1~2절 카드 ↗
Christ Leaves Galilee and Enters Judea. 1 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan; 2 And great multitudes followed him; and he healed them there. We have here an account of Christ's removal. Observe, 1. He left Galilee. There he had been brought up, and had spent the greatest part of his life in that remote despicable part of the country; it was only upon occasion of the feasts, that he came up to Jerusalem, and manifested himself there; and, we may suppose, that, having no constant residence there when he did come, his preaching and miracles were the more observable and acceptable. But it was an instance of his humiliation, and in this, as in other things, he appeared in a mean state, that he would go under the character of a Galilean, a north-countryman, the least polite and refined part of the nation. Most of Christ's sermons hitherto had been preached, and most of his miracles wrought, in Galilee; but now, having finished these sayings, he departed from Galilee, and it was his final farewell; for (unless his passing through the midst of Samaria and Galilee, Luke 17:11 , was after this, which yet was but a visit in transitu--as he passed through the country ) he never came to Galilee again till after his resurrection, which makes this transition very remarkable. Christ did not take his leave of Galilee till he had done his work there, and then he departed thence. Note, As Christ's faithful ministers are not taken out of the world, so they are not removed from any place, till they have finished their testimony in that place, Revelation 11:7 . This is very comfortable to those that follow not their own humours, but God's providence, in their removals, that their sayings shall be finished before they depart. And who would desire to continue any where longer than he has work to do for God there? 2. He came into the coasts of Judea, beyond Jordan, that they might have their day of visitation as well as Galilee, for they also belonged to the lost sheep of the house of Israel. But still Christ kept to those parts of Canaan that lay towards other nations: Galilee is called Galilee of the Gentiles; and the Syrians dwelt beyond Jordan. Thus Christ intimated, that, while he kept within the confines of the Jewish nation, he had his eye upon the Gentiles, and his gospel was aiming and coming toward them. 3. Great multitudes followed him. Where Shiloh is, there will the gathering of the people be. The redeemed of the Lord are such as follow the Lamb whithersoever he goes, Revelation 14:4 . When Christ departs, it is best for us to follow him. It was a piece of respect to Christ, and yet it was a continual trouble, to be thus crowded after, wherever he went; but he sought not his own ease, nor, considering how mean and contemptible this mob was (as some would call them), his own honour much, in the eye of the world; he went about doing good; for so it follows, he healed them there. This shows what they followed him for, to have their sick healed; and they found him as able and ready to help here, as he had been in Galilee; for, wherever this Sun of righteousness arose, it was with healing under his wings. He healed them there, because he would not have them follow him to Jerusalem, lest it should give offence. He shall not strive, nor cry. return to ' Top of Page ' <a name="verses-3-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-19-001
절 (explains)
bible-text/mat-19-1, bible-text/mat-19-2
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 예수께서 이 말씀을 마치시고 갈릴리를 떠나 요단강 건너편 유대 지방으로 가셨다. 많은 무리가 그분을 따라왔고, 그분은 거기서 그들을 고쳐 주셨다. (마 19:1-2)
여기서는 그리스도의 이동에 관한 기록을 살펴본다.
**첫째, 그분은 갈릴리를 떠나셨다.** 그분은 갈릴리에서 자라나셨고, 생애의 가장 많은 시간을 그 외지고 무시받는 땅에서 보내셨다. 그분이 예루살렘에 오신 것은 절기 때뿐이었는데, 그때도 일정한 거처가 없었기에 그분의 설교와 기적은 더욱 눈에 띄고 환영을 받았다. 그분이 갈릴리아 사람, 곧 북쪽 지방 출신이라는 낙인을 감내하신 것은 낮아지심의 한 모습이었다. 그리스도의 설교 대부분은 갈릴리에서 이루어졌고, 기적도 대부분 그곳에서 행하셨다. 그러나 이제 이 말씀들을 마치신 뒤, 갈릴리를 떠나셨으니, 이것이 마지막 이별이었다. 부활 이후를 제외하면 그분은 다시 갈릴리에 오지 않으셨으며, 이로 인해 이 이동은 매우 의미심장하다. 주목하라. 그리스도의 신실한 일꾼들도 세상 밖으로 데려가지 않으시지만, 어느 곳에서 해야 할 증언을 마치기 전에는 그곳에서 옮기시지 않는다(계 11:7). 이것은 자신의 뜻이 아니라 하나님의 섭리를 따라 이동하는 이들에게 큰 위로가 된다. 해야 할 말씀을 다 마치기 전에는 그 어디서도 떠나지 않을 것이기 때문이다. 하나님이 맡겨 주신 일을 다 마치고 나서까지 어딘가에 더 머물기를 원할 사람이 있겠는가?
**둘째, 그분은 요단강 건너편 유대 지방 경계로 오셨다.** 이는 그곳 사람들도 갈릴리와 마찬가지로 방문의 기회를 얻게 하려는 것이었으니, 그들 역시 이스라엘 집의 잃어버린 양들에 속했기 때문이다. 그러나 그분은 여전히 다른 민족들에 인접한 지역들에 머무르셨으니, 갈릴리는 '이방 사람들의 갈릴리'로 불렸고, 요단강 건너편에는 시리아 사람들이 살았다. 이처럼 그분은 유대 민족의 경계 안에 머무르시면서도 이방 사람들을 향해 눈을 두셨으며, 그분의 복음은 그들을 향하여 나아가고 있었다.
**셋째, 많은 무리가 그분을 따랐다.** 실로(Shiloh)가 있는 곳에 사람들이 모여들기 마련이다. 주께 구속받은 자들은 어디서나 어린 양을 따라가는 이들이다(계 14:4). 그리스도께서 떠나실 때, 그분을 따르는 것이 우리에게 최선이다. 이처럼 어디를 가든 군중이 따라오는 것은 그리스도께 일종의 경의를 표하는 것이었으나, 한편으로는 끊임없는 수고이기도 했다. 그러나 그분은 자신의 편안함을 구하지 않으셨고, 세상 눈에 보잘것없는 이 무리들을 두고 자신의 명예를 따지지 않으셨다. 그분은 선을 행하러 다니셨다. 그래서 바로 다음에 이어지는 말씀이 "그분은 거기서 그들을 고쳐 주셨다"는 것이다. 이는 그들이 무엇을 위해 그분을 따랐는지를 보여 준다. 그들은 병든 사람들을 고치기 위해 따랐고, 그분은 갈릴리에서와 마찬가지로 이곳에서도 기꺼이 고쳐 주셨다. 의의 태양이 떠오르는 곳마다 그 날개 아래 치유가 있었기 때문이다. 그분이 거기서 고쳐 주신 것은 사람들이 자신을 따라 예루살렘까지 오지 않도록 하시기 위함이었으니, 그렇게 되면 물의를 일으킬 수 있었기 때문이다. 그분은 다투거나 외치지 않으셨다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-19-1-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~30절 카드 ↗
M A T T H E W. CHAP. XIX. In this chapter, we have, I. Christ changing his quarters, leaving Galilee, and coming into the coasts of Judea, Matthew 19:1 ; Matthew 19:2 . II. His dispute with the Pharisees about divorce, and his discourse with his disciples upon occasion of it, Matthew 19:3-12 . III. The kind entertainment he gave to some little children which were brought to him, Matthew 19:13-15 . IV. An account of what passed between Christ and a hopeful young gentleman that applied himself to him, Matthew 19:16-22 . V. His discourse with his disciples upon that occasion, concerning the difficulty of the salvation of those that have much in the world, and the certain recompence of those that leave all for Christ, Matthew 19:23-30 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-19-001 - part_of
pericope/per-mat-19-002 - part_of
pericope/per-mat-19-003 - part_of
pericope/per-mat-19-004 - part_of
pericope/per-mat-19-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이 장에서 우리는 다음 다섯 가지를 살펴본다. 첫째, 그리스도께서 거처를 옮기셔서 갈릴리를 떠나 유대 지방 경계로 오신 것(마 19:1-2). 둘째, 이혼에 관한 바리새파 사람들과의 논쟁, 그리고 이를 계기로 제자들과 나누신 말씀(마 19:3-12). 셋째, 어린아이들을 친히 맞아들이신 사건(마 19:13-15). 넷째, 한 유망한 청년 지도자와 그리스도 사이에 있었던 일(마 19:16-22). 다섯째, 세상에 많은 것을 가진 사람들의 구원의 어려움과 그리스도를 위해 모든 것을 버린 사람들이 받을 확실한 상급에 관해 제자들과 나누신 말씀(마 19:23-30).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-19-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3~12절 카드 ↗
The Law of Divorce. 3 The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause? 4 And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, 5 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? 6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. 7 They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? 8 He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. 9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. 10 His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. 11 But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. 12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. We have here the law of Christ in the case of divorce, occasioned, as some other declarations of his will, by a dispute with the Pharisees. So patiently did he endure the contradiction of sinners, that he turned it into instructions to his own disciples! Observe, here I. The case proposed by the Pharisees ( Matthew 19:3 ; Matthew 19:3 ); Is it lawful for a man to put away his wife? This they asked, tempting him, not desiring to be taught by him. Some time ago, he had, in Galilee, declared his mind in this matter, against that which was the common practice ( Matthew 5:31 ; Matthew 5:32 ); and if he would, in like manner, declare himself now against divorce, they would make use of it for the prejudicing and incensing of the people of this country against him, who would look with a jealous eye upon one that attempted to cut them short in a liberty they were fond of. They hoped he would lose himself in the affections of the people as much by this as by any of his precepts. Or, the temptation might be designed this: If he should say that divorces were not lawful, they would reflect upon him as an enemy to the law of Moses, which allowed them; if he should say that they were, they would represent his doctrine as not having that perfection in it which was expected in the doctrine of the Messiah; since, though divorces were tolerated, they were looked upon by the stricter sort of people as not of good report. Some think, that, though the law of Moses did permit divorce, yet, in assigning the just causes for it, there was a controversy between the Pharisees among themselves, and they desired to know what Christ said to it. Matrimonial cases have been numerous, and sometimes intricate and perplexed; made so not by the law of God, but by the lusts and follies of men; and often in these cases people resolve, before they ask, what they will do. Their question is, Whether a man may put away his wife for every cause. That it might be done for some cause, even for that of fornication, was granted; but may it be done, as now it commonly was done, by the looser sort of people, for every cause; for any cause that a man shall think fit to assign, though ever so frivolous; upon every dislike or displeasure? The toleration, in this case, permitted it, in case she found no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her, Deuteronomy 24:1 . This they interpreted so largely as to make any disgust, though causeless, the ground of a divorce. II. Christ's answer to this question; though it was proposed to tempt him, yet, being a case of conscience, and a weighty one, he gave a full answer to it, not a direct one, but an effectual one; laying down such principles as undeniably prove that such arbitrary divorces as were then in use, which made the matrimonial bond so very precarious, were by no means lawful. Christ himself would not give the rule without a reason, nor lay down his judgment without scripture proof to support it. Now his argument is this; "If husband and wife are by the will and appointment of God joined together in the strictest and closest union, then they are not to be lightly, and upon every occasion, separated; if the know be sacred, it cannot be easily untied." Now, to prove that there is such a union between man and wife, he urges three things. 1. The creation of Adam and Eve, concerning which he appeals to their own knowledge of the scriptures; Have ye not read? It is some advantage in arguing, to deal with those that own, and have read, the scriptures; Ye have read (but have not considered) that he which made them at the beginning, made them male and female, Genesis 1:27 ; Genesis 5:2 . Note, It will be of great use to us often to think of our creation, how and by whom, what and for what, we were created. He made them male and female, one female for one male; so that Adam could not divorce his wife, and take another, for there was no other to take. It likewise intimated an inseparable union between them; Eve was a rib out of Adam's side, so that he could not put her away, but he must put away a piece of himself, and contradict the manifest indications of her creation. Christ hints briefly at this, but, in appealing to what they had read, he refers them to the original record, where it is observable, that, though the rest of the living creatures were made male and female, yet it is not said so concerning any of them, but only concerning mankind; because between man and woman the conjunction is rational, and intended for nobler purposes than merely the pleasing of sense and the preserving of a seed; and it is therefore more close and firm than that between male and female among the brutes, who were not capable of being such help--meets for one another as Adam and Ever were. Hence the manner of expression is somewhat singular ( Genesis 1:27 ), In the image of God created he him, male and female created he them; him and them are used promiscuously; being one by creation before they were two, when they became one again by marriage-covenant, that oneness could not but be closer and indissoluble. 2. The fundamental law of marriage, which is, that a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife, Matthew 19:5 ; Matthew 19:5 . The relation between husband and wife is nearer than that between parents and children; now, if the filial relation may not easily be violated, much less may the marriage union be broken. May a child desert his parents, or may a parent abandon his children, for any cause, for every cause? No, by no means. Much less may a husband put away his wife, betwixt whom, though not by nature, yet by divine appointment, the relation is nearer, and the bond of union stronger, than between parents and children; for that is in a great measure superseded by marriage, when a man must leave his parents, to cleave to his wife. See here the power of a divine institution, that the result of it is a union stronger than that which results from the highest obligations of nature. 