only acquitted, but preferred and rewarded ( Matthew 25:34 ; Matthew 25:34 ); The king shall say unto them. He that was the Shepherd (which bespeaks the care and tenderness wherewith he will make this disquisition), is here the King, which bespeaks the authority wherewith he will then pronounce the sentence: where the word of this King is, there is power. Here are two things in this sentence: [1.] The acknowledging of the saints to be the blessed of the Lord; Come, ye blessed of my Father. First, He pronounces them blessed; and his saying they are blessed, makes them so. The law curses them for their many discontinuances; but Christ having redeemed them from the curse of the law, and purchased a blessing for them, commands a blessing on them. Secondly, Blessed of his Father; reproached and cursed by the world, but blessed of God. As the Spirit glorifies the Son ( John 16:14 ), so the Son glorifies the Father by referring the salvation of the saints to him as the First Cause; all our blessings in heavenly things flow to us from God, as the Father of our Lord Jesus Christ, Ephesians 1:3 . Thirdly, He calls them to come: this come is, in effect, " Welcome, ten thousand welcomes, to the blessings of my father; come to me, come to be for ever with me; you that followed me bearing the cross, now come along with me wearing the crown. The blessed of my Father are the beloved of my soul, that have been too long at a distance from me; come, now, come into my bosom, come into my arms, come into my dearest embraces!" O with what joy will this fill the hearts of the saints in that day! We now come boldly to the throne of grace, but we shall then come boldly to the throne of glory; and this word holds out the golden sceptre, with an assurance that our requests shall be granted to more than the half of the kingdom. Now the Spirit saith, Come, in the word; and the bride saith, Come, in prayer; and the result hereof is a sweet communion: but the perfection of bliss will be, when the King shall say, Come. [2.] The admission of the saints into the blessedness and kingdom of the Father; Inherit the kingdom prepared for you. First, the happiness they shall be possessed of is very rich; we are told what it is by him who had reason to know it, having purchased it for them, and possessed it himself. 1. It is a kingdom; which is reckoned the most valuable possession on earth, and includes the greatest wealth and honour. Those that inherit kingdoms, wear all the glories of the crown, enjoy all the pleasures of the court, and command the peculiar treasures of the provinces; yet this is but a faint resemblance of the felicities of the saints in heaven. They that here are beggars, prisoners, accounted as the off-scouring of all things, shall then inherit a kingdom, Psalms 113:7 ; Revelation 2:26 ; Revelation 2:27 . 2. It is a kingdom prepared: the happiness must needs be great, for it is the product of the divine counsels. Note, There is great preparation made for the entertainment of the saints in the kingdom of glory. The Father designed it for them in his thoughts of love, and provided it for them in the greatness of his wisdom and power. The Son purchased it for them, and is entered as the fore-runner to prepare a place, John 14:2 . And the blessed Spirit, in preparing them for the kingdom, in effect, is preparing it for them. 3. It is prepared for them. This bespeaks, (1.) The suitableness of this happiness; it is in all points adapted to the nature of a soul, and to the new nature of a a sanctified soul. (2.) Their property and interest in it. It is prepared on purpose for them; not only for such as you, but for you, you by name, you personally and particularly, who were chosen to salvation through sanctification. 4. It is prepared from the foundation of the world. This happiness was designed for the saints, and they for it, before time began, from all eternity, Ephesians 1:4 . The end, which is last in execution, is first in intention. Infinite Wisdom had an eye to the eternal glorification of the saints, from the first founding of the creation: All things are for your sakes, 2 Corinthians 4:15 . Or, it denotes the preparation of the place of this happiness, which is to be the seat and habitation of the blessed, in the very beginning of the work of creation, Genesis 1:1 . There in the heaven of heavens the morning stars were singing together, when the foundations of the earth were fastened, Job 38:4-7 . Secondly, The tenure by which they shall hold and possess it is very good, they shall come and inherit it. What we come to by inheritance, is not got by any procurement of our own, but purely, as the lawyers express it, by the act of God. It is God that makes heirs, heirs of heaven. We come to an inheritance by virtue of our sonship, our adoption; if children, then heirs. A title by inheritance is the sweetest and surest title; it alludes to possessions in the land of Canaan, which passed by inheritance, and would not be alienated longer than to the year of Jubilee. Thus is the heavenly inheritance indefeasible, and unalienable. Saints, in this world, are as heirs under age, tutored and governed till the time appointed of the Father ( Galatians 4:1 ; Galatians 4:2 ); and then they shall be put in full possession of that which now through grace they have a title to; Come, and inherit it. (2.) The ground of this ( Matthew 25:35 ; Matthew 25:36 ), For I was an hungered, and ye gave me meat. We cannot hence infer that any good words of ours merit the happiness of heaven, by any intrinsic worth or excellency in them: our goodness extends not unto God; but it is plain that Jesus Christ will judge the world by the same rule by which he governs it, and therefore will reward those that have been obedient to that law; and mention will be made of their obedience, not as their title, but as their evidence of an interest in Christ, and his purchase. This happiness will be adjudged to obedient believers, not upon a quantum meruit--an estimate of merit, which supposes a proportion between the work and the reward, but upon the promise of God purchased by Jesus Christ, and the benefit of it secured under certain provisos and limitations; and it is the purchase and promise that give the title, the obedience is only the qualification of the person designed. An estate made by deed or will upon condition, when the condition is performed according to the true intent of the donor or testator, becomes absolute; and then, though the title be built purely upon the deed or will, yet the performing of the condition must be given in evidence: and so it comes in here; for Christ is the Author of eternal salvation to those only that obey him, and who patiently continue in well doing. Now the good works here mentioned are such as we commonly call works of charity