언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]스가랴 › 14장

주석[JFB] — 스가랴 14장 · 여호와의 날 완성

요약
JFB 주석 · 섹션 21개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. day of the Lord —in which He shall vindicate His justice by punishing the wicked and then saving His elect people ( Joel 2:31 ; Joel 3:14 ; Malachi 4:1 ; Malachi 4:5 ). thy spoil . . . divided in the midst of thee —by the foe; secure of victory, they shall not divide the spoil taken from thee in their camp outside, but "in the midst" of the city itself. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-1

Source

1. **여호와의 날** — 여호와께서 악인을 징벌하고 택하신 백성을 구원하심으로써 그 공의를 드러내실 날이다(욜 2:31; 욜 3:14; 말 4:1, 5). **네 탈취물이 … 네 가운데서 나뉘리라** — 대적에 의해 나뉜다. 승리를 확신한 그들은 탈취한 물건을 성 밖 진영에서 분배하지 않고, 성 안 한가운데서 분배할 것이다.

원주석

2절 카드 ↗

2. gather all nations, c.—The prophecy seems literal (compare :- ). If Antichrist be the leader of the nations, it seems inconsistent with the statement that he will at this time be sitting in the temple as God at Jerusalem ( :- ) thus Antichrist outside would be made to besiege Antichrist within the city. But difficulties do not set aside revelations: the event will clear up seeming difficulties. Compare the complicated movements, Daniel 11:1-45 . half . . . the residue —In Zechariah 13:8 ; Zechariah 13:9 , it is "two-thirds" that perish, and "the third " escapes. There, however, it is "in all the land "; here it is "half of the city. " Two-thirds of the " whole people " perish, one-third survives. One-half of the citizens are led captive, the residue are not cut off. Perhaps, too, we ought to translate, "a (not 'the') residue." return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-2

Source

2. **열국을 모으리라 등** — 이 예언은 문자적인 것으로 보인다(참조: 관련 구절들). 만약 적그리스도가 열국의 지도자라면, 그가 예루살렘 성전에 앉아 하나님 행세를 하고 있다는 진술과 충돌하는 것처럼 보인다(관련 구절들). 즉, 성 밖에 있는 적그리스도가 성 안에 있는 적그리스도를 포위하는 격이 되기 때문이다. 그러나 어려움이 있다고 해서 계시가 폐기되지는 않는다. 사건이 전개되면 겉으로 보이는 어려움이 해소될 것이다. 단 11장의 복잡한 전개와 비교하라. **절반이 … 나머지는** — 슥 13:8, 9에서는 "3분의 2"가 멸망하고 "3분의 1"이 살아남는다고 한다. 그러나 거기서는 "온 땅에서"이고, 여기서는 "성읍의 절반"이다. 전체 백성의 3분의 2가 멸망하고, 3분의 1이 살아남는다. 시민의 절반은 포로로 끌려가고, 나머지는 끊어지지 않는다. 또한 "그 나머지"가 아니라 "한 나머지"로 번역해야 할 수도 있다.

원주석

3절 카드 ↗

3. Then —In Jerusalem's extremity. as . . . in . . . day of battle —as when Jehovah fought for Israel against the Egyptians at the Red Sea ( Exodus 14:14 ; Exodus 15:3 ). As He then made a way through the divided sea, so will He now divide in two "the Mount of Olives" ( Zechariah 14:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-3

Source

3. **그때에** — 예루살렘이 극한 위기에 처할 때. **싸우던 날처럼** — 홍해에서 이집트 사람들을 대적하여 이스라엘을 위해 싸우셨던 것과 같이(출 14:14; 출 15:3). 그때 그분이 갈라진 바다를 통해 길을 여셨던 것처럼, 이제 그분은 "올리브 산"을 둘로 쪼개실 것이다(슥 14:4).