3. The nature of the marriage contract; it is a union of persons; They twain shall be one flesh, so that ( Matthew 19:6 ; Matthew 19:6 ) they are no more twain, but one flesh. A man's children are pieces of himself, but his wife is himself. As the conjugal union is closer than that between parents and children, so it is in a manner equivalent to that between one member and another in the natural body. As this is a reason why husbands should love their wives, so it is a reason why they should not put away their wives, for no man ever yet hated his own flesh, or cut it off, but nourishes and cherishes it, and does all he can to preserve it. They two shall be one, therefore there must be but one wife, for God made but one Eve for one Adam, Malachi 2:15 . From hence he infers, What God hath joined together, let not man put asunder. Note, (1.) Husband and wife are of God's joining together; synezeuxen -- he hath yoked them together, so the word is, and it is very significant. God himself instituted the relation between husband and wife in the state of innocence. Marriage and the sabbath are the most ancient of divine ordinances. Though marriage be not peculiar to the church, but common to the world, yet, being stamped with a divine institution, and here ratified by our Lord Jesus, it ought to be managed after a godly sort, and sanctified by the word of God, and prayer. A conscientious regard to God in this ordinance would have a good influence upon the duty, and consequently upon the comfort, of the relation. (2.) Husband and wife, being joined together by the ordinance of God, are not to be put asunder by any ordinance of man. Let not man put them asunder; not the husband himself, nor any one for him; not the magistrate, God never gave him authority to do it. The God of Israel hath said, that he hateth putting away, Malachi 2:16 . It is a general rule that man must not go about to put asunder what God hath joined together. III. An objection started by the Pharisees against this; an objection not destitute of colour and plausibility ( Matthew 19:7 ; Matthew 19:7 ); " Why did Moses command to give a writing of divorcement, in case a man did put away his wife?" He urged scripture reason against divorce; they allege scripture authority for it. Note, The seeming contradictions that are in the word of God are great stumbling-blocks to men of corrupt minds. It is true, Moses was faithful to him that appointed him, and commanded nothing but what he received from the Lord; but as to the thing itself, what they call a command was only as allowance ( Deuteronomy 24:1 ), and designed rather to restrain the exorbitances of it than to give countenance to the thing itself. The Jewish doctors themselves observe such limitations in that law, that it could not be done without great deliberation. A particular reason must be assigned, the bill of divorce must be written, and, as a judicial act, must have all the solemnities of a deed, executed and enrolled. It must be given into the hands of the wife herself, and (which would oblige men, if they had any consideration in them, to consider) they were expressly forbidden ever to come together again. IV. Christ's answer to this objection, in which, 1. He rectifies their mistake concerning the law of Moses; they called it a command, Christ calls it but a permission, a toleration. Carnal hearts will take an ell if but an inch be given them. The law of Moses, in this case, was a political law, which God gave, as the Governor of that people; and it was for reasons of state, that divorces were tolerated. The strictness of the marriage union being the result, not of a natural, but of a positive law, the wisdom of God dispensed with divorces in some cases, without any impeachment of his holiness. But Christ tells them there was a reason for this toleration, not at all for their credit; It was because of the hardness of your hearts, that you were permitted to put away your wives. Moses complained of the people of Israel in his time, that their hearts were hardened ( Deuteronomy 9:6 ; Deuteronomy 31:27 ), hardened against God; this is here meant of their being hardened against their relations; they were generally violent and outrageous, which way soever they took, both in their appetites and in their passions; and therefore if they had not been allowed to put away their wives, when they had conceived a dislike of them, they would have used them cruelly, would have beaten and abused them, and perhaps have murdered them. Note, There is not a greater piece of hard-heartedness in the world, than for a man to be harsh and severe with his own wife. The Jews, it seems, were infamous for this, and therefore were allowed to put them away; better divorce them than do worse, than that the altar of the Lord should be covered with tears, Malachi 2:13 . A little compliance, to humour a madman, or a man in a frenzy, may prevent a greater mischief. Positive laws may be dispensed with for the preservation of the law of nature, for God will have mercy and not sacrifice; but then those are hard-hearted wretches, who have made it necessary; and none can wish to have the liberty of divorce, without virtually owning the hardness of their hearts. Observe, He saith, It is for the hardness of your hearts, not only theirs who lived then, but all their seed. Note, God not only sees, but foresees, the hardness of men's hearts; he suited both the ordinances and providences of the Old Testament to the temper of that people, both in terror. Further observe, The law of Moses considered the hardness of men's hearts, but the gospel of Christ cures it; and his grace takes away the heart of stone, and gives a heart of flesh. By the law was the knowledge of sin, but by the gospel was the conquest of it. 2. He reduces them to the original institution; But from the beginning it was not so. Note, Corruptions that are crept into any ordinance of God must be purged out by having recourse to the primitive institution. If the copy be vicious, it must be examined and corrected by the original. Thus, when St. Paul would redress the grievances in the church of Corinth about the Lord's supper, he appealed to the appointment ( 1 Corinthians 11:23 ), So and so I received from the Lord. Truth was from the beginning; we must therefore enquire for the good old way ( Jeremiah 6:16 ), and must reform, mot by later patterns, but by ancient rules. 3. He settles the point by an express law; I say unto you ( Matthew 19:9 ; Matthew 19:9 ); and it agrees with what he said before ( Matthew 5:32 ; Matthew 5:32 ); there it was said in preaching, here in dispute, but it is the same, for Christ is constant to himself. Now, in both these places, (1.) He allows divorce, in case of adultery; the reason of the law against divorce being this, They two shall be one flesh. If the wife play the harlot, and make herself one flesh with an adulterer, the reason of the law ceases, and so does the law. By the law of Moses adultery was punished with death, Deuteronomy 22:22 . Now our Saviour mitigates the rigour of that, and appoints divorce to be the penalty. Dr. Whitby understands this, not of adultery, but (because our Saviour uses the word porneia -- fornication ) of uncleanness committed before marriage, but discovered afterward; because, if it were committed after, it was a capital crime, and there needed no divorce. (2.) He disallows it in all other cases: Whosoever puts away his wife, except for fornication, and marries another, commits adultery. This is a direct answer to their query, that it is not lawful. In this, as in other things, gospel times are times of reformation, Hebrews 9:10 . The law of Christ tends to reinstate man in his primitive integrity; the law of love, conjugal love, is no new commandment, but was from the beginning. If we consider what mischiefs to families and states, what confusions and disorders, would follow upon arbitrary divorces, we shall see how much this law of Christ is for our own benefit, and what a friend Christianity is to our secular interests. The law of Moses allowing divorce for the hardness of men's hearts, and the law of Christ forbidding it, intimate, that Christians being under a dispensation of love and liberty, tenderness of heart may justly be expected among them, that they will not be hard-hearted, like Jews, for God has called us to peace. There will be no occasion for divorces, if we forbear one another, and forgive one another, in love, as those that are, and hope to be, forgiven, and have found God not forward to put us away, Isaiah 50:1 . No need of divorces, if husbands love their wives, and wives be obedient to their husbands, and they live together as heirs of the grace of life: and these are the laws of Christ, such as we find not in all the law of Moses. V. Here is a suggestion of the disciples against this law of Christ ( Matthew 19:10 ; Matthew 19:10 ); If the case of the man be so with his wife, it is better not to marry. It seems, the disciples themselves were loth to give up the liberty of divorce, thinking it a good expedient for preserving comfort in the married state; and therefore, like sullen children, if they have not what they would have, they will throw away what they have. If they may not be allowed to put away their wives when they please, they will have no wives at all; though, from the beginning, when no divorce was allowed, God said, It is not good for man to be alone, and blessed them, pronounced them blessed who were thus strictly joined together; yet, unless they may have a liberty of divorce, they think it is good for a man not to marry. Note, 1. Corrupt nature is impatient of restraint, and would fain break Christ's bonds in sunder, and have a liberty for its own lusts. 2. It is a foolish, peevish thing for men to abandon the comforts of this life, because of the crosses that are commonly woven in with them, as if we must needs go out of the world, because we have not every thing to our mind in the world; or must enter into no useful calling or condition, because it is made our duty to abide in it. No, whatever our condition is, we must bring our minds to it, be thankful for its comforts, submissive to its crosses, and, as God has done, set the one over against the other, and make the best of that which is, Ecclesiastes 7:14 . If the yoke of marriage may not be thrown off at pleasure, it does not follow that therefore we must not come under it; but therefore, when we do come under it, we must resolve to comport with it, by love, and meekness, and patience, which will make divorce the most unnecessary undesirable thing that can be. VI. Christ's answer to this suggestion ( Matthew 19:11 ; Matthew 19:12 ), in which, 1. He allows it good for some not to marry; He that is able to receive it, let him receive it. Christ allowed what the disciples said, It is good not to marry; not as an objection against the prohibition of divorce, as they intended it, but as giving them a rule (perhaps no less unpleasing to them), that they who have the gift of continence, and are not under any necessity of marrying, do best if they continue single ( 1 Corinthians 7:1 ); for they that are unmarried have opportunity, if they have but a heart, to care more for the things of the Lord, how they may please the Lord ( 1 Corinthians 7:32-34 ), being less encumbered with the cares of this life, and having a greater vacancy of thought and time to mind better things. The increase of grace is better than the increase of the family, and fellowship with the Father and with his Son Jesus Christ is to be preferred before any other fellowship. 2. He disallows it, as utterly mischievous, to forbid marriage, because all men cannot receive this saying; indeed few can, and therefore the crosses of the married state must be borne, rather than that men should run themselves into temptation, to avoid them; better marry than burn. Christ speaks here of a twofold unaptness to marriage. (1.) That which is a calamity by the providence of God; such as those labour under who are born eunuchs, or made so by men, who, being incapable of answering one great end of marriage, ought not to marry. But to that calamity let them oppose the opportunity that there is in the single state of serving God better, to balance it. (2.) That which is a virtue by the grace of God; such is theirs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. This is meant of an unaptness for marriage, not in body (which some, through mistake of this scripture, have foolishly and wickedly brought upon themselves), but in mind. Those have thus made themselves eunuchs who have attained a holy indifference to all the delights of the married state, have a fixed resolution, in the strength of God's grace, wholly to abstain from them; and by fasting, and other instances of mortification, have subdued all desires toward them. These are they that can receive this saying; and yet these are not to bind themselves by a vow that they will never marry, only that, in the mind they are now in, they purpose not to marry. Now, [1.] This affection to the single state must be given of God; for none can receive it, save they to whom it is given. Note, Continence is a special gift of God to some, and not to others; and when a man, in the single state, finds by experience that he has this gift, he may determine with himself, and (as the apostle speaks, 1 Corinthians 7:37 ), stand steadfast in his heart, having no necessity, but having power over his own will, that he will keep himself so. But men, in this case, must take heed lest they boast of a false gift, Proverbs 25:14 . [2.] The single state must be chosen for the kingdom of heaven's sake; in those who resolve never to marry, only that they may save charges, or may gratify a morose selfish humour, or have a greater liberty to serve other lusts and pleasures, it is so far from being a virtue, that it is an ill-natured vice; but when it is for religion's sake, not as in itself a meritorious act (which papists make it), but only as a means to keep our minds more entire for, and more intent upon, the services of religion, and that, having no families to provide for, we may do the more works of charity, then it is approved and accepted of God. Note, That condition is best for us, and to be chosen and stuck to accordingly, which is best for our souls, and tends most to the preparing of us for, and the preserving of us to, the kingdom of heaven. return to ' Top of Page ' <a name="verses-13-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-19-002
절 (explains)
bible-text/mat-19-3, bible-text/mat-19-4, bible-text/mat-19-5, bible-text/mat-19-6, bible-text/mat-19-7, bible-text/mat-19-8, bible-text/mat-19-9, bible-text/mat-19-10, bible-text/mat-19-11, bible-text/mat-19-12
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 바리새파 사람들이 그분을 시험하려고 다가와 물었다. "어떤 이유로든 남자가 자기 아내와 이혼하는 것이 율법에 맞습니까?" 예수께서 대답하셨다. "사람을 처음 지으신 분이 그들을 남자와 여자로 지으셨다는 것을 너희가 읽어 보지 못했느냐? 그리고 이렇게 말씀하셨다. '그러므로 남자가 자기 부모를 떠나 자기 아내와 결합하여, 두 사람이 한 몸이 될 것이다.' 그러니 이제 그들은 둘이 아니라 한 몸이다. 그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 갈라놓아서는 안 된다." 그들이 그분께 물었다. "그렇다면 어찌하여 모세는 이혼 증서를 주고 아내를 내보내라고 명령했습니까?" 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "모세가 너희 마음이 완악하기 때문에 아내와 이혼하는 것을 허락했을 뿐, 처음부터 그러했던 것은 아니다. 내가 너희에게 말한다. 누구든지 음행한 까닭이 아닌데도 자기 아내와 이혼하고 다른 여자와 결혼하면 간음하는 것이며, 이혼당한 여자와 결혼하는 사람도 간음하는 것이다." 제자들이 그분께 말했다. "남편과 아내 사이가 그러하다면, 차라리 결혼하지 않는 것이 낫겠습니다." 그러나 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "모든 사람이 이 말을 받아들일 수 있는 것이 아니라, 받을 수 있도록 허락된 사람만 받아들인다. 어머니 태에서부터 그렇게 태어난 고자도 있고, 사람에게서 고자가 된 이도 있고, 하늘나라를 위하여 스스로 고자가 된 이도 있다. 이 말을 받아들일 수 있는 사람은 받아들여라." (마 19:3-12)
여기서는 이혼에 관한 그리스도의 율법을 살펴보는데, 이것은 바리새파 사람들과의 논쟁으로 인해 주어진 것이다. 그분은 죄인들의 반론을 인내로 감내하시면서도, 오히려 그것을 당신의 제자들을 위한 가르침으로 바꾸셨다.
**I. 바리새파 사람들이 제기한 문제이다(마 19:3).** "어떤 이유로든 남자가 자기 아내와 이혼하는 것이 율법에 맞습니까?" 그들이 이것을 물은 것은 배우려 함이 아니라 그분을 시험하려는 것이었다. 그분이 이혼에 반대한다고 선언하면, 이 지역 사람들의 환심을 잃도록 만들려 한 것이다. 혹은 이런 함정을 노린 것이었다. 이혼이 율법에 어긋난다고 하면, 모세의 율법을 반대하는 자로 공격하고, 이혼을 허용한다고 하면, 엄격한 사람들의 눈에 그분의 교훈이 완전하지 않다고 비칠 수 있었다. 또한 바리새파 사람들 사이에서도 이혼의 정당한 사유에 관해 논쟁이 있었기 때문에, 그리스도의 견해를 알아보려 했을 수도 있다. 결혼에 관한 문제들은 복잡하고 뒤엉키는 경우가 많은데, 이는 하나님의 율법 때문이 아니라 사람의 욕심과 어리석음 때문이다. 이런 문제에서 사람들은 묻기 전에 이미 결심을 굳히는 경우가 많다. 그들의 질문은 어떤 이유로든 이혼이 가능한지였다. 간음의 경우에는 이혼이 가능하다는 것은 인정되어 있었지만, 아무 이유나 내세워 이혼할 수 있는지를 물은 것이다.
**II. 이 질문에 대한 그리스도의 답변이다.** 그분은 시험의 의도를 아시면서도, 그것이 중요한 양심의 문제인 만큼 충분한 답을 주셨다. 직접 답하지 않고, 임의적 이혼이 결코 율법에 맞지 않음을 논증으로 보여 주셨다. 그분은 세 가지를 근거로 제시하신다.
