1~14절 카드 ↗
Job's Humbled Condition. . 1 But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. 2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? 3 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste. 4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. 5 They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;) 6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. 7 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. 8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. 9 And now am I their song, yea, I am their byword. 10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. 11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. 12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. 13 They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. 14 They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. Here Job makes a very large and sad complaint of the great disgrace he had fallen into, from the height of honour and reputation, which was exceedingly grievous and cutting to such an ingenuous spirit as Job's was. Two things he insists upon as greatly aggravating his affliction:-- I. The meanness of the persons that affronted him. As it added much to his honour, in the day of his prosperity, that princes and nobles showed him respect and paid a deference to him, so it added no less to his disgrace in his adversity that he was spurned by the footmen, and trampled upon by those that were not only every way his inferiors, but were the meanest and most contemptible of all mankind. None can be represented as more base than those are here represented who insulted Job, upon all accounts. 1. They were young, younger than he ( Job 30:1 ; Job 30:1 ), the youth ( Job 30:12 ; Job 30:12 ), who ought to have behaved themselves respectfully towards him for his age and gravity. Even the children, in their play, played upon him, as the children of Bethel upon the prophet, Go up, thou bald-head. Children soon learn to be scornful when they see their parents so. 2. They were of a mean extraction. Their fathers were so very despicable that such a man as Job would have disdained to take them into the lowest service about his house, as that of tending the sheep and attending the shepherds with the dogs of his flock, Job 30:1 ; Job 30:1 . They were so shabby that they were not fit to be seen among his servants, so silly that they were not fit to be employed, and so false that they were not fit to be trusted in the meanest post. Job here speaks of what he might have done, not of what he did: he was not of such a spirit as to set any of the children of men with the dogs of his flock; he knew the dignity of human nature better than to do so. 3. They and their families were the unprofitable burdens of the earth, and good for nothing. Job himself, with all his prudence and patience, could make nothing of them, Job 30:2 ; Job 30:2 . The young were not fit for labour, they were so lazy, and went about their work so awkwardly: Whereto might the strength of their hands profit me? The old were not to be advised with in the smallest matters, for in them was old age indeed, but their old age was perished, they were twice children. 4. They were extremely poor, Job 30:3 ; Job 30:3 . They were ready to starve, for they would not dig, and to beg they were ashamed. Had they been brought to necessity by the providence of God, their neighbours would have sought them out as proper objects of charity and would have relieved them; but, being brought into straits by their own slothfulness and wastefulness, nobody was forward to relieve them. Hence they were forced to flee into the deserts both for shelter and sustenance, and were put to sorry shifts indeed, when they cut up mallows by the bushes, and were glad to eat them, for want of food that was fit for them, Job 30:4 ; Job 30:4 . See what hunger will bring men to: one half of the world does not know how the other half lives; yet those that have abundance ought to think sometimes of those whose fare is very coarse and who are brought to a short allowance of that too. But we must own the righteousness of God, and not think it strange, if slothfulness clothe men with rags and the idle soul be made to suffer hunger. This beggarly world is full of the devil's poor. 5. They were very scandalous wicked people, not only the burdens, but the plagues, of the places where they lived, arrant scoundrels, the scum of the country: They were driven forth from among men, Job 30:5 ; Job 30:5 . They were such lying, thieving, lurking, mischievous people, that the best service the magistrates could do was to rid the country of them, while the very mob cried after them as after a thief. Away with such fellows from the earth; it is not fit they should live. They were lazy and would not work, and therefore they were exclaimed against as thieves, and justly; for those that do not earn their own bread by honest labour do, in effect, steal the bread out of other people's mouths. An idle fellow is a public nuisance; but it is better to drive such into a workhouse than, as here, into a wilderness, which will punish them indeed, but never reform them. They were forced to dwell in caves of the earth, and they brayed like asses among the bushes, Job 30:6 ; Job 30:7 . See what is the lot of those that have the cry of the country, the cry of their own conscience, against them; they cannot but be in a continual terror and confusion. They groan among the trees (so Broughton) and smart among the nettles; they are stung and scratched there, where they hoped to be sheltered and protected. See what miseries wicked people bring themselves to in this world; yet this is nothing to what is in reserve for them in the other world. 8. They had nothing at all in them to recommend them to any man's esteem. They were a vile kind; yea, a kind without fame, people that nobody could give a good word to nor had a good wish for; they were banished from the earth as being viler than the earth. One would not think it possible that ever the human nature should sink so low, and degenerate so far, as it did in these people. When we thank God that we are men we have reason to thank him that we are not such men. But such as these were abusive to Job, (1.) In revenge, because when he was in prosperity and power, like a good magistrate, he put in execution the laws which were in force against vagabonds, and rogues, and sturdy beggars, which these base people now remembered against him. (2.) In triumph over him, because they thought he had now become like one of them. Isaiah 14:10 ; Isaiah 14:11 . The abjects, men of mean spirits, insult over the miserable, Psalms 35:15 . II. The greatness of the affronts that were given him. It cannot be imagined how abusive they were. 1. They made ballads on him, with which they made themselves and their companions merry ( Job 30:9 ; Job 30:9 ): I am their song and their byword. Those have a very base spirit that turn the calamities of their honest neighbours into a jest, and can sport themselves with their griefs. 