원주석

4절 카드 ↗

4. The object of the cleaving of the mount in two by a fissure or valley (a prolongation of the valley of Jehoshaphat, and extending from Jerusalem on the west towards Jordan, eastward) is to open a way of escape to the besieged (compare Joel 3:12 ; Joel 3:14 ). Half the divided mount is thereby forced northward, half southward; the valley running between. The place of His departure at His ascension shall be the place of His return: and the "manner" of His return also shall be similar ( Joel 3:14- : ). He shall probably "come from the east" ( Joel 3:14- : ). He so made His triumphal entry into the city from the Mount of Olives from the east ( Joel 3:14- : ). This was the scene of His agony: so it shall be the scene of His glory. Compare Ezekiel 11:23 ; Ezekiel 43:2 , "from the way of the east." return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-4

Source

4. 산이 갈라져 골짜기가 생기는 목적(여호사밧 골짜기의 연장으로서, 서쪽 예루살렘에서 동쪽 요단 방향으로 뻗어 나가는)은 포위된 자들에게 도피로를 열어 주기 위함이다(참조: 욜 3:12, 14). 이로써 갈라진 산의 절반은 북쪽으로, 절반은 남쪽으로 밀려나고, 그 사이로 골짜기가 생긴다. 그분이 승천하신 장소가 그분이 재림하실 장소가 될 것이며, 그 재림의 "방식" 또한 이와 유사할 것이다(욜 3:14 관련 구절들). 그분은 아마도 "동쪽에서 오실" 것이다(욜 3:14 관련 구절들). 그분은 올리브 산 동쪽에서 성으로 승리의 입성을 하셨다(욜 3:14 관련 구절들). 이곳은 그분의 고뇌의 현장이었다. 그러므로 이곳은 그분의 영광의 현장이 될 것이다. 겔 11:23; 겔 43:2 "동쪽 방향으로부터"와 비교하라.

원주석

5절 카드 ↗

5. ye shall flee to the valley —rather " through the valley," as in 2 Samuel 2:29 . The valley made by the cleaving asunder of the Mount of Olives ( 2 Samuel 2:29- : ) is designed to be their way of escape, not their place of refuge [MAURER]. JEROME is on the side of English Version. If it be translated so, it will mean, Ye shall flee "to" the valley, not to hide there, but as the passage through which an escape may be effected. The same divinely sent earthquake which swallows up the foe, opens out a way of escape to God's people. The earthquake in Uzziah's days is mentioned ( Amos 1:1 ) as a recognized epoch in Jewish history. Compare also Amos 1:1- : : perhaps the same year that Jehovah held His heavenly court and gave commission to Isaiah for the Jews, an earthquake in the physical world, as often happens ( Amos 1:1- : ), marked momentous movements in the unseen spiritual world. of the mountains —rather, "of My mountains," namely, Zion and Moriah, peculiarly sacred to Jehovah [MOORE]. Or, the mountains formed by My cleaving Olivet into two [MAURER]. Azal —the name of a place near a gate east of the city. The Hebrew means "adjoining" [HENDERSON]. Others give the meaning, "departed," "ceased." The valley reaches up to the city gates, so as to enable the fleeing citizens to betake themselves immediately to it on leaving the city. Lord my God . . . with thee —The mention of the "Lord my God" leads the prophet to pass suddenly to a direct address to Jehovah. It is as if "lifting up his head" ( Amos 1:1- : ), he suddenly sees in vision the Lord coming, and joyfully exclaims, "All the saints with Thee!" So Amos 1:1- : . saints — holy angels escorting the returning King ( Matthew 24:30 ; Matthew 24:31 ; Judges 1:14 ); and redeemed men ( 1 Corinthians 15:23 ; 1 Thessalonians 3:13 ; 1 Thessalonians 4:14 ). Compare the similar mention of the "saints" and "angels" at His coming on Sinai ( Deuteronomy 32:2 ; Deuteronomy 32:3 ; Acts 7:53 ; Galatians 3:19 ; Hebrews 2:2 ). PHILLIPS thinks Azal is Ascalon on the Mediterranean. An earthquake beneath Messiah's tread will divide Syria, making from Jerusalem to Azal a valley which will admit the ocean waters from the west to the Dead Sea. The waters will rush down the valley of Arabah, the old bed of the Jordan, clear away the sand-drift of four thousand years, and cause the commerce of Petra and Tyre to center in the holy city. The Dead Sea rising above its shores will overflow by the valley of Edom, completing the straits of Azal into the Red Sea. Thus will be formed the great pool of Jerusalem (compare Zechariah 14:8 ; Ezekiel 47:1 ; Joel 3:18 ). Euphrates will be the north boundary, and the Red Sea the south. Twenty-five miles north and twenty-five miles south of Jerusalem will form one side of the fifty miles square of the Lord's Holy Oblation ( Ezekiel 48:1-35 ). There are seven spaces of fifty miles each from Jerusalem northward to the Euphrates, and five spaces of fifty miles each southward to the Red Sea. Thus there are thirteen equal distances on the breadth of the future promised land, one for the oblation and twelve for the tribes, according to Ezekiel 48:1-35 . That the Euphrates north, Mediterranean west, the Nile and Red Sea south, are to be the future boundaries of the holy land, which will include Syria and Arabia, is favored by Genesis 15:8 ; Exodus 23:31 ; Deuteronomy 11:24 ; Joshua 1:4 ; 1 Kings 4:21 ; 2 Chronicles 9:26 ; Isaiah 27:12 ; all which was partially realized in Solomon's reign, shall be antitypically so hereafter. The theory, if true, will clear away many difficulties in the way of the literal interpretation of this chapter and Ezekiel 48:1-35 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-5