1. **아담과 하와의 창조이다.** 그분은 성경에 호소하신다. "사람을 처음 지으신 분이 그들을 남자와 여자로 지으셨다는 것을 너희가 읽어 보지 못했느냐?(창 1:27; 5:2)" 주목하라. 우리 자신이 어떻게, 누구에 의해, 무엇으로, 무엇을 위해 창조되었는지를 자주 생각하는 것이 큰 유익이 된다. 하나님은 그들을 남자와 여자, 곧 하나의 남자에게 하나의 여자로 지으셨으니, 아담은 아내와 이혼하고 다른 여자를 맞을 수 없었다. 이것은 또한 그들 사이의 분리될 수 없는 연합을 암시한다. 하와는 아담의 갈비뼈에서 나왔으므로, 아담이 아내를 내보낸다면 자기 몸의 일부를 내보내는 것이요, 창조의 분명한 뜻을 거스르는 것이었다. 창세기 1:27의 표현이 주목할 만한데, "그를 창조하시고…그들을 창조하셨다"고 하여 단수와 복수가 함께 쓰였다. 그들은 창조에 의해 하나였다가 결혼 언약으로 다시 하나가 되는 것이니, 그 하나 됨은 더욱 긴밀하고 분리될 수 없는 것이다.
2. **결혼의 기본 법칙이다.** "남자가 자기 부모를 떠나 자기 아내와 결합하여, 두 사람이 한 몸이 될 것이다(마 19:5)." 아내와의 관계는 부모와의 관계보다 더 가깝다. 자녀와 부모의 유대도 쉽게 깨뜨릴 수 없는데, 하물며 결혼의 연합을 아무 이유로나 깨뜨릴 수 있겠는가? 아들이 자기 부모를 떠나 아내와 결합한다는 것은 본성에서 오는 의무조차 능가할 만큼 결혼이 더 강한 의무임을 보여 준다. 하나님의 제도가 얼마나 큰 힘을 지니는지를 보라. 그것은 자연에서 가장 강한 유대보다 더 강한 연합을 만들어 낸다.
3. **결혼 계약의 본질이다.** 결혼은 인격의 연합이다. "두 사람이 한 몸이 될 것이니, 그들은 더 이상 둘이 아니라 한 몸이다(마 19:6)." 사람의 자녀들은 그의 일부이지만, 아내는 그 자신이다. 부부간의 연합이 부모 자녀 간의 것보다 더 긴밀한 것처럼, 그것은 지체와 몸 사이의 연합에 견줄 만하다. 이것은 남편이 아내를 사랑해야 하는 이유인 동시에, 아내를 내보내서는 안 되는 이유이기도 하다. 아무도 자신의 몸을 미워하거나 잘라 내지 않고, 오히려 먹이고 돌보기 때문이다. 따라서 그분은 이렇게 결론짓는다. "하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 갈라놓아서는 안 된다." 주목하라. (1) 남편과 아내는 하나님이 짝지어 주신 것이다. 결혼 제도는 하나님께서 친히 죄 없는 상태에서 세우셨다. 결혼과 안식일은 가장 오래된 하나님의 제도이다. (2) 하나님의 제도로 짝지어진 것을 사람의 제도로 갈라놓아서는 안 된다. 하나님 자신도 이혼을 미워하신다고 말씀하셨다(말 2:16).
**III. 바리새파 사람들의 반론이다(마 19:7).** "그렇다면 어찌하여 모세는 이혼 증서를 주고 아내를 내보내라고 명령했습니까?" 그들은 성경의 이유로 반박하셨다가 이제 성경의 권위를 내세워 반격한다. 타락한 마음을 가진 자들에게 하나님의 말씀 안에 있는 겉보기 모순은 큰 걸림돌이 된다. 모세가 명령한 것처럼 보이는 것은 사실 허용이었으며(신 24:1), 이혼의 과도한 남용을 제한하기 위한 것이었다.
**IV. 이 반론에 대한 그리스도의 답변이다.** 여기서 다음 세 가지를 살펴본다.
1. 그분은 모세의 율법에 대한 그들의 오해를 바로잡으신다. 그들은 '명령'이라고 했지만, 그리스도는 '허용', 곧 허락이라고 하신다. 육적인 마음은 조금만 주어도 많이 취하려 한다. 모세의 율법 이 경우는 정치적 법이었고, 하나님이 그 백성의 통치자로서 주신 것이었다. 그분은 이혼을 허용하신 데에 그들의 명예에 전혀 유리하지 않은 이유를 붙여 말씀하신다. "너희 마음이 완악하기 때문에." 모세는 이스라엘 백성이 완악하다고 여러 번 탄식했다. 하나님을 향한 완악함뿐 아니라 관계에서의 완악함도 있었다. 그들은 성정이 격하고 욕심도 강했으며, 아내를 싫어하게 되면 혹독하게 대하거나 심지어 죽일 수 있었다. 그래서 이혼을 허용하셨다. 아내를 집에서 내보내는 것이, 주님의 제단이 눈물로 덮이게 되는 것보다 낫기 때문이었다(말 2:13). 미치광이나 정신이 혼미한 사람에게 약간의 양보를 하는 것이 더 큰 해악을 막기도 한다. 그러나 이것을 필요하게 만든 자들은 마음이 완악한 사람들이며, 이혼의 자유를 원하는 자는 사실상 자기 마음이 완악하다는 것을 인정하는 것이다. 또한 하나님은 사람들의 마음의 완악함을 현재의 것만이 아니라 미래의 것도 보고 계심을 주목하라. 하나님은 그것을 아실 뿐 아니라 미리 아신다.
2. 그분은 그들을 최초의 제도로 돌려보내신다. "처음부터 그러했던 것은 아니다." 주목하라. 어떤 하나님의 제도에 스며든 부패는 원래 제도로 돌아감으로써 정화되어야 한다. 본이 잘못되었으면 원본을 보고 교정해야 한다. 진리는 처음부터 있었으므로, 우리는 옛 좋은 길을 찾아야 한다(렘 6:16).
3. 그분은 분명한 율법으로 이것을 확정하신다(마 19:9). "내가 너희에게 말한다." 이것은 그분이 앞서 마태복음 5:32에서 말씀하신 것과 같다. 설교에서 말씀하신 것을 논쟁 중에도 동일하게 말씀하시니, 그리스도는 자기 자신에게 한결같으시기 때문이다. (1) 그분은 간음의 경우에는 이혼을 허용하신다. 결혼에 반대하는 율법의 이유가 "그들은 한 몸이 될 것이다"인데, 아내가 음행을 저질러 간음한 자와 한 몸이 되었다면 율법의 이유가 사라지고 율법도 사라진다. (2) 그 외의 모든 경우에는 허용하지 않으신다. 음행 외에 아내와 이혼하고 다른 여자와 결혼하면 간음을 저지르는 것이다. 이것은 그들의 질문에 대한 직접적 답이다. 이혼이 율법에 맞지 않는다는 것이다. 이것과 그 밖의 모든 것에서, 복음의 시대는 개혁의 시대이다(히 9:10). 그리스도의 율법은 사람을 그 원래의 완전한 상태로 회복시키려 한다. 부부간의 사랑의 율법은 새 계명이 아니라 처음부터 있었던 것이다.
**V. 이 그리스도의 율법에 대한 제자들의 반발이다(마 19:10).** "남편과 아내 사이가 그러하다면, 차라리 결혼하지 않는 것이 낫겠습니다." 제자들도 이혼의 자유를 버리기 싫어했던 것 같다. 이혼이 허용되지 않는다면 아예 결혼하지 않겠다는 것이다. 주목하라. 1. 타락한 본성은 규제를 참지 못하고 그리스도의 끈을 끊으려 한다. 2. 이 삶에는 항상 즐거움과 슬픔이 함께 짜여 있는데, 그 슬픔 때문에 즐거움을 다 버리겠다는 것은 어리석고 소심한 일이다. 결혼의 멍에를 마음대로 벗어던질 수 없다고 해서 결혼하지 않겠다는 것이 아니라, 오히려 사랑과 온유와 인내로 결혼에 잘 맞는 사람이 되어야 한다.
**VI. 이 반발에 대한 그리스도의 답변이다(마 19:11-12).** 여기서 다음 두 가지를 살펴본다.
1. 그분은 어떤 이들에게는 결혼하지 않는 것이 선하다고 인정하신다. "이 말을 받아들일 수 있는 사람은 받아들여라." 그리스도는 제자들의 말을 받아들이시되, 이혼 금지에 대한 반론으로가 아니라, 독신을 유지할 은사를 받은 이들에 대한 규칙으로 삼으신다. 결혼하지 않은 이는 주님의 일을 어떻게 주님을 기쁘시게 할까 더 많이 생각할 기회가 있다(고전 7:32-34). 가족에 대한 염려에서 자유롭고 더 낫고 영속적인 일을 위해 생각과 시간을 더 쏟을 수 있기 때문이다.
2. 그분은 결혼을 금하는 것이 절대적으로 해롭다는 것도 분명히 하신다. 모든 사람이 이 말을 받아들일 수 없기 때문이다. 사실 받아들일 수 있는 사람은 극소수이므로, 결혼의 십자가를 지는 것이 그것을 피하려다 시험에 빠지는 것보다 낫다. 독신보다 결혼이 낫다. 그리스도는 결혼에 적합하지 않은 두 가지 경우를 말씀하신다. (1) 하나님의 섭리에 의한 것이다. 어머니 태에서부터 그렇게 태어난 사람이나 사람에 의해 그렇게 된 사람의 경우이다. 그들은 결혼의 중요한 목적을 이룰 수 없으므로 결혼해서는 안 된다. 그러나 그들은 독신 상태에서 하나님을 더 잘 섬길 수 있는 기회가 있다. (2) 하나님의 은혜에 의한 것이다. 하늘나라를 위하여 스스로 고자가 된 이들이다. 이것은 몸의 상태가 아니라(어떤 이들은 이 말씀을 오해하여 어리석고 사악한 일을 저질렀다), 마음의 상태를 말한다. 이런 사람들은 결혼 생활의 모든 즐거움에 대해 거룩한 무관심을 얻었고, 하나님의 은혜의 힘으로 그것을 전적으로 삼가기로 굳게 결심한 이들이다. 이들이 이 말을 받아들일 수 있는 사람들이다. 주목하라. [1] 독신의 은사는 하나님이 어떤 이들에게 특별히 주시는 선물이다. 누구도 받지 못한 선물을 자랑해서는 안 된다(잠 25:14). [2] 독신 상태는 하늘나라를 위해 선택되어야 한다. 교황주의자들처럼 그것을 자체로 공덕 있는 행위로 보는 것이 아니라, 우리의 마음이 더 완전히 종교의 섬김에 전념하고 더 많은 자선의 일을 행할 수 있는 수단으로 삼는 것이다. 그 상태가 우리 영혼에 가장 좋고 하늘나라에 들어가는 것을 가장 잘 준비시켜 주는 것이라면, 그 상태를 선택하여 그 안에 머무는 것이 맞다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-19-3-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13~15절 카드 ↗
Christ's Tenderness to Children. 13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. 14 But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. 15 And he laid his hands on them, and departed thence. We have here the welcome which Christ gave to some little children that were brought to him. Observe, I. The faith of those that brought them. How many they were, that were brought, we are not told; but they were so little as to be taken up in arms, a year old, it may be, or two at most. The account here given of it, is, that there were brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray, Matthew 19:13 ; Matthew 19:13 . Probably they were their parents, guardians, or nurses, that brought them; and herein, 1. They testified their respect to Christ, and the value they had for his favour and blessing. Note, Those who glorify Christ by coming to him themselves, should further glorify him by bringing all they have, or have influence upon, to him likewise. Thus give him the honour of his unsearchable riches of grace, his overflowing, never-failing, fulness. We cannot better honour Christ than by making use of him. 2. They did a kindness to their children, not doubting but they would fare the better, in this world and the other, for the blessing and prayers of the Lord Jesus, whom they looked upon at least as an extraordinary person, as a prophet, if not as a priest and king; and the blessings of such were valued and desired. Others brought their children to Christ, to be healed when they were sick; but these children were under no present malady, only they desired a blessing for them. Note, It is a good thing when we come to Christ ourselves, and bring our children to him, before we are driven to him (as we say) by woe-need; not only to visit him when we are in trouble, but to address ourselves to him in a sense of our general dependence on him, and of the benefit we expect by him, this is pleasing to him. They desired that he would put his hands on them, and pray. Imposition of hands was a ceremony used especially in paternal blessings; Jacob used it when he blessed and adopted the sons of Joseph, Genesis 48:14 . It intimates something of love and familiarity mixed with power and authority, and bespeaks an efficacy in the blessing. Whom Christ prays for in heaven, he puts his hand upon by his Spirit. Note, (1.) Little children may be brought to Christ as needing, and being capable of receiving, blessings from him, and having an interest in his intercession. (2.) Therefore they should be brought to him. We cannot do better for our children than to commit them to the Lord Jesus, to be wrought upon, and prayed for, by him. We can but beg a blessing for them, it is Christ only that can command the blessing. II. The fault of the disciples in rebuking them. They discountenanced the address as vain and frivolous, and reproved them that made it as impertinent and troublesome. Either they thought it below their Master to take notice of little children, except any thing in particular ailed them; or, they thought he had toil enough with his other work, and would not have him diverted from it; or, they thought if such an address as this were encouraged, all the country would bring their children to him, and they should never see an end of it. Note, It is well for us, that Christ has more love and tenderness in him than the best of his disciples have. And let us learn of him not to discountenance any willing well-meaning souls in their enquiries after Christ, though they are but weak. If he do not break the bruised reed, we should not. Those that seek unto Christ, must not think it strange if they meet with opposition and rebuke, even from good men, who think they know the mind of Christ better than they do. III. The favour of our Lord Jesus. See how he carried it here. 1. He rebuked the disciples ( Matthew 19:14 ; Matthew 19:14 ); Suffer little children, and forbid them not; and he rectifies the mistake they went upon, Of such is the kingdom of heaven. Note, (1.) The children of believing parents belong to the kingdom of heaven, and are members of the visible church. Of such, not only of such in disposition and affection (that might have served for a reason why doves or lambs should be brought to him), but of such, in age, is the kingdom of heaven; to them pertain the privileges of visible church-membership, as among the Jews of old. The promise is to you, and to your children. I will be a God to thee and thy seed. (2.) That for this reason they are welcome to Christ, who is ready to entertain those who, when they cannot come themselves, are brought to him. And this, [1.] In respect to the little children themselves, whom he has upon all occasions expressed a concern for; and who, having participated in the malignant influences of the first Adam's sin, must needs share in the riches of the second Adam's grace, else what would become of the apostle's parallel? 1 Corinthians 15:22 ; Romans 5:14 ; Romans 5:15 , c. Those who are given to Christ, as part of his purchase, he will in no wise cast out. [2.] With an eye to the faith of the parents who brought them, and presented them as living sacrifices. Parents are trustees of their children's wills, are empowered by nature to transact for their benefit and therefore Christ accepts their dedication of them as their act and deed, and will own these dedicated things in the day he makes up his jewels. [3.] Therefore he takes it ill of those who forbid them, and exclude those whom he has received: who cast them out from the inheritance of the Lord, and say, Ye have no part in the Lord (see Joshua 22:27 ); and who forbid water, that they should be baptized, who, if that promise be fulfilled ( Isaiah 44:3 ), have received the Holy Ghost as well as we, for aught we know. 2. He received the little children, and did as he was desired; he laid his hands on them, that is, he blessed them. The strongest believer lives not so much by apprehending Christ as by being apprehended of him ( Philippians 3:12 ), not so much by knowing God as by being known of him ( Galatians 4:9 ); and this the least child is capable of. If they cannot stretch out their hands to Christ, yet he can lay his hands on them, and so make them his own, and own them for his own. Methinks it has something observable in it, that, when he had done this, he departed thence, Matthew 19:15 ; Matthew 19:15 . As if he reckoned he had done enough there, when he had thus asserted the rights of the lambs of his flock, and made this provision for a succession of subjects in his kingdom. return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-19-003
절 (explains)
bible-text/mat-19-13, bible-text/mat-19-14, bible-text/mat-19-15
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그때에 사람들이 어린아이들을 예수께 데려와, 그분이 그들에게 손을 얹고 기도해 주시기를 바랐다. 그러자 제자들이 그들을 꾸짖었다. 그러나 예수께서 말씀하셨다. "어린아이들을 그냥 두어라. 그들이 내게 오는 것을 막지 말아라. 하늘나라는 이런 이들의 것이다." 그리고 그들에게 손을 얹어 주신 뒤 거기서 떠나셨다. (마 19:13-15)
여기서는 그리스도께서 어린아이들을 환영하신 사건을 살펴본다.