to the poor: not but that many will be found on the right hand who never were in a capacity to feed the hungry, or clothe the naked, but were themselves fed and clothed by the charity of others; but one instance of sincere obedience is put for all the rest, and it teaches us this in general, that faith working by love is all in all in Christianity; Show me thy faith by thy works; and nothing will abound to a good account hereafter, but the fruits of righteousness in a good conversation now. The good works here described imply three things, which must be found in all that are saved. [1.] Self-denial, and contempt of the world; reckoning the things of the world no further good things, than as we are enabled to do good with them: and those who have not wherewithal to do good, must show the same disposition, by being contentedly and cheerfully poor. Those are fit for heaven that are mortified to the earth. [2.] Love to our brethren; which is the second great commandment, the fulfilling of the law, and an excellent preparative for the world of everlasting love. We must give proof of this love by our readiness to do good, and to communicate; good wishes are but mockeries without good works, James 2:15 ; James 2:16 ; 1 John 3:17 . Those that have not to give, must show the same disposition some other way. [3.] A believing regard to Jesus Christ. That which is here rewarded is the relieving of the poor for Christ's sake, out of love to him, and with an eye to him. This puts an excellency upon the good work, when in it we serve the Lord Christ, which those may do that work for their own living, as well as those that help to keep others alive. See Ephesians 6:5-7 . Those good works shall then be accepted which are done in the name of the Lord Jesus, Colossians 3:17 . I was hungry, that is, my disciples and followers were so, either by the persecutions of enemies for well-doing, or by the common dispensations of Providence; for in these things there is one event to the righteous and wicked: and you gave them meat. Note, First, Providence so variously orders and disposes of the circumstances of his people in this world, as that while some are in a condition to give relief, others need it. It is no new thing for those that are feasted with the dainties of heaven to be hungry and thirsty, and to want daily food; for those that are at home in God, to be strangers in a strange land; for those that have put on Christ, to want clothes to keep them warm; for those that have healthful souls, to have sickly bodies; and for those to be in prison, that Christ has made free. Secondly, Works of charity and beneficence, according as our ability is, are necessary to salvation; and there will be more stress laid upon them in the judgment of the great day, than is commonly imagined; these must be the proofs of our love, and of our professed subjection to the gospel of Christ, 2 Corinthians 9:13 . But they that show no mercy, shall have judgment without mercy. Now this reason is modestly excepted against by the righteous, but is explained by the Judge himself. 1. It is questioned by the righteous, Matthew 25:37-39 ; Matthew 25:37-39 . Not as if they were loth to inherit the kingdom, or were ashamed of their good deeds, or had not the testimony of their own consciences concerning them: but, (1.) The expressions are parabolical, designed to introduce and impress these great truths, that Christ has a mighty regard to works of charity, and is especially pleased with kindnesses done to his people for his sake. Or, (2.) They bespeak the humble admiration which glorified saints will be filled with, to find such poor and worthless services, as theirs are, so highly celebrated, and richly rewarded: Lord, when saw we thee an hungered, and fed thee? Note, Gracious souls are apt to think meanly of their own good deeds; especially as unworthy to be compared with the glory that shall be revealed. Far from this is the temper of those who said, Wherefore have we fasted, and thou seest not? Isaiah 58:3 . Saints in heaven will wonder what brought them thither, and that God should so regard them and their services. It even put Nathanael to the blush, to hear Christ's encomium of him: Whence knowest thou me? John 1:47 ; John 1:48 . See Ephesians 3:20 . " When saw we thee an hungered? We have seen the poor in distress many a time; but when saw we thee?" Note, Christ is more among us than we think he is; surely the Lord is in this place, by his word, his ordinances, his ministers, his Spirit, yea, and his poor, and we know it not: When thou wert under the fig-tree, I saw thee, John 1:48 . 2. It is explained by the Judge himself ( Matthew 25:40 ; Matthew 25:40 ); Inasmuch as ye have done it to these my brethren, to the least, to one of the least of them, ye have done it unto me. The good works of the saints, when they are produced in the great day, (1.) Shall all be remembered; and not the least, not one of the least, overlooked, no not a cup of cold water. (2.) They shall be interpreted most to their advantage, and the best construction that can be put upon them. As Christ makes the best of their infirmities, so he makes the most of their services. We see what recompences Christ has for those that feed the hungry, and clothe the naked; but what will become of the godly poor, that had not wherewithal to do so? Must they be shut out? No, [1.] Christ will own them, even the least of them, as his brethren; he will not be ashamed, nor think it any disparagement to him, to call them brethren, Hebrews 2:11 . In the height of his glory, he will not disown his poor relations; Lazarus is there laid in his bosom, as a friend, as a brother. Thus he will confess them, Matthew 10:32 ; Matthew 10:32 . [2.] He will take the kindness done to them, as done to himself; Ye have done it unto me; which shows a respect to the poor that were relieved, as well as to the rich that did relieve them. Note, Christ espouses his people's cause, and interests himself in their interests, and reckons himself received, and love, and owned in them. If Christ himself were among us in poverty, how readily would we relieve him? In prison, how frequently would we visit him? We are ready to envy the honour they had, who ministered to him of their substance, Luke 8:3 . Wherever poor saints and poor ministers are, there Christ is ready to receive our kindnesses in them, and they shall be put to his account. 