언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 마태복음 18장 · 용서의 비유

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 5개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~6절 카드 ↗

The Importance of Humility. 1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? 2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, 3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. 4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. 5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. 6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. As there never was a greater pattern of humility, so there never was a greater preacher of it, than Christ; he took all occasions to command it, to commend it, to his disciples and followers. I. The occasion of this discourse concerning humility was an unbecoming contest among the disciples for precedency; they came to him, saying, among themselves (for they were ashamed to ask him, Mark 9:34 ), Who is the greatest in the kingdom of heaven? They mean not, who by character (then the question had been good, that they might know what graces and duties to excel in), but who by name. They had heard much, and preached much, of the kingdom of heaven, the kingdom of the Messiah, his church in this world; but ass yet they were so far from having any clear notion of it, that they dreamt of a temporal kingdom, and the external pomp and power of it. Christ had lately foretold his sufferings, and the glory that should follow, that he should rise again, from whence they expected his kingdom would commence; and now they thought it was time to put in for their places in it; it is good, in such cases, to speak early. Upon other discourses of Christ to that purport, debates of this kind arose ( Matthew 20:19 ; Matthew 20:20 ; Luke 22:22 ; Luke 22:24 ); he spoke many words of his sufferings, but only one of his glory; yet they fasten upon that, and overlook the other; and, instead of asking how they might have strength and grace to suffer with him, they ask him, "Who shall be highest in reigning with him." Note, Many love to hear and speak of privileges and glory, who are willing to pass by the thoughts of work and trouble. They look so much at the crown, that they forget the yoke and the cross. So the disciples here did, when they asked, Who is the greatest in the kingdom of heaven? 1. They suppose that all who have a place in that kingdom are great, for it is a kingdom of priests. Note, Those are truly great who are truly good; and they will appear so at last, when Christ shall own them as his, though ever so mean and poor in the world. 2. They suppose that there are degrees in this greatness. All the saints are honourable, but not all alike so; one star differs from another star in glory. All David's officers were not worthies, nor all his worthies of the first three. 3. They suppose it must be some of them, that must be prime ministers of state. To whom should King Jesus delight to do honour, but to them who had left all for him, and were now his companions in patience and tribulation? 4. They strive who it should be, each having some pretence or other to it. Peter was always the chief speaker, and already had the keys given him; he expects to be lord-chancellor, or lord-chamberlain of the household, and so to be the greatest. Judas had the bag, and therefore he expects to be lord-treasurer, which, though now he come last, he hopes, will then denominate him the greatest. Simon and Jude are nearly related to Christ, and they hope to take place of all the great officers of state, as princes of the blood. John is the beloved disciple, the favourite of the Prince, and therefore hopes to be the greatest. Andrew was first called, and why should not he be first preferred? Note, We are very apt to amuse and humour ourselves with foolish fancies of things that will never be. II. The discourse itself, which is a just rebuke to the question, Who shall be greatest? We have abundant reason to think, that if Christ ever intended that Peter and his successors at Rome should be heads of the church, and his chief vicars on earth, having so fair an occasion given him, he would now have let his disciples know it; but so far is he from this, that his answer disallows and condemns the thing itself. Christ will not lodge such an authority or supremacy any where in his church; whoever pretend to it are usurpers; instead of settling any of the disciples in this dignity, he warns them all not to put in for it. Christ here teacheth them to be humble, 1. By a sign ( Matthew 18:2 ; Matthew 18:2 ); He called a little child to him, and set him in the midst of them. Christ often taught by signs or sensible representations (comparisons to the eye), as the prophets of old. Note, Humility is a lesson so hardly learned, that we have need by all ways and means to be taught it. When we look upon a little child, we should be put in mind of the use Christ made of this child. Sensible things must be improved to spiritual purposes. He set him in the midst of them; not that they might play with him, but that they might learn by him. Grown men, and great men, should not disdain the company of little children, or think it below them to take notice of them. They may either speak to them, and give instruction to them; or look upon them, and receive instruction from them. Christ himself, when a child, was in the midst of the doctors, Luke 2:46 . 2. By as sermon upon this sign; in which he shows them and us, (1.) The necessity of humility, Matthew 18:3 ; Matthew 18:3 . His preface is solemn, and commands both attention and assent; Verily I say unto you, I, the Amen, the faithful Witness, say it, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. Here observe, [1.] What it is that he requires and insists upon. First, "You must be converted, you must be of another mind, and in another frame and temper, must have other thoughts, both of yourselves and of the kingdom of heaven, before you be fit for a place in it. The pride, ambition, and affectation of honour and dominion, which appear in you, must be repented of, mortified, and reformed, and you must come to yourselves." Note, Besides the first conversion of a soul from a state of nature to a state of grace, there are after-conversions from particular paths of backsliding, which are equally necessary to salvation. Every step out of the way by sin, must be a step into it again by repentance. When Peter repented of his denying his Master, he was converted. Secondly, You must become as little children. Note, Converting grace makes us like little children, not foolish as children ( 1 Corinthians 14:20 ), nor fickle ( Ephesians 4:14 ), nor playful ( Matthew 11:16 ; Matthew 11:16 ); but, as children, we must desire the sincere milk of the word ( 1 Peter 2:2 ); as children, we must be careful for nothing, but leave it to our heavenly Father to care for us ( Matthew 6:31 ; Matthew 6:31 ); we must, as children, be harmless and inoffensive, and void of malice ( 1 Corinthians 14:20 ), governable, and under command ( Galatians 4:2 ); and (which is here chiefly intended) we must be humble as little children, who do not take state upon them, nor stand upon the punctilios of honour; the child of a gentleman will play with the child of a beggar ( Romans 12:16 ), the child in rags, if it have the breast, is well enough pleased, and envies not the gaiety of the child in silk; little children have no great aims at great places, or projects to raise themselves in the world; they exercise not themselves in things too high for them; and we should in like manner behave, and quiet ourselves, Psalms 131:1 ; Psalms 131:2 . As children are little in body and low in stature, so we must be little and low in spirit, and in our thoughts of ourselves. This is a temper which leads to other good dispositions; the age of childhood is the learning age. [2.] What stress he lays upon this; Without this, you shall not enter into the kingdom of heaven. Note, Disciples of Christ have need to be kept in awe by threatenings, that they may fear lest they seem to come short, Hebrews 4:1 . The disciples, when they put that question ( Matthew 18:1 ; Matthew 18:1 ), thought themselves sure of the kingdom of heaven; but Christ awakens them to be jealous of themselves. They were ambitious of being greatest in the kingdom of heaven; Christ tells them, that, except they came to a better temper, they should never come thither. Note, many that set up for great ones in the church, prove not only little, but nothing, and are found to have no part or lot in the matter. Our Lord designs here to show the great danger of pride and ambition; whatever profession men make, if they allow themselves in this sin, they will be rejected both from God's tabernacle and from his holy hill. Pride threw the angels that sinned out of heaven, and will keep us out, if we be not converted from it. They that are lifted up with pride, fall into the condemnation of the devil; to prevent this, we must become as little children, and, in order to do that, must be born again, must put on the new man, must be like the holy child Jesus; so he is called, even after his ascension, Acts 4:27 . (2.) He shows the honour and advancement that attend humility ( Matthew 18:4 ; Matthew 18:4 ), thus furnishing a direct but surprising answer to their question. He that humbles himself as a little child, though he may fear that hereby he will render himself contemptible, as men of timid minds, who thereby throw themselves out of the way of preferment, yet the same is greatest in the kingdom of heaven. Note, The humblest Christians are the best Christians, and most like to Christ, and highest in his favour; are best disposed for the communications of divine grace, and fittest to serve God in this world, and enjoy him in another. They are great, for God overlooks heaven and earth, to look on such; and certainly those are to be most respected and honoured in the church that are most humble and self-denying; for, though they least seek it, they best deserve it. (3.) The special care Christ takes for those that are humble; he espouses their cause, protects them, interests himself in their concerns, and will see that they are not wronged, without being righted. Those that thus humble themselves will be afraid, [1.] That nobody will receive them; but ( Matthew 18:5 ; Matthew 18:5 ), Whoso shall receive one such little child in my name, receiveth me. Whatever kindnesses are done to such, Christ takes as done to himself. Whoso entertains a meek and humble Christian, keeps him in countenance, will not let him lose by his modesty, takes him into his love and friendship, and society and care, and studies to do him a kindness; and doth this in Christ's name, for his sake, because he bears the image of Christ, serves Christ, and because Christ has received him; this shall be accepted and recompensed as an acceptable piece of respect to Christ. Observe, Though it be but one such little child that is received in Christ's name, it shall be accepted. Note, The tender regard Christ has to his church extends itself to every particular member, even the meanest; not only to the whole family, but to every child of the family; the less they are in themselves, to whom we show kindness, the more there is of good will in it to Christ; the less it is for their sakes, the more it is for his; and he takes it accordingly. If Christ were personally among us, we think we should never do enough to welcome him; the poor, the poor in spirit, we have always with us, and they are his receivers. See Matthew 25:35-40 ; Matthew 25:35-40 . [2.] They will be afraid that every body will abuse them; the basest men delight to trample upon the humble; Vexat censura columbas--Censure pounces on doves. This objection he obviates ( Matthew 18:6 ; Matthew 18:6 ), where he warns all people, as they will answer it at their utmost peril, not to offer any injury to one of Christ's little ones. This word makes a wall of fire about them; he that touches them, touches the apple of God's eye. Observe, First, The crime supposed; offending one of these little ones that believe in Christ. Their believing in Christ, though they be little ones, unites them to him, and interests him in their cause, so that, as they partake of the benefit of his sufferings, he also partakes in the wrong of theirs. Even the little ones that believe have the same privileges with the great ones, for they have all obtained like precious faith. There are those that offend these little ones, by drawing them to sin ( 1 Corinthians 8:10 ; 1 Corinthians 8:11 ), grieving and vexing their righteous souls, discouraging them, taking occasion from their mildness to make a prey of them in their persons, families, goods, or good name. Thus the best men have often met with the worst treatment in this world. Secondly, The punishment of this crime; intimated in that word, Better for him that he were drowned in the depth of the sea. The sin is so heinous, and the ruin proportionably so great, that he had better undergo the sorest punishments inflicted on the worst of malefactors, which can only kill the body. Note, 1. Hell is worse than the depth of the sea; for it is a bottomless pit, and it is a burning lake. The depth of the sea is only killing, but hell is tormenting. We meet with one that had comfort in the depth of the sea, it was Jonah ( Matthew 2:2 ; Matthew 2:4 ; Matthew 2:9 ); but never any had the least grain or glimpse of comfort in hell, nor will have to eternity. 2. The irresistible irrevocable doom of the great Judge will sink sooner and surer, and bind faster, than a mill-stone hanged about the neck. It fixes a great gulf, which can never be broken through, Luke 16:26 . Offending Christ's little ones, though by omission, is assigned as the reason of that dreadful sentence, Go ye cursed, which will at last be the doom of proud persecutors. return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mat-18-1, bible-text/mat-18-2, bible-text/mat-18-3, bible-text/mat-18-4, bible-text/mat-18-5, bible-text/mat-18-6

Source

> 바로 그때 제자들이 예수께 나아와 물었다. "그렇다면 하늘 나라에서는 누가 가장 큰 사람입니까?" 예수께서 어린아이 하나를 불러 그들 가운데 세우시고 말씀하셨다. "내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 돌이켜 어린아이와 같이 되지 않으면, 결코 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다. 그러므로 누구든지 이 어린아이처럼 자기를 낮추는 사람이 하늘 나라에서 가장 큰 사람이다. 또 누구든지 이런 어린아이 하나를 내 이름으로 영접하는 사람은 곧 나를 영접하는 것이다. 그러나 누구든지 나를 믿는 이 작은 사람들 가운데 하나라도 걸려 넘어지게 하는 사람은, 차라리 그 목에 큰 맷돌을 매달아 깊은 바다에 빠뜨리는 것이 그에게 더 나을 것이다." (마 18:1-6)

그리스도만큼 겸손의 위대한 모범이 된 분도 없었고, 그리스도만큼 겸손을 열심히 가르친 설교자도 없었다. 그분은 기회 있을 때마다 겸손을 명하시고 제자들과 따르는 자들에게 권면하셨다.

**I. 이 겸손에 관한 강론의 계기는 제자들 사이의 서열 다툼이었다.** 그들은 예수께 나아와 서로 "하늘 나라에서 누가 가장 큰 사람입니까?"라고 물었다(막 9:34에서 그들이 예수께 직접 묻기를 부끄러워했음을 알 수 있다). 그들은 성품으로 누가 가장 큰 사람인지를 묻는 것이 아니었다—그런 질문이었다면 좋은 질문이었을 것이다—그들은 이름으로, 즉 누가 수위의 자리를 차지할 것인지를 묻고 있었다. 그들은 하늘 나라와 메시아 왕국에 대해 많이 듣고 많이 전파했지만, 아직도 그것에 대한 분명한 개념이 없어 세상적인 나라와 그것의 외적 화려함과 권세를 꿈꾸고 있었다. 그리스도께서는 최근에 자신의 고난과 그 뒤에 올 영광, 즉 다시 살아나심을 예언하셨는데, 제자들은 그때부터 그의 나라가 시작될 것이라 기대하며 이제 서로 자리를 차지하려는 것이다. 이런 경우 일찍 말하는 것이 낫다고 생각했다. 이와 비슷한 다툼이 그리스도의 다른 말씀들을 계기로도 생겨났다(마 20:19-20; 눅 22:22-24). 그분은 고난에 대해서는 많이 말씀하셨지만 영광에 대해서는 한 마디만 하셨는데, 제자들은 그 한 마디를 붙잡고 나머지를 간과하였다. "어떻게 그분과 함께 고난받을 힘과 은혜를 얻을 것인가"를 묻는 대신, "그분과 함께 다스릴 때 누가 가장 높은 자리에 있을 것인가"를 물었다. 주목하라. 많은 사람이 일과 고난에 관한 생각은 피하면서도 특권과 영광에 관해 듣고 말하기를 좋아한다. 그들은 면류관만 바라보느라 멍에와 십자가를 잊어버린다.

이 질문에는 여러 가지가 전제되어 있다. (1) 그 나라에 속한 모든 자가 위대하다는 전제—왕 같은 제사장이기 때문이다. (2) 이 위대함에 등급이 있다는 전제—한 별이 다른 별보다 영광이 다르다. (3) 그 중 수위가 자신들 가운데 있을 것이라는 전제. (4) 저마다 어떤 주장을 내세우며 다투었다는 것.

**II. 이 질문에 대한 그리스도의 대답은 그 자체로 서열 다툼에 대한 꾸짖음이다.** 만일 그리스도께서 베드로와 그 후계자들을 교회의 머리로 세우려 하셨다면, 이토록 좋은 기회에 제자들에게 그것을 알려 주셨을 것이다. 그러나 그분은 오히려 그런 권위나 수위권이 그의 교회 어디에도 자리잡는 것 자체를 반대하고 정죄하신다. 그리스도께서는 교회에 그런 권위를 허락하지 않으신다. 누구든 그것을 주장한다면 침탈자이다. 제자들 중 누구를 이 자리에 세우기는커녕, 그분은 그들 모두에게 그런 자리를 바라지 말라고 경고하신다.

그리스도께서 그들에게 겸손을 가르치시는 방식은 두 가지이다.

**1. 하나의 표징을 통해서이다(마 18:2).** 그분은 어린아이 하나를 불러 그들 가운데 세우셨다. 그리스도께서는 선지자들처럼 표징이나 눈에 보이는 예시를 통해 가르치시는 경우가 많았다. 주목하라. 겸손은 배우기 너무 어려운 교훈이어서, 우리는 온갖 방법을 통해 배워야 한다. 어린아이를 볼 때, 우리는 그리스도께서 이 아이를 통해 주신 교훈을 떠올려야 한다. 그분은 어린아이를 그들 가운데 세우셨다. 어른들이, 그리고 위대한 사람들이 어린아이의 친구가 되는 것을 부끄러워하지 않아야 한다.