**I. 아이들을 데려온 이들의 믿음이다.** 몇 명이 데려와졌는지는 모르지만, 안아서 데려와야 할 만큼 어린아이들이었다. 그들은 예수께 손을 얹고 기도해 주시기를 바랐다(마 19:13). 아마도 부모나 보호자나 유모들이 데려왔을 것이다.
1. 그들은 그리스도께 대한 존경과 그분의 축복에 대한 가치를 나타냈다. 주목하라. 직접 그리스도께 나아와 그분을 영화롭게 하는 사람들은, 자신이 영향력을 미칠 수 있는 모든 이들도 그분께 데려옴으로써 그분을 더욱 영화롭게 해야 한다. 그분의 측량할 수 없는 은혜의 풍성함, 결코 마르지 않는 충만함에 영광을 돌려야 한다. 우리가 그리스도를 영화롭게 하는 최선의 방법은 그분을 사용하는 것이다.
2. 그들은 자녀들에게 선한 일을 행한 것이다. 그들은 주 예수님의 축복과 기도가 이 세상과 저 세상에서 그들에게 유익을 줄 것을 의심하지 않았다. 다른 부모들은 아이들이 아플 때 그리스도께 데려왔지만, 이 아이들은 특별히 병든 것이 없었음에도 축복을 받기 위해 데려온 것이다. 주목하라. 어려움에 몰려서만이 아니라 일반적인 의존의 감각으로, 그리고 그분에게서 기대되는 유익을 느끼면서 그리스도를 찾아가는 것이 그분을 기쁘시게 한다. 안수는 특히 부모의 축복에서 사용되던 예식이었다. 야곱이 요셉의 아들들을 축복하고 입양할 때에 그리했다(창 48:14). 이것은 권위와 능력에 사랑과 친밀함이 섞인 것을 암시하며, 축복의 효력을 말해 준다. 그리스도가 하늘에서 기도하시는 이들에게는 그분의 성령으로 손을 얹으신다.
**II. 제자들의 잘못이다.** 그들은 이 청을 헛되고 가벼운 것으로 여기며 막았다. 그들은 아마도 이런 것은 선생님이 주목할 아래라고 생각했거나, 선생님이 이미 다른 일로 너무 수고하고 계시는데 더 이상 방해하지 않으려 했을 것이다. 주목하라. 그리스도의 가장 훌륭한 제자들보다도 그리스도 안에 더 많은 사랑과 인자함이 있다는 것을 기억하는 것이 우리에게 유익하다. 또한 우리는 그리스도를 찾는 선한 의도를 가진 이들을 막지 않도록, 비록 연약하더라도, 그들의 뜻을 꺾지 않는 것을 그분에게서 배워야 한다.
**III. 주 예수님의 은혜이다.** 여기서 그분이 어떻게 행동하셨는지를 살펴본다.
1. 그분은 제자들을 꾸짖으셨다(마 19:14). "어린아이들을 그냥 두어라. 그들이 내게 오는 것을 막지 말아라." 그리고 그들이 의거한 잘못된 생각을 바로잡으신다. "하늘나라는 이런 이들의 것이다." 주목하라. (1) 믿는 부모들의 자녀들은 하늘나라에 속하며, 보이는 교회의 지체이다. '이런 이들'은 성품이나 성향이 이런 이들만을 의미하는 것이 아니라(그랬다면 비둘기나 어린 양을 데려와야 했을 것이다), 나이에 있어서 이런 이들도 포함된다. 약속은 너희와 너희 자녀들에게 주신 것이다. '나는 너와 네 씨앗의 하나님이 될 것이다.' (2) 그래서 어린아이들은 그리스도께 환영받는다. 스스로 올 수 없어도 데려오면 받아 주신다. [1] 어린아이들 자신에 대해서도 그렇다. 그분은 항상 그들을 위해 깊은 관심을 나타내셨다. [2] 그들을 데려온 부모들의 믿음을 바라보아서도 그렇다. 부모들은 자녀들의 의지를 대신할 수 있는 신탁을 받은 자들이기 때문이다. 그러므로 그리스도는 그들의 헌신을 그들의 행위로 받으시고, 이 헌신된 것들을 자기 보물들을 계산하는 날에 기억하신다. [3] 그래서 그분은 그들을 막는 자들을 나쁘게 여기신다.
2. 그분은 어린아이들을 받아들이시고 원하던 대로 해 주셨다. 손을 얹어 축복하셨다. 가장 강한 믿는 자도 그리스도를 붙잡는 것보다 그리스도가 붙잡으시는 것으로 더 많이 살아간다(빌 3:12). 하나님을 아는 것보다 하나님께 알려진 것으로 더 많이 살아간다(갈 4:9). 어린아이도 이것을 받을 수 있다. 그들이 손을 그리스도께 뻗지 못해도, 그분이 그들에게 손을 얹으셔서 그들을 자기 것으로 삼으실 수 있다. 이것을 마친 뒤 그분은 그곳을 떠나셨다(마 19:15). 마치 그분의 양 무리의 어린 양들의 권리를 확인하고 그 나라에서의 후계자들을 위한 조처를 마치셨으므로, 그 일을 충분히 다 하신 것처럼.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-19-13-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16~22절 카드 ↗
The Rich Ruler's Enquiry; The Rich Ruler's Disappointment. 16 And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? 17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. 18 He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, 19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 20 The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? 21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. 22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. Here is an account of what passed between Christ and a hopeful young gentleman that addressed himself to him upon a serious errand; he said to be a young man ( Matthew 19:20 ; Matthew 19:20 ); and I called him a gentleman, not only because he had great possessions, but because he was a ruler ( Luke 18:18 ), a magistrate, a justice of peace in his country; it is probable that he had abilities beyond his years, else his youth would have debarred him from the magistracy. Now concerning this young gentleman, we are told how fair he bid for heaven and came short. I. How fair he bid for heaven, and how kindly and tenderly Christ treated him, in favour to good beginnings. Here is, 1. The gentleman's serious address to Jesus Christ ( Matthew 19:16 ; Matthew 19:16 ); Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? Not a better question could be asked, not more gravely. (1.) He gives Christ an honourable title, Good Master -- Didaskale agathe . It signifies not a ruling, but a teaching Master. His calling him Master, bespeaks his submissiveness, and willingness to be taught; and good Master, his affection and peculiar respect to the Teacher, like that of Nicodemus, Thou art a Teacher come from God. We read not of any that addressed themselves to Christ more respectfully than that Master in Israel and this ruler. It is a good thing when men's quality and dignity increase their civility and courtesy. It was gentleman-like to give this title of respect to Christ, notwithstanding the present meanness of his appearance. It was not usual among the Jews to accost their teachers with the title of good; and therefore this bespeaks the uncommon respect he had for Christ. Note, Jesus Christ is a good Master, the best of teachers; none teaches like him; he is distinguished for his goodness, for he can have compassion on the ignorant; he is meek and lowly in heart. (2.) He comes to him upon an errand of importance (none could be more so), and he came not to tempt him, but sincerely desiring to be taught by him. His question is, What good thing shall I do, that I may have eternal life? By this it appears, [1.] That he had a firm belief of eternal life; he was no Sadducee. He was convinced that there is a happiness prepared for those in the other world, who are prepared for it in this world. [2.] That he was concerned to make it sure to himself that he should live eternally, and was desirous of that life more than any of the delights of this life. It was a rare thing for one of his age and quality to appear so much in care about another world. The rich are apt to think it below them to make such an enquiry as this; and young people think it time enough yet; but here was a young man, and a rich man, solicitous about his soul and eternity. [3.] That he was sensible something must be done, some good thing, for the attainment of this happiness. It is by patient continuance in well-doing that we seek for immortality, Romans 2:7 . We must be doing, and doing that which is good. The blood of Christ is the only purchase of eternal life (he merited it for us), but obedience to Christ is the appointed way to it, Hebrews 5:9 . [4.] That he was, or at least thought himself, willing to do what was to be done for the obtaining of this eternal life. Those that know what it is to have eternal life, and what it is to come short of it, will be glad to accept of it upon any terms. Such a holy violence does the kingdom of heaven suffer. Note, While there are many that say, Who will show us any good? our great enquiry should be, What shall we do, that we may have eternal life? What shall we do, to be for ever happy, happy in another world? For this world has not that in it that will make us happy. 2. The encouragement that Jesus Christ gave to this address. It is not his manner to send any away without an answer, that come to him on such an errand, for nothing pleases him more, Matthew 19:17 ; Matthew 19:17 . In his answer, (1.) He tenderly assists his faith; for, doubtless, he did not mean it for a reproof, when he said, Why callest thou me good? But he would seem to find that faith in what he said, when he called him good Master, which the gentleman perhaps was not conscious to himself of; he intended no more than to own and honour him as a good man, but Christ would lead him to own and honour him as a good God; for there is none good but one, that is God. Note, As Christ is graciously ready to make the best that he can of what is said or done amiss; so he is ready to make the most that can be of what is well said and well done. His constructions are often better than our intentions; as in that, " I was hungry, and you gave me meat, though you little thought it was to me." Christ will have this young man either know him to be God, or not call him good; to teach us to transfer to God all the praise that is at any time given to us. Do any call us good? Let us tell them all goodness is from God, and therefore not to us, but to him give glory. All crowns must lie before his throne. Note, God only is good, and there is none essentially, originally, and unchangeably, good, but God only. His goodness is of and from himself, and all the goodness in the creature is from him; he is the Fountain of goodness, and whatever the streams are, all the springs are in him, James 1:17 . He is the great Pattern and Sample of goodness; by him all goodness is to be measured; that is good which is like him, and agreeable to his mind. We in our language call him God, because he is good. In this, as in other things, our Lord Jesus was the Brightness of his glory (and his goodness is his glory), and the express image of his person, and therefore fitly called good Master. (2.) He plainly directs his practice, in answer to his question. He started that thought of his being good, and therefore God, but did not stay upon it, lest he should seem to divert from, and so to drop, the main question, as many do in needless disputes and strifes of words. Now Christ's answer is, in short, this, If thou wilt enter into life, keep the commandments. [1.] The end proposed is, entering into life. The young man, in his question, spoke of eternal life. Christ, in his answer, speaks of life; to teach us, that eternal life is the only true life. The words concerning that are the words of this life, Acts 5:20 . The present life scarcely deserves the name of life, for in the midst of life we are in death. Or into life, that spiritual life which is the beginning and earnest of eternal life. He desired to know how he might have eternal life; Christ tells him how he might enter into it; we have it by the merit of Christ, a mystery which was not as yet fully revealed, and therefore Christ waives that; but the way of entering into it, is, by obedience, and Christ directs us in that. By the former we make our title, by this, as by our evidence, we prove it; it is by adding to faith virtue, that an entrance (the word here used) is ministered to us into the everlasting kingdom, 2 Peter 1:5 ; 2 Peter 1:11 . Christ, who is our Life, is the Way to the Father, and to the vision and fruition of him; he is the only Way, but duty, and the obedience of faith, are the way to Christ. There is an entrance into life hereafter, at death, at the great day, a complete entrance, and those only shall then enter into life, that do their duty; it is the diligent faithful servant that shall then enter into the joy of his Lord, and that joy will be his eternal life. There is an entrance into life now; we who have believed, do enter into rest, Hebrews 4:3 . We have peace, and comfort, and joy, in the believing prospect of the glory to be revealed, and to this also sincere obedience is indispensably necessary. [2.] The way prescribed is, keeping the commandments. Note, Keeping the commandments of God, according as they are revealed and made known to us, is the only way to life and salvation; and sincerity herein is accepted through Christ as our gospel perfection, provision being made of pardon, upon repentance, wherein we come short. Through Christ we are delivered from the condemning power of the law, but the commanding power of it is lodged in the hand of the Mediator, and under that, in that hand, we still are under the law to Christ ( 1 Corinthians 9:21 ), under it as a rule, though not as a covenant. Keeping the commandments includes faith in Jesus Christ, for that is the great commandment ( 1 John 3:23 ), and it was one of the laws of Moses, that, when the great Prophet should be raised up, they should hear him. Observe, In order to our happiness here and for ever, it is not enough for us to know the commandments of God, but we must keep them, keep in them as our way, keep to them as our rule, keep them as our treasure, and with care, as the apple of our eye. [3.] At his further instance and request, he mentions some particular commandments which he must keep ( Matthew 19:18 ; Matthew 19:19 ); The young man saith unto him, Which? Note, Those that would do the commandments of God, must seek them diligently, and enquire after them, what they are. Ezra set himself to seek the law, and to do it, Ezra 7:10 . "There were many commandments in the law of Moses; good Master, let me know which those are, the keeping o which is necessary to salvation." In answer to this, Christ specifies several, especially the commandments of the second table. First, That which concerns our own and our neighbour's life; Thou shalt do no murder. Secondly, Our own and our neighbour's chastity, which should be as dear to us as life itself; Thou shalt not commit adultery. Thirdly, Our own and our neighbour's wealth and outward estate, as hedged about by the law of property; Thou shalt not steal. Fourthly, That which concerns truth, and our own and our neighbour's good name; Thou shalt not bear false witness, neither for thyself, nor against thy neighbour; for so it is here left at large. Fifthly, That which concerns the duties of particular relations; Honour thy father and mother. Sixthly, That comprehensive law of love, which is the spring and summary of all these duties, whence they all flow, on which they are all founded, and in which they are all fulfilled; Thou shalt love thy neighbour as thyself ( Galatians 5:14 ; Romans 13:9 ), that royal law, James 2:8 . Some think this comes in here, not as the sum of the second table, but as the particular import of the tenth commandment; Thou shalt not covet, which Mark is, Defraud not; intimating that it is not lawful for me to design advantage or gain to myself by the diminution or loss of another; for that is to covet, and to love myself better than my neighbour, whom I ought to love a myself, and to treat as I would myself be treated. Our Saviour here specifies second-table duties only; not as if the first were of less account, but, 1. Because they that now sat in Moses's seat, either wholly neglected, or greatly corrupted, these precepts in their preaching. While they pressed the tithing of mint, anise, and cummin,--judgment, and mercy, and faith, the summary of second-table duties, were overlooked, Matthew 23:23 ; Matthew 23:23 . Their preaching ran out all in rituals and nothing in morals; and therefore Christ pressed that most, which they least insisted on. As one truth, so one duty, must not jostle out another, but each must know its place, and be kept in it; but equity requires that that be helped up, which is most in danger of being thrust out. That is the present truth which we are called to bear our testimony to, not only which is opposed, but which is neglected. 