Source

5. **너희는 골짜기로 도망하되** — 삼하 2:29에서와 같이 "골짜기를 통하여"로 번역하는 것이 더 적절하다. 올리브 산이 갈라져 생긴 골짜기(삼하 2:29 관련 구절들)는 피난처가 아니라 도피로가 되도록 설계된 것이다[MAURER]. 제롬은 영역성경 편을 지지한다. 영역성경대로 번역한다면, 그곳에 숨기 위해서가 아니라 탈출구로서 "골짜기를" 향해 도망친다는 뜻이 될 것이다. 하나님이 보내신 동일한 지진이 원수들을 삼키면서 하나님의 백성에게는 도피로를 열어 준다. 웃시야 시대의 지진은 유대 역사에서 인정받는 기점으로 언급된다(암 1:1). 또한 암 1:1 관련 구절들을 참조하라. 아마도 여호와께서 하늘 궁정에서 이사야에게 유대인들을 향한 사명을 부여하신 같은 해에, 보이지 않는 영적 세계의 중요한 움직임을 표시하듯이 물질 세계에서 지진이 일어난 것으로 보인다(암 1:1 관련 구절들). **산들의** — 오히려 "내 산들의," 즉 시온과 모리아를 가리키며, 이 산들은 특별히 여호와께 거룩한 곳이다[MOORE]. 혹은 내가 올리브 산을 둘로 쪼개어 생긴 산들을 가리킨다[MAURER]. **아셀** — 성 동쪽 어느 문 근처에 있는 지명. 히브리어의 뜻은 "인접한"이다[HENDERSON]. 다른 이들은 "떠난," "그친"이라는 뜻을 부여한다. 골짜기가 성문에까지 닿아 있어, 도망치는 시민들이 성을 벗어나는 즉시 골짜기로 피신할 수 있다. **내 하나님 여호와 … 너와 함께** — "내 하나님 여호와"의 언급이 선지자로 하여금 갑자기 여호와께 직접 말을 건네도록 이끈다. 마치 "머리를 들어"(암 1:1 관련 구절들) 환상 중에 갑자기 오시는 주님을 보고 기쁘게 "모든 성도가 주와 함께하도다!"라고 외치는 것과 같다. 암 1:1 관련 구절들과 같다. **성도들** — 귀환하시는 왕을 호위하는 거룩한 천사들(마 24:30, 31; 유 1:14)과 구원받은 사람들(고전 15:23; 살전 3:13; 살전 4:14). 시내 산에서 그분이 임하실 때 "성도들"과 "천사들"을 유사하게 언급한 것과 비교하라(신 32:2, 3; 행 7:53; 갈 3:19; 히 2:2). 필립스는 아셀이 지중해 연안의 아스글론이라고 생각한다. 메시아의 발걸음 아래 지진이 일어나 시리아를 쪼개어, 예루살렘에서 아셀까지 골짜기를 만들 것이며, 이 골짜기가 서쪽의 대양 물을 사해로 유입시킬 것이다. 그 물이 아라바 골짜기, 즉 요단의 옛 강바닥을 따라 흘러내려 사천 년간 쌓인 모래층을 씻어 내고, 페트라와 두로의 교역이 거룩한 성을 중심으로 집중되게 할 것이다. 사해가 해안을 넘쳐흘러 에돔 골짜기를 통해 아셀 해협을 완성하면 홍해로 이어질 것이다. 이렇게 하여 예루살렘의 큰 못이 형성될 것이다(참조: 슥 14:8; 겔 47:1; 욜 3:18). 유프라테스가 북방 경계가 되고 홍해가 남방 경계가 될 것이다. 예루살렘 북쪽 25마일과 남쪽 25마일이 주의 거룩한 예물(겔 48장)의 50마일 정사각형 한 변을 이룰 것이다. 예루살렘에서 북쪽으로 유프라테스까지 50마일씩 일곱 구역이 있고, 남쪽으로 홍해까지 50마일씩 다섯 구역이 있다. 이렇게 하여 미래 약속의 땅의 너비에 걸쳐 열세 개의 동일한 구역이 생기는데, 겔 48장에 따르면 하나는 예물을 위한 것이고 열둘은 지파들을 위한 것이다. 유프라테스가 북쪽, 지중해가 서쪽, 나일강과 홍해가 남쪽으로 미래 성지의 경계가 될 것이며, 그 성지에는 시리아와 아라비아가 포함될 것이다. 이는 창 15:8; 출 23:31; 신 11:24; 수 1:4; 왕상 4:21; 대하 9:26; 사 27:12로 뒷받침되는 견해로, 그 모두가 솔로몬 치세에 부분적으로 실현되었으며 앞으로 그 원형으로 실현될 것이다. 이 이론이 사실이라면, 본 장과 겔 48장의 문자적 해석에 가로놓인 많은 어려움이 해소될 것이다.