2. Here is the process concerning the wicked, those on the left hand. And in that we have, (1.) The sentence passed upon them, Matthew 5:41 . It was a disgrace to be set on the left hand; but that is not the worst of it, he shall say to them, Depart from me, ye cursed. Every word has terror in it, like that of the trumpet at mount Sinai, waxing louder and louder, every accent more and more doleful, and exclusive of comfort. [1.] To be so near to Christ was some satisfaction, though under his frowns; but that will not be allowed, Depart from me. In this world they were often called to come to Christ, to come for life and rest, but they turned a deaf ear to his calls; justly therefore are they bid to depart from Christ, that would not come to him. "Depart from me the Fountain of all good, from me the Saviour, and therefore from all hope of salvation; I will never have any thing more to say to you, or do with you." Here they said to the Almighty, Depart from us; then he will choose their delusions, and say to them, Depart from me. Note, It is the hell of hell to depart from Christ. [2.] If they must depart, and depart from Christ, might they not be dismissed with a blessing, with one kind and compassionate word at least? No, Depart, ye cursed, They that would not come to Christ, to inherit a blessing, must depart from him under the burthen of a curse, that curse of the law on every one that breaks it, Galatians 3:10 . As they loved cursing, so it shall come unto them. But observe, The righteous are called the blessed of my Father; for their blessedness is owing purely to the grace of God and his blessing, but the wicked are called only ye cursed, for their damnation is of themselves. Hath God sold them? No, they have sold themselves, have laid themselves under the curse, Isaiah 50:1 . [3.] If they must depart, and depart with a curse, may they not go into some place of ease and rest? Will it not be misery enough for them to bewail their loss? No, there is a punishment of sense as well as loss; they must depart into fire, into torment as grievous as that of fire is to the body, and much more. This fire is the wrath of the eternal God fastening upon the guilty souls and consciences of sinners that have made themselves fuel for it. Our God is a consuming fire, and sinners fall immediately into his hands, Hebrews 10:31 ; Romans 2:8 ; Romans 2:9 . [4.] If into fire, may it not be some light or gentle fire? No, it is prepared fire; it is a torment ordained of old, Isaiah 30:33 . The damnation of sinners is often spoken of as an act of the divine power; he is able to cast into hell. In the vessels of wrath he makes his power known; it is a destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power. In it shall be seen what a provoked God can do to make a provoking creature miserable. [5.] If into fire, prepared fire, O let it be but of short continuance, let them but pass through fire; no, the fire of God's wrath will be an everlasting fire; a fire, that, fastening and preying upon immortal souls, can never go out for want of fuel; and, being kindled and kept burning by the wrath of an immortal God, can never go out for want of being blown and stirred up; and, the streams of mercy and grace being for ever excluded, there is nothing to extinguish it. If a drop of water be denied to cool the tongue, buckets of water will never be granted to quench this flame. [6.] If they must be doomed to such a state of endless misery, yet may they not have some good company there? No, none but the devil and his angels, their sworn enemies, that helped to bring them to this misery, and will triumph over them in it. They served the devil while they lived, and therefore are justly sentenced to be where he is, as those that served Christ, are taken to be with him where he is. It is terrible to lie in a house haunted with devils; what will it be then to be companions with them for ever? Observe here, First, Christ intimates that there is one that is the prince of the devils, the ring-leader of the rebellion, and that the rest are his angels, his messengers, by whose agency he supports his kingdom. Christ and his angels will in that day triumph over the dragon and his, Revelation 12:7 ; Revelation 12:8 . Secondly, The fire is said to be prepared, not primarily for the wicked, as the kingdom is prepared for the righteous; but it was originally intended for the devil and his angels. If sinners make themselves associates with Satan by indulging their lusts, they may thank themselves if they become sharers in that misery which was prepared for him and his associates. Calvin notes upon this, that therefore the torment of the damned is said to be prepared for the devil and his angels, to cut off all hope of escaping it; the devil and his angels are already made prisoners in the pit, and can worms of the earth think to escape? (2.) The reason of this sentence assigned. God's judgments are all just, and he will be justified in them. He is Judge himself, and therefore the heavens shall declare his righteousness. Now, [1.] All that is charged upon them, on which the sentence is grounded, is, omission; as, before, the servant was condemned, not for wasting his talent, but for burying it; so here, he doth not say, "I was hungry and thirsty, for you took my meat and drink from me; I was a stranger, for you banished me; naked, for you stripped me; in prison, for you laid me there:" but, "When I was in these distresses, you were so selfish, so taken up with your own ease and pleasure, made so much of your labour, and were so loth to part with your money, that you did not minister as you might have done to my relief and succour. You were like those epicures that were at ease in Zion, and were not grieved for the affliction of Joseph, " Amos 6:4-6 . Note, Omissions are the ruin of thousands. [2.] It is the omission of works of charity to the poor. They are not sentenced for omitting their sacrifices and burnt-offerings (they abounded in these, Psalms 50:8 ), but for omitting the weightier matter of the law, judgment, mercy, and faith. The Ammonites and Moabites were excluded the sanctuary, because they met not Israel with bread and water, Deuteronomy 23:3 ; Deuteronomy 23:4 . Note, Uncharitableness to the poor is a damning sin. If we will not be brought to works of charity by the hope of reward, let us be influenced by fear of punishment; for they shall have judgment without mercy, that have showed no mercy. Observe, He doth not say, "I was sick, and you did not cure me; in prison, and you did not release me" (perhaps that was more than they could do); but, "You visited me not, which you might have done." Note, Sinners will be condemned, at the great day, for the omission of that good which it was in the power of their hand to do. But if the doom of the uncharitable be so dreadful, how much more intolerable will the doom of the cruel be, the doom of persecutors! Now this reason of the sentence is. First, Objected against by the prisoners ( Matthew 25:44 ; Matthew 25:44 ); Lord, when saw we thee an hungered, or athirst? Condemned sinners, though they have no plea that will bear them out, will yet in vain offer at excuses. Now. 1. The manner of their pleading bespeaks their present precipitation. They cut it short, as men in haste; when saw we thee hungry, or thirsty, or naked? They care not to repeat the charge, as conscious to themselves of their own guilt, and unable to bear the terrors of the judgment. Nor will they have time allowed them to insist upon such frivolous pleas; for it is all (as we say) but "trifling with the court." 