2. Because he would teach him, and us all, that moral honesty is a necessary branch of true Christianity, and to be minded accordingly. Though a mere moral man comes short of being a complete Christian, yet an immoral man is certainly no true Christian; for the grace of God teaches us to live soberly and righteously, as well as godly. Nay, though first-table duties have in them more of the essence of religion, yet second-table duties have in them more of the evidence of it. Our light burns in love to God, but it shines in love to our neighbour. II. See here how he came short, though he bid thus fair, and wherein he failed; he failed by two things. 1. By pride, and a vain conceit of his own merit and strength; this is the ruin of thousands, who keep themselves miserable by fancying themselves happy. When Christ told him what commandments he must keep, he answered very scornfully, All these things have I kept from my youth up, Matthew 19:20 ; Matthew 19:20 . Now, (1.) According as he understood the law, as prohibiting only the outward acts of sin, I am apt to think that he said true, and Christ knew it, for he did not contradict him; nay, it is said in Mark, He loved him; so far was very good and pleasing to Christ. St. Paul reckons it a privilege, not contemptible in itself, though it was dross in comparison with Christ, that he was, as touching righteousness that is in the law, blameless, Philippians 3:6 . His observance of these commands was universal; All these have I kept: it was early and constant; from my youth up. Note, A man may be free from gross sin, and yet come short of grace and glory. His hands may be clean from external pollutions, and yet he may perish eternally in his heart-wickedness. What shall we think then of those who do not attain to this; whose fraud and injustice, drunkenness and uncleanness, witness against them, that all these they have broken from their youth up, though they have named the name of Christ? Well, it is sad to come short of those that come short of heaven. It was commendable also, that he desired to know further what his duty was; What lack I yet? He was convinced that he wanted something to fill up his works before God, and was therefore desirous to know it, because, if he was not mistaken in himself, he was willing to do it. Having not yet attained, he thus seemed to press forward. And he applied himself to Christ, whose doctrine was supposed to improve and perfect the Mosaic institution. He desired to know what were the peculiar precepts of his religion, that he might have all that was in them to polish and accomplish him. Who could bid fairer? But, (2.) Even in this that he said, he discovered his ignorance and folly. [1.] Taking the law in its spiritual sense, as Christ expounded it, no doubt, in many things he had offended against all these commands. Had he been acquainted with the extent and spiritual meaning of the law, instead of saying, All these have I kept; what lack I yet? he would have said, with shame and sorrow, "All these have I broken, what shall I do to get my sins pardoned?" [2.] Take it how you will, what he said savoured of pride and vain-glory, and had in it too much of that boasting which is excluded by the law of faith ( Romans 3:27 ), and which excludes from justification, Luke 18:11 ; Luke 18:14 . He valued himself too much, as the Pharisees did, upon the plausibleness of his profession before men, and was proud of that, which spoiled the acceptableness of it. That word, What lack I yet? perhaps was not so much a desire of further instruction as a demand of the praise of his present fancied perfection, and a challenge to Christ himself to show him any one instance wherein he was deficient. 2. He came short by an inordinate love of the world, and his enjoyments in it. This was the fatal rock on which he split. Observe, (1.) How he was tried in this matter ( Matthew 19:21 ; Matthew 19:21 ); Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast. Christ waived the matter of his boasted obedience to the law, and let that drop, because this would be a more effectual way of discovering him than a dispute of the extent of the law. "Come," saith Christ, "if thou wilt be perfect, if thou wilt approve thyself sincere in thine obedience" (for sincerity is our gospel perfection), "if thou wilt come up to that which Christ has added to the law of Moses, if thou wilt be perfect, if thou wilt enter into life, and so be perfectly happy;" for that which Christ here prescribes, is not a thing of supererogation, or a perfection we may be saved without; but, in the main scope and intendment of it, it is our necessary and indispensable duty. What Christ said to him, he thus far said to us all, that, if we would approve ourselves Christians indeed, and would be found at last the heirs of eternal life, we must do these two things: [1.] We must practically prefer the heavenly treasures before all the wealth and riches in this world. That glory must have the pre-eminence in our judgment and esteem before this glory. No thanks to us to prefer heaven before hell, the worst man in the world would be glad of that Jerusalem for a refuge when he can stay no longer here, and to have it in reserve; but to make it our choice, and to prefer it before this earth--that is to be a Christian indeed. Now, as an evidence of this, First, We must dispose of what we have in this world, for the honour of God, and in his service: " Sell that thou hast, and give to the poor. If the occasions of charity be very pressing, sell thy possessions that thou mayest have to give to them that need; as the first Christians did, with an eye to this precept, Acts 4:34 . Sell what thou canst spare for pious uses, all thy superfluities; if thou canst not otherwise do good with it, sell it. Sit loose to it, be willing to part with it for the honour of God, and the relief of the poor." A gracious contempt of the world, and compassion of the poor and afflicted ones in it, are in all a necessary condition of salvation; and in those that have wherewithal, giving of alms is as necessary an evidence of that contempt of the world, and compassion to our brethren; by this the trial will be at the great day, Matthew 25:35 ; Matthew 25:35 . Though many that call themselves Christians, do not act as if they believed it; it is certain, that, when we embrace Christ, we must let go the world, for we cannot serve God and mammon. Christ knew that covetousness was the sin that did most easily beset this young man, that, though what he had he had got honestly, yet he could not cheerfully part with it, and by this he discovered his insincerity. This command was like the call to Abraham, Get thee out of thy country, to a land that I will show thee. As God tries believers by their strongest graces, so hypocrites by their strongest corruptions. Secondly, We must depend upon what we hope for in the other world as an abundant recompence for all we have left, or lost, or laid out, for God in this world; Thou shalt have treasure in heaven. We must, in the way of chargeable duty, trust God for a happiness out of sight, which will make us rich amends for all our expenses in God's service. The precept sounded hard and harsh; "Sell that thou hast, and give it away;" and the objection against it would soon arise, that "Charity begins at home;" therefore Christ immediately annexes this assurance of a treasure in heaven. Note, Christ's promises make his precepts easy, and his yoke not only tolerable, but pleasant, and sweet, and very comfortable; yet this promise was as much a trial of this young man's faith as the precept was of his charity, and contempt of the world. [2.] We must devote ourselves entirely to the conduct and government of our Lord Jesus; Come, and follow me. It seems here to be meant of a close and constant attendance upon his person, such as the selling of what he had in the world was as necessary to as it was to the other disciples to quit their callings; but of us it is required that we follow Christ, that we duly attend upon his ordinances, strictly conform to his pattern, and cheerfully submit to his disposals, and by upright and universal obedience observe his statutes, and keep his laws, and all this from a principle of love to him, and dependence on him, and with a holy contempt of every thing else in comparison of him, and much more in competition with him. This is to follow Christ fully. To sell all, and give to the poor, will not serve, unless we come, and follow Christ. If I give all my goods to feed the poor, and have not love, it profits me nothing. Well, on these terms, and on no lower, is salvation to be had; and they are very easy and reasonable terms, and will appear so to those who are brought to be glad of it upon any terms. (2.) See how he was discovered. This touched him in a tender part ( Matthew 19:22 ; Matthew 19:22 ); When he heard that saying, he went away sorrowful, for he had great possessions. [1.] He was a rich man, and loved his riches, and therefore went away. He did not like eternal life upon these terms. Note, First, Those who have much in the world are in the greatest temptation to love it, and to set their hearts upon it. Such is the bewitching nature of worldly wealth, that those who want it least desire most; when riches increase, then is the danger of setting the heart upon them, Psalms 62:10 . If he had had but two mites in all the world, and had been commanded to give them to the poor, or but one handful of meal in the barrel, and a little oil in the cruse, and had been bidden to make a cake of that for a poor prophet, the trial, one would think, had been much greater, yet those trials have been overcome ( Luke 21:4 ; 1 Kings 17:14 ); which shows that the love of the world draws stronger than the most pressing necessities. Secondly, The reigning love of this world keeps many from Christ, who seem to have some good desires toward him. A great estate, as to those who are got above it, is a great furtherance, so to those who are entangled in the love of it, it is a great hindrance, in the way to heaven. Yet something of honesty there was in it, that, when he did not like the terms, he went away, and would not pretend to that, which he could not find in his heart to come up to the strictness of; better so than do as Demas did, who, having known the way of righteousness, afterward turned aside, out of love to this present world, to the greater scandal of his profession; since he could not be a complete Christian, he would not be a hypocrite. [2.] Yet he was a thinking man, and well-inclined, and therefore went away sorrowful. He had a leaning toward Christ, and was loth to part with him. Note, Many a one is ruined by the sin he commits with reluctance; leaves Christ sorrowfully, and yet is never truly sorry for leaving him, for, if he were, he would return to him. Thus this man's wealth was vexation of spirit to him, then when it was his temptation. What then would the sorrow be afterward, when his possessions would be gone, and all hopes of eternal life gone too? return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-19-004
절 (explains)
bible-text/mat-19-16, bible-text/mat-19-17, bible-text/mat-19-18, bible-text/mat-19-19, bible-text/mat-19-20, bible-text/mat-19-21, bible-text/mat-19-22
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 그런데 한 사람이 그분께 다가와 말했다. "선한 선생님, 제가 영원한 생명을 얻으려면 어떤 선한 일을 해야 합니까?" 예수께서 그에게 말씀하셨다. "어찌하여 나를 선하다고 하느냐? 선하신 분은 오직 한 분, 곧 하나님뿐이시다. 그러나 네가 생명에 들어가기를 원한다면 계명들을 지켜라." 그가 그분께 물었다. "어느 계명입니까?" 예수께서 말씀하셨다. "'살인하지 말아라.' '간음하지 말아라.' '도둑질하지 말아라.' '거짓 증언하지 말아라.' '네 부모를 공경하여라.' 그리고 '네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하여라.'" 그 젊은이가 그분께 말했다. "이 모든 것을 저는 어릴 때부터 다 지켜 왔습니다. 아직도 무엇이 부족합니까?" 예수께서 그에게 말씀하셨다. "네가 완전해지기를 원한다면, 가서 네 소유를 팔아 가난한 사람들에게 주어라. 그러면 하늘에 보물이 있을 것이다. 그리고 와서 나를 따르라." 그러나 그 젊은이는 이 말씀을 듣고 근심하며 떠나갔다. 그는 재산이 많은 사람이었기 때문이다. (마 19:16-22)
여기서는 유망한 청년 지도자가 그리스도께 진지한 용무로 찾아온 사건을 살펴본다. 그는 재산이 많은 젊은이였고(마 19:20), 지도자, 즉 나라의 치안판사였다(눅 18:18). 아마도 나이에 비해 능력이 있었기에 그 어린 나이에도 관직을 맡은 것이리라. 이 젊은이에 대해 우리는 천국에 얼마나 가깝게 접근했다가 끝내 멀리 떨어졌는지를 보게 된다.
**I. 그가 얼마나 천국에 가까이 접근했는지, 그리고 그리스도가 어떻게 인자하고 친절하게 그를 대하셨는지이다.**
1. 이 젊은이의 진지한 청이다(마 19:16). "선한 선생님, 제가 영원한 생명을 얻으려면 어떤 선한 일을 해야 합니까?" 이 이상 진지한 질문은 없다. (1) 그는 그리스도께 영예로운 호칭을 드렸다. '선한 선생님'이라고 불렀다. 그를 선생님이라 부른 것은 그의 순종과 배우려는 의지를 보여 주며, '선한'이라는 말은 그 선생님에 대한 특별한 애정과 존경을 나타낸다. 유대인들 사이에서 선생님들에게 '선한'이라는 호칭을 쓰는 것은 일반적이지 않았으므로, 이것은 그가 그리스도를 특별히 존경한다는 뜻이다. 주목하라. 예수 그리스도는 선한 선생님이시다. 그분처럼 가르치는 자는 없다. 그분은 선하심으로 드러나시니, 무지한 자를 불쌍히 여기실 수 있다. 그분은 마음이 온유하고 겸손하시다. (2) 그는 중요한 용무로, 즉 그분을 시험하려는 것이 아니라 진심으로 그분에게 배우기를 원하며 찾아온다. 그의 질문은 "어떤 선한 일을 해야 합니까?"이다. 이것으로 그가 다음을 확신하고 있음을 알 수 있다. [1] 영원한 생명이 있다는 것. 그는 사두개파가 아니었다. [2] 그 생명을 자신이 얻어야 한다는 것. [3] 그것을 위해 무언가를 행해야 한다는 것. 불사를 위해 인내로 선을 행하는 것이 필요하다(롬 2:7). [4] 그는 그리스도의 가르침이 모세의 제도를 완성하고 개선한다고 여겨 그것을 배우기 원했다.