원주석

6절 카드 ↗

6. light . . . not . . . clear . . . dark —JEROME, Chaldee, Syriac, and Septuagint translate, "There shall not be light, but cold and ice"; that is, a day full of horror ( Amos 5:18 ). But the Hebrew for "clear" does not mean "cold," but "precious," "splendid" (compare Amos 5:18- : ). CALVIN translates, "The light shall not be clear, but dark" (literally, "condensation," that is, thick mist); like a dark day in which you can hardly distinguish between day and night. English Version accords with Amos 5:18- : : "There shall not be altogether light nor altogether darkness," but an intermediate condition in which sorrows shall be mingled with joys. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-6

Source

6. **빛이 … 맑지 아니하며 흐리리라** — 제롬, 칼데아 역본, 시리아 역본, 칠십인역은 "빛이 없고 오직 추위와 얼음뿐이리라"로 번역한다. 즉, 공포로 가득 찬 날이다(암 5:18). 그러나 "맑은"에 해당하는 히브리어는 "추위"를 뜻하지 않고 "귀한," "빛나는"을 뜻한다(참조: 암 5:18 관련 구절들). 칼빈은 "빛이 맑지 아니하고 어두우리라"(문자적으로 "응결," 즉 짙은 안개)로 번역한다. 낮과 밤을 거의 구별하기 어려운 흐린 날처럼 말이다. 영역성경은 암 5:18 관련 구절들과 일치한다. "전적으로 밝지도 않고 전적으로 어둡지도 않으며," 슬픔과 기쁨이 뒤섞인 중간 상태가 될 것이다.

원주석

7절 카드 ↗

7. one day —a day altogether unique, different from all others [MAURER]. Compare "one," that is, unique ( Song of Solomon 6:9 ; Jeremiah 30:7 ). Not as HENDERSON explains, "One continuous day, without night" ( Revelation 22:5 ; Revelation 21:25 ); the millennial period ( Revelation 20:3-7 ). known to . . . Lord —This truth restrains man's curiosity and teaches us to wait the Lord's own time ( Matthew 24:36 ). not day, nor night —answering to "not . . . clear nor . . . dark" ( Matthew 24:36- : ); not altogether daylight, yet not the darkness of night. at evening . . . shall be light —Towards the close of this twilight-like time of calamity, "light" shall spring up ( Psalms 97:11 ; Psalms 112:4 ; Isaiah 30:26 ; Isaiah 60:19 ; Isaiah 60:20 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-7

Source

7. **유일한 날** — 다른 모든 날과 전혀 다른, 오로지 하나뿐인 날이다[MAURER]. "하나," 즉 유일한 것과 비교하라(아 6:9; 렘 30:7). 헨더슨이 설명하는 것처럼 "밤 없이 계속되는 하루"가 아니다(계 22:5; 계 21:25). 천년왕국의 기간이다(계 20:3-7). **여호와께서 아시나니** — 이 진리는 사람의 호기심을 억제하고 우리로 하여금 주님 자신의 때를 기다리도록 가르친다(마 24:36). **낮도 아니요 밤도 아니나** — "맑지도 않고 어둡지도 아니하다"(마 24:36 관련 구절들)에 상응한다. 온전한 낮도 아니요 밤의 어둠도 아니다. **저녁때에 빛이 있으리라** — 이 어스름한 환난의 시간이 끝나갈 무렵 "빛"이 솟아날 것이다(시 97:11; 시 112:4; 사 30:26; 사 60:19, 20).