2. They shunned him as a loathsome spectacle, abhorred him, fled far from him, ( Job 30:10 ; Job 30:10 ), as an ugly monster or as one infected. Those that were themselves driven out from among men would have had him driven out. For, 3. They expressed the greatest scorn and indignation against him. They spat in his face, or were ready to do so; they tripped up his heels, pushed away his feet ( Job 30:12 ; Job 30:12 ), kicked him, either in wrath, because they hated him, or in sport, to make themselves merry with him, as they did with their companions at foot-ball. The best of saints have sometimes received the worst of injuries and indignities from a spiteful, scornful, wicked world, and must not think it strange; our Master himself was thus abused. 4. They were very malicious against him, and not only made a jest of him, but made a prey of him--not only affronted him, but set themselves to do him all the real mischief they could devise: They raise up against me the ways of their destruction; or (as some read it), They cast upon me the cause of their woe; that is, "They lay the blame of their being driven out upon me;" and it is common for criminals to hate the judges and laws by which they are punished. But under this pretence, (1.) They accused him falsely, and misrepresented his former conversation, which is here called marring his path. They reflected upon him as a tyrant and an oppressor because he had done justice upon them; and perhaps Job's friends grounded their uncharitable censures of him ( Job 22:6-10 ; Job 22:6-10 , c.) upon the unjust and unreasonable clamours of these sorry people and it was an instance of their great weakness and inconsideration, for who can be innocent if the accusations of such persons may be heeded? (2.) They not only triumphed in his calamity, but set it forward, and did all they could to add to his miseries and make them more grievous to him. It is a great sin to forward the calamity of any, especially of good people. In this they have no helper, nobody to set them on or to countenance them in it, nobody to bear them out or to protect them, but they do it of their own accord; they are fools in other things, but wise enough to do mischief, and need no help in inventing that. Some read it thus, They hold my heaviness a profit, though they be never the better. Wicked people, though they get nothing by the calamities of others, yet rejoice in them. 5. Those that did him all this mischief were numerous, unanimous, and violent ( Job 30:14 ; Job 30:14 ): They came upon me as a wide breaking in of waters, when the dam is broken; or, "They came as soldiers into a broad breach which they have made in the wall of a besieged city, pouring in upon me with the utmost fury;" and in this they took a pride and a pleasure: They rolled themselves in the desolation as a man rolls himself in a soft and easy bed, and they rolled themselves upon him with all the weight of their malice. III. All this contempt put upon him was caused by the troubles he was in ( Job 30:11 ; Job 30:11 ): " Because he has loosed my cord, has taken away the honour and power with which I was girded ( Job 12:18 ; Job 12:18 ), has scattered what I had got together and untwisted all my affairs--because he has afflicted me, therefore they have let loose the bridle before me, " that is, "have given themselves a liberty to say and do what they please against me." Those that by Providence are stripped of their honour may expect to be loaded with contempt by inconsiderate ill-natured people. "Because he hath loosed his cord" (the original has that reading also), that is, "because he has taken off his bridle of restraint from off their malice, they cast away the bridle from me," that is, "they make no account of my authority, nor stand in any awe of me." It is owing to the hold God has of the consciences even of bad men, and the restraints he lays upon them, that we are not continually thus insulted and abused; and, if at any time we meet with such ill treatment, we must acknowledge the hand of God in taking off those restraints, as David did when Shimei cursed him: So let him curse, for the Lord hath bidden him. Now in all this, 1. We may see the uncertainty of worldly honour, and particularly of popular applause, how suddenly a man may fail from the height of dignity into the depth of disgrace. What little cause therefore have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! Those that to-day cry Hosannah may to-morrow cry Crucify. But there is an honour which comes from God, which if we secure, we shall find it not thus changeable and loseable. 2. We may see that it has often been the lot of very wise and good men to be trampled upon and abused. And, 3. That those who look only at the things that are seen despise those whom the world frowns upon, though they are ever so much the favourites of Heaven. Nothing is more grievous in poverty than that it renders men contemptible. Turba Remi sequitur fortunam, ut semper odit damnatos--The Roman populace, faithful to the turns of fortune, still persecute the fallen. 4. We may see in Job a type of Christ, who was thus made a reproach of men and despised of the people ( Psalms 22:6 ; Psalms 53:3 ), and who hid not his face from shame and spitting, but bore the indignity better than Job did. return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-30-001
절 (explains)
bible-text/job-30-1, bible-text/job-30-2, bible-text/job-30-3, bible-text/job-30-4, bible-text/job-30-5, bible-text/job-30-6, bible-text/job-30-7, bible-text/job-30-8, bible-text/job-30-9, bible-text/job-30-10, bible-text/job-30-11, bible-text/job-30-12, bible-text/job-30-13, bible-text/job-30-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
욥의 굴욕적 처지. "그러나 이제는 나보다 어린 자들이 나를 비웃는구나. 그들의 아버지들은 내가 내 양 떼를 지키는 개들과 함께 앉히기도 부끄러워했을 자들이다. 그들의 손힘이 내게 무슨 도움이 되었겠는가? 그들에게서 기력은 이미 사라졌다. 궁핍과 굶주림으로 그들은 황량한 곳에서 고독하게 지냈고, 옛날 황폐하고 메마른 광야로 도망쳐야 했다. 그들은 덤불 속에서 비름을 뜯고, 대싸리 뿌리를 먹이로 삼았다. 그들은 사람들 가운데서 쫓겨났고, 사람들은 도둑을 쫓듯 그들을 뒤쫓아 소리쳤다. 그들은 골짜기 절벽과 땅굴과 바위틈에 살았다. 그들은 덤불 사이에서 나귀처럼 울부짖고, 가시나무 아래에 모여 있었다. 그들은 어리석은 자들의 자식들, 곧 비천한 자들의 자식들이었고, 땅에서 쫓겨난 자들보다도 더 천했다. 그런데 이제 나는 그들의 노래가 되었고, 그들의 조롱거리가 되었다. 그들은 나를 혐오하고, 나를 멀리 피하며, 내 얼굴에 침 뱉기를 서슴지 않는다. 하나님이 내 활줄을 느슨하게 하시고 나를 괴롭히셨으므로, 그들도 내 앞에서 굴레를 벗어던졌다. 오른쪽에서 젊은이들이 일어나 내 발을 밀쳐내고, 나를 무너뜨릴 길을 닦는다. 그들은 내 길을 막고, 내 재앙을 부추기는데, 도와주는 자도 없다. 그들은 무너진 댐의 넓은 물살처럼 내게 몰려왔고, 폐허 속에서 뒹굴었다."(욥 30:1-14)
여기서 욥은 자신이 명예의 정상에서 굴욕의 나락으로 떨어진 것에 대해 길고 슬픈 탄식을 쏟아낸다. 이것은 욥처럼 고결한 정신의 소유자에게 극도로 고통스럽고 쓰라린 일이었다. 그는 자신의 고난을 가중시키는 두 가지를 강조한다.
I. 그를 모욕한 자들의 비천함. 번영의 날에 고관들과 귀족들이 그에게 경의를 표하고 존경을 보인 것이 그의 명예를 더해주었듯이, 역경 중에 가장 비천하고 멸시받는 자들에게 발길질당하는 것은 그의 수치를 더욱 크게 했다. 그를 모욕한 자들은 모든 면에서 이보다 더 비천할 수 없는 자들로 묘사된다.
1. 그들은 어리다. 욥보다 젊은 자들(욥 30:1), 젊은이들(욥 30:12)이었는데, 이들은 그의 나이와 품위 앞에 공손히 처신해야 마땅했다. 심지어 아이들도 그를 놀이의 대상으로 삼았으니, 마치 베델의 아이들이 선지자에게 "올라가라, 대머리여!"라고 외쳤던 것과 같다. 부모가 멸시하는 것을 보면 아이들도 금방 멸시를 배운다.
2. 그들의 출신이 비천하다. 그들의 아버지들은 너무도 천하여, 욥 같은 사람은 그들을 양 떼를 돌보는 개들을 따라다니는 가장 낮은 일에도 쓰기를 수치스러워했을 것이다(욥 30:1). 그들은 너무 초라하여 그의 종들 사이에 섞일 수도 없었고, 너무 어리석어 어떤 일에도 쓸 수 없었으며, 너무 거짓되어 가장 낮은 자리에도 맡길 수 없었다. 욥은 그가 할 수도 있었던 일을 말하는 것이지, 실제로 그렇게 했다는 것이 아니다. 그는 인간의 존엄성을 너무 잘 알았기에 그런 일을 하지 않았다.
3. 그들과 그 집안은 땅의 쓸모없는 짐이었고 아무런 유익도 없었다. 욥 자신도 그 모든 지혜와 인내로도 그들에게서 아무것도 얻어낼 수 없었다(욥 30:2). 젊은이들은 너무 게을러 노동에 적합하지 않았고, 일에 너무 어색하게 달라붙었다. "그들의 손힘이 내게 무슨 도움이 되었겠는가?" 늙은이들도 사소한 일도 의논할 수 없었으니, 그들에게는 늙음은 있었지만 그 늙음이 쓸모를 잃었고, 그들은 다시 아이로 돌아갔다.