**2. 이 표징에 관한 설교를 통해서이다.** 그리스도께서는 다음을 보여 주신다.

**(1) 겸손의 필요성(마 18:3).** 그 서언은 엄숙하여 주목과 동의를 요구한다. "내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 돌이켜 어린아이와 같이 되지 않으면, 결코 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다." 여기서 주목하라.

[1] 그분이 요구하시고 강조하시는 것이 무엇인가. 첫째, "너희는 돌이켜야 한다." 너희는 다른 마음, 다른 틀과 기질, 자신과 하늘 나라에 대한 다른 생각을 가지게 되어야 비로소 그 나라에 어울리게 된다. 너희에게 나타나는 교만, 야망, 명예와 지배를 추구하는 성향은 회개하고 죽이고 개혁해야 한다. 주목하라. 하나의 상태에서 다른 상태로의 첫 회심 외에도, 특정한 배반의 길에서의 후속적 회심이 있으며, 이것도 구원에 똑같이 필요하다. 죄로 인한 모든 이탈은 회개로 돌이켜야 한다. 베드로가 자기 주님을 부인한 것을 회개했을 때 그는 돌이킨 것이다. 둘째, "너희는 어린아이와 같이 되어야 한다." 주목하라. 회심의 은혜는 우리를 어린아이 같게 만든다. 어린아이처럼 어리석게(고전 14:20)가 아니라, 어린아이처럼 말씀의 순전한 젖을 사모하여야 한다(벧전 2:2). 어린아이처럼 아무것도 염려하지 않고 하늘 아버지께서 우리를 돌보시도록 맡겨야 한다(마 6:31). 어린아이처럼 순진하고 악의 없이 온화하게, 명령 아래 순종하며 살아야 한다(갈 4:2). 그리고 여기서 특히 강조되는 것은, 자신을 내세우거나 명예의 격식을 차리지 않는 어린아이의 겸손이다. 귀한 집 아이가 가난한 집 아이와 놀며 함께 어울리는 것처럼(롬 12:16), 우리도 높은 것을 마음에 품지 않고 스스로를 낮추어야 한다(시 131:1-2).

[2] 그분이 이것에 얼마나 큰 비중을 두시는가. "이렇게 하지 않으면 너희는 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다." 주목하라. 그리스도의 제자들도 위협적인 말씀으로 경각심을 가져야 하며, 자칫 부족함이 없도록 두려워해야 한다(히 4:1). 하늘 나라에서 가장 높은 자리를 차지하겠다고 다투던 제자들에게 그리스도께서는 만일 더 나은 성품을 갖추지 않으면 그곳에 들어가지도 못한다고 깨우쳐 주신다. 교회에서 스스로를 큰 자로 세우려는 많은 사람이 결국은 작을 뿐 아니라 전혀 그 나라의 분깃이 없는 자임이 드러날 것이다. 교만과 야망의 큰 위험이 여기에 있다. 교만은 죄를 지은 천사들을 하늘 밖으로 던졌고, 우리가 회심하지 않는다면 우리도 던져 버릴 것이다.

**(2) 겸손에 따르는 영예와 높아짐(마 18:4).** 이로써 "누가 가장 큰 자입니까?"라는 질문에 직접적이면서도 놀라운 답이 주어진다. 어린아이처럼 자기를 낮추는 자, 비록 그렇게 함으로써 자신이 천하게 여겨질까 봐 두려워할지라도, 바로 그 사람이 하늘 나라에서 가장 큰 사람이다. 주목하라. 가장 겸손한 그리스도인이 가장 훌륭한 그리스도인이며, 그리스도와 가장 닮았고, 그분의 은총 안에서 가장 높은 자이다. 하나님은 하늘과 땅을 다 굽어보시되, 이런 사람들을 주목하신다. 교회에서 가장 존중받고 높임을 받아야 할 사람은 가장 겸손하고 자기를 부인하는 사람이다.

**(3) 그리스도께서 겸손한 사람들을 위해 기울이시는 특별한 돌봄.** 스스로를 낮추는 이들은 두 가지를 두려워한다.

[1] 아무도 자신을 받아들이지 않을까 봐 두려워한다. 그러나 "누구든지 이런 어린아이 하나를 내 이름으로 영접하는 사람은 곧 나를 영접하는 것이다"(마 18:5). 온유하고 겸손한 그리스도인을 환영하고, 그의 내성적인 모습에 손해를 당하지 않도록 하고, 그를 사랑과 우정으로 품어 주는 자, 이것을 그리스도의 이름으로, 그리스도 때문에 하는 자—이는 그리스도에 대한 존경으로 받아들여지고 상 받을 것이다. 주목하라. 그리스도께서 자신의 교회에 품으시는 부드러운 관심은 모든 개별 지체에까지, 심지어 가장 작은 자에게까지 뻗어 있다. 가족 전체뿐 아니라 그 가족의 각 자녀에게까지.

[2] 모든 사람이 자신을 괴롭힐까 봐 두려워한다. 그래서 그리스도께서는 모든 사람에게 최대의 위험을 각오하고서라도 그리스도의 작은 자들 하나에게도 어떤 해를 끼치지 말라고 경고하신다(마 18:6). 그들을 건드리는 자는 하나님의 눈동자를 건드리는 것이다. 여기서 주목하라.

첫째, 전제된 범죄. 그리스도를 믿는 이 작은 자들 가운데 하나라도 걸려 넘어지게 하는 것. 그들이 그리스도를 믿는 것이, 비록 작은 자일지라도, 그들을 그리스도와 연결시키며 그분이 자신의 일에 관심을 갖게 한다. 작은 자들도 믿음으로는 큰 자들과 동일한 특권을 가진다. 다른 사람을 걸려 넘어지게 하는 자들이 있으니(고전 8:10-11), 그들의 의로운 영혼을 슬프게 하고, 낙심시키고, 그들의 온화함을 빌미 삼아 인신, 가족, 재물, 또는 명예에 있어서 그들을 먹잇감으로 삼는 자들이다.

둘째, 이 범죄의 형벌. "차라리 그 목에 큰 맷돌을 매달아 깊은 바다에 빠뜨리는 것이 그에게 더 나을 것이다"라는 말에 암시되어 있다. 죄가 얼마나 극악하며, 그에 비례하여 멸망이 얼마나 큰지를 생각할 때, 오히려 몸만을 죽일 수 있는 최악의 악인에게 가해지는 극형을 받는 것이 낫다는 것이다. 주목하라. (1) 지옥은 깊은 바다보다 더 무섭다. 그것은 바닥 없는 구덩이이며 불타는 못이다. 깊은 바다는 다만 죽이지만, 지옥은 괴롭힌다. (2) 위대한 심판자의 피할 수 없고 돌이킬 수 없는 판결은 맷돌보다 더 빠르고 확실하게 가라앉히고 더 단단하게 묶는다(눅 16:26). 작은 자들을 넘어지게 하는 것은, 비록 방치에 의한 것일지라도, 마침내 다음의 무서운 선고의 이유가 될 것이다. "저주를 받은 자들아, 떠나가거라."

---

원주석

1~35절 카드 ↗

M A T T H E W. CHAP. XVIII. The gospels are, in short, a record of what Jesus began both to do and to teach. In the foregoing chapter, we had an account of his doings, in this, of his teachings; probably, not all at the same time, in a continued discourse, but at several times, upon divers occasions, here put together, as near akin. We have here, I. Instructions concerning humility, Matthew 18:1-6 . II. Concerning offences in general ( Matthew 18:7 ), particularly offences given, 1. By us to ourselves, Matthew 18:8 ; Matthew 18:9 . 2. By us to others, Matthew 18:10-14 . 3. By others to us; which are of two sorts, (1.) Scandalous sins, which are to be reproved, Matthew 18:15-20 . (2.) Personal wrongs, which are to be forgiven, Matthew 18:21-35 . See how practical Christ's preaching was; he could have revealed mysteries, but he pressed plain duties, especially those that are most displeasing to flesh and blood. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

마태복음 전반에 걸쳐 복음서는 예수께서 행하신 것과 가르치신 것을 기록하고 있다. 앞 장에서는 예수의 행적을 다루었고, 이 장에서는 가르침을 다룬다. 아마도 이 내용은 모두 동일한 시점에, 연속된 하나의 강론으로 주어진 것이 아니라, 여러 때에 다양한 기회를 통해 주어진 말씀들이 서로 가까운 주제로 묶여 여기에 모인 것이다. 이 장에는 다음 네 가지 가르침이 담겨 있다. 첫째, 겸손에 관한 교훈(마 18:1-6). 둘째, 걸림돌에 관한 교훈(마 18:7), 그 중 특히 우리 자신이 스스로를 넘어지게 하는 걸림돌(마 18:8-9), 우리가 다른 사람들을 넘어지게 하는 걸림돌(마 18:10-14). 셋째, 다른 사람이 우리에게 저지르는 죄에 관한 교훈으로서, 두 가지로 나뉜다. (1) 교정이 필요한 추문의 죄(마 18:15-20), (2) 용서해야 할 개인적 잘못(마 18:21-35). 그리스도의 설교가 얼마나 실제적이었는지 주목하라. 그분은 신비를 계시하실 수도 있었지만, 육신과 피에는 가장 불쾌하게 느껴지는 것들을 포함하여 평범한 의무들을 힘써 강조하셨다.