2. 예수 그리스도가 이 청을 받아들이신 것이다(마 19:17). 그분은 진지한 용무로 찾아온 사람을 답 없이 보내지 않으신다. 그분의 답변에서 (1) 그분은 인자하게 그의 믿음을 도우신다. "어찌하여 나를 선하다고 하느냐?"는 꾸짖음이 아니라, 그가 '선한 선생님'이라고 말할 때 그 안에 있는 믿음을 찾아내신 것이다. 그는 그리스도를 선한 사람으로 공경하려 했지만, 그리스도는 그를 이끌어 선한 하나님으로 그분을 알게 하려 하신다. 선하신 분은 오직 한 분, 하나님뿐이시기 때문이다. 주목하라. 그리스도는 종종 우리의 의도보다 더 나은 해석을 내리신다. 사람들이 우리를 칭찬할 때, 그 칭찬을 하나님께로 돌려야 함을 배워야 한다. 모든 선함은 하나님에게서 나온다. 하나님만이 본질적으로, 근원적으로, 불변하게 선하시다. (2) 그분은 그의 질문에 대해 분명히 답하신다. "네가 생명에 들어가기를 원한다면 계명들을 지켜라." [1] 제시된 목표는 생명에 들어가는 것이다. 젊은이는 영원한 생명을 말했지만, 그리스도는 '생명'이라고만 하신다. 영원한 생명이 참된 생명이기 때문이다. 현재의 생명은 그 이름을 거의 받을 자격이 없다. 생명 가운데서도 우리는 죽음 가운데 있다. [2] 제시된 길은 계명을 지키는 것이다. 주목하라. 하나님의 계명을 지키는 것이 생명과 구원의 유일한 길이다. 믿음을 그리스도께 순종함에 포함된다(요일 3:23). 계명을 지키는 것은 그것을 우리의 길로 삼아 그 안에 행하는 것, 우리의 규칙으로 삼아 그것을 고수하는 것, 우리의 보물로 삼아 소중히 여기는 것이다. [3] 그가 더 요청하자, 그분은 특정 계명들을 언급하신다(마 19:18-19). 특히 두 번째 돌판의 계명들을 말씀하신다. 살인하지 말라, 간음하지 말라, 도둑질하지 말라, 거짓 증언하지 말라, 부모를 공경하라. 그리고 모든 이 의무들의 근원이자 요약인 "네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라"(갈 5:14; 롬 13:9)를 덧붙이신다. 그분이 두 번째 돌판의 계명들을 강조하신 것은 두 가지 이유에서이다. 첫째, 당시 사람들이 이것을 가장 소홀히 했기 때문이다. 둘째, 참된 기독교에서 도덕적 정직함이 필수적인 요소임을 가르치기 위해서이다. 첫 번째 돌판의 계명에는 종교의 본질이 더 많이 담겨 있지만, 두 번째 돌판의 계명에는 그 증거가 더 많이 담겨 있다.
**II. 그가 어떻게 멀어졌는지, 그리고 그것이 어디서 비롯되었는지이다.**
1. 교만과 자기 공로에 대한 헛된 자만에서이다. 그리스도가 계명들을 말씀하시자, 그는 당당하게 답했다. "이 모든 것을 저는 어릴 때부터 다 지켜 왔습니다(마 19:20)." (1) 율법을 외적 행위만을 금하는 것으로 이해한다면, 그가 말한 것이 사실이었을 수 있고, 그리스도도 그를 반박하지 않으셨다. 마가복음에는 그리스도가 그를 사랑하셨다고 기록되어 있다. 바울도 율법의 의에 관해서는 흠이 없었다고 고백했다(빌 3:6). 거짓말과 불의와 술취함과 부정으로 자기를 고발하는 사람들보다 이런 외적 순결이 훨씬 낫다. (2) 그러나 그가 말한 것에서 이미 무지와 어리석음이 드러난다. [1] 율법을 그리스도가 해석한 영적 의미에서 이해한다면, 그는 분명히 이 계명들 모두를 어겼을 것이다. 율법의 범위와 영적 의미를 알았다면, "이 모든 것을 제가 다 지켰습니다"가 아니라 부끄럽고 슬프게 "이 모든 것을 제가 다 어겼습니다. 어떻게 해야 제 죄를 용서받겠습니까?" 라고 했을 것이다. [2] 그가 한 말은 교만과 허영심이 담겨 있었다. 믿음의 법칙으로 배제된 자랑(롬 3:27)을 너무 많이 드러냈다. "아직도 무엇이 부족합니까?"는 더 많은 가르침을 구하는 것이라기보다 자신의 완전함에 대한 찬사를 요구하는 것이었다.
2. 세상과 그 재물에 대한 지나친 사랑에서이다. 이것이 그가 걸려 넘어진 치명적 암초였다. (1) 그가 이 문제에서 어떻게 시험받았는지이다(마 19:21). 예수께서 그에게 말씀하셨다. "네가 완전해지기를 원한다면, 가서 네 소유를 팔아 가난한 사람들에게 주어라." 그리스도는 그가 자랑하는 순종의 문제를 접어두고, 그를 더 효과적으로 드러내는 방법을 택하셨다. "만일 네가 완전하기를 원한다면, 즉 진실로 순종하기를 원한다면." 그리스도가 여기서 명하신 것은 사실 우리 모두에게도 필수 불가결한 의무의 핵심이다. 그리스도의 명령은 두 가지를 요구한다. [1] 천국의 보물을 이 세상의 모든 부와 재물보다 실질적으로 앞에 두어야 한다. 지옥보다 천국을 더 원하는 것은 아무 공로가 없다. 그러나 이 땅보다 천국을 더 원하는 것—그것이 참 그리스도인이다. 이것의 증거로, 첫째, "네 소유를 팔아 가난한 사람들에게 주어라." 자선이 요구되는 경우에는 그것을 줄 수 있도록 소유를 팔아라. 세상을 느슨하게 붙잡고, 하나님의 영광과 가난한 자들의 구제를 위해 기꺼이 내놓을 수 있어야 한다. 우리가 그리스도를 받아들일 때 세상을 내려놓아야 한다. 우리는 하나님과 재물을 함께 섬길 수 없기 때문이다. [2] 우리 주 예수님의 인도와 다스림에 완전히 자신을 맡겨야 한다. "와서 나를 따르라." (2) 그가 어떻게 드러났는지이다(마 19:22). 이 말씀이 그에게 아픈 부분을 건드렸다. "그 젊은이는 이 말씀을 듣고 근심하며 떠나갔다. 그는 재산이 많은 사람이었기 때문이다." [1] 그는 부자였고 자신의 재물을 사랑했다. 그래서 영원한 생명을 이 조건으로는 원하지 않았다. 주목하라. 세상의 부는 사람들을 매혹하는 성질이 있어서, 가진 것이 많을수록 더 많이 원하게 된다. 재물이 많아질수록 마음을 거기에 두는 위험도 커진다(시 62:10). 이 세상에 대한 사랑은 그것이 가장 절박한 필요에서도 극복된 예가 있는 것보다 더 강하게 작용한다. 첫째, 이 세상에 대한 지배적인 사랑이 많은 사람을 그리스도로부터 멀어지게 한다. 큰 재산은 그것을 초월한 사람들에게는 큰 도움이 되지만, 그 사랑에 얽힌 사람들에게는 천국 가는 길의 큰 장애물이다. 그러나 그에게 어느 정도 정직함이 있었던 것은, 조건이 마음에 들지 않자 그냥 떠났다는 것이다. 처음에는 따를 것처럼 하다가 나중에 세상에 대한 사랑으로 돌아선 데마보다는 낫다. [2] 그러나 그는 생각하는 사람이었고 선한 성향을 가졌기에, 근심하며 떠났다. 그는 그리스도를 향한 마음이 있었고 그분을 떠나기가 싫었다. 주목하라. 많은 사람이 마음속으로 거부하면서 죄를 짓는다. 근심하며 그리스도를 떠나지만, 그 일을 진정으로 슬퍼하지는 않는다. 진정으로 슬퍼했다면 돌아왔을 것이기 때문이다. 이처럼 그의 재물은 그가 떠날 때에도 그에게 괴로움의 근원이었다. 그 이후 재물도 사라지고 영원한 생명의 소망도 다 사라진다면 그 슬픔이 얼마나 크겠는가?
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-19-16-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23~30절 카드 ↗
The Recompense of Christ's Followers. 23 Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. 24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. 25 When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? 26 But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. 27 Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? 28 And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit everlasting life. 30 But many that are first shall be last; and the last shall be first. We have here Christ's discourse with his disciples upon occasion of the rich man's breaking with Christ. I. Christ took occasion from thence to show the difficulty of the salvation of the rich people, Matthew 19:23-26 ; Matthew 19:23-26 . 1. That it is a very hard thing for a rich man to get to heaven, such a rich man as this here. Note, From the harms and falls of others it is good for us to infer that which will be of caution to us. Now, (1.) This is vehemently asserted by our Saviour, Matthew 19:23 ; Matthew 19:24 . He said this to his disciples, who were poor, and had but little in the world, to reconcile them to their condition with this, that the less they had of worldly wealth, the less hindrance they had in the way to heaven. Note, It should be a satisfaction to them who are in a low condition, that they are not exposed to the temptations of a high and prosperous condition: If they live more hardy in this world than the rich, yet, if withal they get more easily to a better world, they have no reason to complain. This saying is ratified, Matthew 19:23 ; Matthew 19:23 . Verily I say unto you. He that has reason to know what the way to heaven is, for he has laid it open, he tells us that this is one of the greatest difficulties in that way. It is repeated, Matthew 19:24 ; Matthew 19:24 . Again I say unto you. Thus he speaks once, yea, twice that which man is loth to perceive and more loth to believe. [1.] He saith that it is a hard thing for a rich man to be a good Christian, and to be saved; to enter into the kingdom of heaven, either here or hereafter. The way to heaven is to all a narrow way, and the gate that leads into it, a strait gate; but it is particularly so to rich people. More duties are expected from them than from others, which they can hardly do; and more sins do easily beset them, which they can hardly avoid. Rich people have great temptations to resist, and such as are very insinuating; it is hard not to be charmed with a smiling world; very hard, when we are filled with these hid treasures, not to take up with them for a portion. Rich people have a great account to make up for their estates, their interest, their time, and their opportunities of doing and getting good, above others. It must be a great measure of divine grace that will enable a man to break through these difficulties. [2.] He saith that the conversion and salvation of a rich man is so extremely difficult, that it is easier for a camel to go through the eye of a needle, Matthew 19:24 ; Matthew 19:24 . This is a proverbial expression, denoting a difficulty altogether unconquerable by the art and power of man; nothing less than the almighty grace of God will enable a rich man to get over this difficulty. The difficulty of the salvation of apostates ( Hebrews 6:4 ), and of old sinners ( Jeremiah 13:23 ), is thus represented as an impossibility. The salvation of any is so very difficult (even the righteous scarcely are saved ), that, where there is a peculiar difficulty, it is fitly set forth thus. It is very rare for a man to be rich, and not to set his heart upon his riches; and it is utterly impossible for a man that sets his heart upon his riches, to get to heaven; for if any man love the world, the love of the Father is not in him, 1 John 2:15 ; James 4:4 . First, The way to heaven is very fitly compared to a needle's eye, which is hard to hit and hard to get through. Secondly, A rich man is fitly compared to a camel, a beast of burthen, for he has riches, as a camel has his load, he carries it, but it is another's, he has it from others, spends it for others, and must shortly leave it to others; it is a burthen, for men load themselves with thick clay, Habakkuk 2:6 . A camel is a large creature, but unwieldy. (2.) This truth is very much wondered at, and scarcely credited by the disciples ( Matthew 19:25 ; Matthew 19:25 ); They were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? Many surprising truths Christ told them, which they ere astonished at, and knew not what to make of; this was one, but their weakness was the cause of their wonder. It was not in contradiction to Christ, but for awakening to themselves, that they said, Who then can be saved? Note, Considering the many difficulties that are in the way of salvation, it is really strange that any are saved. When we think how good God is, it may seem a wonder that so few are his; but when we think how bad man is, it is more a wonder that so many are, and Christ will be eternally admired in them. Who then can be saved? Since so many are rich, and have great possessions, and so many more would be rich, and are well affected to great possessions; who can be saved? If riches are a hindrance to rich people, are not price and luxury incident to those that are not rich, and as dangerous to them? and who then can get to heaven? This is a good reason why rich people should strive against the stream. 2. That, though it be hard, yet it is not impossible, for the rich to be saved ( Matthew 19:26 ; Matthew 19:26 ); Jesus beheld them, turned and looked wistfully upon his disciples, to shame them out of their fond conceit of the advantages rich people had in spiritual things. He beheld them as men that had got over this difficulty, and were in a fair way for heaven, and the more so because poor in this world; and he said unto them, with men this is impossible, but with God all things are possible. This is a great truth in general, that God is able to do that which quite exceeds all created power; that nothing is too hard for God, Genesis 18:14 ; Numbers 11:23 . When men are at a loss, God is not, for his power is infinite and irresistible; but this truth is here applied, (1.) To the salvation of any. Who can be saved? say the disciples. None, saith Christ, by any created power. With men this is impossible: the wisdom of man would soon be nonplussed in contriving, and the power of man baffled in effecting, the salvation of a soul. No creature can work the change that is necessary to the salvation of a soul, either in itself or in any one else. With men it is impossible that so strong a stream should be turned, so hard a heart softened, so stubborn a will bowed. It is a creation, it is a resurrection, and with men this is impossible; it can never be done by philosophy, medicine, or politics; but with God all things are possible. Note, The beginning, progress, and perfection, of the work of salvation, depend entirely upon the almighty power of God, to which all things are possible. Faith is wrought by that power ( Ephesians 1:19 ), and is kept by it, 1 Peter 1:5 . Job's experience of God's convincing, humbling grace, made him acknowledge more than any thing else, I know that thou canst do every thing, Job 42:2 . (2.) To the salvation of rich people especially; it is impossible with men that such should be saved, but with God even this is possible; not that rich people should be saved in their worldliness, but that they should be saved from it. Note, The sanctification and salvation of such as are surrounded with the temptations of this world are not to be despaired of; it is possible; it may be brought about by the all-sufficiency of the divine grace; and when such are brought to heaven, they will be there everlasting monuments of the power of God. I am willing to think that in this word of Christ there is an intimation o mercy Christ had yet in store for this young gentleman, who was now gone away sorrowful; it was not impossible to God yet to recover him, and bring him to a better mind. II. Peter took occasion from hence to enquire what they should get by it, who had come up to these terms, upon which this young man broke with Christ, and had left all to follow him, Matthew 19:27 ; Matthew 19:27 , c. We have here the disciples' expectations from Christ, and his promises to them. 1. We have their expectations from Christ Peter, in the name of the rest, signifies that they depended upon him for something considerable in lieu of what they had left for him; Behold, we have forsaken all, and have followed thee; what shall we have therefore? Christ had promised the young man, that, if he would sell all, and come and follow him, he should have treasure in heaven; now Peter desires to know, (1.) Whether they had sufficiently come up to those terms: they had not sold all (for they had many of them wives and families to provide for), but they had forsaken all; they had not given it to the poor, but they had renounced it as far as it might be any way a hindrance to them in serving Christ. Note, When we hear what are the characters of those that shall be saved, it concerns us to enquire whether we, through grace, answer those characters. Now Peter hopes that, as to the main scope and intendment of the condition, they had come up to it, for God had wrought in them a holy contempt of the world and the things that are seen, in comparison with Christ and the things that are not seen; and how this must be evidenced, no certain rule can be given, but according as we are called. Lord, saith Peter, we have forsaken all. Alas! it was but a poor all that they had forsaken; one of them had indeed quitted a place in the custom-house, but Peter and the most of them had only left a few boats and nets, and the appurtenances of a poor fishing-trade; and yet observe how Peter there speaks of it, as it had been some mighty thing; Behold, we have forsaken all. Note, We are too apt to make the most of our services and sufferings, our expenses and losses, for Christ, and to think we have made him much our debtor. However, Christ does not upbraid them with this; though it was but little that they had forsaken, yet it was their all, like the widow's two mites, and was as dear to them as if it had been more, and therefore Christ took it kindly that they left it to follow him; for he accepts according to what a man hath. (2.) Whether therefore they might expect that treasure which the young man shall have if he will sell all. "Lord," saith Peter, "shall we have it, who have left all?" All people are for what they can get; and Christ's followers are allowed to consult their own true interest, and to ask, What shall we have? Christ looked at the joy set before him, and Moses at the recompence of reward. For this end it is set before us, that by a patient continuance in well-doing we may seek for it. Christ encourages us to ask what we shall gain by leaving all to follow him; that we may see he doth not call us to our prejudice, but unspeakably to our advantage. As it is the language of an obediential faith to