원주석

8절 카드 ↗

8. living waters — ( Ezekiel 47:1 ; Joel 3:18 ). former sea —that is, the front, or east, which Orientalists face in taking the points of the compass; the Dead Sea. hinder sea —the west or Mediterranean. summer . . . winter —neither dried up by heat, nor frozen by cold; ever flowing. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-8

Source

8. **생수** — (겔 47:1; 욜 3:18). **전해** — 즉, 앞쪽 바다, 즉 동방 사람들이 방위를 정할 때 얼굴을 향하는 동쪽. 사해를 가리킨다. **후해** — 서쪽, 즉 지중해. **여름에도 겨울에도** — 더위에 마르지도 않고 추위에 얼지도 않으며 항상 흐른다.

원주석

9절 카드 ↗

9. king over all . . . earth — Isaiah 54:5 implies that this is to be the consequence of Israel being again recognized by God as His own people ( Daniel 2:44 ; Revelation 11:15 ). one Lord . . . name one —Not that He is not so already, but He shall then be recognized by all unanimously as "One." Now there are "gods many and lords many." Then Jehovah alone shall be worshipped. The manifestation of the unity of the Godhead shall be simultaneous with that of the unity of the Church. Believers are one in spirit already, even as God is one ( Revelation 11:15- : ). But externally there are sad divisions. Not until these disappear, shall God reveal fully His unity to the world ( John 17:21 ; John 17:23 ). Then shall there be "a pure language, that all may call upon the name of the Lord with one consent" ( Zephaniah 3:9 ). The Son too shall at last give up His mediatorial kingdom to the Father, when the purposes for which it was established shall have been accomplished, "that God may be all in all" ( Zephaniah 3:9- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-9

Source

9. **온 땅의 왕이 되시리라** — 사 54:5은 이것이 이스라엘이 하나님 자신의 백성으로 다시 인정받은 결과임을 암시한다(단 2:44; 계 11:15). **여호와는 하나이요 그 이름이 하나이리라** — 그분이 이미 그러하지 않으신 것이 아니라, 그때에는 모든 사람이 만장일치로 그분을 "하나"로 인정할 것이다. 지금은 "신이 많고 주가 많다." 그때에는 오직 여호와만이 예배받으실 것이다. 하나님의 신성 통일성의 현현은 교회의 통일성의 현현과 동시에 이루어질 것이다. 하나님이 하나이신 것처럼 신자들은 이미 영 안에서 하나이다(계 11:15 관련 구절들). 그러나 외적으로는 슬픈 분열이 있다. 이것이 사라지기 전에는 하나님께서 자신의 통일성을 세상에 온전히 계시하지 않으실 것이다(요 17:21, 23). 그때에는 "모든 사람이 일제히 주의 이름을 불러 그를 섬기게 하려 함이니라"는 순전한 언어가 있을 것이다(습 3:9). 또한 아들도 마침내 그 목적이 이루어지면 중보적 왕국을 아버지께 넘겨드릴 것이며, "하나님이 만유의 주로 만유 안에 계시려 하심이라"(습 3:9 관련 구절들).