4. 그들은 극도로 가난하다(욥 30:3). 그들은 굶어 죽기 직전이었으나, 일하기는 싫어하고, 구걸하기는 부끄러워했다. 그들이 하나님의 섭리로 어려움에 처했다면 이웃들이 가련한 자들을 찾아가 구제했을 것이다. 그러나 그들은 자신의 게으름과 낭비 탓에 궁핍해졌기 때문에, 아무도 선뜻 돕지 않았다. 그래서 그들은 피신처와 양식을 찾아 광야로 도망쳐야 했고, 궁여지책으로 덤불 속에서 비름을 뜯어 먹었다(욥 30:4). 굶주림이 사람을 어디까지 몰아가는지 보라. 세상의 절반은 나머지 절반이 어떻게 사는지 모른다. 그러나 풍족한 자들은 가끔 음식이 매우 거칠고, 그마저도 부족하게 먹는 자들을 생각해야 한다. 그러나 우리는 하나님의 의로움을 인정해야 하며, 게으름이 사람을 누더기로 입히고 게으른 영혼이 굶주림을 겪게 된다 해도 이상히 여기지 말아야 한다.
5. 그들은 몹시 악명 높은 악인들이었다. 단지 짐이 될 뿐 아니라 그들이 사는 곳의 재앙이었고, 나라의 쓰레기였다. 그들은 사람들 가운데서 쫓겨났다(욥 30:5). 그들은 거짓말하고, 도적질하고, 숨어 다니며, 해악을 끼치는 자들이라, 관리들이 할 수 있는 최선의 일은 그 지방에서 그들을 몰아내는 것이었고, 심지어 일반 민중도 도둑을 쫓듯 그들을 뒤쫓아 소리쳤다. 그들은 게으르고 일하지 않으면서 도둑이라고 불렸는데, 이는 정당하다. 정직한 노동으로 자기 양식을 벌지 않는 자는 사실상 다른 사람들의 빵을 빼앗는 것이기 때문이다. 그들은 땅굴에 살며 덤불 사이에서 나귀처럼 울부짖었다(욥 30:6, 7). 나라의 탄식, 자기 양심의 탄식이 자신을 향하는 자들의 운명을 보라. 그들은 끊임없는 공포와 혼란 속에 살 수밖에 없다. 그들은 피신처와 보호를 바라며 간 곳에서 가시에 찔리고 긁힌다. 이 세상에서 악한 자들이 자초하는 비참함을 보라. 그러나 이것은 저 세상에서 그들을 기다리는 것에 비하면 아무것도 아니다.
6. 그들에게는 어떤 사람의 존중을 받을 만한 것이 전혀 없었다. 그들은 천한 족속이었고, 명성도 없는 족속이었다. 아무도 좋은 말을 해줄 수 없고, 선한 소원을 가질 수 없는 자들이었다. 그들은 땅에서 쫓겨났는데, 땅보다도 더 천했기 때문이다. 인간의 본성이 이 사람들처럼 이토록 낮게 타락할 수 있으리라고는 생각하기 어렵다. 우리가 사람임을 하나님께 감사할 때, 이런 사람이 아닌 것도 감사해야 한다.
그런데 이 같은 자들이 욥을 모욕하였다. (1) 보복으로: 욥이 번영하고 권세를 가졌을 때, 선한 관리로서 이 방랑자들과 불량배들에 대한 법을 집행하였는데, 이제 이 비천한 자들이 그것을 기억하고 앙갚음한 것이다. (2) 승리감에서: 이제 욥이 자기들 중 하나가 되었다고 생각했기 때문이다(사 14:10, 11). 천박한 영혼의 소유자들은 비참한 자를 짓밟는다(시 35:15).
II. 그에게 가해진 모욕의 크기. 그들이 얼마나 무례했는지 상상하기 어렵다.
1. 그들은 그를 소재로 노래를 만들었고, 이것으로 자신들과 동료들을 즐겁게 했다(욥 30:9). "나는 그들의 노래가 되었고, 그들의 조롱거리가 되었다." 이웃의 재앙을 웃음거리로 삼고, 그들의 슬픔으로 즐기는 자들은 매우 천박한 정신의 소유자들이다.
2. 그들은 그를 혐오스러운 광경으로 여기고 피했다. 그를 혐오하고, 멀리 피하며(욥 30:10), 마치 흉한 괴물이나 전염병에 걸린 자처럼 대했다. 사람들 가운데서 쫓겨났던 바로 그들이 욥을 쫓아내려 했던 것이다.
3. 그들은 그에 대한 극도의 멸시와 분노를 표현했다. 그의 얼굴에 침을 뱉고, 발을 걷어차며(욥 30:12), 미워서이든 유희 삼아서이든 그를 발로 찼다. 가장 훌륭한 성도들도 때로는 악하고 거만한 세상으로부터 가장 심한 모욕을 받은 적이 있으니, 이상히 여겨서는 안 된다. 우리 주님 자신도 이렇게 학대받으셨다.
4. 그들은 그에게 악의를 품었으며, 그를 희롱만 한 것이 아니라 먹잇감으로 삼았다. 욕할 뿐 아니라 실제로 온갖 해악을 끼치려 했다. "그들은 나를 무너뜨릴 길을 닦는다." 혹은 어떤 이들이 읽듯이, "그들은 자신들의 비참함의 책임을 내게 떠넘긴다." 즉 자신들이 쫓겨난 책임을 욥에게 돌렸다. 처벌한 재판관과 법을 미워하는 것은 범죄자들의 공통된 특성이다. 그런데 이 구실 아래, (1) 그들은 욥을 거짓으로 고소하고 그의 과거 행실을 왜곡했는데, 이것을 "그의 길을 막는다"고 표현했다. 그들은 욥이 자신들을 처벌했다는 이유로 그를 폭군이요 억압자라고 비방했고, 아마도 욥의 친구들은 이 억울하고 불합리한 비방에 근거하여 욥에 대한 불쌍한 판단을 내렸을 것이다(욥 22:6-10). 이런 자들의 고소를 들을 수 있다면 과연 누가 결백할 수 있겠는가? (2) 그들은 그의 재앙을 기뻐할 뿐 아니라, 오히려 조장하고, 그의 고통을 더 심하게 하려 온 힘을 다했다. 누구의 재앙을, 특히 선한 사람의 재앙을 조장하는 것은 큰 죄악이다. 이 일에 있어 그들에게는 돕는 자도, 부추기는 자도, 보호해 주는 자도 없다. 그들이 스스로 알아서 하는 것이다. 그들은 다른 일에서는 어리석지만, 해악을 끼치는 데는 영리하여 도움이 필요 없다.
5. 그를 해친 자들은 수가 많고, 한마음이며, 폭력적이었다(욥 30:14). "그들은 댐이 무너진 넓은 물살처럼 내게 몰려왔다." 혹은 "포위된 성의 넓은 틈으로 쏟아져 들어오는 병사들처럼, 최대한의 분노로 내게 몰려들었다." 그리고 그들은 이것을 자랑스러워하고 즐겼다. "그들은 폐허 속에서 뒹굴었다." 마치 부드럽고 편안한 침대에 뒹구는 것처럼, 온 악의의 무게를 다하여 그에게 달려들었다.