ask, "What shall we do? " with an eye to the precepts; so it is of a hoping, trusting faith, to ask, "What shall we have? " with an eye to the promises. But observe, The disciples had long since left all to engage themselves in the service of Christ, and yet never till now asked, What shall we have? Though there was no visible prospect of advantage by it, they were so well assured of his goodness, that they knew they should not lose by him at last, and therefore referred themselves to him, in what way he would make up their losses to them; minded their work, and asked not what should be their wages. Note, It honours Christ, to trust him and serve him, and not to bargain with him. Now that this young man was gone from Christ to his possessions, it was time for them to think which they should take to, what they should trust to. When we see what others keep by their hypocrisy and apostasy, it is proper for us to consider what we hope, through grace, to gain, not for, but by, our sincerity and constancy, and then we shall see more reason to pity them than to envy them. 2. We have here Christ's promises to them, and to all others that tread in the steps of their faith and obedience. What there was either of vain-glory or of vain hopes in that which Peter said, Christ overlooks, and is not extreme to mark it, but takes this occasion to give the bond of a promise, (1.) To his immediate followers, Matthew 19:28 ; Matthew 19:28 . They had signalized their respect to him, as the first that followed him, and to them he promises not only treasure, but honour, in heaven; and here they have a grant or patent for it from him who is the fountain of honour in that kingdom; Ye which have followed me in the regeneration shall sit upon twelve thrones. Observe, [1.] The preamble to the patent, or the consideration of the grant, which, as usual, is a recital of their services; "You have followed me in the regeneration, and therefore this will I do for you." The time of Christ's appearing in this world was a time of regeneration, of reformation ( Hebrews 9:10 ), when old things began to pass away, and all things to look new. The disciples had followed Christ when the church was yet in the embryo state, when the gospel temple was but in the framing, when they had more of the work and service of the apostles than of the dignity and power that belonged to their office. Now they followed Christ with constant fatigue, when few did; and therefore on them he will put particular marks of honour. Note, Christ hath special favour for those who begin early with him, who trust him further than they can see him, as they did who followed him in the regeneration. Observe, Peter spoke of their forsaking all, to follow him, Christ only speaks of their following him, which was the main matter. [2.] The date of their honour, which fixes the time when it should commence; not immediately from the day of the date of these presents, no, they must continue a while in obscurity, as they were. But when the Son of man shall sit in the throne of his glory; and to this some refer that, in the regeneration; "You who now have followed me, shall, in the regeneration, be thus dignified." Christ's second coming will be a regeneration, when there shall be new heavens, and a new earth, and the restitution of all things. All that partake of the regeneration in grace ( John 3:3 ) shall partake of the regeneration in glory; for as grace is the first resurrection ( Revelation 20:6 ), so glory is the second regeneration. Now their honour being adjourned till the Son of man's sitting in the throne of his glory, intimates, First, That they must stay for their advancement till then. Note, As long as our Master's glory is delayed, it is fit that ours should be so too, and that we should wait for it with an earnest expectation, as of a hope not seen. Romans 8:19 . We must live, and work, and suffer, in faith, and hope, and patience, which therefore must be tried by these delays. Secondly, That they must share with Christ in his advancement; their honour must be a communion with him in his honour. They, having suffered with a suffering Jesus, must reign with a reigning Jesus, for both here and hereafter Christ will be all in all; we must be where he is ( John 12:26 ), must appear with him ( Colossians 3:4 ); and this will be an abundant recompence not only for our loss, but for the delay; and when our Lord comes, we shall receive not only our own, but our own with usury. The longest voyages make the richest returns. [3.] The honour itself hereby granted; Ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. It is hard to determine the particular sense of this promise, and whether it was not to have many accomplishments, which I see no harm in admitting. First, When Christ is ascended to the right hand of the Father, and sits on the throne of his glory, then the apostles shall receive power by the Holy Ghost ( Acts 1:8 ); shall be so much advanced above themselves as they are now, that they shall think themselves upon thrones, in promoting the gospel; they shall deliver it with authority, as a judge from the bench; they shall then have their commission enlarged, and shall publish the laws of Christ, by which the church, God's spiritual Israel ( Galatians 6:16 ), shall be governed, and Israel according to the flesh, that continues in infidelity, with all others that do likewise, shall be condemned. The honour and power given them, may be explained by Jeremiah 1:19 , See, I have set thee over the nations; and Ezekiel 20:4 , Wilt thou judge them? and Daniel 7:18 , The saints shall take the kingdom; and Revelation 12:1 , where the doctrine of Christ is called a crown of twelve stars. Secondly, When Christ appears for the destruction of Jerusalem ( Matthew 24:31 ; Matthew 24:31 ), then shall he send the apostles to judge the Jewish nation, because in that destruction their predictions, according to the word of Christ, would be accomplished. Thirdly, Some think it has reference to the conversion of the Jews, which is yet to come, at the latter end of the world, after the fall of antichrist; so Dr. Whitby; and that "it respects the apostles' government or the twelve tribes of Israel, not by a resurrection of their persons, but by a reviviscence of that Spirit which resided in them, and of that purity and knowledge which they delivered to the world, and, chiefly, by admission of their gospel to be the standard of their faith and the direction of their lives." Fourthly, It is certainly to have its full accomplishment at the second coming of Jesus Christ, when the saints in general shall judge the world, and the twelve apostles especially, as assessors with Christ, in the judgment of the great day, when all the world shall receive their final doom, and they shall ratify and applaud the sentence. But the tribe of Israel are named, partly because the number of the apostles was designedly the same with the number of the tribes; partly because the apostles were Jews, befriended them most, but were most spitefully persecuted by them; and it intimates that the saints will judge their acquaintance and kindred according to the flesh, and will, in the great day, judge those they had a kindness for; will judge their persecutors, who in this world judged them. But the general intendment of this promise is, to show the glory and dignity reserved for the saints in heaven, which will be an abundant recompence for the disgrace they suffered here in Christ's cause. There are higher degrees of glory for those that have done and suffered most. The apostles in this world were hurried and tossed, there they shall sit down at rest and ease; here bonds, and afflictions, and deaths, did abide them, but there they shall sit on thrones of glory; here they were dragged to the bar, there they shall be advanced to the bench; here the twelve tribes of Israel trampled upon them, there they shall tremble before them. And will not this be recompence enough to make up all their losses and expenses for Christ? Luke 22:29 . [4.] The ratification of this grant; it is firm, it is inviolably immutably sure; for Christ hath said, " Verily I say unto you, I the Amen, the faithful Witness, who am empowered to make this grant, I have said it, and it cannot be disannulled." (2.) Here is a promise to all others that should in like manner leave all to follow Christ. It was not peculiar to the apostles, to be thus preferred, but this honour have all his saints. Christ will take care they shall none of them lose by him ( Matthew 19:29 ; Matthew 19:29 ); Every one that has forsaken any thing for Christ, shall receive. [1.] Losses for Christ are here supposed. Christ had told them that his disciples must deny themselves in all that is done to them in this world; now here he specifies particulars; for it is good to count upon the worst. If they have not forsaken all, as the apostles did, yet they have forsaken a great deal, houses suppose, and have turned themselves out, to wander in deserts; or dear relations, that would not go with them, to follow Christ; these are particularly mentioned, as hardest for a tender gracious spirit to part with; brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children; and lands are added in the close; the profits of which were the support of the family. Now, First, the loss of these things is supposed to be for Christ's name's sake; else he doth not oblige himself to make it up. Many forsake brethren, and wife, and children, in humour and passion, as the bird that wanders from her nest; that is a sinful desertion. But if we forsake them for Christ's sake, because we cannot keep them and keep a good conscience, we must either quit them, or quit our interest in Christ; if we do not quit our concern for them, or our duty to them, but our comfort in them, and will do it rather than deny Christ, and this with an eye to him, and to his will and glory, this is that which shall be thus recompensed. It is not the suffering, but the cause, that makes both the martyr and the confessor. Secondly, It is supposed to be a great loss; and yet Christ undertakes to make up, for he is able to do it, be it ever so great. See the barbarity of the persecutors, that they stripped innocent people of all they had, for no other crime than their adherence to Christ! See the patience of the persecuted; and the strength of their love to Christ, which was such as all these waters could not quench! [2.] A recompence of these losses is here secured. Thousands have dealt with Christ, and have trusted him far; but never any one lost by him, never any one but was an unspeakable gainer by him, when the account came to be balanced. Christ here gives his word for it, that he will not only indemnify his suffering servants, and save them harmless, but will abundantly reward them. Let them make a schedule of their losses for Christ, and they shall be sure to receive, First, A hundred-fold in this life; sometimes in kind, in the things themselves which they have parted with. God will raise up for his suffering servants more friends, that will be so to them for Christ's sake, than they have left that were so for their own sakes. The apostles, wherever they came, met with those that were kind to them, and entertained them, and opened their hearts and doors to them. However, they shall receive a hundred-fold, in kindness, in those things that are abundantly better and more valuable. Their graces shall increase, their comforts abound, they shall have tokens of God's love, more free communion with him, more full communications from him, clearer foresights, and sweeter foretastes, of the glory to be revealed; and then they may truly say, they have received a hundred times more comfort in God and Christ than they could have had in wife, or children. Secondly, Eternal life at last. The former is reward enough, if there were no more; cent. per cent. is great profit; what then is a hundred to one? But this comes in over and above, as it were, into the bargain. The life here promised includes in it all the comforts of life in the highest degree, and all eternal. Now if we could but mix faith with the promise, and trust Christ for the performance of it, surely we should think nothing too much to do, nothing too hard to suffer, nothing too dear to part with, for him. Our Saviour, in the last verse, obviates a mistake of some, as if pre-eminence in glory went by precedence in time, rather than the measure and degree of grace. No; Many that are first, shall be last, and the last, first, Matthew 19:30 ; Matthew 19:30 . God will cross his hands; will reveal that to babes, which he hid from the wise and prudent; will reject unbelieving Jews and receive believing Gentiles. The heavenly inheritance is not given as earthly inheritances commonly are, by seniority of age, and priority of birth, but according to God's pleasure. This is the text of another sermon, which we shall meet with in the next chapter. return to ' Top of Page ' Matthew Mat 18 Matthew Mat Matthew Mat 20 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Matthew 19". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ matthew-19.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e928eacd35578',t:'MTc4MDMyMDYyMQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "39"; var cur_com_cn = "19"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-2","Verses 3-12","Verses 13-15","Verses 16-22","Verses 23-30"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-mat-19-005
절 (explains)
bible-text/mat-19-23, bible-text/mat-19-24, bible-text/mat-19-25, bible-text/mat-19-26, bible-text/mat-19-27, bible-text/mat-19-28, bible-text/mat-19-29, bible-text/mat-19-30
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
> 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. "내가 진정으로 너희에게 말한다. 부자가 하늘나라에 들어가기는 어렵다. 다시 너희에게 말한다. 부자가 하나님 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘귀로 지나가는 것이 더 쉽다." 제자들이 이 말씀을 듣고 몹시 놀라 말했다. "그렇다면 누가 구원받을 수 있습니까?" 예수께서 그들을 바라보시며 말씀하셨다. "사람으로서는 이것이 불가능하지만, 하나님께는 모든 것이 가능하다." 그때에 베드로가 대답했다. "보십시오, 저희는 모든 것을 버리고 주님을 따랐습니다. 그러면 저희가 무엇을 얻겠습니까?" 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 진정으로 너희에게 말한다. 만물이 새로워질 때에, 인자가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에, 나를 따른 너희도 열두 보좌에 앉아 이스라엘 열두 지파를 심판할 것이다. 또 내 이름을 위하여 집이나 형제나 자매나 아버지나 어머니나 아내나 자녀나 토지를 버린 사람은 누구나 백 배를 받고 영원한 생명을 상속받을 것이다. 그러나 먼저 된 사람이 나중 되고, 나중 된 사람이 먼저 되는 일이 많을 것이다." (마 19:23-30)
여기서는 부유한 젊은이가 그리스도를 떠난 것을 계기로 제자들과 나누신 말씀을 살펴본다.