---

원주석

7~14절 카드 ↗

Cautions against Offences. 7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! 8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. 9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. 10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. 11 For the Son of man is come to save that which was lost. 12 How think ye? if a man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? 13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. 14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. Our Savior here speaks of offences, or scandals, I. In general, Matthew 18:7 ; Matthew 18:7 . Having mentioned the offending of little ones, he takes occasion to speak more generally of offences. That is an offence, 1. Which occasions guilt, which by enticement or affrightment tends to draw men from that which is good to that which is evil. 2. Which occasions grief, which makes the heart of the righteous sad. Now, concerning offences, Christ here tells them, (1.) That they were certain things; It must needs be, that offences come. When we are sure there is danger, we should be the better armed. Not that Christ's word necessitates any man to offend, but it is a prediction upon a view of the causes; considering the subtlety and malice of Satan, the weakness and depravity of men's hearts, and the foolishness that is found there, it is morally impossible but that there should be offences; and God has determined to permit them for wise and holy ends, that both they which are perfect, and they which are not, may be made manifest. See 1 Corinthians 11:19 ; Daniel 11:35 . Being told, before, that there will be seducers, tempters, persecutors, and many bad examples, let us stand upon our guard, Matthew 24:24 ; Acts 20:29 ; Acts 20:30 . (2.) That they would be woeful things, and the consequence of them fatal. Here is a double woe annexed to offences: [1.] A woe to the careless and unguarded, to whom the offence is given; Woe to the world because of offences. The obstructions and oppositions given to faith and holiness in all places are the bane and plague of mankind, and the ruin of thousands. This present world is an evil world, it is so full of offences, of sins, and snares, and sorrows; a dangerous road we travel, full of stumbling-blocks, precipices, and false guides. Woe to the world. As for those whom God hath chosen and called out of the world, and delivered from it, they are preserved by the power of God from the prejudice of these offences, are helped over all these stones of stumbling. They that love God's law have great peace, and nothing shall offend them, Psalms 119:165 . [2.] A woe to the wicked, who wilfully give the offence; But woe to that man by whom the offence comes. Though it must needs be, that the offence will come, that will be no excuse for the offenders. Note, Though God makes the sins of sinners to serve his purposes, that will not secure them from his wrath; and the guilt will be laid at the door of those who give the offence, though they also fall under a woe who take it. Note, They who any way hinder the salvation of others, will find their own condemnation the more intolerable, like Jeroboam, who sinned, and made Israel to sin. This woe is the moral of that judicial law ( Exodus 21:33-22 ), that he who opened the pit, and kindled the fire, was accountable for all the damage that ensued. The antichristian generation, by whom came the great offence, will fall under this woe, for their delusion of sinners ( 2 Thessalonians 2:11 ; 2 Thessalonians 2:12 ), and their persecutions of saints ( Revelation 17:1 ; Revelation 17:2 ; Revelation 17:6 ), for the righteous God will reckon with those who ruin the eternal interests of precious souls, and the temporal interests of precious saints; for precious in the sight of the Lord is the blood of souls and the blood of saints; and men will be reckoned with, not only for their doings, but for the fruit of their doings, the mischief done by them. II. In particular, Christ here speaks of offences given, 1. By us to ourselves, which is expressed by our hand or foot offending us; in such a case, it must be cut off, Matthew 18:8 ; Matthew 18:9 . This Christ had said before ( Matthew 5:29 ; Matthew 5:30 ), where it especially refers to seventh-commandment sins; here it is taken more generally. Note, Those hard sayings of Christ, which are displeasing to flesh and blood, need to be repeated to us again and again, and all little enough. Now observe, (1.) What it is that is here enjoined. We must part with an eye, or a hand, or a foot, that is, that, whatever it is, which is dear to us, when it proves unavoidably an occasion of sin to us. Note, [1.] Many prevailing temptations to sin arise from within ourselves; our own eyes and hands offend us; if there were never a devil to tempt us, we should be drawn away of our own lust: nay, those things which in themselves are good, and may be used as instruments of good, even those, through the corruptions of our hearts, prove snares to us, incline us to sin, and hinder us in duty. [2.] In such a case, we must, as far as lawfully we may, part with that which we cannot keep without being entangled in sin by it. First, It is certain, the inward lust must be mortified, though it be dear to us as an eye, or a hand. The flesh, with its affections and lusts, must be mortified, Galatians 5:24 . The body of sin must be destroyed; corrupt inclinations and appetites must be checked and crossed; the beloved lust, that has been rolled under the tongue as a sweet morsel, must be abandoned with abhorrence. Secondly, The outward occasions of sin must be avoided, though we thereby put as great a violence upon ourselves as it would be to cut off a hand, or pluck out an eye. When Abraham quitted his native country, for fear of being ensnared in the idolatry of it, and when Moses quitted Pharaoh's court, for fear of being entangled in the sinful pleasures of it, there was a right hand cut off. We must think nothing too dear to part with, for the keeping of a good conscience. (2.) Upon what inducement this is required; It is better for thee to enter into life maimed, than, having two hands, to be cast into hell. The argument is taken from the future state, from heaven and hell; thence are fetched the most cogent dissuasives from sin. The argument is the same with that of the apostle, Romans 8:13 . [1.] If we live after the flesh, we shall die; having two eyes, no breaches made upon the body of sin, inbred corruption like Adonijah never displeased, we shall be cast into hell-fire. [2.] If we through the Spirit mortify the deeds of the body, we shall live; that is meant by our entering into life maimed, that is, the body of sin maimed; and it is but maimed at the best, while we are in this world. If the right hand of the old man be cut off, and its right eye be plucked out, its chief policies blasted and powers broken, it is well; but there is still an eye and a hand remaining, with which it will struggle. They that are Christ's have nailed the flesh to the cross, but it is not yet dead; its life is prolonged, but its dominion taken away ( Daniel 7:12 ), and the deadly wound given it, that shall not be healed. 1. Concerning offences given by us to others, especially Christ's little ones, which we are here charged to take heed of, pursuant to what he had said, Matthew 18:6 ; Matthew 18:6 . Observe, (1.) The caution itself; Take heed that ye despise not one of these little ones. This is spoken to the disciples. As Christ will be displeased with enemies of his church, if they wrong any of the members of it, even the least, so he will be displeased with the great ones of the church, if they despise the little ones of it. "You that are striving who shall be greatest, take heed lest in this contest you despise the little ones." We may understand it literally of little children; of them Christ was speaking, Matthew 18:2 ; Matthew 18:4 . The infant seed of the faithful belong to the family of Christ, and are not to be despised. Or, figuratively; true but weak believers are these little ones, who in their outward condition, or the frame of their spirits, are like little children, the lambs of Christ's flock. [1.] We must not despise them, not think meanly of them, as lambs despised, Job 12:5 . We must not make a jest of their infirmities, not look upon them with contempt, not conduct ourselves scornfully or disdainfully toward them, as if we cared not what became of them; we must not say, "Though they be offended, and grieved, and stumble, what is that to us?" Nor should we make a slight matter of doing that which will entangle and perplex them. This despising of the little ones is what we are largely cautioned against, Romans 14:3 ; Romans 14:10 ; Romans 14:15 ; Romans 14:20 ; Romans 14:21 . We must not impose upon the consciences of others, nor bring them into subjection to our humours, as they do who say to men's souls, Bow down, that we may go over. There is a respect owing to the conscience of every man who appears to be conscientious. [2.] We must take heed that we do not despise them; we must be afraid of the sin, and be very cautious what we say and do, lest we should through inadvertency give offence to Christ's little ones, lest we put contempt upon them, without being aware of it. There were those that hated them, and cast them out, and yet said, Let the Lord be glorified. And we must be afraid of the punishment; "Take heed of despising them, for it is at your peril if you do." (2.) The reasons to enforce the caution. We must not look upon these little ones as contemptible, because really they are considerable. Let not earth despise those whom heaven respects; let not those be looked upon by us with respect, as his favourites. To prove that the little ones which believe in Christ are worthy to be respected, consider, [1.] The ministration of the good angels about them; In heaven their angels always behold the face of my Father. This Christ saith to us, and we may take it upon his word, who came from heaven to let us know what is done there by the world of angels. Two things he lets us know concerning them, First, That they are the little ones' angels. God's angels are theirs; for all his is ours, if we be Christ's. 1 Corinthians 3:22 . They are theirs; for they have a charge concerning them to minister for their good ( Hebrews 1:14 ), to pitch their tents about them, and bear them up in their arms. Some have imagined that every particular saint has a guardian angel; but why should we suppose this, when we are sure that every particular saint, when there is occasion, has a guard of angels? This is particularly applied here to the little ones, because they are most despised and most exposed. They have but little that they can call their own, but they can look by faith on the heavenly hosts, and call them theirs. While the great ones of the world have honourable men for their retinue and guards, the little ones of the church are attended with glorious angels; which bespeaks not only their dignity, but the danger those run themselves upon, who despise and abuse them. It is bad being enemies to those who are so guarded; and it is good having God for our God, for then we have his angels for our angels. Secondly, That they always behold the face of the Father in heaven. This bespeaks, 1. The angels' continual felicity and honour. The happiness of heaven consists in the vision of God, seeing him face to face as he is, beholding his beauty; this the angels have without interruption; when they are ministering to us on earth, yet even then by contemplation they behold the face of God, for they are full of eyes within. Gabriel, when speaking to Zecharias, yet stands in the presence of God, Revelation 4:8 ; Luke 1:19 . The expression intimates, as some think, the special dignity and honour of the little ones' angels; the prime ministers of state are said to see the king's face ( Esther 1:14 ), as if the strongest angels had the charge of the weakest saints. 2. It bespeaks their continual readiness to minister to the saints. They behold the face of God, expecting to receive orders from him what to do for the good of the saints. As the eyes of the servant are to the hand of his master, ready to go or come upon the least beck, so the eyes of the angels are upon the face of God, waiting for the intimations of his will, which those winged messengers fly swiftly to fulfil; they go and return like a flash of lightning, Ezekiel 1:14 . If we would behold the face of God in glory hereafter, as the angels do ( Luke 20:36 ), we must behold the face of God now, in readiness to our duty, as they do, Acts 9:6 . [2.] The gracious design of Christ concerning them ( Matthew 18:11 ; Matthew 18:11 ); For the Son of man is come to save that which was lost. This is a reason, First, Why the little ones' angels have such a charge concerning them, and attend upon them; it is in pursuance of Christ's design to save them. Note, The ministration of angels is founded in the mediation of Christ; through him angels are reconciled to us; and, when they celebrated God's goodwill toward men, to it they annexed their own. Secondly, Why they are not to be despised; because Christ came to save them, to save them that are lost, the little ones that are lost in their own eyes ( Isaiah 66:3 ), that are at a loss within themselves. Or rather, the children of men. Note, 1. Our souls by nature are lost souls; as a traveller is lost, that is out of his way, as a convicted prisoner is lost. God lost the service of fallen man, lost the honour he should have had from him. 2. Christ's errand into the world was to save that which was lost, to reduce us to our allegiance, restore us to our work, reinstate us in our privileges, and so to put us into the right way that leads to our great end; to save those that are spiritually lost from being eternally so. 3. This is a good reason why the least and weakest believers should not be despised or offended. If Christ put such a value upon them, let us not undervalue them. If he denied himself so much for their salvation, surely we should deny ourselves for their edification and consolation. See this argument urged, Romans 14:15 ; 1 Corinthians 8:11 ; 1 Corinthians 8:12 . Nay, if Christ came into the world to save souls, and his heart is so much upon that work, he will reckon severely with those that obstruct and hinder it, by obstructing the progress of those that are setting their faces heavenward, and so thwart his great design. [3.] The tender regard which our heavenly Father has to these little ones, and his concern for their welfare. This is illustrated by a comparison, Matthew 18:12-14 ; Matthew 18:12-14 . Observe the gradation of the argument; the angels of God are their servants, the Son of God is their Saviour, and, to complete their honour, God himself is their Friend. None shall pluck them out of my Father's hand, John 10:28 . Here is, First, The comparison, Matthew 18:12 ; Matthew 18:13 . The owner that had lost one sheep out of a hundred, does not slight it, but diligently enquires after it, is greatly pleased when he has found it, and has in that a sensible and affecting joy, more than in the ninety and nine that wandered not. The fear he was in of losing that one, and the surprise of finding it, add to the joy. Now this is applicable, 1. To the state of fallen man in general; he is strayed like a lost sheep, the angels that stood were as the ninety-nine that never went astray; wandering man is sought upon the mountains, which Christ, in great fatigue, traversed in pursuit of him, and he is found; which is a matter of joy. Greater joy there is in heaven for returning sinners than for remaining angels. 2. To particular believers, who are offended and put out of their way by the stumbling-blocks that are laid in their way, or the wiles of those who seduce them out of the way. Now though but one of a hundred should hereby be driven off, as sheep easily are, yet that one shall be looked after with a great deal of care, the return of it welcomed with a great deal of pleasure; and therefore the wrong done to it, no doubt, will be reckoned for with a great deal of displeasure. If there be joy in heaven for the finding of one of these little ones, there is wrath in heaven for the offending of them. Note, God is graciously concerned, not only for his flock in general, but for every lamb, or sheep, that belongs to it. Though they are many, yet out of those many he can easily miss one, for he is a great Shepherd, but not so easily lose it, for he is a good Shepherd, and takes a more particular cognizance of his flock than ever any did; for he calls his own sheep by name, John 10:3 . See a full exposition of this parable, Ezekiel 34:2 ; Ezekiel 34:10 ; Ezekiel 34:16 ; Ezekiel 34:19 . Secondly, The application of this comparison ( Matthew 18:14 ; Matthew 18:14 ); It is not the will of your Father, that one of these little ones should perish. More is implied than is expressed. It is not his will that any should perish, but, 1. It is his will, that these little ones should be saved; it is the will of his design and delight: he has designed it, and set his heart upon it, and he will effect it; it is the will of his precept, that all should do what they can to further it, and nothing to hinder it. 2. This care extends itself to every particular member of the flock, even the meanest. We think if but one or two be offended and ensnared, it is no great matter, we need not mind it; but God's thoughts of love and tenderness are above ours. 3. It is intimated that those who do any thing by which any of these little ones are brought into danger of perishing, contradict the will of God, and highly provoke him; and though they cannot prevail in it, yet they will be reckoned with for it by him, who, in his saints, as in other things, is jealous of his honour, and will not bear to have it trampled on. See Isaiah 3:15 , What mean ye, that ye beat my people? Psalms 76:8 ; Psalms 76:9 . Observe, Christ called God, Matthew 18:19 ; Matthew 18:19 , my Father which is in heaven; he calls him, Matthew 18:14 ; Matthew 18:14 , your Father which is in heaven; intimating that he is not ashamed to call his poor disciples brethren; for have not he and they one Father? I ascend to my Father and your Father ( John 20:17 ); therefore ours because his. This intimates likewise the ground of the safety of his little ones; that God is their Father, and is therefore inclined to succour them. A father takes care of all his children, but is particularly tender of the little ones, Genesis 33:13 . He is their Father in heaven, a place of prospect, and therefore he sees all the indignities offered them; and a place of power, therefore he is able to avenge them. This comforts offended little ones, that their Witness is in heaven ( Job 16:19 ), their Judge is there, Psalms 68:5 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mat-18-7, bible-text/mat-18-8, bible-text/mat-18-9, bible-text/mat-18-10, bible-text/mat-18-11, bible-text/mat-18-12, bible-text/mat-18-13, bible-text/mat-18-14

Source

> 걸려 넘어지게 하는 일들 때문에 세상에 화가 있다! 걸림돌이 되는 일은 반드시 오겠지만, 그 걸림돌이 되게 하는 그 사람에게는 화가 있을 것이다! 만일 네 손이나 발이 너를 걸려 넘어지게 하거든, 그것을 찍어 내버려라. 두 손과 두 발을 가지고 영원한 불 속에 던져지는 것보다, 차라리 불구가 되거나 절뚝거리면서 생명에 들어가는 것이 너에게 더 낫다. 또 만일 네 눈이 너를 걸려 넘어지게 하거든, 그것을 빼어 내버려라. 두 눈을 가지고 불타는 게헨나에 던져지는 것보다, 차라리 한 눈을 가지고 생명에 들어가는 것이 너에게 더 낫다. 너희는 이 작은 사람들 가운데 하나라도 업신여기지 않도록 조심하여라. 내가 너희에게 말한다. 하늘에서 그들의 천사들이 항상 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 뵙고 있다. 인자는 잃어버린 사람을 구원하러 왔기 때문이다. 너희는 어떻게 생각하느냐? 어떤 사람에게 양 백 마리가 있는데 그 가운데 한 마리가 길을 잃었다면, 그는 아흔아홉 마리를 산에 두고 길 잃은 그 한 마리를 찾으러 가지 않겠느냐? 그리고 만일 그것을 찾으면, 내가 진실로 너희에게 말한다. 그는 길을 잃지 않은 아흔아홉 마리보다 그 한 마리를 두고 더 기뻐할 것이다. 이와 같이 이 작은 사람들 가운데 하나라도 잃는 것은 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻이 아니다. (마 18:7-14)

우리의 구주께서 여기서 걸림돌, 즉 시험과 실족에 대해 말씀하신다.

**I. 걸림돌 일반에 대하여(마 18:7).** 작은 자들을 넘어지게 하는 것을 언급하신 후, 그분은 그 기회를 통해 걸림돌 일반에 대해 더 넓게 말씀하신다. 걸림돌이란 (1) 죄의 기회가 되는 것, 곧 유혹이나 위협을 통해 사람들을 선에서 악으로 끌어가는 것. (2) 슬픔의 원인이 되는 것, 곧 의인의 마음을 슬프게 하는 것이다. 이에 관해 그리스도께서 말씀하신다.

**(1) 걸림돌은 반드시 온다.** "걸림돌이 되는 일은 반드시 올 것이다." 위험이 확실한 줄 알면 더욱 무장해야 한다. 그리스도의 말씀이 사람을 넘어지게 하도록 강제하는 것이 아니라, 그것은 사탄의 교묘함과 악의, 인간 마음의 연약함과 부패를 고려할 때 도덕적으로 불가피하다는 예언이다. 하나님께서는 지혜롭고 거룩한 목적을 위해 그것을 허락하기로 결정하셨으니, 완전한 자와 완전하지 못한 자가 다 드러나게 되기 위한 것이다(고전 11:19; 단 11:35). 유혹자들과 핍박자들과 많은 나쁜 본보기들이 있을 것을 미리 들었으니, 우리는 경계하여야 한다(마 24:24; 행 20:29-30).

**(2) 걸림돌은 비참한 것이다.** 걸림돌에는 이중의 화가 따른다. [1] 조심하지 않는 자들에게 화가 있다. "걸려 넘어지게 하는 일들 때문에 세상에 화가 있다." 모든 곳에서 믿음과 거룩함을 방해하는 것은 인류의 해악이며 재앙이며, 수천 명을 멸망케 한다. 현재의 세상은 걸림돌로 가득 찬 악한 세상이다. 그러나 하나님께서 세상에서 택하고 부르신 자들은 하나님의 능력으로 보호받아 이 걸림돌들의 해악을 면하게 된다. "하나님의 율법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 그들에게는 장애물이 없다"(시 119:165). [2] 기꺼이 걸림돌을 놓는 악인들에게도 화가 있다. "그 걸림돌이 되게 하는 그 사람에게는 화가 있을 것이다." 걸림돌이 반드시 온다 해도 그것이 걸림돌을 놓는 자들의 변명이 되지는 않는다. 주목하라. 비록 하나님께서 죄인들의 죄를 당신의 목적에 쓰실지라도, 그것이 그들을 그분의 진노로부터 보호하지는 않는다. 죄의 책임은 걸림돌을 놓은 자들에게 부과된다. 이 화는 "구덩이를 연 자와 불을 피운 자는 그로 인한 모든 손해에 대해 책임을 진다"는 율법 판결(출 21:33)의 교훈이다.

**II. 특정한 걸림돌들에 대하여.** 그리스도께서는 특히 두 가지 걸림돌에 대해 말씀하신다.

**1. 우리가 우리 자신에게 주는 걸림돌(마 18:8-9).** 이것은 손이나 발이 우리를 넘어지게 하는 것으로 표현되어 있다. 그런 경우에는 그것을 찍어 버려야 한다. 그리스도께서는 이것을 전에도(마 5:29-30) 말씀하셨으니, 거기서는 특히 음행의 죄에 적용되었다. 여기서는 더 일반적인 의미로 쓰였다. 주목하라. 어려운 그리스도의 말씀들, 곧 육신과 피에 불쾌한 것들은 우리에게 거듭거듭 반복될 필요가 있다.

**(1) 명하시는 것이 무엇인가.** 우리는 눈이나 손이나 발을, 곧 우리에게 소중한 어떤 것이든 그것이 우리에게 불가피한 죄의 기회가 될 때 그것을 버려야 한다. 주목하라. [1] 죄로 유혹하는 많은 원인이 우리 내부에 있다. 우리 자신의 눈과 손이 우리를 넘어지게 한다. 유혹할 마귀가 없어도 우리는 자신의 욕심에 끌려가게 된다. 심지어 그 자체는 선하고 선을 위한 도구로 쓰일 수 있는 것들조차도, 우리 마음의 부패함 때문에 덫이 되어 죄로 끌어가고 의무를 방해한다. [2] 이런 경우 우리는 합법적인 범위 안에서 자신을 지킬 수 없는 것들을 버려야 한다. 첫째, 내면의 욕심은 반드시 죽여야 하니, 그것이 눈이나 손처럼 소중하더라도 그렇다. 육체와 그것의 성정과 욕심을 십자가에 못 박아야 한다(갈 5:24). 죄의 몸은 멸해야 하고, 부패한 성향과 욕구는 억제되고 거슬려야 한다. 사랑하던 죄, 달콤한 것으로 혀 아래 굴리던 그것을 혐오와 함께 버려야 한다. 둘째, 죄의 외적 기회도 피해야 하니, 설령 그것이 손을 찍거나 눈을 뽑는 것 같은 폭력을 자신에게 가하는 것이라 해도 그렇다. 아브라함이 그 나라의 우상 숭배에 빠질까 봐 자기 고향을 떠난 것과, 모세가 파라오 궁정의 죄악된 쾌락에 얽힐까 봐 그것을 떠난 것이 손을 찍는 것이었다. 우리는 양심을 깨끗하게 지키기 위해 아무것도 너무 귀하다고 여기지 말아야 한다.

**(2) 어떤 이유에서 이것이 요구되는가.** "불구가 되거나 절뚝거리면서 생명에 들어가는 것이 두 손과 두 발을 가지고 지옥에 던져지는 것보다 더 낫다." 이 논거는 미래의 상태, 즉 하늘과 지옥에서 가져온다. 거기서부터 가져오는 논거가 죄에 대한 가장 강력한 억제이다. 이 논거는 사도가 한 말(롬 8:13)과 같다. [1] 우리가 육체를 따라 살면 죽을 것이다. [2] 성령으로 몸의 행실을 죽이면 살 것이다.