III. 그가 당한 이 모든 경멸은 그가 처한 고난에서 비롯된 것이었다(욥 30:11). "하나님이 내 활줄을 느슨하게 하시고, 나를 묶었던 명예와 권세를 거두어 가셨으므로(욥 12:18), 내가 쌓아 놓은 것을 흩으시고 모든 일을 뒤흔들어 놓으셨으므로, 그들도 내 앞에서 굴레를 벗어던졌다." 즉 내게 대하여 하고 싶은 말과 행동을 마음껏 하였다. 섭리로 명예를 빼앗긴 자들은 경솔하고 악한 자들에게 경멸을 받을 것을 예상해야 한다. "그가 그의 줄을 느슨하게 하셨으므로"라는 원문의 독법도 가능한데, 즉 "그들의 악의에 대한 억제의 굴레를 벗기셨으므로, 그들이 나의 권위를 무시하고 나를 전혀 두려워하지 않게 되었다"는 뜻이다. 악한 자들의 양심에 대한 하나님의 붙드심과 그들에 대한 억제 덕분에 우리가 끊임없이 이런 학대를 받지 않는 것이다. 때로 이런 학대를 받는다면, 다윗이 시므이가 저주할 때 한 것처럼, 그 억제를 풀어놓으신 하나님의 손을 인정해야 한다. "여호와께서 그에게 저주하라 하셨으니 그가 저주하도록 내버려두라."
이 모든 것에서,
1. 세상적 명예, 특히 대중의 갈채의 불확실성을 볼 수 있다. 사람이 존귀의 정상에서 수치의 나락으로 얼마나 갑자기 떨어질 수 있는지. 그러므로 이토록 쉽게 잃을 수 있는 것을 얼마나 야망을 가지거나 자랑해서는 안 되는가! 오늘 호산나를 외치던 자들이 내일 십자가에 못 박으라고 외칠 수 있다. 그러나 하나님께로부터 오는 명예가 있는데, 이것을 확보하면 이처럼 변하거나 잃어버리지 않는다.
2. 매우 지혜롭고 선한 사람들도 종종 짓밟히고 학대받는 것이 그들의 몫임을 볼 수 있다.
3. 보이는 것만 보는 자들은 하늘의 총애를 받는 자라도 세상이 외면하면 멸시한다는 것을 볼 수 있다. 가난보다 더 괴로운 것은 그것이 사람을 경멸의 대상으로 만든다는 것이다.
4. 욥 안에서 우리는 그리스도의 예표를 볼 수 있다. 그리스도께서도 이처럼 사람들에게 비웃음과 멸시를 받으셨고(시 22:6, 53:3), 수치와 침 뱉음을 피하지 않으셨다. 다만 그분은 욥보다 훨씬 더 그 모욕을 잘 감당하셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-job-30-1-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~31절 카드 ↗
J O B CHAP. XXX. It is a melancholy "But now" which this chapter begins with. Adversity is here described as much to the life as prosperity was in the foregoing chapter, and the height of that did but increase the depth of this. God sets the one over-against the other, and so did Job, that his afflictions might appear the more grievous, and consequently his case the more pitiable. I. He had lived in great honour, but now he had fallen into disgrace, and was as much vilified, even by the meanest, as ever he had been magnified by the greatest; this he insists much on, Job 30:1-14 . II. He had had much inward comfort and delight, but now he was a terror and burden to himself ( Job 30:15 ; Job 30:16 ) and overwhelmed with sorrow, Job 30:28-31 . III. He had long enjoyed a good state of health, but now he was sick and in pain, Job 30:17-19 ; Job 30:29 ; Job 30:30 . IV. Time was when the secret of God was with him, but now his communication with heaven was cut off, Job 30:20-22 . V. He had promised himself a long life, but now he saw death at the door, Job 30:23 . One thing he mentions, which aggravated his affliction, that it surprised him when he looked for peace. But two things gave him some relief:-- 1. That his troubles would not follow him to the grave, Job 30:24 . 2. That his conscience witnessed for him that, in his prosperity, he had sympathized with those that were in misery, Job 30:25 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-30-001
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이 장은 슬픔에 가득 찬 "그러나 이제는"으로 시작된다. 앞 장에서 번영이 생생히 묘사된 것처럼, 여기서는 역경이 그에 못지않게 생생하게 그려진다. 번영의 정점은 역경의 깊이를 더욱 크게 만들 뿐이다. 하나님은 이 둘을 서로 대비시키셨고, 욥도 그렇게 하였다. 그럼으로써 그의 고난이 더욱 심각하고, 따라서 그의 처지가 더욱 가련해 보인다.
I. 그는 큰 명예 속에 살았으나, 이제는 수치에 빠졌다. 가장 비천한 자들까지도 그를 멸시하는데, 그 정도가 과거에 가장 높은 자들이 그를 높였던 것만큼이나 심하다. 욥은 이 점에 대해 길게 토로한다(욥 30:1-14). II. 그는 마음속 위안과 기쁨을 많이 누렸으나, 이제는 자신이 두렵고 짐스러운 존재가 되어(욥 30:15, 16), 슬픔에 압도당하고 있다(욥 30:28-31). III. 그는 오랫동안 건강한 몸을 누렸으나, 이제는 아프고 고통 중에 있다(욥 30:17-19, 29, 30). IV. 한때는 하나님의 은밀한 교제가 그와 함께하였으나, 이제는 하늘과의 소통이 끊어졌다(욥 30:20-22). V. 그는 오래 살 것을 기대하였으나, 이제는 죽음이 문 앞에 와 있음을 본다(욥 30:23). 그의 고난을 더욱 가중시키는 한 가지는, 평화를 바라던 때에 이 고난이 그를 덮쳤다는 것이다. 그러나 두 가지가 그에게 약간의 위로를 준다. 1. 그의 고통이 무덤을 따라오지는 않으리라는 것(욥 30:24). 2. 번영을 누릴 때 고난당하는 자들을 향해 진심으로 동정하였다는 양심의 증거(욥 30:25).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-job-30-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15~31절 카드 ↗
Job Complains of His Affliction. . 15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud. 16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. 17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. 18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. 19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. 20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. 21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me. 22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance. 23 For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. 24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction. 25 Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor? 26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. 27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. 28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. 29 I am a brother to dragons, and a companion to owls. 30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. 31 My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. In this second part of Job's complaint, which is very bitter, and has a great many sorrowful accents in it, we may observe a great deal that he complains of and some little that he comforts himself with. I. Here is much that he complains of. 1. In general, it was a day of great affliction and sorrow. (1.) Affliction seized him, and surprised him. It seized him ( Job 30:16 ; Job 30:16 ): The days of affliction have taken hold upon me, have caught me (so some); they have arrested me, as the bailiff arrests the debtor, claps him on the back, and secures him. When trouble comes with commission it will take fast hold, and not lose its hold. It surprised him ( Job 30:27 ; Job 30:27 ): " The days of affliction prevented me, " that is, "they came upon me without giving me any previous warning. I did not expect them, nor make any provision for such an evil day." Observe, He reckons his affliction by days, which will soon be numbered and finished, and are nothing to the ages of eternity, 2 Corinthians 4:17 . (2.) He was in great sorrow by reason of it. His bowels boiled with grief, and rested not, Job 30:27 ; Job 30:27 . The sense of his calamities was continually preying upon his spirits without any intermission. He went mourning from day to day, always sighing, always weeping; and such cloud was constantly upon his mind that he went, in effect, without the sun, Job 30:28 ; Job 30:28 . He had nothing that he could take any comfort in. He abandoned himself to perpetual sorrow, as one that, like Jacob, resolved to go to the grave mourning. He walked out of the sun (so some) in dark shady places, as melancholy people use to do. If he went into the congregation, to join with them in solemn worship, instead of standing up calmly to desire their prayers, he stood up and cried aloud, through pain of body, or anguish of mind, like one half distracted. If he appeared in public, to receive visits, when the fit came upon him he could not contain himself, nor preserve