**I. 그리스도께서 부자들의 구원의 어려움을 보이신 것이다(마 19:23-26).**
1. 이것은 매우 강하게 단언된다(마 19:23-24). 그분은 이것을 제자들에게 말씀하셨는데, 그들은 가난하고 세상에서 가진 것이 적었다. 이것은 그들의 처지를 위로하기 위한 것이었다. 즉, 세상에서 가진 것이 적을수록 천국 가는 길의 장애물도 그만큼 적다는 것이다. 이 말씀은 두 번 단언된다(마 19:23, 24). "내가 진정으로 너희에게 말한다." 그분은 천국 가는 길을 가장 잘 아시는 분으로서, 그 길에서 가장 어려운 것 중 하나가 이것임을 우리에게 말씀해 주신다. [1] 부자가 선한 그리스도인이 되는 것, 구원받는 것, 즉 지금 여기서나 그 이후 세상에서 하늘나라에 들어가는 것이 어렵다. 천국 가는 길은 모든 사람에게 좁고, 그 문은 좁다. 그러나 부유한 사람들에게는 특히 그렇다. 그들에게 더 많은 의무가 요구되는데, 지키기가 어렵다. 그들을 쉽게 사로잡는 죄들도 더 많아서 피하기 어렵다. 부자들에게는 저항해야 할 큰 시험들이 있다. 풍요롭게 웃는 세상에 매혹되지 않기가 매우 어렵다. 부자들은 다른 이들보다 더 큰 그들의 재산, 영향력, 시간, 기회에 대한 결산을 해야 한다. [2] 부자의 회심과 구원이 얼마나 지극히 어려운지는, 낙타가 바늘귀로 지나가는 것보다 더 어렵다는 말로 표현된다(마 19:24). 이것은 인간의 기술과 능력으로는 전혀 불가능한 어려움을 나타내는 속담이다. 전도서의 배교자들(히 6:4)과 늙은 죄인들(렘 13:23)의 구원이 불가능한 것으로 표현되는 것처럼, 구원 자체도 매우 어려워서(의인도 겨우 구원을 받는다), 특별한 어려움이 있는 곳에서는 이렇게 표현하는 것이 적절하다. 자신의 재물을 마음에 두지 않는 것이 매우 드물고, 재물에 마음을 두는 사람이 천국에 가는 것은 전혀 불가능하다. 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 사람 안에 없기 때문이다(요일 2:15; 약 4:4).
2. 제자들이 이것을 매우 놀라워한다(마 19:25). 그들은 몹시 놀라 "누가 구원받을 수 있습니까?"라고 말했다. 이것은 그리스도와 모순되는 것이 아니라, 자신들에 대한 경고로 한 말이었다. 그 약함이 그들의 놀라움의 원인이었다. 주목하라. 구원의 길에 있는 많은 어려움을 생각하면, 어떤 이가 구원받는 것이 진정으로 놀라운 일이다. 하나님이 얼마나 선하신가를 생각하면 그분의 백성이 이렇게 적다는 것이 이상할 수 있지만, 인간이 얼마나 나쁜가를 생각하면 그토록 많다는 것이 더 이상하며, 그리스도는 그 안에서 영원히 경탄받으실 것이다.
3. 부자가 구원받는 것이 어렵지만 불가능하지는 않다(마 19:26). 예수께서 그들을 바라보시며 말씀하셨다. "사람으로서는 이것이 불가능하지만, 하나님께는 모든 것이 가능하다." 이것은 일반적으로 하나님이 모든 피조된 능력이 미칠 수 없는 것을 하실 수 있다는 위대한 진리이다. 하나님에게는 어려운 것이 없다(창 18:14; 민 11:23). 사람이 막혀 있을 때 하나님은 막혀 있지 않으니, 그분의 능력은 무한하고 거역할 수 없기 때문이다. 이것이 (1) 모든 사람의 구원에 적용된다. "누가 구원받을 수 있습니까?" 사람의 지혜로는 영혼의 구원을 계획하는 것도 막혀 버리고, 사람의 능력으로는 그것을 이루는 것도 좌절된다. 어떤 피조물도 자신 안에서나 다른 이 안에서 구원에 필요한 변화를 이루어 낼 수 없다. 믿음도 그 능력으로 행해진다(엡 1:19). (2) 특히 부자들의 구원에 적용된다. 이런 이들이 자신의 세상적인 것들에서 구원받는 것이 불가능하지 않다. 이 세상의 시험으로 둘러싸인 이들의 성화와 구원도 절망할 것이 아니다. 하나님의 전능하신 은혜의 역사로 가능하다. 그리고 이런 이들이 천국에 도달하면, 그들은 하나님의 능력의 영원한 기념비가 될 것이다.
**II. 베드로가 이것을 계기로 자신들이 무엇을 얻게 될지 물은 것이다(마 19:27-30).** 베드로는 제자들을 대표하여 자신들이 이 젊은이가 거절한 조건들을 받아들여 모든 것을 버리고 그리스도를 따랐으니, 무언가 상당한 것을 기대해도 되는지를 나타냈다. 여기서 제자들의 기대와 그에 대한 그리스도의 약속을 살펴본다.
1. 제자들의 기대이다. 베드로는 그들이 이 젊은이가 그리스도를 떠나 돌아간 그 조건들을 받아들였다고 말한다. "보십시오, 저희는 모든 것을 버리고 주님을 따랐습니다. 그러면 저희가 무엇을 얻겠습니까?" 그리스도는 그 젊은이에게 모든 것을 팔고 따르면 하늘의 보물이 있을 것이라고 약속하셨다. 이제 베드로는 그 약속이 자신들에게도 해당하는지를 묻는다. (1) 그들이 그 조건들을 충분히 이행했는지 여부다. 그들은 모든 것을 팔지는 않았지만 모든 것을 버렸다. 그 조건의 주요 의도와 목적에 있어서, 하나님이 그들 안에서 보이는 것들을 그리스도와 보이지 않는 것들에 비교하여 거룩한 경멸을 이루셨으니, 그들은 이것을 이루었다. 주님, 베드로가 말했다. "저희는 모든 것을 버렸습니다." 아아, 그들이 버린 것은 실로 보잘것없는 것들이었다. 그 중 한 명은 세관 자리를 떠난 것이었지만, 베드로와 나머지 대부분은 보잘것없는 어업의 몇 척의 배와 그물만을 떠난 것이었다. 그러나 그리스도는 이것을 비난하지 않으신다. 비록 버린 것이 적었더라도 그것이 그들의 전부였고, 과부의 두 렙돈처럼 그들의 전부였으며, 더 많은 것이었다면 그만큼 더 소중했을 것이다. 그리스도는 사람이 가진 것에 따라 받으신다. (2) 그들은 그 젊은이가 모든 것을 팔았을 경우 받았을 그 보물을 기대할 수 있는지 여부다. 모든 사람은 무언가를 얻으려 하고, 그리스도의 제자들도 자신의 참된 이익을 추구하도록 허용된다. 그리스도는 앞에 놓인 기쁨을 바라보셨고, 모세도 상의 보상을 바라보았다. 그래서 우리에게도 그것이 제시된 것이다. 그리스도가 우리를 손해보게 하려고 부르는 것이 아니라 엄청나게 이익이 되게 하려고 부르신다는 것을 알 수 있도록.
2. 그리스도의 약속이다.
(1) **직접 제자들을 향한 약속이다(마 19:28).** 그들은 그분을 가장 먼저 따른 이들로서 특별히 표시하셨다. "너희도 열두 보좌에 앉아 이스라엘 열두 지파를 심판할 것이다." 여기서 다음을 살펴본다.
[1] 그 특허의 서문이다. 그들의 봉사에 대한 언급이다. "너희는 나를 따랐다." 그들이 모든 것을 버린 것을 언급했지만, 그리스도는 그분을 따른 것만을 말씀하신다. 이것이 핵심이기 때문이다.
[2] 그 영예의 날짜이다. "만물이 새로워질 때에, 인자가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에." 지금 당장 주어지는 것이 아니라, 한동안은 어둠 속에 있어야 한다. 그리스도의 영광이 지연되는 한, 우리의 영광도 그런 것이 맞다. 주목하라. 첫째, 그들은 그때까지 기다려야 한다. 소망이 보이지 않는 것에 대한 간절한 기대와 함께 그것을 기다려야 한다(롬 8:19). 믿음과 소망과 인내 가운데 살고 일하고 고난받아야 한다. 둘째, 그들은 그리스도의 승귀에 참여해야 한다. 그들의 영예는 그분의 영예와의 교제이어야 한다. 고난받는 예수와 함께 고난받은 이들은 통치하는 예수와 함께 통치할 것이다(딤후 2:12).
[3] 허락된 영예 자체이다. "너희도 열두 보좌에 앉아 이스라엘 열두 지파를 심판할 것이다." 이 약속의 특별한 의미와 여러 성취를 구별하기 어렵다. 첫째, 그리스도가 승천하여 영광의 보좌 오른편에 앉으실 때, 사도들은 성령을 통해 능력을 받아 복음을 공포한다. 그들은 그리스도의 법들을 재판관이 재판석에서 하듯 권위로 선포한다. 둘째, 예루살렘이 멸망할 때, 그분은 사도들을 보내어 유대 민족을 심판하신다. 셋째, 어떤 이들은 이것이 세상 끝에 있을 유대인들의 회심에 대한 것이라고 생각한다. 넷째, 이것은 분명히 예수 그리스도의 재림 때에 완전히 성취될 것인데, 그때 성도들이 세상을 심판하고 열두 사도들이 특별히 그리스도와 함께 배석 판사로 앉을 것이다. 이 약속의 일반적인 의도는 성도들에게 천국에서 예비된 영광과 위엄을 보여 주는 것이다. 이것이 여기서 당한 모든 치욕을 그리스도의 대의를 위해 충분히 보상하고도 남는다. 사도들은 이 세상에서는 끊임없이 바쁘고 흔들렸지만, 저기서는 쉼의 자리에 앉게 될 것이다. 여기서는 결박과 환난과 죽음이 그들을 기다렸지만, 거기서는 영광의 보좌에 앉을 것이다. 여기서는 피고 석에 끌려갔지만, 거기서는 재판석에 앉을 것이다. 이 세상에서 이스라엘 열두 지파가 그들을 발 아래 밟았지만, 거기서는 그들 앞에 떨게 될 것이다. 이것이 그리스도를 위한 모든 손실과 비용을 충분히 보상하고도 남지 않겠는가?
[4] 이 특허의 확증이다. "내가 진정으로 너희에게 말한다. 아멘이시요, 신실하신 증인이신 내가 이 특허권을 부여할 권한을 받은 자로서 말하였으니, 이것은 취소될 수 없다."
(2) **그리스도를 따르기 위해 모든 것을 버린 모든 다른 이들을 향한 약속이다(마 19:29).** 이 영예가 사도들에게만 있는 것이 아니라, 모든 성도들이 이 영예를 갖는다. 그리스도는 누구도 그분으로 인해 손해를 보게 두지 않으신다.
[1] 그리스도를 위한 손실들이 전제된다. 여기에는 여러 가지가 언급된다. 집이나 형제나 자매나 아버지나 어머니나 아내나 자녀, 그리고 토지도 포함된다. 이런 손실들은 그리스도의 이름을 위해서여야 하며, 그래야만 그분이 보상을 약속하신다. 또한 이것이 큰 손실이라고 전제된다. 그러나 그리스도는 그것이 아무리 커도 갚겠다고 약속하신다.
[2] 이 손실들에 대한 보상이 확실히 약속된다. 수천 명이 그리스도와 거래하고 그분을 믿었지만, 그분으로 인해 손해를 본 사람은 아무도 없었고, 결산이 이루어졌을 때 그분으로 인해 엄청나게 이익을 얻지 않은 사람도 없었다. 그리스도는 자신의 고난받는 종들이 무해함을 받는 것뿐만 아니라 풍성한 상을 받는다는 것을 보장하신다. 손실 목록을 작성하더라도 반드시 받는다. 첫째, 이 삶에서 백 배를 받는다. 때로는 같은 것으로, 즉 버린 것들 자체를 돌려받기도 한다. 하나님은 고난받는 종들을 위해 그리스도를 위해 그들에게 친절한 이들을 더 많이 일으켜 주실 것이다. 사도들은 어디를 가든 그들에게 친절하고 대접해 주는 이들을 만났다. 그러나 어떤 식으로든 백 배를 받는다. 그들의 은혜는 더욱 자라고, 위로도 넘치며, 하나님의 사랑의 표시들, 그분과의 더 자유로운 교제, 그분에게서의 더 풍성한 교통, 장차 계시될 영광에 대한 더 밝은 미리 봄과 더 달콤한 미리 맛봄을 받는다. 그러면 아내나 자녀에서보다 하나님과 그리스도에서 백 배 더 많은 위로를 받았다고 말할 수 있다. 둘째, 마지막으로 영원한 생명을 받는다. 앞의 것도 충분한 상이다. 백분의 일도 큰 이익인데, 하물며 백 대 일이랴! 그러나 이것이 덤으로, 마치 거래 위에 얹혀지는 것처럼 주어진다.
우리 구주는 마지막 절에서 어떤 이들의 오해를 바로잡으신다. 마치 천국의 영예가 시간의 우선 순위로 주어지는 것처럼 생각하는 것이다. "먼저 된 사람이 나중 되고, 나중 된 사람이 먼저 되는 일이 많을 것이다(마 19:30)." 하나님은 손을 엇갈리게 하실 것이다. 지혜롭고 총명한 이들에게는 숨기고 어린아이들에게는 나타내실 것이며, 불신하는 유대인들을 거절하고 믿는 이방 사람들을 받아들이실 것이다. 하늘의 유산은 세상의 유산처럼 나이의 선임과 출생의 순서로 주어지지 않고, 하나님의 뜻에 따라 주어진다. 이것이 다음 장에 나오는 또 다른 설교의 본문이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-19-23-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반