2. The matter of their plea bespeaks their former inconsideration of that which they might have known, but would not till now that it was too late. They that had slighted and persecuted poor Christians, would not own that they had slighted and persecuted Christ: no, they never intended any affront to him, nor expected that so great a matter would have been made of it. They imagined it was only a company of poor, weak, silly, and contemptible people, who made more ado than needed about religion, that they put those slights upon; but they who do so, will be made to know, either in the day of their conversion, as Paul, or of their condemnation, as these here, that it was Jesus whom they persecuted. And, if they say, Behold, we knew it not: doth not he that pondereth the heart consider it? Proverbs 24:11 ; Proverbs 24:12 . Secondly, Justified by the Judge, who will convince all the ungodly of the hard speeches spoken against him in those that are his, Jude 1:15 . He goes by this rule ( Matthew 25:45 ; Matthew 25:45 ); Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. Note, What is done against the faithful disciples and followers of Christ, even the least of them, he takes as done against himself. He is reproached and persecuted in them, for they are reproached and persecuted for his sake, and in all their afflictions he is afflicted. He that touches them, touches him in a part no less tender than the apple of his eye. Lastly, Here is the execution of both these sentences, Matthew 25:46 ; Matthew 25:46 . Execution is the life of the law, and Christ will take care that that be done according to the sentence. 1. The wicked shall go away into everlasting punishment. Sentence will then be executed speedily, and no reprieve granted, nor any time allowed to move in arrest of judgment. The execution of the wicked is first mentioned; for first the tares are gathered and burned. Note, (1.) The punishment of the wicked in the future state will be an everlasting punishment, for that state is an unalterable state. It can neither be thought that sinners should change their own natures, nor that God should give his grace to change them, when in this world the day of grace was misspent, the Spirit of grace resisted, and the means of grace abused and baffled. (2.) The wicked shall be made to go away into that punishment; not that they will go voluntarily, no, they are driven from light into darkness; but it bespeaks an irresistible conviction of guilt, and a final despair of mercy. 2. The righteous shall go away into life eternal; that is, they shall inherit the kingdom, Matthew 25:34 ; Matthew 25:34 . Note, (1.) Heaven is life, it is all happiness. The life of the soul results from its union with God by the mediation of Jesus Christ, as that of the body from its union with the soul by the animal spirits. The heavenly life consists in the vision and fruition of God, in a perfect conformity to him, and an immediate uninterrupted communion with him. (2.) It is eternal life. There is no death to put a period to the life itself, nor old age to put a period to the comfort of it, or any sorrow to embitter it. Thus life and death, good and evil, the blessing and the curse, are set before us, that we may choose our way; and so shall our end be. Even the heathen had some notion of these different states of good and bad in the other world. Cicero in his Tusculan Questions, lib. 1, brings in Socrates thus speaking, Duæ sunt viæ, duplicesque cursus è corpore exeuntium: nam qui se vitiis humanis contaminarunt, et libidinibus se tradiderunt, iis devium quoddam iter est, seclusum à consilio deorum; qui autem se integros castosque servarunt, quibusque fuerit minima cum corporibus contagio, suntque in corporibus humanis vitam imitati deorum, iis ad illos a quibus sunt profecti facile patet reditus--Two paths open before those who depart out of the body. Such as have contaminated themselves with human vices, and yielded to their lusts, occupy a path that conducts them far from the assembly and council of the gods; but the upright and chaste, such as have been least defiled by the flesh, and have imitated, while in the body, the gods, these find it easy to return to the sublime beings from whom they came. return to ' Top of Page ' Matthew Mat 24 Matthew Mat Matthew Mat 26 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Matthew 25". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ matthew-25.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e92ca6dacf44f',t:'MTc4MDMyMDYzMQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "39"; var cur_com_cn = "25"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-13","Verses 14-30","Verses 31-46"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-25-003
절 (explains)
bible-text/mat-25-31, bible-text/mat-25-32, bible-text/mat-25-33, bible-text/mat-25-34, bible-text/mat-25-35, bible-text/mat-25-36, bible-text/mat-25-37, bible-text/mat-25-38, bible-text/mat-25-39, bible-text/mat-25-40, bible-text/mat-25-41, bible-text/mat-25-42, bible-text/mat-25-43, bible-text/mat-25-44, bible-text/mat-25-45, bible-text/mat-25-46
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> "인자가 자기 영광 가운데 모든 거룩한 천사와 함께 올 때에, 그는 자기 영광의 보좌에 앉을 것이다. 모든 민족이 그 앞에 모일 것이며, 그는 목자가 양과 염소를 갈라놓듯이 그들을 서로 갈라놓을 것이다. 양은 자기 오른쪽에, 염소는 왼쪽에 둘 것이다. 그때에 왕이 오른쪽에 있는 자들에게 말할 것이다. '내 아버지께 복받은 자들아, 와서 세상 창조 때부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속받으라. 너희는 내가 굶주렸을 때에 먹을 것을 주었고, 목말랐을 때에 마실 것을 주었으며, 나그네 되었을 때에 나를 맞아들였다. 헐벗었을 때에 입혀 주었고, 병들었을 때에 돌보아 주었으며, 감옥에 갇혔을 때에 찾아와 주었다.' 그때에 의인들이 그에게 대답할 것이다. '주여, 우리가 언제 주께서 굶주리신 것을 보고 먹을 것을 드렸으며, 목마르신 것을 보고 마실 것을 드렸습니까? 우리가 언제 주께서 나그네 되신 것을 보고 맞아들였으며, 헐벗으신 것을 보고 입혀 드렸습니까? 우리가 언제 주께서 병드시거나 감옥에 갇히신 것을 보고 찾아갔습니까?' 왕이 그들에게 대답할 것이다. '내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이다.' 그때에 그는 또 왼쪽에 있는 자들에게 말할 것이다. '저주받은 자들아, 나를 떠나 마귀와 그 천사들을 위하여 예비된 영원한 불 속으로 들어가라. 너희는 내가 굶주렸을 때에 먹을 것을 주지 않았고, 목말랐을 때에 마실 것을 주지 않았으며, 나그네 되었을 때에 맞아들이지 않았고, 헐벗었을 때에 입혀 주지 않았으며, 병들고 감옥에 갇혔을 때에 돌보지 않았다.' 그때에 그들도 대답할 것이다. '주여, 우리가 언제 주께서 굶주리시거나 목마르시거나 나그네 되시거나 헐벗으시거나 병드시거나 감옥에 갇히신 것을 보고 섬기지 않았습니까?' 그때에 그가 그들에게 대답할 것이다. '내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 여기 지극히 작은 자 하나에게 하지 않은 것이 곧 내게 하지 않은 것이다.' 그리하여 이들은 영원한 형벌에, 의인들은 영원한 생명에 들어갈 것이다." (마 25:31-46)
이것은 마지막 날 최후 심판의 과정에 대한 묘사이다. 양과 염소의 분리, 재판관과 재판받는 자들의 대화 같은 비유적인 표현이 있지만, 일관된 비유의 실이 이어지지 않으므로 이것은 비유보다는 최후 심판에 대한 스케치나 묘사이다. 이것은 앞선 비유들의 해설과 같다. 여기서 살펴볼 것들은 다음과 같다.