원주석

10절 카드 ↗

10. turned —or, "changed round about": literally, "to make a circuit." The whole hilly land round Jerusalem, which would prevent the free passage of the living waters, shall be changed so as to be "as a (or the ) plain" ( :- ). from Geba to Rimmon —Geba ( 2 Kings 23:8 ) in Benjamin, the north border of Judah. Rimmon, in Simeon ( 2 Kings 23:8- : ), the south border of Judah; not the Rimmon northeast of Michmash. " The plain from Geba to Rimmon" (that is, from one boundary to the other) is the Arabah or plain of the Jordan, extending from the Sea of Tiberias to the Elanitic Gulf of the Red Sea. it shall be lifted up —namely, Jerusalem shall be exalted, the hills all round being lowered ( 2 Kings 23:8- : ). inhabited in her place — ( Zechariah 12:6 ). from Benjamin's gate —leading to the territory of Benjamin. The same as Ephraim's gate, the north boundary of the city ( 2 Kings 14:13 ). the first gate —west of the city [GROTIUS]. "The place of," c. implies that the gate itself was then not in existence. "The old gate" ( 2 Kings 14:13- : ). the corner gate —east of the city [GROTIUS]. Or the "corner" joining the north and west parts of the wall [VILLALPANDUS]. GROTIUS thinks "corners" refers to the towers there built (compare Zephaniah 3:6 , Margin ). tower of Hananeel —south of the city, near the sheep gate ( Nehemiah 3:1 Nehemiah 12:39 ; Jeremiah 31:38 ) [GROTIUS]. king's wine-presses — ( Song of Solomon 8:11 ). In the interior of the city, at Zion [GROTIUS]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-10

Source

10. **변하여** — 또는 "사방이 변하리라." 문자적으로 "순환을 만들다." 예루살렘 주위의 구릉 지대가 생수의 자유로운 통행을 방해하고 있었는데, 그 지대가 변하여 "평지같이" 될 것이다(관련 구절들). **게바에서 림몬까지** — 베냐민 지파에 속한 게바(왕하 23:8)는 유다의 북방 경계이다. 시므온에 속한 림몬(왕하 23:8 관련 구절들)은 유다의 남방 경계이다. 믹마스 북동쪽의 림몬이 아니다. "게바에서 림몬까지의 평지"(즉, 한 경계에서 다른 경계까지)는 디베랴 바다에서 홍해의 엘라닉 만까지 뻗어 있는 요단의 아라바 평원이다. **예루살렘이 높이 들리리니** — 즉, 사방의 언덕들이 낮아짐으로써 예루살렘이 높아질 것이다(왕하 23:8 관련 구절들). **제자리에 거하리니** — (슥 12:6). **베냐민 문에서** — 베냐민 영토로 향하는 문. 성의 북방 경계인 에브라임 문과 동일하다(왕하 14:13). **첫째 문** — 성 서쪽에 있다[그로티우스]. "그 자리"라는 표현은 당시 그 문 자체가 존재하지 않았음을 암시한다. "옛 문"이다(왕하 14:13 관련 구절들). **모퉁이 문** — 성 동쪽에 있다[그로티우스]. 혹은 성벽의 북쪽과 서쪽 부분을 잇는 "모퉁이"이다[빌랄판두스]. 그로티우스는 "모퉁이들"이 그곳에 세워진 망대를 가리킨다고 생각한다(참조: 습 3:6 난외주). **하나넬 망대** — 성 남쪽에 있으며, 양의 문 근처에 있다(느 3:1; 느 12:39; 렘 31:38)[그로티우스]. **왕의 포도즙 틀** — (아 8:11). 시온에 있는 성 안쪽이다[그로티우스].

원주석

11절 카드 ↗

11. no more utter destruction — ( Jeremiah 31:40 ). Literally, "no more curse " ( Revelation 22:3 ; compare Malachi 4:6 ), for there will be no more sin. Temporal blessings and spiritual prosperity shall go together in the millennium: long life ( Malachi 4:6- : ), peace ( Isaiah 2:4 ), honor ( Isaiah 60:14-16 ), righteous government ( Isaiah 54:14 ; Isaiah 60:18 ). Judgment, as usual, begins at the house of God, but then falls fatally on Antichrist, whereon the Church obtains perfect liberty. The last day will end everything evil ( Romans 8:21 ) [AUBERLEN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-11

Source

11. **다시는 멸망이 없으리라** — (렘 31:40). 문자적으로 "다시는 저주가 없으리라"(계 22:3; 참조: 말 4:6). 죄가 없을 것이기 때문이다. 시간적 축복과 영적 번영이 천년왕국에서 함께 어우러질 것이다. 장수(말 4:6 관련 구절들), 평화(사 2:4), 명예(사 60:14-16), 의로운 통치(사 54:14; 사 60:18). 심판은 예례로 하나님의 집에서 시작되지만, 이후 적그리스도에게 치명적으로 임하며, 그러면 교회는 완전한 자유를 얻는다. 마지막 날은 모든 악을 종식시킬 것이다(롬 8:21)[아우버렌].