**2. 우리가 다른 사람들, 특히 그리스도의 작은 자들에게 주는 걸림돌.** 우리는 이것을 삼가라는 경고를 받는다.

**(1) 경고 자체.** "너희는 이 작은 사람들 가운데 하나라도 업신여기지 않도록 조심하여라." 이것은 제자들에게 하신 말씀이다. 그리스도께서는 교회의 적들이 지체들을 해친다면 그들에게 불쾌해하시듯, 교회의 큰 자들이 작은 자들을 멸시한다면 그들에게도 불쾌해하신다. "서로 누가 크냐고 다투는 너희여, 작은 자들을 멸시하지 않도록 조심하라." 이것은 문자 그대로 어린아이들에 대한 것으로 이해할 수 있다. 혹은 비유적으로—마음이나 형편이 어린아이와 같은 참되지만 연약한 믿는 자들, 그리스도 양 떼의 어린 양들이 이 작은 자들이다. [1] 우리는 그들을 멸시해서는 안 된다. 그들의 연약함을 비웃고, 경멸 어린 눈으로 그들을 바라보고, 거만하게 행동해서는 안 된다. [2] 우리는 그들을 멸시하지 않도록 주의해야 한다. 죄를 두려워하고 매우 조심하여, 무심코라도 그리스도의 작은 자들을 모욕하는 일이 없도록 해야 한다.

**(2) 이 경고를 강조하는 이유들.** 작은 자들을 멸시받아 마땅하다고 여기지 않아야 하는 이유는, 하늘이 그들을 귀하게 여기기 때문이다.

[1] 선한 천사들이 그들을 섬긴다는 것. "하늘에서 그들의 천사들이 항상 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 뵙고 있다." 이것을 그리스도께서 우리에게 말씀하시니, 우리는 하늘에서 일어나는 일을 알게 해 주시기 위해 오신 그분의 말씀을 믿을 수 있다. 그분은 두 가지를 알려 주신다.

첫째, 그 천사들은 작은 자들의 천사들이다. 하나님의 천사들이 그들의 것이다. 하나님의 모든 것이 우리의 것이기 때문이다(고전 3:22). 그들은 천사들을 소유하고 있으니, 천사들이 그들의 유익을 위해 섬기며(히 1:14), 그들 주위에 진을 치고 그들을 손에 받들어 보호하기 때문이다. 이것이 특히 작은 자들에게 적용되는 것은, 그들이 가장 멸시받고 가장 위험에 노출되기 때문이다. 세상의 큰 자들에게는 명예로운 사람들이 수행원이 되어 호위하지만, 교회의 작은 자들에게는 영광스러운 천사들이 동행한다. 이것은 그들의 존귀함뿐 아니라, 그들을 멸시하고 학대하는 자들이 얼마나 큰 위험에 처하는지를 말해 준다.

둘째, 그 천사들은 항상 하늘에 계신 아버지의 얼굴을 뵙는다. 이것은 (a) 천사들의 끊임없는 행복과 영예를 뜻한다. 하늘의 행복은 하나님을 뵙는 것, 즉 얼굴과 얼굴을 맞대어 그분을 있는 그대로 보고 그분의 아름다움을 바라보는 것이다. 천사들은 이것을 중단 없이 누린다. (b) 또한 성도들을 섬길 준비가 항상 되어 있음을 뜻한다. 천사들은 하나님의 얼굴을 뵙으며, 성도들의 선을 위해 무엇을 해야 하는지 명령을 받기를 기다린다. 주인의 손을 바라보는 종의 눈처럼(시 123:2), 천사들의 눈은 하나님의 얼굴을 향해 있어 그분의 뜻의 암시를 기다리며, 그것을 이루기 위해 날개 달린 사자처럼 날아간다(겔 1:14).

[2] 그들에 관한 그리스도의 은혜로운 계획(마 18:11). "인자는 잃어버린 사람을 구원하러 왔기 때문이다." 이것은 두 가지 이유를 제시한다. 첫째, 작은 자들의 천사들이 그들에 관한 그토록 큰 임무를 받는 이유—그것은 그들을 구원하려는 그리스도의 계획에 따른 것이다. 둘째, 그들을 멸시해서는 안 되는 이유—그리스도께서 그들을 구원하러 오셨기 때문이다. 주목하라. (a) 우리의 영혼은 본성상 잃어버린 영혼이다. 방황하는 나그네처럼, 유죄 선고를 받은 죄수처럼. (b) 그리스도께서 세상에 오신 사명은 잃어버린 것을 구원하는 것이었다. (c) 이것이 가장 작고 연약한 믿는 자들을 멸시하거나 넘어지게 해서는 안 되는 좋은 이유이다. 만일 그리스도께서 그들에게 그런 가치를 두신다면, 우리는 그들을 과소평가해서는 안 된다.

[3] 하늘에 계신 우리 아버지께서 이 작은 자들에 대해 갖는 부드러운 관심(마 18:12-14). 논거의 점층이 주목할 만하다. 하나님의 천사들이 그들의 종이고, 하나님의 아들이 그들의 구원자이며, 이를 완성하기 위해 하나님 자신이 그들의 친구이시다. "아무도 내 아버지의 손에서 그들을 빼앗지 못할 것이다"(요 10:28).

여기서 비유를 살펴본다(마 18:12-13). 백 마리 중 한 마리를 잃은 주인은 그것을 가볍게 여기지 않고 부지런히 찾으며, 찾았을 때 크게 기뻐한다. 잃어버릴까 두려웠던 것과 찾은 놀라움이 기쁨을 더한다. 이것은 두 가지에 적용된다. (a) 타락한 인간 일반의 상태에—그는 길 잃은 양처럼 방황했고, 천사들은 길을 잃지 않은 아흔아홉 마리이다. 방황하는 인간은 산 위에서, 그리스도께서 큰 수고로 올라가시며 그를 찾으셨다. (b) 특별히 믿는 자들에게—걸림돌에 의해 자기 길에서 밀려난 자들. 백 마리 중 한 마리만이라도 이렇게 끌려가면, 그 한 마리는 큰 관심으로 찾아지고, 돌아옴은 큰 기쁨으로 환영받는다.

비유의 적용(마 18:14). "이 작은 사람들 가운데 하나라도 잃는 것은 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻이 아니다." 암시된 것이 표현된 것보다 더 많다. (a) 하나님의 뜻은 이 작은 자들이 구원받는 것이다. 그것은 그분의 계획과 기쁨의 뜻이다. (b) 이 관심은 무리 전체만이 아니라 모든 개별 지체에게까지 미친다. (c) 이 작은 자들 중 하나라도 잃을 위험에 빠뜨리는 일을 하는 자들은 하나님의 뜻을 거스르며 그분을 크게 격노케 한다.