**I. 재판관이 심판석에 자리하심(마 25:31).** "인자가 자기 영광 가운데 올 때에." 주목하라.
1. 앞으로 올 심판이 있다. 이 심판에서 모든 사람은 이 시험과 수련의 세상에서 행한 것에 따라 영원한 행복이나 비참의 세계에서의 상태에 대한 선고를 받을 것이다.
2. 마지막 날의 심판은 인자에게 맡겨졌다. 하나님은 인자로 세상을 심판하실 것이기 때문이다(행 17:31). 최후 심판이 언급될 때마다 그리스도는 인자라 불린다. 그분이 우리와 같은 본성이시기 때문에 더욱 흠잡을 데 없으신 재판관이시며, 우리 본성을 취하신 그분의 놀라운 겸손이 그날에 이 높임으로 보상받을 것이기 때문이다.
3. 그리스도의 오심은 장엄하고 영화로울 것이다. 아그립바와 버니게가 큰 허식으로 법정에 들어섰지만(행 25:23), 그것은 장식에 불과했다. 그리스도는 실제적인 영광 가운데 심판석에 오실 것이다. 의의 태양이 정오의 광채로 빛날 것이며, 그분의 영화로운 왕국의 부요함과 탁월한 위엄의 영예가 나타날 것이다. 처음 오심은 어둠의 검은 구름 아래였지만, 두 번째 오심은 영광의 밝은 구름 가운데 있을 것이다.
4. 그리스도께서 세상을 심판하러 영광 가운데 오실 때, 모든 거룩한 천사들이 함께 올 것이다. 이 영화로운 분께는 영화로운 수행원들이 있다(유 1:14). 그들은 영광의 수행원인 동시에 공의의 사역자들이다. 그들은 법정을 소집하고(살전 4:16), 택하신 자들을 모으며(마 24:31), 가라지를 묶고(마 13:40), 성도들의 영광의 증인이 되며(눅 12:8), 죄인들의 비참함의 목격자가 된다(계 14:10).
5. 그분은 영광의 보좌에 앉으실 것이다. 그분은 지금 아버지의 보좌에 함께 앉아 계시며, 그것은 우리가 담대히 나아갈 은혜의 보좌요, 다윗의 아버지의 보좌인 통치의 보좌이다. 그러나 그때에는 영광의 보좌, 심판의 보좌에 앉으실 것이다(단 7:9-10). 솔로몬의 보좌가 아무 왕국에서도 비길 것이 없었지만, 그것은 그 앞에 쓰레기 더미에 불과하다. 육신으로 계실 때 그리스도는 법정에서 죄수처럼 서셨지만, 두 번째 오심에는 재판관으로서 심판석에 앉으실 것이다.
**II. 모든 인류가 그 앞에 나타남(마 25:32).** "모든 민족이 그 앞에 모일 것이다." 마지막 날의 심판은 전체적인 심판이다. 세상 시작부터 끝까지 모든 시대의, 세상 가장 외딴 구석까지 모든 곳의, 모든 민족의 모든 사람이 그리스도의 심판대 앞에 소환될 것이다.
**III. 귀한 자와 천한 자의 구분.** "그는 그들을 서로 갈라놓을 것이다." 마치 추수 때 가라지와 밀이, 물가에서 좋은 물고기와 나쁜 것이, 타작마당에서 곡식과 쭉정이가 나뉘듯이. 악인과 선인이 지금은 같은 나라, 같은 도시, 같은 교회, 같은 가족에 함께 살며, 서로 확실히 구분되지 않는다. 그러나 그날에 그들은 분리되어 영원히 갈라진다. "너희는 돌아와 의인과 악인을 분별하리라"(말 3:18). 우리는 이 세상에서 서로 분리할 수 없다(고전 5:10). 또 어떤 이도 할 수 없다(마 13:29). 그러나 주님은 자기 것을 아신다. 이 분리는 너무나 정확해서 가장 미미한 성도도 죄인의 무리에 묻히지 않으며, 가장 그럴듯한 죄인도 성도의 무리에 숨지 못한다(시 1:5). 모든 이가 자기 자리로 갈 것이다.
이것은 목자가 양과 염소를 나누는 것에 비유된다(겔 34:17 참조). 주목하라.
1. 예수 그리스도는 위대한 목자이시다. 그분은 지금 양 떼를 양 떼처럼 먹이시며, 곧 그분의 것과 그분의 것이 아닌 것을 구분하실 것이다.
2. 경건한 자들은 양 같다—순하고 온순하고 인내하며 유용한. 악한 자들은 염소 같다—더 천하고 고약하며 다루기 어려운. 양과 염소는 낮 동안 같은 목장에서 풀을 먹지만, 밤에 다른 우리에서 쉰다.
그분은 양을 오른편에, 염소는 왼편에 둘 것이다(마 25:33). 그리스도는 경건한 자들을 영예롭게 하신다. 부자는 오른편에, 가난한 자는 왼편에 두지 않으신다. 학식 있고 고귀한 자는 오른편에, 무식하고 멸시받는 자는 왼편에 두지 않으신다. 경건한 자들을 오른편에, 악한 자들을 왼편에 두신다. 다른 모든 구분과 세분이 폐지될 것이다. 그러나 성도와 죄인, 성화된 자와 성화되지 않은 자의 큰 구분은 영원히 남으며, 사람들의 영원한 상태가 그것으로 결정된다.
**IV. 각자에 대한 심판 과정.** 먼저 오른편의 경건한 자들, 다음에 왼편의 악한 자들.
**1. 경건한 자들에 대한 심판.** 그들의 심리가 먼저 처리되어, 그들이 악한 자들의 심판에 그리스도와 함께 배석자가 될 수 있도록 한다. 그들이 하늘 나라에 들어가는 것을 보면 악인들의 비참함이 더 심화될 것이다(눅 13:28).