due decorum, but stood up and shrieked aloud. Thus he was a brother to dragons and owls ( Job 30:29 ; Job 30:29 ), both in choosing solitude and retirement, as they do ( Isaiah 34:13 ), and in making a fearful hideous noise as they do; his inconsiderate complaints were fitly compared to their inarticulate ones. 2. The terror and trouble that seized his soul were the sorest part of his calamity, Job 30:15 ; Job 30:16 . (1.) If he looked forward, he saw every thing frightful before him: if he endeavoured to shake off his terrors, they turned furiously upon him: if he endeavoured to escape from them, they pursued his soul as swiftly and violently as the wind. He complained, at first, of the terrors of God setting themselves in array against him, Job 6:4 ; Job 6:4 . And still, which way soever he looked, they turned upon him; which way soever he fled, they pursued him. My soul (Heb., my principal one, my princess ); the soul is the principal part of the man; it is our glory; it is every way more excellent than the body, and therefore that which pursues the soul, and threatens that, should be most dreaded. (2.) If he looked back, he saw all the good he had formerly enjoyed removed from him, and nothing left him but the bitter remembrance of it: My welfare and prosperity pass away, as suddenly, swiftly, and irrecoverably, as a cloud. (3.) If he looked within, he found his spirit quite sunk and unable to bear his infirmity, not only wounded, but poured out upon him, Job 30:16 ; Job 30:16 . He was not only weak as water, but, in his own apprehension, lost as water spilt upon the ground. Compare Psalms 22:14 , My heart is melted like wax. 3. His bodily diseases were very grievous; for, (1.) He was full of pain, piercing pain, pain that went to the bone, to all his bones, Job 30:17 ; Job 30:17 . It was a sword in his bones, which pierced him in the night season, when he should have been refreshed with sleep. His nerves were affected with strong convulsions; his sinews took no rest. By reason of his pain, he could take no rest, but sleep departed from his eyes. His bones were burnt with heat, Job 30:30 ; Job 30:30 . He was in a constant fever, which dried up the radical moisture and even consumed the marrow in his bones. See how frail our bodies are, which carry in themselves the seeds of our own disease and death. (2.) He was full of sores. Some that are pained in their bones, yet sleep in a whole skin, but, Satan's commission against Job extending both to his bone and to his flesh, he spared neither. His skin was black upon him, Job 30:30 ; Job 30:30 . The blood settled, and the sores suppurated and by degrees scabbed over, which made his skin look black. Even his garment had its colour changed with the continual running of his boils, and the soft clothing he used to wear had now grown so stiff that all his garments were like his collar, Job 30:18 ; Job 30:18 . It would be noisome to describe what a condition poor Job was in for want of clean linen and good attendance, and what filthy rags all his clothes were. Some think that, among other diseases, Job was ill of a quinsy or swelling in his throat, and that it was this which bound him about like a stiff collar. Thus was he cast into the mire ( Job 30:19 ; Job 30:19 ), compared to mire (so some); his body looked more like a heap of dirt than any thing else. Let none be proud of their clothing nor proud of their cleanness; they know not but some disease or other may change their garments, and even throw them into the mire, and make them noisome both to themselves and others. Instead of sweet smell, there shall be a stench, Isaiah 3:24 . We are but dust and ashes at the best, and our bodies are vile bodies; but we are apt to forget it, till God, by some sore disease, makes us sensibly to feel and own what we are. " I have become already like that dust and ashes into which I must shortly be resolved: wherever I go I carry my grave about with me." 4. That which afflicted him most of all was that God seemed to be his enemy and to fight against him. It was he that cast him into the mire ( Job 30:19 ; Job 30:19 ), and seemed to trample on him when he had him there. This cut him to the heart more than any thing else, (1.) That God did not appear for him. He addressed himself to him, but gained no grant--appealed to him, but gained no sentence; he was very importunate in his applications, but in vain ( Job 30:20 ; Job 30:20 ): " I cry unto thee, as one in earnest, I stand up, and cry, as one waiting for an answer, but thou hearest not, thou regardest not, for any thing I can perceive." If our most fervent prayers bring not in speedy and sensible returns, we must not think it strange. Though the seed of Jacob did never seek in vain, yet they have often thought that they did and that God has not only been deaf, but angry, at the prayers of his people, Psalms 80:4 . (2.) That God did appear against him. That which he here says of God is one of the worst words that ever Job spoke ( Job 30:21 ; Job 30:21 ): Thou hast become cruel to me. Far be it from the God of mercy and grace that he should be cruel to any (his compassions fail not), but especially that he should be so to his own children. Job was unjust and ungrateful when he said so of him: but harbouring hard thoughts of God was the sin which did, at this time, most easily beset him. Here, [1.] He thought God fought against him and stirred up his whole strength to ruin him: With thy strong hand thou opposest thyself, or art an adversary against me. He had better thoughts of God ( Job 23:6 ; Job 23:6 ) when he concluded he would not plead against him with his great power. God has an absolute sovereignty and an irresistible strength, but he never uses either the one or the other for the crushing or oppressing of any. [2.] He thought he insulted over him ( Job 30:22 ; Job 30:22 ): Thou lifted me up to the wind, as a feather or the chaff which the wind plays with; so unequal a match did Job think himself for Omnipotence, and so unable was he to help himself when he was made to ride, not in triumph, but in terror, upon the wings of the wind, and the judgments of God did even dissolve his substance, as a cloud is dissolved and dispersed by the wind. Man's substance, take him in his best estate, is nothing before the power of God; it is soon dissolved. 