원주석

12절 카드 ↗

12. Punishment on the foe, the last Antichristian confederacy ( Isaiah 59:18 ; Isaiah 66:24 ; Ezekiel 38:1-39 ; Revelation 19:17-21 ). A living death: the corruption ( Revelation 19:17-66.19.21- : ) of death combined in ghastly union with the conscious sensibility of life. Sin will be felt by the sinner in all its loathsomeness, inseparably clinging to him as a festering, putrid body. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-12

Source

12. 마지막 반그리스도적 연합 세력인 원수에 대한 형벌이다(사 59:18; 사 66:24; 겔 38-39장; 계 19:17-21). 살아 있는 죽음, 즉 죽음의 부패(계 19:17-21 관련 구절들)가 삶의 의식적 감각과 기이하게 결합된다. 죄가 죄인 안에서 그 추악함 그대로 느껴질 것이며, 곪고 썩은 몸처럼 그에게 분리 불가능하게 달라붙어 있을 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. tumult —consternation ( Zechariah 12:4 ; 1 Samuel 14:15 ; 1 Samuel 14:20 ). lay hold . . . on . . . hand of . . . neighbour —instinctively grasping it, as if thereby to be safer, but in vain [MENOCHIUS]. Rather, in order to assail "his neighbor" [CALVIN], ( Ezekiel 38:21 ). Sin is the cause of all quarrels on earth. It will cause endless quarrels in hell ( James 3:15 ; James 3:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-13

Source

13. **소동** — 공황 상태(슥 12:4; 삼상 14:15, 20). **서로 손을 잡으리라** — 본능적으로 옆 사람의 손을 잡는다. 마치 그렇게 함으로써 더 안전해질 것처럼이지만 헛된 일이다[메노키우스]. 오히려 "이웃"을 공격하기 위해서이다[칼빈](겔 38:21). 죄는 세상의 모든 다툼의 원인이다. 그것은 지옥에서 끝없는 다툼을 일으킬 것이다(약 3:15, 16).

원주석

14절 카드 ↗

14. Judah . . . fight at Jerusalem —namely, against the foe: not against Jerusalem, as MAURER translates in variance with the context. As to the spoil gained from the foe, compare Ezekiel 39:10 ; Ezekiel 39:17 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-14

Source

14. **유다도 예루살렘에서 싸우리니** — 즉, 원수를 대적하여 싸운다는 뜻이다. 마우러가 문맥에 어긋나게 번역하듯 예루살렘을 대적하여 싸우는 것이 아니다. 원수에게서 취하는 전리품과 관련하여 겔 39:10, 17과 비교하라.

원주석

15절 카드 ↗

15. The plague shall affect the very beasts belonging to the foe. A typical foretaste of all this befell Antiochus Epiphanes and his host at Jerusalem ( 1 Maccabees 13:49; 2 Maccabees 9:5). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-15

Source

15. 재앙이 원수에게 속한 짐승들에게까지 미칠 것이다. 이 모든 일의 예표적 전조가 예루살렘에서 안티오코스 에피파네스와 그 군대에게 임하였다(마카베오 1서 13:49; 마카베오 2서 9:5).

원주석

16절 카드 ↗

16. every one . . . left — ( Isaiah 66:19 ; Isaiah 66:23 ). God will conquer all the foes of the Church. Some He will destroy; others He will bring into willing subjection. from year to year —literally, "from the sufficiency of a year in a year." feast of tabernacles —The other two great yearly feasts, passover and pentecost, are not specified, because, their antitypes having come, the types are done away with. But the feast of tabernacles will be commemorative of the Jews' sojourn, not merely forty years in the wilderness, but for almost two thousand years of their dispersion. So it was kept on their return from the Babylonian dispersion ( Isaiah 66:23- : ). It was the feast on which Jesus made His triumphal entry into Jerusalem ( Matthew 21:8 ); a pledge of His return to His capital to reign (compare Leviticus 23:34 ; Leviticus 23:39 ; Leviticus 23:40 ; Leviticus 23:42 ; Revelation 7:9 ; Revelation 21:3 ). A feast of peculiar joy ( Psalms 118:15 ; Hosea 12:9 ). The feast on which Jesus gave the invitation to the living waters of salvation ("Hosanna," save us now, was the cry, Hosea 12:9- : ; compare Psalms 118:25 ; Psalms 118:26 ) ( John 7:2 ; John 7:37 ). To the Gentiles, too, it will be significant of perfected salvation after past wanderings in a moral wilderness, as it originally commemorated the ingathering of the harvest. The seedtime of tears shall then have issued in the harvest of joy [MOORE]. "All the nations" could not possibly in person go up to the feast, but they may do so by representatives. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-16