(1) 그들에게 수여되는 영광, 선고(마 25:34).
왕이 그들에게 말씀하신다. 그분은 목자이셨지만(이것은 이 심문을 얼마나 돌보며 부드럽게 하실지를 보여 준다), 여기서는 왕이시다(이것은 그분이 선고를 얼마나 권위 있게 선언하실지를 보여 준다). 이 왕의 말씀에는 권능이 있다. 이 선고에는 두 가지가 있다.
**[1] 성도들을 주의 복받은 자들로 인정함.** "와서, 내 아버지께 복받은 자들아."
- 그분은 그들을 복받은 자들이라 선포하신다. 그분의 말씀이 그들을 그렇게 만든다. 율법은 많은 중단으로 그들을 저주하지만, 그리스도는 율법의 저주에서 그들을 속량하셨고, 그들을 위해 복을 구매하시어 그들에게 복을 명하신다.
- 아버지께 복받은 자들. 세상에서 저주받고 욕 먹지만 하나님의 복을 받은 자들. 성령이 아들을 영화롭게 하듯(요 16:14), 아들은 아버지를 영화롭게 하시며 성도들의 구원을 그 첫 번째 원인이신 아버지께 돌리신다. 하늘에 있는 모든 영적 복은 우리 주 예수 그리스도의 아버지이신 하나님에게서 흘러온다(엡 1:3).
- 오라고 부르신다. 이 오라는 말씀은 "만 번이라도 환영한다, 내 아버지의 복에 환영한다; 오라, 영원히 나와 함께 있을 오라"는 뜻이다. 주님은 지금 은혜의 말씀을 통해 "오라"고 하시고, 신부는 기도 가운데 "오라"고 한다. 그 결과는 달콤한 교통이다. 그러나 완전한 복은 왕께서 "오라"고 하실 때이다.
**[2] 성도들이 아버지의 나라에 들어감.** "세상 창조 때부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속받으라."
- 그들이 얻을 행복은 매우 풍성하다.
1. 그것은 나라이다. 지상에서 가장 귀한 것이 나라로 여겨진다. 나라를 상속하는 자들은 왕관의 모든 영광을 누리고 궁정의 모든 즐거움을 향유하며 국토의 특별한 보고를 명령한다. 그러나 이것은 하늘에서 성도들이 누릴 복의 희미한 그림자일 뿐이다(시 113:7; 계 2:26-27).
2. 그것은 예비된 나라이다. 신성한 계획의 산물이다. 아버지께서 사랑의 생각 가운데 그것을 계획하시고 지혜와 능력의 위대함으로 준비하셨다. 아들은 그것을 구매하시고 선구자로 들어가 처소를 예비하셨다(요 14:2). 성령은 성도들을 나라에 준비시키시며, 사실상 나라를 그들을 위해 준비하신다.
3. 그것은 그들을 위해 예비된 나라이다. 그 나라는 이미 그들에게 적합하도록 설계되었다. 선택받고 성화된 그들을 위해, 이름을 불러 개인적으로 준비된 것이다.
4. 그것은 세상 창조 때부터 예비된 것이다. 이 행복은 영원 전부터 성도들을 위해 계획되었다(엡 1:4). 나중에 실행되는 목적이 먼저 의도된 것이다.
- 그것을 상속받는 방식이 매우 좋다. 상속으로 얻는 것은 자신의 처리로 얻은 것이 아니라 순전히 하나님의 행위로 얻은 것이다. 자녀됨, 입양으로 말미암아 오는 것이다. 자녀라면 상속자이다(롬 8:17). 상속으로 오는 소유권은 가장 달콤하고 가장 확실하다. 이것은 가나안 땅의 소유물에 비유된다. 가나안 땅은 상속으로 물려받았고, 희년 이전에는 양도될 수 없었다. 이처럼 하늘의 상속은 양도될 수 없다.
(2) 이 선고의 근거(마 25:35-36). "내가 굶주렸을 때에 먹을 것을 주었다."
이것이 우리의 선행이 고유한 공로로 하늘의 행복을 가져온다는 의미는 아니다. 우리의 선함은 하나님에게 미치지 못하기 때문이다. 그러나 그리스도께서는 세상을 다스리는 것과 동일한 규범으로 세상을 심판하실 것이며, 그 법에 순종한 자들에게 상을 주실 것임은 분명하다. 이 행복은 순종하는 신자들에게 맡겨질 것이며, 공로 때문이 아니라 약속 때문이다. 약속이 소유권을 주고, 순종은 그것이 의도된 사람의 자격을 증명한다.
여기서 언급된 선행은 가난한 자를 향한 자선 사업이다. 그러나 굶주린 자를 먹이거나 헐벗은 자를 입힐 처지가 없는 의인들도 오른편에 있을 것이다. 하나 진실된 순종의 예가 다른 모든 것을 대표하는 것이며, 기독교에서 사랑으로 역사하는 믿음이 전부라는 것을 가르쳐 준다(약 2:18). 이 묘사된 선행들은 구원받을 모든 자에게서 발견되어야 할 세 가지를 함축한다.
[1] 자기 부인과 세상에 대한 경멸. 세상 것들을 그 안에서 선을 행할 수 있는 한에서만 좋은 것으로 여기는 것.
[2] 형제들에 대한 사랑. 두 번째 큰 계명이며, 율법의 완성이다. 이것을 베푸는 것에 우리의 준비함이 나타나야 한다(약 2:15-16; 요일 3:17).
[3] 예수 그리스도를 믿는 것. 그리스도를 위해 가난한 자들을 돕고, 그분을 향한 사랑으로 행할 때 선행에 탁월함이 더해진다. 이때 우리는 주 그리스도를 섬기는 것이다. 그리스도의 이름으로 행한 선행들이 받아들여진다(골 3:17).
이 근거를 의인들은 겸손하게 의아해한다(마 25:37-39). 이것은 마치 하늘 나라를 상속받기 싫거나 선행을 부끄럽게 여기는 것처럼, 혹은 그에 대한 양심의 증언이 없는 것처럼 그러는 것이 아니다.