5. He expected no other now than that God, by these troubles, would shortly make an end of him: "If I be made to ride upon the wind, I can count upon no other than to break my neck shortly;" and he speaks as if God had no other design upon him than that in all his dealings with him: " I know that thou wilt bring me, with so much the more terror, to death, though I might have been brought thither without all this ado, for it is the house appointed for all living, " Job 30:23 ; Job 30:23 . The grave is a house, a narrow, dark, cold, ill-furnished house, but it will be our residence, where we shall rest and be safe. It is our long home, our own home; for it is our mother's lap, and in it we are gathered to our fathers. It is a house appointed for us by him that has appointed us the bounds of all our habitations. It is appointed for all the living. It is the common receptacle, where rich and poor meet; it is appointed for the general rendezvous. We must all be brought thither shortly. It is God that brings us to it, for the keys of death and the grave are in his hand, and we may all know that, sooner or later, he will bring us thither. It would be well for us if we would duly consider it. The living know that they shall die; let us, each of us, know it with application. 6. There were two things that aggravated his trouble, and made it the less tolerable:-- (1.) That it was a very great disappointment to his expectation ( Job 30:26 ; Job 30:26 ): " When I looked for good, for more good, or at least for the continuance of what I had, then evil came "--such uncertain things are all our worldly enjoyments, and such a folly is it to feed ourselves with great expectations from them. Those that wait for light from the sparks of their creature comforts will be wretchedly disappointed and will make their bed in the darkness. (2.) That is was a very great change in his condition ( Job 30:31 ; Job 30:31 ): " My harp is not only laid by, and hung upon the willow-trees, but it is turned to mourning, and my organ into the voice of those that weep. " Job, in his prosperity, had taken the timbrel and harp, and rejoiced at the sound of the organ, Job 21:12 ; Job 21:12 . Notwithstanding his gravity and grace, he had found time to be cheerful; but now his tune was altered. Let those therefore that rejoice be as though they rejoiced not, for they know not how soon their laughter will be turned into mourning and their joy into heaviness. Thus we see how much Job complains of; but, II. Here is something in the midst of all with which he comforts himself, and it is but a little. 1. He foresees, with comfort, that death will be the period of all his calamities ( Job 30:24 ; Job 30:24 ): Though God now, with a strong hand, opposed himself against him, "yet," says he, " he will not stretch out his hand to the grave. " The hand of God's wrath would bring him to death, but would not follow him beyond death; his soul would be safe and happy in the world of spirits, his body safe and easy in the dust. Though men cry in his destruction (though, when they are dying, there is a great deal of agony and out-cry, many a sigh, and groan, and complaint), yet in the grave they feel nothing, they fear nothing, but all is quiet there. "Though in hell, which is called destruction, they cry, yet not in the grave; and, being delivered from the second death, the first to me will be an effectual relief." Therefore he wished he might be hidden in the grave, Job 14:13 ; Job 14:13 . 2. He reflects with comfort upon the concern he always had for the calamities of others when he was himself at ease ( Job 30:25 ; Job 30:25 ): Did not I weep for him that was in trouble? Some think he herein complains of God, thinking it very hard that he who had shown mercy to others should not himself find mercy. I would rather take it as a quieting consideration to himself; his conscience witnessed for him that he had always sympathized with persons in misery and done what he could to help them, and therefore he had reason to expect that, at length, both God and his friends would pity him. Those who mourn with them that mourn will bear their own sorrows the better when it comes to their turn to drink of the bitter cup. Did not my soul burn for the poor? so some read it, comparing it with that of St. Paul, 2 Corinthians 11:29 , Who is offended, and I burn not? As those who have been unmerciful and hard-hearted to others may expect to hear of it from their own consciences, when they are themselves in trouble, so those who have considered the poor and succoured them shall have the remembrance thereof to make their bed easy in their sickness, Psalms 41:1 ; Psalms 41:3 . return to ' Top of Page ' Job Job 29 Job Job Job Job 31 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Job 30". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ job-30.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e806a2c4a1d4d',t:'MTc4MDMxOTg3OA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "17"; var cur_com_cn = "30"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-14","Verses 15-31"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-30-001
절 (explains)
bible-text/job-30-15, bible-text/job-30-16, bible-text/job-30-17, bible-text/job-30-18, bible-text/job-30-19, bible-text/job-30-20, bible-text/job-30-21, bible-text/job-30-22, bible-text/job-30-23, bible-text/job-30-24, bible-text/job-30-25, bible-text/job-30-26, bible-text/job-30-27, bible-text/job-30-28, bible-text/job-30-29, bible-text/job-30-30, bible-text/job-30-31
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
욥의 고통 호소. "두려움이 나를 엄습하여 내 영혼을 바람처럼 뒤쫓고, 나의 안녕은 구름처럼 사라졌습니다. 이제 내 영혼은 내 안에서 쏟아지고, 고난의 날들이 나를 붙잡았습니다. 밤이면 내 뼛속이 찔려 아프고, 힘줄은 쉬지 않습니다. 극심한 병으로 내 옷이 뒤틀려 내 겉옷 깃처럼 나를 꽁꽁 조입니다. 하나님이 나를 진흙 속에 던지시니 나는 먼지와 재 같이 되었습니다. 내가 주께 부르짖어도 주는 내게 응답하지 않으시고, 내가 일어서도 주는 나를 주목하지 않으십니다. 주께서는 나에게 잔인하게 변하시어 강한 손으로 나를 대적하십니다. 주께서는 나를 바람에 들어 올리시고, 나를 그 위에 태워 이리저리 흩으시며 내 실체를 녹여버리십니다. 나는 주께서 나를 죽음으로, 모든 산 자들이 정해진 집으로 데려가실 것을 알고 있습니다. 그러나 그는 무덤에까지 손을 뻗지 않으실 것이니, 비록 그들이 멸망 중에 부르짖을지라도. 내가 고통당하는 자를 위하여 울지 않았느냐? 가난한 자를 위하여 내 영혼이 슬퍼하지 않았느냐? 내가 선을 바랐더니 악이 왔고, 빛을 기다렸더니 어둠이 왔습니다. 내 창자가 끓어오르고 쉬지 않으며, 고난의 날들이 나를 앞질렀습니다. 나는 볕도 없이 슬퍼하며 걷고, 회중 앞에 일어서서 부르짖습니다. 나는 승냥이 떼의 형제요, 타조의 동무가 되었습니다. 내 피부는 검게 타들어 가고, 내 뼈는 열기로 타오릅니다. 내 수금은 곡조가 되었고, 내 피리는 우는 자들의 소리가 되었습니다."(욥 30:15-31)
이 욥의 탄식의 두 번째 부분은 매우 쓰라리며 슬픔의 억양이 많다. 여기서 그가 불평하는 것이 매우 많으나, 그가 자신을 위로하는 것도 약간 있다.
I. 그가 불평하는 것들이 많다.
1. 전체적으로 그것은 크나큰 고난과 슬픔의 날이었다.
(1) 고난이 그를 덮쳤고 그를 깜짝 놀라게 했다. 그것이 그를 덮쳤다(욥 30:16). "고난의 날들이 나를 붙잡았다." 붙들었다는 표현은 마치 집달관이 채무자를 등 뒤에서 잡아 붙드는 것과 같다. 위임을 받고 오는 고난은 단단히 붙잡아 그 손을 놓지 않는다. 그것이 그를 놀라게 했다(욥 30:27). "고난의 날들이 나를 앞질렀다." 즉 어떤 사전 경고도 없이 내 위에 닥쳤다. 예상하지 못했고, 그런 악한 날을 위한 대비도 없었다. 그는 자신의 고난을 날들로 헤아린다는 점을 주목하라. 날들은 곧 세어지고 끝날 것이며, 영원의 세월에 비하면 아무것도 아니다(고후 4:17).