---

원주석

15~20절 카드 ↗

The Removal of Offences. 15 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. 16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. 17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican. 18 Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. 19 Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. 20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. Christ, having cautioned his disciples not to give offence, comes next to direct them what they must do in case of offences given them; which may be understood either of personal injuries, and then these directions are intended for the preserving of the peace of the church; or of public scandals, and then they are intended for the preserving of the purity and beauty of the church. Let us consider it both ways. I. Let us apply it to the quarrels that happen, upon any account, among Christians. If thy brother trespass against thee, by grieving thy soul ( 1 Corinthians 8:12 ), by affronting thee, or putting contempt or abuse upon thee; if he blemish thy good name by false reports or tale-bearing; if he encroach on thy rights, or be any way injurious to thee in thy estate; if he be guilty of any of those trespasses that are specified, Leviticus 6:2 ; Leviticus 6:3 ; if he transgress the laws of justice, charity, or relative duties; these are trespasses against us, and often happen among Christ's disciples, and sometimes, for want of prudence, are of very mischievous consequence. Now observe what is the rule prescribed in this case, 1. Go, and tell him his fault between thee and him alone. Let this be compared with, and explained by, Leviticus 19:17 , Thou shalt not hate thy brother in thy heart; that is, "If thou hast conceived a displeasure at thy brother for any injury he hath done thee, do not suffer thy resentments to ripen into a secret malice (like a wound, which is most dangerous when it bleed inwardly), but give vent to them in a mild and grave admonition, let them so spend themselves, and they will expire the sooner; do not go and rail against him behind his back, but thou shalt in any ways reprove him. If he has indeed done thee a considerable wrong, endeavour to make him sensible of it, but let the rebuke be private, between thee and him alone; if thou wouldest convince him, do not expose him, for that will but exasperate him, and make the reproof look like a revenge." this agrees with Proverbs 25:8 ; Proverbs 25:9 , " Go not forth hastily to strive, but debate thy cause with thy neighbour himself, argue it calmly and amicably; and if he shall hear thee, well and good, thou hast gained thy brother, there is an end of the controversy, and it is a happy end; let no more be said of it, but let the falling out of friends be the renewing of friendship." 2. " If he will not hear thee, if he will not own himself in a fault, nor come to an agreement, yet do not despair, but try what he will say to it, if thou take one or two or more, not only to be witnesses of what passes, but to reason the case further with him; he will be the more likely to hearken to them because they are disinterested; and if reason will rule him, the word of reason in the mouth of two or three witnesses will be better spoken to him" ( Plus vident oculi quam oculus--Many eyes see more than one ), "and more regarded by him, and perhaps it will influence him to acknowledge his error, and to say, I repent. " 3. "If he shall neglect to hear them, and will not refer the matter to their arbitration, then tell it to the church, to the ministers, elders, or other officers, or the most considerable persons in the congregation you belong to, make them the referees to accommodate the matter, and do not presently appeal to the magistrate, or fetch a writ for him." This is fully explained by the apostle ( 1 Corinthians 6:1-20 ), where he reproves those that went to law before the unjust, and not before the saints ( Matthew 18:1 ; Matthew 18:1 ), and would have the saints to judge those small matters ( Matthew 18:2 ; Matthew 18:2 ) that pertain to this life, Matthew 18:3 ; Matthew 18:3 . If you ask, "Who is the church that must be told?" the apostle directs there ( Matthew 18:5 ; Matthew 18:5 ), Is there not a wise man among you? Those of the church that are presumed to be most capable of determining such matters; and he speaks ironically, when he says ( Matthew 18:4 ; Matthew 18:4 ), " Set them to judge who are least esteemed in the church; those, if there be no better, those, rather than suffer an irreconcileable breach between two church members." This rule was then in a special manner requisite, when the civil government was in the hands of such as were not only aliens, but enemies. 4. "If he will not hear the church, will not stand to their award, but persists in the wrong he has done thee, and proceeds to do thee further wrong, let him be to thee as a heathen man, and a publican; take the benefit of the law against him, but let that always be the last remedy; appeal not to the courts of justice till thou hast first tried all other means to compromise the matter in variance. Or thou mayest, if thou wilt, break off thy friendship and familiarity with him; though thou must by no means study revenge, yet thou mayest choose whether thou wilt have any dealings with him, at least, in such a way as may give him an opportunity of doing the like again. Thou wouldest have healed him, wouldest have preserved his friendship, but he would not, and so has forfeited it." If a man cheat and abuse me once, it is his fault; if twice, it is my own. II. Let us apply it to scandalous sins, which are an offence to the little ones, of bad example to those that are weak and pliable, and of great grief to those that are weak and timorous. Christ, having taught us to indulge the weakness of our brethren, here cautions us not to indulge their wickedness under pretence of that. Christ, designing to erect a church for himself in the world, here took care for the preservation, 1. Of its purity, that it might have an expulsive faculty, a power to cleanse and clear itself, like a fountain of living waters, which is necessary as long as the net of the gospel brings up both good fish and bad. 2. Of its peace and order, that every member may know his place and duty, and the purity of it may be preserved in a regular way and not tumultuously. Now let us see, (1.) What is the case supposed? If thy brother trespass against thee. [1.] "The offender is a brother, one that is in Christian communion, that is baptized, that hears the word, and prays with thee, with whom thou joinest in the worship of God, statedly or occasionally." Note, Church discipline is for church members. Them that are without God judges, 1 Corinthians 5:12 ; 1 Corinthians 5:13 . When any trespass is done against us, it is good to remember that the trespasser is a brother, which furnishes us with qualifying consideration. [2.] "The offense is a trespass against thee; if thy brother sin against thee (so the word is), if he do any thing which is offensive to thee as a Christian." Note, A gross sin against God is a trespass against his people, who have a true concern for his honour. Christ and believers have twisted interests; what is done against them Christ takes as done against himself, and what is done against him they cannot but take as done against themselves. The reproaches of them that reproached thee are fallen upon me, Psalms 69:9 . (2.) What is to be done in this case. We have here, [1.] The rules prescribed, Matthew 18:15-17 ; Matthew 18:15-17 . Proceed in this method: First, "Go and tell him his fault between thee and him alone. Do not stay till he comes to thee, but go to him, as the physician visits the patient, and the shepherd goes after the lost sheep." Note, We should think no pains too much to take for the recovering of a sinner to repentance. " Tell him his fault, remind him of what he has done, and of the evil of it, show him his abominations. " Note, People are loth to see their faults, and have need to be told of them. Though the fact is plain, and the fault too, yet they must be put together with application. Great sins often amuse conscience, and for the present stupify and silence it; and there is need of help to awaken it. David's own heart smote him, when he had cut off Saul's skirt, and when he had numbered the people; but (which is very strange) we do not find that it smote him in the matter of Uriah, till Nathan told him, Thou art the man. "Tell him his fault, elenxon auton -- argue the case with him " (so the word signifies); "and do it with reason and argument, not with passion." Where the fault is plain and great, the person proper for us to deal with, and we have an opportunity for it, and there is no apparent danger of doing more hurt than good, we must with meekness and faithfulness tell people of what is amiss in them. Christian reproof is an ordinance of Christ for the bringing of sinners to repentance, and must be managed as an ordinance. "Let the reproof be private, between thee and him alone; that it may appear you seek not his reproach, but his repentance." Note, It is a good rule, which should ordinarily be observed among Christians, not to speak of our brethren's faults to others, till we have first spoken of them to themselves, this would make less reproaching and more reproving; that is, less sin committed, and more duty done. It will be likely to work upon an offender, when he sees his reprover concerned not only for his salvation, in telling him his fault, but for his reputation in telling him of it privately. " If he shall hear thee " --that is, "heed thee--if he be wrought upon by the reproof, it is well, thou hast gained thy brother; thou hast helped to save him from sin and ruin, and it will be thy credit and comfort," James 5:19 ; James 5:20 . Note, The converting of a soul is the winning of that soul ( Proverbs 11:30 ); and we should covet it, and labour after it, as gain to us; and, if the loss of a soul be a great loss, the gain of a soul is sure no small gain. Secondly, If that doth not prevail, then take with thee one or two more, Matthew 18:16 ; Matthew 18:16 . Note, We must not be weary of well-doing, though we see not presently the good success of it. "If he will not hear thee, yet do not give him up as in a desperate case; say not, It will be to no purpose to deal with him any further; but go on in the use of other means; even those that harden their necks must be often reproved, and those that oppose themselves instructed in meekness." In work of this kind we must travail in birth again ( Galatians 4:19 ); and it is after many pains and throes that the child is born. " Take with thee one or two more; 1. To assist thee; they may speak some pertinent convincing word which thou didst not think of, and may manage the matter with more prudence than thou didst." note, Christians should see their need of help in doing good, and pray in the aid one of another; as in other things, so in giving reproofs, that the duty may be done, and may be done well. 2. "To affect him; he will be the more likely to be humbled for his fault, when he sees it witnessed against by two or three. " Deuteronomy 19:15 . Note, Those should think it high time to repent and reform, who see their misconduct become a general offence and scandal. Though in such a world as this it is rare to find one good whom all men speak well of, yet it is more rare to find one good whom all men speak ill of. 3. "To be witnesses of his conduct, in case the matter should afterward be brought before the church." None should come under the censure of the church as obstinate and contumacious, till it be very well proved that they are so. Thirdly, If he neglect to hear them, and will not be humbled, then tell it to the church, Matthew 18:17 ; Matthew 18:17 . There are some stubborn spirits to whom the likeliest means of conviction prove ineffectual; yet such must not be given over as incurable, but let the matter be made more public, and further help called in. Note, 1. Private admonitions must always go before public censures; if gentler methods will do the work, those that are more rough and severe must not be used, Titus 3:10 . Those that will be reasoned out of their sins, need not be shamed out of them. Let God's work be done effectually, but with as little noise as may be; his kingdom comes with power, but not with observation. But, 2. Where private admonition does not prevail, there public censure must take place. The church must receive the complaints of the offended, and rebuke the sins of the offenders, and judge between them, after an impartial enquiry made into the merits of the cause. Tell it to the church. It is a thousand pities that this appointment of Christ, which was designed to end differences, and remove offences, should itself be so much a matter of debate, and occasion differences and offences, through the corruption of men's hearts. What church must be told--is the great question. The civil magistrate, say some; The Jewish sanhedrim then in being, say others; but by what follows, Matthew 18:18 ; Matthew 18:18 , it is plain that he means a Christian church, which, though not yet formed, was now in the embryo. " Tell it to the church, that particular church in the communion of which the offender lives; make the matter known to those of that congregation who are by consent appointed to receive informations of that kind. Tell it to the guides and governors of the church, the minister or ministers, the elders or deacons, or (if such the constitution of the society be) tell it to the representatives or heads of the congregation, or to all the members of it; let them examine the matter and, if they find the complaint frivolous and groundless, let them rebuke the complainant; if they find it just, let them rebuke the offender, and call him to repentance, and this will be likely to put an edge and an efficacy upon the reproof, because given," 1. "With greater solemnity," and, 2. "With greater authority." It is an awful thing to receive a reproof from a church, from a minister, a reprover by office; and therefore it is the more regarded by such as pay any deference to an institution of Christ and his ambassadors. Fourthly, "If he neglect to hear the church, if he slight the admonition, and will neither be ashamed of his faults, nor amend them, let him be unto thee as a heathen man and publican; let him be cast out of the communion of the church, secluded from special ordinances, degraded from the dignity of a church member, let him be put under disgrace, and let the members of the society be warned to withdraw from him, that he may be ashamed of his sin, and they may not be infected by it, or made chargeable with it." Those who put contempt on the orders and rules of a society, and bring reproach upon it, forfeit the honours and privileges of it, and are justly laid aside till they repent and submit, and reconcile themselves to it again. Christ has appointed this method for the vindicating of the church's honour, the preserving of its purity, and the conviction and reformation of those that are scandalous. But observe, he doth not say, "Let him be to thee as a devil or damned spirit, as one whose case is desperate," but "as a heathen and a publican, as one in a capacity of being restored and received in again. Count him not as an enemy, but admonish him as a brother." The directions given to the church of Corinth concerning the incestuous person, agree with the rules here; he must be taken away from among them ( 1 Corinthians 5:2 ), must be delivered to Satan; for if he be cast out of Christ's kingdom, he is looked upon as belonging to Satan's kingdom; they must not keep company with him, Matthew 18:11 ; Matthew 18:13 . But when by this he is humbled and reclaimed, he must be welcomed into communion again, and all shall be well. [2.] Here is a warrant signed for the ratification of all the church's proceedings according to these rules, Matthew 18:18 ; Matthew 18:18 . What was said before to Peter is here said to all the disciples, and in them to all the faithful office-bearers in the church, to the world's end. While ministers preach the word of Christ faithfully, and in their government of the church strictly adhere to his laws ( clave non errante--the key not turning the wrong way ), they may be assured that he will own them, and stand by them, and will ratify what they say and do, so that it shall be taken as said and done by himself. He will own them, First, In their sentence of suspension; Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven. If the censures of the church duly follow the institution of Christ, his judgments will follow the censures of the church, his spiritual judgments, which are the sorest of all other, such as the rejected Jews fell under ( Romans 11:8 ), a spirit of slumber; for Christ will not suffer his own ordinances to be trampled upon, but will say amen to the righteous sentences which the church passes on obstinate offenders. How light soever proud scorners may make of the censures of the church, let them know that they are confirmed in the court of heaven; and it is in vain for them to appeal to that court, for judgment is there already given against them. They that are shut out from the congregation of the righteous now shall not stand in it in the great day, Psalms 1:5 . Christ will not own those as his, nor receive them to himself, whom the church has duly delivered to Satan; but, if through error or envy the censures of the church be unjust, Christ will graciously find those who are so cast out, John 9:34 ; John 9:35 . Secondly, In their sentence of absolution; Whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. Note, 1. No church censures bind so fast, but that, upon the sinner's repentance and reformation, they may and must be loosed again. Sufficient is the punishment which has attained its end, and the offender must then be forgiven and comforted, 2 Corinthians 2:6 . There is no unpassable gulf fixed but that between hell and heaven. 2. Those who, upon their repentance, are received by the church into communion again may take the comfort of their absolution in heaven, if their hearts be upright with God. As suspension is for the terror of the obstinate, so absolution is for the encouragement of the penitent. St. Paul speaks in the person of Christ, when he saith, To whom ye forgive any thing, I forgive also, 2 Corinthians 2:10 . Now it is a great honour which Christ here puts upon the church, that he will condescend not only to take cognizance of their sentences, but to confirm them; and in the following verses we have two things laid down as ground of this. (1.) God's readiness to answer the church's prayers ( Matthew 18:19 ; Matthew 18:19 ); If two of you shall agree harmoniously, touching any thing that they shall ask, it shall be done for them. Apply this, [1.] In general, to all the requests of the faithful praying seed of Jacob; they shall not seek God's face in vain. Many promises we have in scripture of a gracious answer to the prayers of faith, but this gives a particular encouragement to the joint-prayer; "the requests which two of you agree in, much more which many agree in." No law of heaven limits the number of petitioners. Note, Christ has been pleased to put an honour upon, and to allow a special efficacy in, the joint-prayers of the faithful, and the common supplications they make to God. If they join in the same prayer, if they meet by appointment to come together to the throne of grace on some special errand, or, though at a distance, agree in some particular matter of prayer, they shall speed well. Besides the general regard God has to the prayers of the saints, he is particularly pleased with their union and communion in those prayers. See 2 Chronicles 5:13 ; Acts 4:31 . [2.] In particular, to those requests that are put up to God about binding and loosing; to which this promise seems more especially to refer. Observe, First, That the power of church discipline is not here lodged in the hand of a single person, but two, at least, are supposed to be concerned in it. When the incestuous Corinthian was to be cast out, the church was gathered together ( 1 Corinthians 5:4 ), and it was a punishment inflicted of many, 2 Corinthians 2:6 . In an affair of such importance, two are better than one, and in the multitude of counsellors there is safety. Secondly, It is good to see those who have the management of church discipline, agreeing in it. Heats and animosities, among those whose work it is to remove offences, will be the greatest offence of all. Thirdly, Prayer must evermore go along with church discipline. Pass no sentence, which you cannot in faith ask God to confirm. The binding and loosing spoken of ( Matthew 16:19 ; Matthew 16:19 ) was done by preaching, this by praying. Thus the whole power of gospel ministers is resolved into the word and prayer, to which they must wholly give themselves. He doth not say, "If you shall agree to sentence and decree a thing, it shall be done" (as if ministers were judges and lords); but, "If you agree to ask it of God, from him you shall obtain it." Prayer must go along with all our endeavours for the conversion of sinners; see James 5:16 . Fourthly, The unanimous petitions of the church of God, for the ratification of their just censures, shall be heard in heaven, and obtain an answer; " It shall be done, it shall be bound and loosed in heaven; God will set his fiat to the appeals and applications you make to him." If Christ (who here speaks as one having authority) say, "It shall be done," we may be assured that it is done, though we see not the effect in the way that we look for it. God doth especially own and accept us, when we are praying for those that have offended him and us. The Lord turned the captivity of Job, not when he prayed for himself, but when he prayed for his friends who had trespassed against him. (2.) The presence of Christ in the assemblies of Christians, Matthew 18:20 ; Matthew 18:20 . Every believer has the presence of Christ with him; but the promise here refers to the meetings where two or three are gathered in his name, not only for discipline, but for religious worship, or any act of Christian communion. Assemblies of Christians for holy purposes are hereby appointed, directed, and encouraged. [1.] They are hereby appointed; the church of Christ in the world exists most visibly in religious assemblies; it is the will of Christ that these should be set up, and kept up, for the honour of God, the edification of men, and the preserving of a face of religion upon the world. When God intends special answers to prayer, he calls for a solemn assembly, Joel 2:15 ; Joel 2:16 . If there be no liberty and opportunity for large and numerous assemblies, yet then it is the will of God that two or three should gather together, to show their good-will to the great congregation. Note, When we cannot do what we would in religion, we must do as we can, and God will accept us. [2.] They are hereby directed to gather together in Christ's name. In the exercise of church discipline, they must come together in the name of Christ, 1 Corinthians 5:4 . That name gives to what they do an authority on earth, and an acceptableness in heaven. In meeting or worship, we must have an eye to Christ; must come together by virtue of his warrant and appointment, in token of our relation to him, professing faith in him, and in communion with all that in every place call upon him. When we come together, to worship God in a dependence upon the Spirit and grace of Christ as Mediator for assistance, and upon his merit and righteousness as Mediator for acceptance, having an actual regard to him as our Way to the Father, and our Advocate with the Father, then we are met together in his name. [3.] They are hereby encouraged with an assurance of the presence of Christ; There am I in the midst of them. By his common presence he is in all places, as God; but this is a promise of his special presence. Where his saints are, his sanctuary is, and there he will dwell; it is his rest ( Psalms 132:14 ), it is his walk ( Revelation 2:1 ); he is in the midst of them, to quicken and strengthen them, to refresh and comfort them, as the sun in the midst of the universe. He is in the midst of them, that is, in their hearts; it is a spiritual presence, the presence of Christ's Spirit with their spirits, that is here intended. There am I, not only I will be there, but I am there; as if he came first, is ready before them, they shall find him there; he repeated this promise at parting ( Matthew 28:20 ; Matthew 28:20 ), Lo, I am with you always. Note, The presence of Christ in the assemblies of Christians is promised, and may in faith be prayed for and depended on; There am I. This is equivalent to the Shechinah, or special presence of God in the tabernacle and temple of old, Exodus 40:34 ; 2 Chronicles 5:14 . Though but two or three are met together, Christ is among them; this is an encouragement to the meeting of a few, when it is either, First, of choice. Besides the secret worship performed by particular persons, and the public services of the whole congregation, there may be occasion sometimes for two or three to come together, either for mutual assistance in conference or joint assistance in prayer, not in contempt of public worship, but in concurrence with it; there Christ will be present. Or, Secondly, By constraint; when there are not more than two or three to come together, or, if there be, they dare not, for fear of the Jews, yet Christ will be in the midst of them, for it is not the multitude, but the faith and sincere devotion, of the worshippers, that invites the presence of Christ; and though there be but two or three, the smallest number that can be, yet, it Christ make one among them, who is the principal one, their meeting is as honourable and comfortable as if they were two or three thousand. return to ' Top of Page ' <a name="verses-21-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mat-18-15, bible-text/mat-18-16, bible-text/mat-18-17, bible-text/mat-18-18, bible-text/mat-18-19, bible-text/mat-18-20

Source

> 만일 네 형제가 너에게 죄를 짓거든, 가서 너와 그 사람 둘만 있는 자리에서 그의 잘못을 지적하여라. 그가 네 말을 들으면, 너는 네 형제를 다시 얻은 것이다. 그러나 그가 듣지 않거든, 한두 사람을 더 데리고 가거라. 이는 두세 증인의 입으로 모든 말이 확증되게 하려는 것이다. 만일 그가 그들의 말도 듣기를 거절하거든, 교회에 말하여라. 그가 교회의 말까지도 듣기를 거절하거든, 그를 이방 사람이나 세리처럼 여겨라. 내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요, 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀릴 것이다. 또 내가 진실로 너희에게 말한다. 너희 가운데 두 사람이 땅에서 무엇이든지 구하는 일에 마음을 합하여 구하면, 하늘에 계신 내 아버지께서 그들을 위하여 그 일을 이루어 주실 것이다. 두세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는, 거기에 나도 그들 가운데 있기 때문이다. (마 18:15-20)

제자들에게 걸림돌을 주지 말라고 경고하신 후, 그리스도께서는 자신들이 걸림돌을 받았을 때 어떻게 해야 하는지 지시하신다. 이것은 개인적인 다툼에 대해서는 교회의 평화를 보존하기 위한 것으로, 공개적인 추문에 대해서는 교회의 순결과 아름다움을 보존하기 위한 것으로 이해할 수 있다.

**I. 이것을 그리스도인들 사이에서 어떤 이유로든 일어나는 다툼에 적용해 보자.**

만일 형제가 너에게 죄를 지었다면, 규정된 규칙은 이것이다.

**1. 가서, 너와 그 사람 둘만 있는 자리에서 그의 잘못을 지적하여라.** 이것은 레위기 19:17의 말씀과 비교하고 설명되어야 한다. "너는 마음으로 네 형제를 미워하지 말라." 즉, 형제가 너에게 행한 상처로 인해 분개심을 키워 마음속에 비밀스러운 악의가 무르익게 두지 말고, 온화하고 진지한 훈계로 그 분노를 표출하고 그 분노가 스스로 사라지게 하라. 그의 뒤에서 욕하러 가지 말고, 어떤 방식으로든 그를 꾸짖어라. 만약 그가 정말로 너에게 상당한 잘못을 저질렀다면, 그를 의식하게 하라. 그러나 꾸짖음은 사적이어야 하니, 그것이 확신을 주려는 것이지 폭로하려는 것이 아님을 보여 주기 위함이다. 이것은 잠언 25:8-9과도 일치한다. "만일 그가 네 말을 듣거든, 네가 형제를 얻은 것이다." 이것은 행복한 결말이다. 더 이상 말할 필요 없이, 친구들의 다툼이 우정의 갱신이 되게 하라.

**2. 만약 그가 듣지 않거든, 한두 사람을 더 데리고 가라.** 그가 설령 잘못을 인정하지 않더라도 절망하지 말고, 그와 함께 사안을 더 다루어 줄 한두 사람을 더 데리고 가라. 두세 증인의 입으로 모든 말이 확증될 것이다(신 19:15). 더 많은 눈이 하나의 눈보다 더 많이 본다. 아마도 그들의 말이 더 잘 받아들여지고 그를 설득할 것이다.

**3. 만약 그가 그들의 말도 거절하고 그들의 중재에 맡기지 않으려 하거든, 교회에 말하라.** 민사 재판소나 법원에 즉시 호소하지 말고, 너희가 속한 회중의 지도자들이나 원로들 또는 가장 존경받는 분들에게 사안을 가져가서, 그들을 중재자로 삼아라. 이것은 사도가 고린도전서 6:1-6에서 충분히 설명한 것이다. 거기서 그는 불의한 자들 앞에 가서 고소하는 자들을 꾸짖으며, 성도들이 이러한 현세의 작은 일들을 판단해야 한다고 권면한다.

**4. 만약 그가 교회의 말도 듣지 않고 그 판결에 따르지 않거든, 그를 이방 사람이나 세리처럼 여겨라.** 원한다면 그에 대해 법의 혜택을 받으라. 그러나 이것은 언제나 최후의 수단이어야 한다. 혹은 그와의 친분과 교제를 끊을 수 있다. 비록 복수를 도모해서는 안 되지만, 또 다시 같은 방식으로 당할 기회를 줄지 여부는 선택할 수 있다. 그를 고쳐 주려 했고, 그 우정을 지키려 했지만 그가 원하지 않았고 그것을 잃어버렸다.

**II. 이것을 추문의 죄, 즉 약하고 순응적인 자들에게는 나쁜 본보기가 되고 약하고 소심한 자들에게는 큰 슬픔이 되는 죄에도 적용해 보자.** 그리스도께서 형제의 연약함을 인내하라고 가르치신 후, 그것을 핑계로 그들의 악함을 용납하지 말라고 경고하신다. 그리스도는 세상에 자신을 위한 교회를 세우시기 위해 다음을 위한 돌봄을 기울이셨다.