(1) 표현들이 비유적이다. 이것들은 이 위대한 진리를 소개하고 인상 깊게 하기 위해 설계된 것이다. 그리스도는 자선 사업을 크게 여기시며, 그분의 백성에게 그분을 위해 베푸는 친절을 특별히 기뻐하신다는 것을.
(2) 영화롭게 된 성도들이 가득 차게 될 겸손한 경이로움을 나타낸다. 그들의 보잘것없고 가치 없는 섬김들이 이렇게 높이 기념되고 풍성하게 보상받는 것을 볼 때. "주여, 언제 주께서 굶주리신 것을 보고 먹을 것을 드렸습니까?" 주목하라. 은혜로운 영혼들은 자신의 선행을 낮게 생각하기 쉽다. 특히 장차 나타날 영광과 비교할 때 더욱 그렇다. "언제 주를 굶주리신 것으로 보았습니까? 우리는 많은 빈민들이 어려움 겪는 것을 보았지만, 언제 주를 그렇게 보았습니까?" 주목하라. 그리스도는 우리가 생각하는 것보다 훨씬 더 우리 가운데 계신다. "주님은 이곳에 계시지만 우리가 알지 못했다"는 것처럼—말씀과 규례와 사역자들과 성령과 가난한 자들 안에서. "네가 무화과나무 아래 있을 때 내가 너를 보았다"(요 1:48).
재판관이 직접 설명하신다(마 25:40). "너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이다."
성도들의 선행이 마지막 날에 제출될 때,
1. 모두 기억될 것이다. 지극히 작은 것도, 한 컵의 냉수 한 모금도 빠지지 않는다.
2. 그것들에 대해 가장 유리한 해석이 주어질 것이다. 그리스도가 그들의 약점에서 최선을 취하시듯, 그들의 섬김에서도 최대를 취하신다.
그러나 자선을 베풀 형편이 없는 경건한 가난한 자들은 어떻게 되는가? 그들도 오른편에 있어야 하지 않겠는가?
[1] 그리스도는 그들을 형제로 인정하신다. 가장 미미한 자들도. 그분은 그들을 형제라 부르는 것을 부끄럽게 여기지 않으신다(히 2:11). 영광의 높이에서도 가난한 친척을 모른 체하지 않으신다. 나사로가 그분의 품 안에 친구로, 형제로 놓인다.
[2] 그들에게 베푸는 친절이 그분께 한 것으로 받아들여진다. "내게 한 것이다." 이는 구제받은 가난한 자들과 구제한 부유한 자들 모두에 대한 존중을 보여 준다. 그리스도는 자기 백성의 일을 자신의 것으로 여기시며, 그들 안에서 영접받고 사랑받고 인정받는 것으로 여기신다.
**2. 왼편의 악한 자들에 대한 심판.**
(1) 그들에게 선고된 판결(마 25:41). 왼편에 서는 것 자체가 수치이지만, 그것이 전부가 아니다. 그분은 그들에게 "저주받은 자들아, 나를 떠나라"고 하실 것이다. 한마디 한마디에 공포가 있다.
[1] 그리스도 가까이 있는 것이 어느 정도 위안이었지만, 그것도 허락되지 않는다. "나를 떠나라." 이 세상에서 그들은 그리스도께 나오라는 부름을 받았지만 외면하였다. 이제 그분에게서 떠나라는 명령을 받는다. "생명과 안식을 위해 오라는 부름을 외면하였으니, 이제 의롭게 내게서 떠나라. 나는 너희에게 아무것도 할 말이 없다."
[2] 그들이 떠나더라도 복을 받으며 떠날 수 없을까? 아니다. "저주받은 자들아, 떠나라." 그들이 와서 복을 상속받기를 거부하였으므로, 이제 저주의 짐을 지고 떠나야 한다. 율법의 저주가 율법을 어기는 모든 자에게 내린다(갈 3:10). 그들이 저주를 사랑하였으므로 그것이 임한다. 그러나 주목하라. 의인들은 "내 아버지께 복받은 자들아"라 불리지만, 악인들은 단지 "저주받은 자들아"라 불린다. 의인들의 복은 순전히 하나님의 은혜와 복에서 오지만, 악인들의 저주는 자신들에게서 왔다. 하나님이 그들을 파셨는가? 아니다, 그들이 스스로를 팔았다(사 50:1).
[3] 그들이 떠나야 한다면, 적어도 안식처로 갈 수 없는가? 아니다. 그들은 불속으로 가야 한다. 이 불은 하나님의 진노가 자신을 그것을 위한 연료로 만든 죄인들의 유죄한 영혼과 양심 위에 불타는 것이다. 우리 하나님은 소멸하는 불이시다.
[4] 그것이 불이라면, 가볍거나 순한 불일 수 없을까? 아니다. 그것은 예비된 불이다. 오래 전에 제정된 형벌이다(사 30:33). 죄인들의 저주는 종종 신성한 권능의 행위로 묘사된다.
[5] 불속으로 가더라도 잠깐이면 안 될까? 아니다, 그 불은 영원한 불이다. 불멸의 영혼에 붙어 먹는 불이라 연료 없이 꺼지지 않으며, 불멸의 하나님의 진노로 계속 지펴지기 때문에 꺼질 수 없다. 자비와 은혜의 샘이 영원히 막혔으므로 그것을 끌 것이 없다.
[6] 그런 끝없는 비참한 상태에 처하더라도 좋은 동반자는 있을 수 없을까? 아니다. 마귀와 그 천사들만 있다. 마귀를 섬기며 살았으므로, 그가 있는 곳에 함께하는 것이 당연한 판결이다. 귀신 들린 집에 눕는 것도 무서운 일인데, 그들의 영원한 동반자가 된다면 어떠하겠는가?