(2) 그는 고난 때문에 큰 슬픔에 잠겼다. 그의 창자가 슬픔으로 끓어올랐고, 쉬지 않았다(욥 30:27). 재난에 대한 감각이 조금도 쉬지 않고 그의 심령을 갉아먹었다. 그는 날마다 슬피 걷고, 항상 한숨 짓고, 항상 울었다. 마치 야곱이 슬퍼하며 무덤으로 내려가겠다고 결심한 것처럼, 그의 마음에는 항상 구름이 드리워 있어 사실상 볕도 없이 다녔다(욥 30:28). 그는 아무것도 위안으로 삼지 않았다. 그는 어두운 그늘진 곳을 걷는 우울한 사람처럼 스스로 영원한 슬픔에 내어맡겼다. 회중 가운데 들어가 그들과 함께 엄숙한 예배를 드리러 할 때에도, 조용히 기도를 부탁하는 대신 몸의 고통이나 마음의 번뇌로 인해 반쯤 정신이 나간 사람처럼 일어서서 크게 소리를 질렀다. 공중 앞에 나타나 방문을 받을 때에도, 발작이 오면 자제할 수 없어 정당한 예의를 지키지 못하고 일어서서 크게 부르짖었다. 이처럼 그는 승냥이와 타조의 동무가 되었다(욥 30:29). 고독과 은거를 선택한다는 점에서도(사 34:13), 그들처럼 두렵고 기이한 소리를 낸다는 점에서도 그러했다. 그의 사려 깊지 못한 탄식은 짐승들의 알아들을 수 없는 울부짖음에 비교할 만했다.
2. 그의 영혼을 사로잡은 공포와 고통이 그의 재앙에서 가장 혹독한 부분이었다(욥 30:15, 16).
(1) 앞을 바라보면, 그의 앞에 있는 모든 것이 두렵고 무서웠다. 공포를 떨쳐내려 하면 그것은 맹렬히 그에게 달려들었다. 피하려 하면 그것은 바람처럼 빠르고 격렬하게 그의 영혼을 쫓았다. 처음에 그는 하나님의 공포가 자신에게 진을 치고 있다고 불평했는데(욥 6:4), 이제도 어느 쪽을 바라보든 그것이 그에게 달려들었다. 히브리어 원문에서 "나의 영혼"은 "나의 주된 것, 나의 공주"라는 뜻이다. 영혼은 사람의 주된 부분이다. 그것은 우리의 영광이요, 모든 면에서 몸보다 훨씬 뛰어나다. 그러므로 영혼을 쫓고 위협하는 것을 가장 두려워해야 한다.
(2) 돌아보면, 그가 전에 누렸던 모든 선한 것들이 사라졌고, 그 쓰라린 기억만 남아 있었다. "나의 안녕과 번영이 구름처럼 순식간에, 빠르게, 그리고 돌이킬 수 없이 사라졌다."
(3) 내면을 들여다보면, 그의 정신이 완전히 꺾여 연약함을 이길 수 없었다. 상처를 입었을 뿐 아니라, 자신의 느낌으로는 그 위에 쏟아진 물처럼 녹아내렸다(욥 30:16). 땅에 엎질러진 물처럼 잃어버려진 것만 같았다. 시편 22:14의 "내 마음이 밀랍처럼 녹았다"와 비교하라.
3. 그의 육체적 질병이 매우 심각했다.
(1) 그는 고통으로 가득 차 있었다. 뼈를 찌르는 고통, 뼈 속까지 파고드는 고통이었다(욥 30:17). 밤에 뼛속을 찌르는 것 같았는데, 마침 쉬어야 할 때에 그랬다. 힘줄에 강한 경련이 일었고, 힘줄이 쉬지 않았다. 고통으로 잠들 수 없어 눈에서 잠이 떠났다. 뼈가 열기로 타올랐다(욥 30:30). 끊임없는 열병이 근본적인 수분을 말리고 골수까지 소모시켰다. 우리의 몸이 얼마나 연약한지 보라. 그 안에 우리 자신의 병과 죽음의 씨앗을 담고 있다.
(2) 그는 종기로 가득 차 있었다. 뼈는 아프지만 피부는 성한 사람도 있지만, 욥에 대한 사탄의 허용이 그의 뼈와 살 모두에까지 미쳤기에 어느 것도 남겨두지 않았다. 그의 피부는 검게 되었다(욥 30:30). 피가 굳고, 종기에서 고름이 나와 딱지가 앉으면서 피부가 검게 보였다. 심지어 그의 옷도 계속 흘러내리는 종기로 색이 변했고, 예전에 입던 부드러운 옷이 이제는 너무 딱딱해져서 모든 옷이 겉옷 깃처럼 되어버렸다(욥 30:18). 깨끗한 옷과 제대로 된 간호를 받지 못한 채 불쌍한 욥이 어떤 상태였는지 묘사하는 것은 역겹다. 또한 어떤 이들은 욥이 목구멍이나 목의 부어오름으로도 고통받고 있었으며, 이것이 딱딱한 칼라처럼 그를 묶었다고 생각한다. 이처럼 그는 진흙 속에 던져졌다(욥 30:19). 그의 몸은 흙더미와 다를 바 없어 보였다. 옷을 자랑하거나 청결함을 자랑하는 자가 없게 하라. 어떤 질병이 그들의 옷을 뒤바꾸어 진흙 속에 던져 넣고, 자신에게도 남에게도 역겨운 존재로 만들지 모른다. "향기 대신 악취가 날 것이다"(사 3:24). 우리는 기껏해야 흙과 재일 뿐이고, 우리의 몸은 비천한 몸이다. 그러나 어떤 심한 질병이 우리가 무엇인지 몸소 느끼고 고백하게 만들기 전까지 우리는 이것을 잊기 쉽다. "나는 이미 곧 돌아가게 될 먼지와 재 같이 되었다. 어디를 가나 무덤을 지고 다닌다."
4. 무엇보다 그를 가장 괴롭힌 것은 하나님이 그의 원수처럼 보이며 그와 싸우시는 듯했다는 것이다. 그를 진흙 속에 던지신 것도 하나님이시며(욥 30:19), 그곳에서 그를 짓밟으시는 듯했다. 이것이 다른 어떤 것보다 그의 마음을 아프게 했다.
(1) 하나님이 그를 위하여 나타나지 않으신다는 것. 그는 하나님께 호소했으나 응답을 얻지 못했다. 매우 간절히 애원했으나 헛수고였다(욥 30:20). "내가 주께 부르짖어도, 간절히 부르짖어도, 주는 내게 응답하지 않으시고, 주는 나를 주목하지 않으십니다." 아무리 간절한 기도도 빠르고 분명한 응답을 가져오지 않는다고 이상히 여기지 말라. 야곱의 후손은 결코 헛되이 구하지 않았으나, 그들도 종종 그렇게 생각했다. 하나님이 귀먹은 것이 아닌가, 심지어 그분의 백성의 기도에 화를 내시는 것이 아닌가 생각했다(시 80:4).
(2) 하나님이 그를 대적하여 나타나신다는 것. 하나님에 대해 욥이 한 말은 욥이 한 말 중 가장 나쁜 말 중 하나이다(욥 30:21). "주께서는 나에게 잔인하게 변하셨다." 긍휼과 은혜의 하나님이 누구에게든 잔인하실 리 없다. 그분의 자비는 끊이지 않는다. 특히 그분 자신의 자녀들에게는 더욱 그러하다. 욥이 그렇게 말한 것은 불의하고 배은망덕했다. 그러나 하나님에 대해 나쁜 생각을 품는 것이 이 시기에 그를 가장 쉽게 사로잡는 죄였다.