**(1) 가정된 경우.** "만일 네 형제가 너에게 죄를 짓거든." [1] 범죄자는 형제이다. [2] 범죄는 너에게 대한 잘못이다. 즉, 하나님께 대한 중대한 죄는 그분의 백성에 대한 잘못이기도 하다.

**(2) 이 경우에 해야 할 것.** [1] 규정된 규칙들(마 18:15-17). 앞에서 설명한 단계적 절차를 따르라. 개인적 꾸짖음이 공개적 징계에 앞서야 한다. 더 온화한 방법이 효과가 있다면, 더 거친 방법을 쓸 필요가 없다. 주목하라. 사적인 훈계가 효과가 없으면 공개적 징계가 이루어져야 한다. 교회는 범죄자들의 죄를 꾸짖고 피해자들의 불평을 듣고, 공정한 조사를 한 뒤 사안을 판단해야 한다. 교회에 말하라—그것이 어떤 교회인지가 큰 질문이다. 문맥상 기독교 교회를 의미하는 것이 분명하다(마 18:18의 내용으로 명백하다). 특정한 회중, 그 범죄자가 소속된 회중, 그러한 정보를 받기 위해 동의로 임명된 이들에게 그 사안을 알려라. 끝으로, 만약 그가 교회의 말도 듣지 않거든, 그를 이방 사람이나 세리처럼 여겨라. 그를 교회 교제에서 제외시키고, 특별한 규례들로부터 격리시키며, 교회 지체로서의 품위를 박탈하고, 회원들에게 그에게서 떠나도록 경고하라. 그러나 그리스도께서 "그를 마귀나 저주받은 영처럼 여기라"고 말씀하시지 않는다. "그를 이방 사람이나 세리처럼 여기라"—다시 회복되고 받아들여질 수 있는 처지의 사람처럼. "그를 원수처럼 여기지 말고 형제처럼 경고하라."

[2] 이 모든 규칙에 따른 교회 행정을 확증하는 권위의 허가서(마 18:18). 이것은 베드로에게 하신 말씀(마 16:19)이 이제 모든 제자들에게, 그리고 그들 안에서 세상 끝까지 모든 신실한 교회 직분자들에게 주어진 것이다. 목사들이 그리스도의 말씀을 신실하게 전파하고 교회 통치에서 그분의 법을 엄격하게 따른다면, 그들은 그리스도께서 자신을 통해 친히 말씀하시고 행하신 것으로 여겨진다는 확신을 가질 수 있다.

첫째, 정직 선고에 있어서. "너희가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이다." 교회의 징계가 그리스도의 제도를 충실히 따른다면, 그분의 심판이 교회의 징계를 따를 것이다. 주목하라. 교회의 징계를 가볍게 여기는 교만한 조롱자들이여, 알라. 그것들은 하늘 법정에서 확증된 것이고, 항소해도 소용없으니 이미 거기서 판결이 내려져 있다.

둘째, 사면 선고에 있어서. "땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀릴 것이다." 주목하라. (a) 어떤 교회의 징계도 죄인이 회개하고 개혁하면 다시 풀 수 있다. 그 목적을 이룬 처벌은 충분하고, 그 범죄자는 용서받고 위로를 받아야 한다(고후 2:6). 지옥과 하늘 사이를 제외하고는 건너지 못할 골이 없다. (b) 회개 후 교회로 다시 받아들여진 자들은 하늘에서의 사면의 위로를 가질 수 있다. 바울이 그리스도를 대신하여 "내가 너희를 위해 누군가를 용서하는 것이 있다면 그것은 그리스도 안에서이다"(고후 2:10)라고 말한 것처럼.

이 말씀에 있어서 그 근거가 되는 두 가지가 제시된다.

**(1) 교회의 기도에 응답하시는 하나님의 준비(마 18:19).** "너희 가운데 두 사람이 땅에서 무엇이든지 구하는 일에 마음을 합하여 구하면, 하늘에 계신 내 아버지께서 그들을 위하여 그 일을 이루어 주실 것이다." 이것을 일반적으로 적용하면, 신실한 기도하는 씨앗의 모든 청원에 적용된다. 그러나 특히 매고 푸는 것에 관한 청원에 더 특별히 적용된다. 주목하라.

[1] 교회 권징의 권한이 한 사람의 손에 있지 않다. 최소한 두 사람이 관련된다고 전제된다. 음행을 범한 고린도 교인을 출교할 때 교회가 함께 모였으며(고전 5:4), 그것은 많은 사람이 함께 내린 벌이었다(고후 2:6). 이런 중요한 사안에서 둘이 하나보다 낫고, 의논이 많으면 안전하다.

[2] 교회 권징을 관장하는 이들이 그것에 동의하는 것이 중요하다. 걸림돌을 제거해야 할 이들 사이의 열기와 반목은 가장 큰 걸림돌이 될 것이다.

[3] 기도가 언제나 교회 권징과 함께 이루어져야 한다. 하나님께서 확증해 주시기를 믿음으로 구할 수 없는 선고는 내리지 말라. 마태복음 16:19에서 언급된 매고 푸는 것은 설교로 이루어졌고, 이것은 기도로 이루어진다. 복음 목사들의 모든 권한은 말씀과 기도로 귀결되며, 그들은 이 두 가지에 전적으로 헌신해야 한다. "만일 너희가 어떤 것을 선고하고 결정하면 그렇게 될 것이라"고 하지 않으셨다. 목사들이 판사나 주인인 양 행동하는 것이 아니라, "만일 하나님께 구하면 얻을 것이다"라고 하신다. 기도가 죄인의 회심을 위한 모든 노력과 함께 이루어져야 한다(약 5:16 참조).

[4] 정당한 징계의 확증을 위한 교회의 만장일치 탄원은 하늘에서 응답을 받을 것이다. "그 일을 이루어 주실 것이다"—그것이 매이고 풀릴 것이다. 그리스도께서 "그렇게 될 것이다"라고 하신다면 우리는 그 효력이 우리가 기대한 방식으로 나타나지 않더라도 그것이 이루어진 것을 확신할 수 있다.

**(2) 그리스도인 회중 안에서의 그리스도의 임재(마 18:20).** 모든 믿는 자는 그리스도의 임재를 갖는다. 그러나 여기서의 약속은 두세 사람이 그분의 이름으로 모이는 모임을 가리키는데, 권징을 위한 것만이 아니라 종교적 예배나 기독교적 교제의 어떤 행위를 위한 모임도 포함한다. 이 절에서 그리스도인들의 거룩한 목적의 집회는 임명되고 지시되며 격려된다.

[1] 집회가 임명되어 있다. 교회는 집회 안에서 가장 가시적으로 존재한다. 하나님께서 특별한 응답을 베풀려 하실 때 엄숙한 집회를 요청하신다(욜 2:15-16).

[2] 집회는 그리스도의 이름으로 모이도록 지시된다. 교회 권징을 시행할 때 그들은 그리스도의 이름으로 모여야 한다(고전 5:4). 그 이름이 그들이 행하는 것에 땅 위에서의 권위를, 하늘에서의 받아들여짐을 부여한다. 우리는 그리스도의 뜻에 따라, 그분과의 관계를 표시하며, 그분을 믿노라 고백하며 모여야 한다. 우리가 모여서, 그리스도를 중보자로서 성령과 은혜를 받기 위해 의지하며, 그분의 공로와 의를 받아들여짐을 위해 의지하며, 아버지께로 가는 길로서, 아버지와 함께하는 보증으로서 실제로 그를 의지하며 하나님을 예배할 때, 우리는 그분의 이름으로 모인 것이다.

[3] 집회는 그리스도의 임재라는 보증으로 격려된다. "거기에 나도 그들 가운데 있기 때문이다." 그분은 하나님으로서 모든 곳에 계시지만, 이것은 특별한 임재의 약속이다. 그분의 성도들이 있는 곳에 그분의 성소가 있으며, 그곳에 그분이 거하신다(시 132:14). 그분은 그들의 마음속에 계시니, 이것은 영적 임재이고 그리스도의 영이 그들의 영과 함께하시는 것이다. "나도 그들 가운데 있기 때문이다"—"내가 거기에 있을 것이다"가 아니라 "나도 그들 가운데 있기 때문이다." 마치 그분이 먼저 와서 준비하고 계신 것처럼, 그들이 거기서 그분을 발견할 것이다. 그분은 떠나실 때 이 약속을 반복하셨다(마 28:20). "보라, 내가 세상 끝 날까지 항상 너희와 함께 있을 것이다." 비록 두세 사람만이 모여도 그리스도께서 그들 가운데 계신다. 이것은 부득이하게 소수가 모이는 경우를 격려하는 말씀이다. 그 모임이 둘이나 셋에 불과할지라도—상상할 수 있는 가장 적은 수이지만—만약 그리스도께서 그들 중 한 분으로 계신다면, 그들의 모임은 2천이나 3천 명이 모인 것만큼 영예롭고 위로가 된다.