주목하라. 그리스도는 마귀들의 우두머리가 있으며 나머지는 그의 천사들임을 암시하신다. 마지막 날에 그리스도와 그분의 천사들이 용과 그의 천사들을 이기실 것이다(계 12:7-8). 그 불이 원래 악인들을 위해 예비된 것이 아니라 마귀와 그 천사들을 위해 준비된 것이라고 하심으로써, 그분은 모든 탈출의 소망을 끊으신다. 마귀와 그 천사들은 이미 그 구덩이의 포로가 되었는데, 땅의 벌레들이 탈출할 수 있겠는가?
(2) 이 선고의 이유. 그들에게 부과된 것은 모두 누락이다. 앞서 달란트를 낭비한 것이 아니라 묻어 둔 것으로 종이 정죄된 것처럼, 여기서도 "내가 굶주렸는데 네가 음식을 빼앗아 갔다; 나그네 되었는데 네가 쫓아냈다; 감옥에 갇혔는데 네가 가두었다"고 하지 않으신다. 그것이 아니라 "내가 그런 곤경에 있을 때 너희는 자기 안락에 너무 빠져 있고, 자기 수고를 아끼고, 돈 내기가 너무 아까워서 내 구제와 도움을 베풀지 않았다"는 것이다. 주목하라. 누락이 수천 명을 망하게 한다.
그것은 가난한 자들을 향한 자선 사업의 누락이다. 그들은 제사와 번제 제물을 드리지 않은 것으로(그것들은 넘쳐났다, 시 50:8), 율법의 더 무거운 것들, 곧 공의와 자비와 믿음을 무시한 것으로 선고받지 않는다. 암몬 사람들과 모압 사람들이 빵과 물로 이스라엘을 맞이하지 않았기 때문에 회중에서 제외되었다(신 23:3-4). 주목하라. 가난한 자들에 대한 냉정함은 저주받을 죄이다. 상급의 소망으로 자선 사업을 하도록 동기를 부여받지 못한다면, 형벌의 두려움으로 영향을 받으라. 자비를 보이지 않은 자는 자비 없는 심판을 받을 것이다(약 2:13). 그분은 "내가 아파서 네가 낫게 해 주지 않았다; 감옥에 갇혔는데 네가 풀어주지 않았다"고 하지 않으신다(아마 그것은 그들의 능력 밖이었을 것이다). "네가 나를 방문하지 않았다"고 하신다. 그것은 그들이 할 수 있었던 것이다. 주목하라. 죄인들은 마지막 날에 자신의 손이 행할 수 있었던 선을 행하지 않은 것으로 정죄받을 것이다.
이 선고의 이유를 죄수들이 반박한다(마 25:44). "주여, 언제 주께서 굶주리시거나 목마르시거나 나그네 되시거나 헐벗으시거나 병드시거나 감옥에 갇히신 것을 보고 섬기지 않았습니까?" 정죄받은 죄인들은 유지될 변론이 없어도 헛된 변명을 내세울 것이다.
1. 그들의 변론 방식은 현재의 급함을 드러낸다. 그들은 빨리 줄여서 말한다. "언제 굶주리시거나 목마르시거나 나그네 되시거나 헐벗으셨습니까?" 고소장을 반복하지 않는다. 자신의 죄책에 대한 양심이 그것을 견딜 수 없게 하기 때문이다. 그들에게 이런 천박한 변론을 고집할 시간도 허락되지 않는다.
2. 그들의 변론 내용은 진작 알 수 있었으나 알지 못한 것을 드러낸다. 가난한 기독교인들을 무시하고 핍박한 자들은 그리스도를 무시하고 핍박한 것임을 인정하지 않으려 한다. 그들은 그 잘못을 그리스도에게 가하려 하지 않았으며, 그토록 큰 문제가 될 것이라고 예상하지 못했다. 그들의 생각에는 종교에 대해 필요 이상 야단법석을 떠는 가난하고 약하고 어리석고 경멸스러운 사람들에게 그런 모욕을 가하는 것으로만 여겼다. 그러나 그렇게 하는 자들은 회심의 날에(바울처럼) 혹은 정죄의 날에(여기처럼) 그들이 핍박한 것이 예수였음을 알게 될 것이다.
재판관이 직접 정당화하신다(마 25:45). "내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 여기 지극히 작은 자 하나에게 하지 않은 것이 곧 내게 하지 않은 것이다." 그분의 신실한 제자들과 추종자들에게 가해진 것, 가장 작은 자들에게도, 그분이 자신에게 가해진 것으로 받아들이신다. 그분은 그들 안에서 비방받고 핍박받으신다. 그들을 건드리는 것은 눈동자처럼 섬세한 곳을 건드리는 것이다.
**마지막으로, 두 선고의 집행(마 25:46).**
1. 악인들은 영원한 형벌로 들어갈 것이다. 선고는 즉시 집행되며 유예가 없다. 먼저 가라지가 모아 불태워진다. 주목하라.
- 장차의 상태에서 악인들의 형벌은 영원한 형벌이다. 그 상태는 변할 수 없는 상태이기 때문이다.
- 악인들은 그 형벌로 가도록 만들어질 것이다. 자발적으로 가는 것이 아니다. 그들은 빛에서 어둠으로 몰려간다. 그러나 그것은 죄책에 대한 거역할 수 없는 확신과 자비에 대한 최종적인 절망을 나타낸다.
2. 의인들은 영원한 생명으로 들어갈 것이다. 곧, 그들은 나라를 상속받을 것이다(마 25:34). 주목하라.
- 하늘은 생명이다. 영혼의 생명은 그리스도의 중보에 의해 영혼이 하나님과 연합하는 데서 나온다. 하늘의 생명은 하나님을 뵙고 누리는 것, 그분과의 완전한 순응, 그분과의 직접적이고 끊임없는 교통으로 이루어진다.
- 그것은 영원한 생명이다. 생명 자체를 끝내는 죽음이 없고, 그 위로를 끝내거나 쓴맛을 더하는 노화나 슬픔이 없다.
이처럼 생명과 사망, 선과 악, 복과 저주가 우리 앞에 놓여 있어 우리가 길을 선택하게 하며, 끝도 그에 따르게 된다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-25-31-46(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반