[1] 그는 하나님이 자신을 대적하여 싸우시며 자신을 멸하려고 모든 힘을 사용하신다고 생각했다. "강한 손으로 나를 대적하신다." 하나님이 큰 능력으로 자신과 싸우시지 않으리라고 전에 더 나은 생각을 품었다(욥 23:6). 하나님은 절대 주권과 저항할 수 없는 힘을 가지셨지만, 결코 그것을 누군가를 짓누르거나 억압하는 데 사용하지 않으신다.
[2] 그는 하나님이 자신을 조롱한다고 생각했다(욥 30:22). "주께서는 나를 바람에 들어 올리신다." 바람이 가지고 노는 깃털이나 쭉정이처럼. 욥은 자신이 전능하심 앞에 얼마나 불균형한 상대인지, 바람 날개 위에, 그것도 승리의 날개가 아니라 공포의 날개 위에 타게 되었을 때 얼마나 속수무책인지 느꼈다. 하나님의 심판들이 그의 실체를 바람에 구름이 흩어지듯 녹여버렸다. 사람의 실체는, 가장 좋은 상태에 있어도, 하나님의 능력 앞에서는 아무것도 아니다. 금방 녹아버린다.
5. 이 고난들을 통하여 하나님이 머지않아 자신을 끝내실 것이라고 그는 기대하지 않을 수 없었다. "바람 위에 타게 된다면, 곧 목이 부러질 것이라고 밖에 볼 수 없다." 그는 하나님이 자신에 대한 모든 처우에서 오직 그것만을 의도하시는 것처럼 말한다. "그 모든 소란 없이도 갈 수 있었는데, 하나님이 이 고난들로 내게 그만큼 더 두려운 방식으로 죽음으로 데려가실 것을 안다. 죽음은 모든 산 자들이 정해진 집이기 때문이다"(욥 30:23). 무덤은 집이다. 좁고, 어둡고, 춥고, 가구도 없는 집이지만, 우리가 머물 거처가 될 것이다. 그곳에서 우리는 쉬고 안전할 것이다. 우리의 영원한 집, 우리 자신의 집이다. 어머니의 품이요, 그곳에서 우리는 우리의 조상들에게 모인다. 우리 모든 거처의 경계를 정하신 분이 우리를 위해 정하신 집이다. 그것은 모든 산 자를 위해 정해진 집이다. 부자와 가난한 자가 만나는 공동의 수용소이다. 총집합을 위해 정해진 곳이다. 우리 모두 머지않아 그곳으로 가야 한다. 사망과 무덤의 열쇠는 하나님 손에 있으니, 결국 그분이 우리를 그곳으로 데려가실 것임을 우리는 알 수 있다. 우리가 이것을 마땅히 생각한다면 좋을 것이다. 산 자는 자신이 죽을 것을 안다. 우리 각자 이것을 자신에게 적용하여 알자.
6. 그의 고통을 견디기 어렵게 만든 두 가지가 있었다.
(1) 그것이 그의 기대에 크게 어긋났다는 것(욥 30:26). "내가 선을 바랐더니, 더 많은 선을, 혹은 적어도 현재의 것의 지속을 바랐더니, 악이 왔다." 세상의 모든 즐거움이 얼마나 불확실한지, 그것에서 큰 기대를 품는 것이 얼마나 어리석은지. 피조물의 위안의 불꽃에서 빛을 기다리는 자들은 비참하게 실망하고 어둠 속에 침대를 만들 것이다.
(2) 그것이 그의 처지에 엄청난 변화를 가져왔다는 것(욥 30:31). "내 수금은 곡조가 되었고, 내 피리는 우는 자들의 소리가 되었다." 욥은 번영 중에 소고와 수금을 잡고, 피리 소리를 기뻐했다(욥 21:12). 그의 진지함과 경건함에도 불구하고, 그는 기뻐할 시간을 냈다. 그러나 이제 가락이 바뀌었다. 기뻐하는 자들이 기뻐하지 않는 자처럼 살아야 하는 이유가 여기 있다. 언제 자신의 웃음이 곡조로, 기쁨이 슬픔으로 바뀔지 모르기 때문이다.
이처럼 욥이 불평하는 것이 매우 많음을 본다. 그러나,
II. 그가 자신을 위로하는 것도 약간 있다. 비록 작은 것이지만.
1. 그는 죽음이 모든 재앙의 끝이 될 것임을 위안 삼아 내다본다(욥 30:24). 하나님이 이제 강한 손으로 그를 대적하신다 해도, "그가 무덤에까지 손을 뻗지 않으실 것이다." 하나님의 진노의 손이 그를 죽음으로 데려가겠지만, 죽음 너머까지 따라오지는 않을 것이다. 그의 영혼은 영들의 세계에서 안전하고 복될 것이며, 그의 몸은 먼지 속에서 안전하고 편안할 것이다. 사람들이 죽어갈 때 그들의 멸망 중에 부르짖어도(죽어가는 과정에 많은 고통과 울부짖음과 한숨과 신음과 탄식이 있어도), 무덤에서는 아무것도 느끼지 못하고 아무것도 두려워하지 않는다. 그곳에는 모든 것이 고요하다. "지옥은 멸망이라 불리고 그곳에서는 울부짖지만, 무덤에서는 그렇지 않다. 둘째 사망에서 건짐을 받으니, 첫째 사망은 내게 효과적인 구원이 될 것이다." 그러므로 그는 무덤에 숨겨지기를 소원했다(욥 14:13).
2. 그는 자신이 평안할 때 다른 이들의 재앙에 얼마나 마음을 썼는지를 위안 삼아 돌아본다(욥 30:25). "고통당하는 자를 위하여 내가 울지 않았느냐?" 어떤 이들은 이것이 욥이 하나님을 원망하는 것이라고 생각한다. 남에게 자비를 베풀었으니 자신도 자비를 받아야 마땅하다는 것이다. 나는 오히려 이것을 그 자신을 위한 위로의 말로 보고 싶다. 그의 양심이 그가 항상 비참한 자들과 함께 동정하고 그들을 도우려 최선을 다했음을 증거하고 있다. 따라서 그는 결국 하나님과 그의 친구들 모두 그를 긍휼히 여길 것을 기대할 이유가 있었다. 슬퍼하는 자들과 함께 슬퍼한 자들은, 쓴 잔을 마실 자기 차례가 왔을 때 자신의 슬픔을 더 잘 견딜 것이다. "내 영혼이 가난한 자를 위하여 불타지 않았느냐?" 어떤 이들은 이렇게 읽으며, 이것을 바울의 말과 비교한다(고후 11:29). "누가 실족하되 내가 불타지 않으랴?" 불쌍히 여기지 않고 냉담했던 자들이 고통 중에 있을 때 양심에서 그것을 듣게 되는 것처럼, 가난한 자들을 돌아보고 도운 자들은 병들었을 때 그 기억이 침대를 편안하게 해줄 것이다(시 41:1, 3).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-job-30-15-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반