---

원주석

21~35절 카드 ↗

Christian Worshippers Encouraged; The Cruel Creditor. 21 Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? 22 Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. 23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants. 24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. 25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. 26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. 27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. 28 But the same servant went out, and found one of his fellow-servants, which owed him a hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest. 29 And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. 31 So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. 32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: 33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee? 34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him. 35 So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses. This part of the discourse concerning offences is certainly to be understood of personal wrongs, which is in our power to forgive. Now observe, I. Peter's question concerning this matter ( Matthew 18:21 ; Matthew 18:21 ); Lord, how oft shall my brother trespass against me, and I forgive him? Will it suffice to do it seven times? 1. He takes it for granted that he must forgive; Christ had before taught his disciples this lesson ( Matthew 6:14 ; Matthew 6:15 ), and Peter has not forgotten it. He knows that he must not only not bear a grudge against his brother, or meditate revenge, but be as good a friend as ever, and forget the injury. 2. He thinks it is a great matter to forgive till seven times; he means not seven times a day, as Christ said ( Luke 17:4 ), but seven times in his life; supposing that if a man had any way abused him seven times, though he were ever so desirous to be reconciled, he might then abandon his society, and have no more to do with him. Perhaps Peter had an eye to Proverbs 24:16 . A just man falleth seven times; or to the mention of three transgressions, and four, which God would no more pass by, Amos 2:1 . Note, There is a proneness in our corrupt nature to stint ourselves in that which is good, and to be afraid of doing too much in religion, particularly of forgiving too much, though we have so much forgiven us. II. Christ's direct answer to Peter's question; I say not unto thee, Until seven times (he never intended to set up any such bounds), but, Until seventy times seven; a certain number for an indefinite one, but a great one. Note, It does not look well for us to keep count of the offences done against us by our brethren. There is something of ill-nature in scoring up the injuries we forgive, as if we would allow ourselves to be revenged when the measure is full. God keeps an account ( Deuteronomy 32:34 ), because he is the Judge, and vengeance is his; but we must not, lest we be found stepping into his throne. It is necessary to the preservation of peace, both within and without, to pass by injuries, without reckoning how often; to forgive, and forget. God multiplies his pardons, and so should we, Psalms 77:38 ; Psalms 77:40 . It intimates that we should make it our constant practice to forgive injuries, and should accustom ourselves to it till it becomes habitual. III. A further discourse of our Saviour's, by way of parable, to show the necessity of forgiving the injuries that are done to us. Parables are of use, not only for the pressing of Christian duties; for they make and leave an impression. The parable is a comment upon the fifth petition of the Lord's prayer, Forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. Those, and those only, may expect to be forgiven of God, who forgive their brethren. The parable represents the kingdom of heaven, that is, the church, and the administration of the gospel dispensation in it. The church is God's family, it is his court; there he dwells, there he rules. God is our master; his servants we are, at least in profession and obligation. In general, the parable intimates how much provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable. 1. The master's wonderful clemency to his servant who was indebted to him; he forgave him ten thousand talents, out of pure compassion to him, Matthew 18:23-27 ; Matthew 18:23-27 . Where observe, (1.) Every sin we commit is a debt to God; not like a debt to an equal, contracted by buying or borrowing, but to a superior; like a debt to a prince when a recognizance is forfeited, or a penalty incurred by a breech of the law or a breach of the peace; like the debt of a servant to his master, by withholding his service, wasting his lord's goods, breaking his indentures, and incurring the penalty. We are all debtors; we owe satisfaction, and are liable to the process of the law. (2.) There is an account kept of these debts, and we must shortly be reckoned with for them. This king would take account of his servants. God now reckons with us by our own consciences; conscience is an auditor for God in the soul, to call us to account, and to account with us. One of the first questions that an awakened Christian asks, is, How much owest thou unto my Lord? And unless it be bribed, it will tell the truth, and not write fifty for a hundred. There is another day of reckoning coming, when these accounts will be called over, and either passed or disallowed, and nothing but the blood of Christ will balance the account. (3.) The debt of sin is a very great debt; and some are more in debt, by reason of sin, than others. When he began to reckon, one of the first defaulters appeared to owe ten thousand talents. There is no evading the enquiries of divine justice; your sin will be sure to find you out. The debt was ten thousand talents, a vast sum, amounting by computation to one million eight hundred and seventy-five thousand pounds sterling; a king's ransom or a kingdom's subsidy, more likely than a servant's debt; see what our sins are, [1.] For the heinousness of their nature; they are talents, the greatest denomination that ever was used in the account of money or weight. Every sin is the load of a talent, a talent of lead, this is wickedness, Zechariah 5:7 ; Zechariah 5:8 . The trusts committed to us, as stewards of the grace of God, are each of them a talent ( Matthew 25:15 ; Matthew 25:15 ), a talent of gold, and for every one of them buried, much more for every one of them wasted, we are a talent in debt, and this raises the account. [2.] For the vastness of their number; they are ten thousand, a myriad, more than the hairs on our head, Psalms 40:12 . Who can understand the number of his errors, or tell how oft he offends? Psalms 19:12 . (4.) The debt of sin is so great, that we are not able to pay it; He had not to pay. Sinners are insolvent debtors; the scripture, which concludes all under sin, is a statute of bankruptcy against us all. Silver and gold would not pay our debt, Psalms 49:6 ; Psalms 49:7 . Sacrifice and offering would not do it; our good works are but God's work in us, and cannot make satisfaction; we are without strength, and cannot help ourselves. (5.) If God should deal with us in strict justice; we should be condemned as insolvent debtors, and God might exact the debt by glorifying himself in our utter ruin. Justice demands satisfaction, Currat, lex--Let the sentence of the law be executed. The servant had contracted this debt by his wastefulness and wilfulness, and therefore might justly be left to lie by it. His lord commanded him to be sold, as a bond-slave into the galleys, sold to grind in the prison-house; his wife and children to be sold, and all that he had, and payment to be made. See here what every sin deserves; this is the wages of sin. [1.] To be sold. Those that sell themselves to work wickedness, must be sold, to make satisfaction. Captives to sin are captives to wrath. He that is sold for a bond-slave is deprived of all his comforts, and has nothing left him but his life, that he may be sensible of his miseries; which is the case of damned sinners. [2.] Thus he would have payment to be made, that is, something done towards it; though it is impossible that the sale of one so worthless should amount to the payment of so great a debt. By the damnation of sinners divine justice will be to eternity in the satisfying, but never satisfied. (6.) Convinced sinners cannot but humble themselves before God, and pray for mercy. The servant, under this charge, and this doom, fell down at the feet of his royal master, and worshipped him; or, as some copies read it, he besought him; his address was very submissive and very importunate; Have patience with me, and I will pay thee all, Matthew 18:26 ; Matthew 18:26 . The servant knew before that he was so much in debt, and yet was under no concern about it, till he was called to an account. Sinners are commonly careless about the pardon of their sins, till they come under the arrests of some awakening word, some startling providence, or approaching death, and then, Wherewith shall I come before the Lord? Micah 6:6 . How easily, how quickly, can God bring the proudest sinner to his feet; Ahab to his sackcloth, Manasseh to his prayers, Pharaoh to his confessions, Judas to his restitution, Simon Magus to his supplication, Belshazzar and Felix to their tremblings. The stoutest heart will fail, when God sets the sins in order before it. This servant doth not deny the debt, nor seek evasions, nor go about to abscond. But, [1.] He begs time; Have patience with me. Patience and forbearance are a great favour, but it is folly to think that these alone will save us; reprieves are not pardons. Many are borne with, who are not thereby brought to repentance ( Romans 2:4 ), and then their being borne with does them no kindness. [2.] He promises payment; Have patience awhile, and I will pay thee all. Note, It is the folly of many who are under convictions of sin, to imagine that they can make God satisfaction for the wrong they have done him; as those who, like a compounding bankrupt, would discharge the debt, by giving their first-born for their transgressions ( Micah 6:7 ), who go about to establish their own righteousness, Romans 10:3 . He that had nothing to pay with ( Matthew 18:25 ; Matthew 18:25 ) fancied he could pay all. See how close pride sticks, even to awakened sinners; they are convinced, but not humbled. (7.) The God of infinite mercy is very ready, out of pure compassion, to forgive the sins of those that humble themselves before him ( Matthew 18:27 ; Matthew 18:27 ); The lord of that servant, when he might justly have ruined him, mercifully released him; and, since he could not be satisfied by the payment of the debt, he would be glorified by the pardon of it. The servant's prayer was, Have patience with me; the master's grant is a discharge in full. Note, [1.] The pardon of sin is owing to the mercy of God, to his tender mercy ( Luke 1:77 ; Luke 1:78 ); He was moved with compassion. God's reasons of mercy are fetched from within himself; he has mercy because he will have mercy. God looked with pity on mankind in general, because miserable, and sent his Son to be a Surety for them; he looks with pity on particular penitents, because sensible of their misery (their hearts broken and contrite), and accepts them in the Beloved. [2.] There is forgiveness with God for the greatest sins, if they be repented of. Though the debt was vastly great, he forgave it all, Matthew 18:32 ; Matthew 18:32 . Though our sins be very numerous and very heinous, yet, upon gospel terms, they may be pardoned. [3.] The forgiving of the debt is the loosing of the debtor; He loosed him. The obligation is cancelled, the judgment vacated; we never walk at liberty till our sins are forgiven. But observe, Though he discharged him from the penalty as a debtor, he did not discharge him from his duty as a servant. The pardon of sin doth not slacken, but strengthen, our obligations to obedience; and we must reckon it a favour that God is pleased to continue such wasteful servants as we have been in such a gainful service as his is, and should therefore deliver us, that we might serve him, Luke 1:74 . I am thy servant, for thou hast loosed my bonds. 2. The servant's unreasonable severity toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency toward him, Matthew 18:28-30 ; Matthew 18:28-30 . This represents the sin of those who, though they are not unjust in demanding that which is not their own, yet are rigorous and unmerciful in demanding that which is their own, to the utmost of right, which sometimes proves a real wrong. Summum jus summa injuria--Push a claim to an extremity, and it becomes a wrong. To exact satisfaction for debts of injury, which tends neither to reparation nor to the public good, but purely for revenge, though the law may allow it, in terrorem--in order to strike terror, and for the hardness of men's hearts, yet savours not of a Christian spirit. To sue for money-debts, when the debt or cannot possibly pay them, and so let him perish in prison, argues a greater love of money, and a less love of our neighbour, than we ought to have, Nehemiah 5:7 . See here, (1.) How small the debt was, how very small, compared with the ten thousand talents which his lord forgave him; He owed him a hundred pence, about three pounds and half a crown of our money. Note, Offences done to men are nothing to those which are committed against God. Dishonours done to a man like ourselves are but as peace, motes, gnats; but dishonours done to God are as talents, beams, camels. Not that therefore we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but therefore we should make light of our neighbour's wronging us, and not aggravate it, or study revenge. David was unconcerned as the indignities done to him; I, as a deaf man, heard not; but laid much to heart the sins committed against God; for them, rivers of tears ran down his eyes. (2.) How severe the demand was; He laid hands on him, and took him by the throat. Proud and angry men think, if the matter of their demand be just, that will bear them out, though the manner of it be ever so cruel and unmerciful; but it will not hold. What needed all this violence? The debt might have been demanded without taking the debtor by the throat; without sending for a writ, or setting the bailiff upon him. How lordly is this man's carriage, and yet how base and servile is his spirit! If he had been himself going to prison for his debt to his lord, his occasions would have been so pressing, that he might have had some pretence for going to this extremity in requiring his own; but frequently pride and malice prevail more to make men severe than the most urgent necessity would do. (3.) How submissive the debtor was; His fellow servant, though his equal, yet knowing how much he lay at his mercy, fell down at his feet, and humbled himself to him for this trifling debt, as much as he did to his lord for that great debt; for the borrower is servant to the lender, Proverbs 22:7 . Note, Those who cannot pay their debts ought to be very respectful to their creditors, and not only give them good words, but do them all the good offices they possibly can: they must not be angry at those who claim their own, nor speak ill of them for it, no, not though they do it in a rigorous manner, but in that case leave it to God to plead their cause. The poor man's request is, Have patience with me; he honestly confesses the debt, and puts not his creditor to the charge of proving it, only begs time. Note, Forbearance, though it be no acquittance, is sometimes a piece of needful and laudable charity. As we must not be hard, so we must not be hasty, in our demands, but think how long God bears with us. (4.) How implacable and furious the creditor was ( Matthew 18:30 ; Matthew 18:30 ); He would not have patience with him, would not hearken to his fair promise, but without mercy cast him into prison. How insolently did he trample upon one as good as himself, that submitted to him! How cruelly did he use one that had done him no harm, and though it would be no advantage to himself! In this, as in a glass, unmerciful creditors may see their own faces, who take pleasure in nothing more than to swallow up and destroy ( 2 Samuel 20:19 ), and glory in having their poor debtors' bones. (5.) How much concerned the rest of the servants were; They were very sorry ( Matthew 18:31 ; Matthew 18:31 ), sorry for the creditor's cruelty, and for the debtor's calamity. Note, The sins and sufferings of our fellow-servants should be a matter of grief and trouble to us. It is sad that any of our brethren should either make themselves beast of prey, by cruelty and barbarity; or be made beasts of slavery, by the inhuman usage of those who have power over them. To see a fellow-servant, either raging like a bear or trampled on like a worm, cannot but occasion great regret to all that have any jealousy for the honour either of their nature of their religion. See with what eye Solomon looked both upon the tears of the oppressed, and the power of the oppressors, Ecclesiastes 4:1 . (6.) How notice of it was brought to the master; They came, and told their lord. They durst not reprove their fellow-servant for it, he was so unreasonable and outrageous ( let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than such a fool in his folly ); but they went to their lord, and besought him to appear for the oppressed against the oppressor. Note, That which gives us occasion for sorrow, should give us occasion for prayer. Let our complaints both of the wickedness of the wicked and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master's just resentment of the cruelty his servant was guilty of. If the servants took it so ill, much more would the master, whose compassions are infinitely above ours. Now observe here, (1.) How he reproved his servant's cruelty ( Matthew 18:32 ; Matthew 18:33 ); O thou wicked servant. Note, Unmercifulness is wickedness, it is great wickedness. [1.] He upbraids him with the mercy he had found with his master; I forgive thee all that debt. Those that will use God's favours, shall never be upbraided with them, but those that abuse them, may expect it, Matthew 11:20 ; Matthew 11:20 . Consider, It was all that debt, that great debt. Note, The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy: we should think how much has been forgiven us, Luke 7:47 . [2.] He thence shows him the obligation he was under to be merciful to his fellow-servant; Shouldst not thou also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee? Note, It is justly expected, that such as have received mercy, should show mercy. Dat ille veniam facile, cui venia est opus--He who needs forgiveness, easily bestows it. Senec. Agamemn. He shows him, First, That he should have been more compassionate to the distress of his fellow servant, because he had himself experienced the same distress. What we have had the feeling of ourselves, we can the better have the fellow feeling of with our brethren. The Israelites knew the heart of a stranger, for they were strangers; and this servant should have better known the heart of an arrested debtor, than to have been thus hard upon such a one. Secondly, That he should have been more conformable to the example of his master's tenderness, having himself experienced it, so much to his advantage. Note, The comfortable sense of pardoning mercy tends much to the disposing of our hearts to forgive our brethren. It was in the close of the day o atonement that the jubilee trumpet sounded a release of debts ( Leviticus 25:9 ); for we must have compassion on our brethren, as God has on us. (2.) How he revoked his pardon and cancelled the acquittance, so that the judgment against him revived ( Matthew 18:34 ; Matthew 18:34 ); He delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him. Though the wickedness was very great, his lord laid upon him no other punishment than the payment of his own debt. Note, Those that will not come up to the terms of the gospel need be no more miserable than to be left open to the law, and to let that have its course against them. See how the punishment answers the sin; he that would not forgive shall not be forgiven; He delivered him to the tormentors; the utmost he could do to his fellow servant was but to cast him into prison, but he was himself delivered to the tormentors. Note, The power of God's wrath to ruin us, goes far beyond the utmost extent of any creature's strength and wrath. The reproaches and terrors of his own conscience would be his tormentors, for that is a worm that dies not; devils, the executioners of God's wrath, that are sinners' tempters now, will be their tormentors for ever. He was sent to Bridewell till he should pay all. Note, Our debts to God are never compounded; either all is forgiven or all is exacted; glorified saints in heaven are pardoned all, through Christ's complete satisfaction; damned sinners in hell are paying all, that is, are punished for all. The offence done to God by sin is in point of honour, which cannot be compounded for without such a diminution as the case will by no means admit, and therefore, some way or other, by the sinner or by his surety, it must be satisfied. Lastly, Here is the application of the whole parable, ( Matthew 18:35 ; Matthew 18:35 ); So likewise shall my heavenly Father do also unto you. The title Christ here gives to God was made use of, Matthew 18:19 ; Matthew 18:19 , in a comfortable promise; It shall be done for them of my Father which is in heaven; here it is made use of in a terrible threatening. If God's governing be fatherly, it follows thence, that it is righteous, but it does not therefore follow that it is not rigorous, or that under his government we must not be kept in awe by the fear of the divine wrath. When we pray to God as our Father in heaven, we are taught to ask for the forgiveness of sins, as we forgive our debtors. Observe here, 1. The duty of forgiving; we must from our hearts forgive. Note, We do not forgive our offending brother aright, nor acceptably, if we do not forgive from the heart; for that is it that God looks at. No malice must be harboured there, nor ill will to any person, one or another; no projects of revenge must be hatched there, nor desires of it, as there are in many who outwardly appear peaceable and reconciled. Yet this is not enough; we must from the heart desire and seek the welfare even of those that have offended us. 2. The danger of not forgiving; So shall your heavenly Father do. (1.) This is not intended to teach us that God reverses his pardons to any, but that he denies them to those that are unqualified for them, according to the tenour of the gospel; though having seemed to be humbled, like Ahab, they thought themselves, and others thought them, in a pardoned state, and they made bold with the comfort of it. Intimations enough we have in scripture of the forfeiture of pardons, for caution to the presumptuous; and yet we have security enough of the continuance of them, for comfort to those that are sincere, but timorous; that the one may fear, and the other may hope. Those that do not forgive their brother's trespasses, did never truly repent of their own, nor ever truly believe the gospel; and therefore that which is taken away is only what they seemed to have, Luke 8:18 . (2.) This is intended to teach us, that they shall have judgment without mercy, that have showed no mercy, James 2:13 . It is indispensably necessary to pardon and peace, that we not only do justly, but love mercy. It is an essential part of that religion which is pure and undefiled before God and the Father, of that wisdom from above, which is gentle, and easy to be entreated. Look how they will answer it another day, who, though they bear the Christian name, persist in the most rigorous and unmerciful treatment of their brethren, as if the strictest laws of Christ might be dispensed with for the gratifying of their unbridled passions; and so they curse themselves every time they say the Lord's prayer. return to ' Top of Page ' Matthew Mat 17 Matthew Mat Matthew Mat 19 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Matthew 18". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ matthew-18.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e92847c07e9e5',t:'MTc4MDMyMDYyMA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "39"; var cur_com_cn = "18"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-14","Verses 15-20","Verses 21-35"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mat-18-21, bible-text/mat-18-22, bible-text/mat-18-23, bible-text/mat-18-24, bible-text/mat-18-25, bible-text/mat-18-26, bible-text/mat-18-27, bible-text/mat-18-28, bible-text/mat-18-29, bible-text/mat-18-30, bible-text/mat-18-31, bible-text/mat-18-32, bible-text/mat-18-33, bible-text/mat-18-34, bible-text/mat-18-35

Source

> 그때 베드로가 나아와 예수께 말하였다. "주님, 제 형제가 저에게 죄를 지으면 몇 번이나 용서해 주어야 합니까? 일곱 번까지입니까?" 예수께서 그에게 말씀하셨다. "내가 너에게 일곱 번까지라고 말하지 않는다. 일흔 번을 일곱 번이라도 하여라. 그러므로 하늘 나라는 자기 종들과 셈을 가리려는 어떤 왕과 같다. 셈을 가리기 시작하자, 만 달란트를 빚진 사람 하나가 그 앞에 끌려왔다. 그러나 그가 갚을 수 없으므로, 그의 주인은 그 사람과 그의 아내와 자녀들과 그가 가진 모든 것을 팔아서 빚을 갚으라고 명령하였다. 그러자 그 종이 엎드려 그 앞에 무릎을 꿇고 말하였다. '주인님, 저에게 참아 주십시오. 제가 다 갚겠습니다!' 그 종의 주인은 불쌍히 여겨 그를 놓아 주고 그 빚을 탕감해 주었다. 그러나 그 종은 나가서 자기에게 백 데나리온을 빚진 동료 종 하나를 만나자, 그를 붙잡아 멱살을 잡고 말하였다. '네가 빚진 것을 갚아라!' 그래서 그의 동료 종이 그 발 앞에 엎드려 간청하며 말하였다. '나에게 참아 주게. 내가 갚겠네!' 그러나 그는 들으려 하지 않고, 가서 그 빚진 것을 갚을 때까지 그를 감옥에 가두었다. 그래서 그의 동료 종들이 그 일을 보고 몹시 마음 아파하며, 가서 자기들의 주인에게 일어난 일을 모두 알렸다. 그러자 그의 주인이 그를 불러서 말하였다. '이 악한 종아! 네가 나에게 간청하기에 나는 그 빚을 모두 탕감해 주었다. 내가 너를 불쌍히 여긴 것처럼, 너도 네 동료 종을 불쌍히 여겨야 하지 않았느냐?' 그리고 그의 주인은 화가 나서, 그가 빚진 것을 모두 갚을 때까지 그를 형리들에게 넘겨주었다. 너희가 각각 마음으로부터 자기 형제의 잘못을 용서하지 않으면, 하늘에 계신 내 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하실 것이다." (마 18:21-35)

걸림돌에 관한 이 담론의 이 부분은 분명히 개인적인 잘못에 관한 것이다. 이것은 우리가 용서할 수 있는 권한을 가진 잘못이다.

**I. 이 문제에 관한 베드로의 질문(마 18:21).** "주님, 제 형제가 저에게 죄를 지으면 몇 번이나 용서해 주어야 합니까? 일곱 번까지입니까?"

1. 그는 용서해야 한다는 것을 당연하게 받아들인다. 그리스도께서는 이전에 이 교훈을 제자들에게 가르치셨고(마 6:14-15), 베드로는 그것을 잊지 않았다. 그는 형제에 대한 원한을 품거나 복수를 계획해서는 안 될 뿐 아니라, 예전만큼 좋은 친구가 되어야 하고 상처를 잊어야 한다는 것을 안다.

2. 그는 일곱 번까지 용서하는 것이 대단한 일이라고 생각한다. 그는 하루에 일곱 번이 아니라(눅 17:4), 평생에 일곱 번을 의미한다. 어쩌면 그는 잠언 24:16—"의인은 일곱 번 넘어져도 일어난다"—이나, 하나님께서 세 가지 죄와 네 가지 죄를 더 이상 묵과하지 않으실 것이라는(암 2:1) 언급을 염두에 두었을지 모른다. 주목하라. 우리의 부패한 본성 안에는 선한 것에 있어서 한계를 두고 싶은 경향이 있으며, 우리가 그토록 많은 것을 용서받았음에도 불구하고 너무 많이 용서하는 것을 두려워한다.

**II. 베드로의 질문에 대한 그리스도의 직접적인 대답.** "내가 너에게 일곱 번까지라고 말하지 않는다. 일흔 번을 일곱 번이라도 하여라." 이것은 무한한 수를 위한 정해진 수이지만 큰 수이다. 주목하라. 형제가 우리에게 저지른 잘못의 횟수를 세는 것은 좋은 모습이 아니다. 측정된 숫자가 채워지면 복수를 허용하려는 것처럼 우리가 용서하는 상처를 계산하는 것에는 어떤 나쁜 본성이 있다. 하나님은 계산하신다(신 32:34). 왜냐하면 그분이 심판자이시고 복수가 그분께 있기 때문이다. 그러나 우리는 계산해서는 안 된다. 하나님은 용서를 배가시키시고, 우리도 그래야 한다(시 78:38-40). 이것은 상처를 기억함이 없이, 얼마나 자주든 잘못을 용서하는 것이 우리의 지속적인 관습이 되어야 한다는 것을 암시한다.

**III. 우리에게 저지르는 잘못을 용서하는 것의 필요성을 보여 주기 위한 비유.** 비유는 기독교적 의무를 강요하는 데만이 아니라 인상을 만들고 남기는 데도 유용하다. 이 비유는 주기도문의 다섯 번째 청원에 대한 주석이다. "우리가 우리에게 잘못한 자를 용서한 것처럼 우리의 잘못을 용서하여 주십시오." 하나님께 용서를 기대할 수 있는 사람은 형제를 용서하는 사람뿐이다.

비유는 하늘 나라, 즉 교회와 그 안에서의 복음 경세의 행정을 나타낸다. 교회는 하나님의 가족이며 그분의 궁정이다. 하나님은 우리의 주인이시고 우리는 적어도 고백과 의무에 있어서 그분의 종들이다.

일반적으로 비유는 이 땅의 가족 안에서 하나님이 얼마나 많은 도발을 받으시는지, 그분의 종들이 얼마나 버릇없는지를 나타낸다. 비유에는 세 가지가 있다.

**1. 빚진 종에 대한 주인의 놀라운 인자함(마 18:23-27).** 여기서 주목하라.

**(1) 우리가 짓는 모든 죄는 하나님께 대한 빚이다.** 동등한 자에게 지는 빚이 아니라 상위자에게 지는 빚이다. 왕에게 져야 할 빚과 같아서, 법의 위반이나 평화의 파괴로 인해 벌금이나 처벌이 부과된 것과 같다. 주인에 대한 종의 빚과도 같으니, 섬김을 보류하고 주인의 재산을 낭비하며 계약서를 파기하고 그 위약금을 져야 하는 것과 같다. 우리는 모두 빚진 자들이다.

**(2) 이 빚들에 대한 계정이 있으며, 우리는 머지않아 그것에 대해 결산을 받을 것이다.** 이 왕은 그의 종들에게 결산을 원했다. 하나님께서는 지금 우리의 양심을 통해 우리와 결산하신다. 양심은 영혼 안에서 하나님을 위한 회계사로서 우리를 불러 결산하고 우리와 결산한다. 깨어난 그리스도인이 처음 하는 질문 중 하나는 "내가 내 주님께 얼마나 빚졌는가?"이다. 또 다른 결산의 날이 오고 있다.

**(3) 죄의 빚은 매우 큰 빚이다.** 결산이 시작되자 최초의 채무 불이행자 중 하나가 만 달란트를 빚진 것으로 나타났다. 그 빚은 만 달란트로, 엄청난 금액이다. 우리의 죄가 무엇인지 보라. [1] 그 성격의 중대함으로—그것들은 달란트들이니, 지금까지 돈이나 무게의 계산에서 쓰인 가장 큰 단위이다. 모든 죄는 달란트 하나의 짐이다(슥 5:7-8). [2] 그 수의 방대함으로—그것들은 만이니, 수없이 많다. "내 죄악이 내 머리 수보다 많다"(시 40:12). 누가 자기 실수의 수를 알 수 있겠는가(시 19:12)?

**(4) 죄의 빚은 너무 커서 우리가 갚을 수 없다.** "그가 갚을 수 없으므로." 죄인들은 파산한 채무자들이다. 모든 사람을 죄 아래 선고하는 성경은 우리 모두에 대한 파산 선고이다. 은과 금으로는 우리의 빚을 갚을 수 없다(시 49:6-7). 우리는 힘이 없어 스스로를 도울 수 없다.

**(5) 하나님께서 우리를 엄격한 공의로 다루신다면, 우리는 파산 채무자로 정죄될 것이다.** 공의는 만족을 요구한다. 그 종은 자기의 방탕함과 고집으로 이 빚을 졌으니 그대로 갚아야 한다. 그의 주인은 그와 그의 아내와 자녀와 가진 모든 것을 팔아 빚을 갚으라고 명령하였다. 이것이 모든 죄가 마땅히 받아야 할 것이다. [1] 팔리는 것. 죄악에 팔린 자들은 대가를 치르기 위해 팔려야 한다. [2] 죄에 사로잡힌 자는 진노에 사로잡힌 자이다.

**(6) 깨어난 죄인들은 반드시 스스로를 하나님 앞에 낮추고 자비를 구하지 않을 수 없다.** 그 종은 이 고발과 이 판결 아래서 왕의 발 앞에 엎드려 그에게 간청하였다. "주인님, 저에게 참아 주십시오. 제가 다 갚겠습니다!" 그 종은 전에도 그만큼 빚진 줄 알았지만 아무 걱정도 없었는데, 결산 요구를 받고 나서야 비로소 걱정이 되었다. 죄인들은 어떤 각성시키는 말씀이나 놀라운 섭리, 혹은 다가오는 죽음 앞에서야 비로소 자기 죄의 용서에 관심을 갖는 것이 보통이다. 그때 "내가 어떻게 여호와 앞에 나아갈 것인가"라는 질문을 하게 된다. 하나님께서는 얼마나 쉽게, 얼마나 빨리 가장 교만한 죄인을 무릎 꿇게 하실 수 있으신지. 그 종은 빚을 부인하지도, 회피책을 찾지도, 도망가려 하지도 않는다. 그는 [1] 유예를 구하고, [2] 갚겠다고 약속한다. "잠시 참아 주시면 다 갚겠습니다." 주목하라. 깨어난 많은 사람이 하나님께 행한 잘못에 대해 스스로 배상할 수 있다는 어리석음에 빠진다. 갚을 것이 없다고 하고서(마 18:25) 모든 것을 다 갚겠다고 한다. 교만이 얼마나 굳게 달라붙어 있는지, 깨어난 죄인들에게조차 그렇다. 그들은 설복되었지만 겸손하지는 않다.

**(7) 무한한 자비의 하나님은 스스로를 낮추는 자들의 죄를 순전한 연민으로 용서하기에 매우 준비되어 있다(마 18:27).** 그 종의 주인이 정당하게 그를 파멸시킬 수도 있었지만, 자비롭게 그를 놓아 주었다. 그는 빚의 변제로 만족할 수 없으니, 그것을 용서함으로 영광을 받기로 하셨다. 그 종의 기도는 "참아 주십시오"였지만, 주인의 허락은 완전한 면제이다. 주목하라. [1] 죄의 용서는 하나님의 자비에서 비롯된다. 그분의 이유는 내부에서 가져온다. 그분은 원하시기 때문에 자비를 베푸신다. [2] 죄를 뉘우치면 아무리 큰 죄도 하나님께 용서함이 있다. 그 빚이 엄청나게 컸지만 그분이 다 용서하셨다(마 18:32). [3] 빚을 탕감하는 것은 채무자를 자유하게 하는 것이다. "그를 놓아 주었다." 우리의 죄가 용서될 때까지 우리는 자유롭지 못하다. 그러나 비록 그를 채무자로서의 처벌에서 면제했지만, 종으로서의 의무에서 면제하지는 않았다는 것을 주목하라. 죄의 용서는 순종의 의무를 느슨하게 하는 것이 아니라 오히려 강화한다.

**2. 자기 주인의 인자함에도 불구하고 동료 종에게 불합리하게 가혹한 그 종(마 18:28-30).** 이것은 자기 것이 아닌 것을 요구하는 데는 부당하지 않지만, 자기 것을 요구하는 데 있어서 끝까지 가혹하고 무자비한 사람들의 죄를 나타낸다. 여기서 주목하라.

**(1) 빚이 얼마나 작은가.** 그것은 백 데나리온으로, 주인이 그에게 용서해 준 만 달란트에 비하면 얼마나 작은지. 주목하라. 사람에게 저지른 잘못은 하나님께 저지른 잘못에 비하면 아무것도 아니다. 우리와 같은 사람에 대한 불명예는 푼돈, 먼지, 모기에 불과하지만, 하나님께 대한 불명예는 달란트요 들보요 낙타이다. 그러므로 이웃이 우리에게 잘못하는 것을 가볍게 여기고, 그것을 과장하거나 복수를 도모하지 않아야 한다.

**(2) 그 요구가 얼마나 가혹한가.** "그를 붙잡아 멱살을 잡았다." 교만하고 화난 사람들은 자기 요구의 내용이 정당하다면 그것으로 충분하다고 생각하며, 방법이 아무리 잔인하고 무자비하더라도 상관없다고 여긴다. 그러나 그것은 성립하지 않는다.

**(3) 채무자가 얼마나 복종적이었는가.** 그의 동료 종이, 비록 자신과 동등하지만, 그의 자비에 얼마나 달려 있는지를 알기에 그 발 앞에 엎드려 이 사소한 빚으로 인해 주인에게 했던 것만큼 간청하였다. "나에게 참아 주게. 내가 갚겠네." 주목하라. 빚을 갚지 못하는 사람들은 빚쟁이에게 매우 공손하게 대해야 하며, 좋은 말을 할 뿐만 아니라 할 수 있는 모든 좋은 일을 해야 한다.

**(4) 채권자가 얼마나 완고하고 포악한가(마 18:30).** 그는 그를 참으려 하지 않고, 그의 좋은 약속에도 귀를 기울이지 않고, 무자비하게 그를 감옥에 가두었다. 이 무자비한 채권자들, 가련한 채무자들의 뼈를 삼키고 깨뜨리는 데서 즐거움을 찾는 자들이 이 비유에서 자신의 얼굴을 볼 수 있다.

**(5) 나머지 종들이 얼마나 마음을 아파했는가(마 18:31).** "그들이 몹시 마음 아파하였다." 채권자의 잔인함으로 인해서도, 채무자의 불행으로 인해서도. 주목하라. 동료 종들의 죄와 고난은 우리에게 슬픔과 고통의 이유가 되어야 한다.

**(6) 어떻게 주인에게 그것이 알려졌는가.** "그들이 가서 자기들의 주인에게 일어난 일을 모두 알렸다." 그들은 자기 동료 종을 꾸짖을 수 없었다. 그는 너무 이성적이지 않고 광폭했기 때문이다. 그러나 그들은 주인에게 가서 억압받는 자를 위해 억압하는 자에게 맞서 나타나 달라고 호소하였다. 주목하라. 우리에게 슬픔의 기회를 주는 것들이 기도의 기회도 되어야 한다. 악인의 악에 대한 불평과 고통받는 자의 고난에 대한 불평을 하나님께 가져가 그분께 맡기자.

**3. 그 종이 저지른 잔인함에 대한 주인의 정당한 분개(마 18:32-34).** 종들이 그것을 그리 나쁘게 받아들였다면, 주인은 더욱 그럴 것이다.

**(1) 그가 종의 잔인함을 어떻게 꾸짖었는가(마 18:32-33).** "이 악한 종아!" 주목하라. 무자비함은 악함이며 큰 악이다. [1] 그는 자기가 주인에게서 받은 자비로 그를 꾸짖는다. "나는 그 빚을 모두 탕감해 주었다." 하나님의 은혜를 활용하는 자들은 결코 그것으로 꾸짖음을 당하지 않겠지만, 그것을 남용하는 자들은 당연히 그럴 것이다(마 11:20). "다 용서해 주었다, 그 엄청난 빚을." 주목하라. 죄의 크기는 용서하는 자비의 풍요를 더욱 크게 한다. 우리에게 얼마나 많이 용서받았는지를 생각해야 한다(눅 7:47). [2] 그는 그에게 동료 종에게 자비를 베풀어야 할 의무를 보여 준다. "내가 너를 불쌍히 여긴 것처럼, 너도 네 동료 종을 불쌍히 여겨야 하지 않았느냐?" 주목하라. 자비를 받은 자들은 자비를 베풀 것이 마땅히 기대된다. 그는 그에게 첫째, 동료 종의 고난에 더 동정심을 가졌어야 했다는 것을 보여 준다. 우리가 직접 경험한 것에 대해서는 형제들과 함께 더 잘 느낄 수 있다. 그 종은 체포된 채무자의 마음을 알아야 했다. 둘째, 주인의 친절의 본보기를 더 따랐어야 했다는 것을 보여 준다. 주목하라. 용서의 자비의 위로하는 감각은 형제를 용서하려는 마음을 갖게 하는 데 크게 기여한다.

**(2) 어떻게 그는 용서를 취소하고 면제 증서를 무효화했는가, 그리하여 그에 대한 판결이 다시 살아났는가(마 18:34).** "그의 주인은 화가 나서, 그가 빚진 것을 모두 갚을 때까지 그를 형리들에게 넘겨주었다." 그 악함이 아무리 크더라도, 주인은 그에게 그 자신의 빚에 대한 형벌 외에는 아무것도 가하지 않았다. 주목하라. 복음의 조건에 따르지 않는 자들에게 필요한 것은 율법이 그 과정을 취하도록 두는 것뿐이다. 주목하라. 형벌이 죄에 어떻게 조응하는지를 보라. 용서하지 않는 자는 용서받지 못할 것이다. "그를 형리들에게 넘겨주었다." 그의 동료 종에게 할 수 있는 최대한은 그를 감옥에 가두는 것이었지만, 그 자신은 형리들에게 넘겨졌다. 주목하라. 하나님의 진노가 우리를 멸망시키는 능력은 어떤 피조물의 힘과 진노의 극단을 훨씬 능가한다. 자기 자신의 양심의 꾸짖음과 공포가 형리가 될 것이다. 죄인들을 지금은 유혹하는 마귀들이 영원히는 그들을 괴롭힐 것이다.

**마지막으로, 비유 전체의 적용(마 18:35).** "너희가 각각 마음으로부터 자기 형제의 잘못을 용서하지 않으면, 하늘에 계신 내 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하실 것이다." 여기서 주목하라.

1. 용서의 의무. 우리는 마음으로부터 용서해야 한다. 주목하라. 우리가 잘못을 저지른 형제를 올바르고 받아들여질 수 있게 용서하지 못하는 것은, 마음으로 용서하지 않기 때문이다. 하나님께서는 마음을 보신다. 어떤 악의도 마음속에 품어져서는 안 되며, 어느 누구에 대한 나쁜 감정도, 마음속에 품어진 복수의 계획도, 표면적으로는 평화롭고 화해한 것처럼 보이지만 많은 사람에게 있는 복수의 소망도 있어서는 안 된다. 그러나 그것으로 충분하지 않다. 우리는 우리를 해친 자들의 복지까지도 마음으로부터 바라고 추구해야 한다.

2. 용서하지 않는 것의 위험. "너희 하늘 아버지도 이와 같이 하실 것이다." (1) 이것은 하나님께서 자신이 부여한 용서를 어떤 사람에게도 취소하신다는 것을 가르치려는 것이 아니라, 복음의 조건에 따라 그 용서를 받을 자격이 없는 자들에게는 그것을 거부하신다는 것이다. (2) 이것은 자비를 나타내지 않는 자들은 자비 없는 심판을 받을 것임을 가르치려는 것이다(약 2:13). 하나님과 아버지 앞에서 순수하고 흠 없는 종교의 필수적인 부분, 온화하고 허락받기 쉬운 하늘로부터 온 지혜의 필수적인 부분은 자비를 사랑하는 것이다. 그리스도인이라는 이름을 지니면서도 형제들을 가장 엄격하고 무자비하게 대하는 자들이 어떻게 그것을 감당할 것인지 보라. 그들은 자기가 주기도문을 드릴 때마다 스스로를 저주한다.

---

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