Source

16. **남은 자들이** — (사 66:19, 23). 하나님은 교회의 모든 원수를 정복하실 것이다. 어떤 이들은 멸하시고, 다른 이들은 기꺼이 복종하게 하실 것이다. **해마다** — 문자적으로 "한 해의 충분함으로부터, 해마다." **초막절** — 다른 두 대절기인 유월절과 오순절은 명시되지 않는다. 그 원형들이 이미 왔기에 예표들이 폐하여졌기 때문이다. 그러나 초막절은 광야의 사십 년뿐 아니라, 거의 이천 년간의 흩어짐 속에서 유대인들이 나그네 살이한 것을 기념하게 될 것이다. 그래서 바벨론 포로에서 돌아왔을 때도 그것이 지켜졌다(사 66:23 관련 구절들). 그것은 예수께서 예루살렘으로 승리의 입성을 하신 절기였다(마 21:8). 이는 그분이 통치하시기 위해 자신의 수도로 돌아오실 것에 대한 담보이다(참조: 레 23:34, 39, 40, 42; 계 7:9; 계 21:3). 특별한 기쁨의 절기이다(시 118:15; 호 12:9). 예수께서 구원의 생수로의 초대를 하신 절기이다("호산나," 즉 지금 우리를 구원하소서가 외침이었다, 호 12:9 관련 구절들; 참조: 시 118:25, 26)(요 7:2, 37). 이방 사람들에게도, 도덕적 광야를 헤매다가 마침내 완성된 구원을 나타내는 절기가 될 것이다. 원래 이 절기는 추수를 완성한 것을 기념하였다. 눈물의 씨뿌리는 때는 그때에 기쁨의 추수로 열매를 맺을 것이다[무어]. "모든 민족들"이 직접 절기를 지키러 올 수는 없겠지만, 대표자들을 통해 참여할 수 있다.

원주석

17절 카드 ↗

17. no rain —including every calamity which usually follows in the East from want of rain, namely, scarcity of provisions, famine, pestilence, c. Rain is the symbol also of God's favor ( Hosea 6:3 ). That there shall be unconverted men under the millennium appears from the outbreak of Gog and Magog at the end of it ( Hosea 6:3- : ) but they, like Satan their master, shall be restrained during the thousand years. Note, too, from this verse that the Gentiles shall come up to Jerusalem, rather than the Jews go as missionaries to the Gentiles ( Isaiah 2:2 ; Micah 5:7 ). However, Micah 5:7- : may imply the converse. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-17

Source

17. **비가 없으리라** — 이는 동방에서 비가 없을 때 통상 뒤따르는 식량 부족, 기근, 역병 등 모든 재앙을 포함한다. 비는 또한 하나님의 은총의 상징이기도 하다(호 6:3). 천년왕국 동안에도 회심하지 않은 자들이 있을 것임은, 그 끝에 곡과 마곡의 반란이 일어나는 것에서 드러난다(호 6:3 관련 구절들). 그러나 그들은 사탄 그 주인처럼 천 년 동안은 억제될 것이다. 또한 이 구절에서 주목할 것은, 유대인들이 이방 사람들에게 선교사로 가는 것이 아니라 이방 사람들이 예루살렘으로 올라올 것이라는 점이다(사 2:2; 미 5:7). 그러나 미 5:7 관련 구절들은 그 반대를 암시할 수도 있다.

원주석

18절 카드 ↗

18. if . . . Egypt go not up —specified as Israel's ancient foe. If Egypt go not up, and so there be no rain on them (a judgment which Egypt would condemn, as depending on the Nile's overflow, not on rain), there shall be the plague . . . . Because the guilty are not affected by one judgment, let them not think to escape, for God has other judgments which shall plague them. MAURER translates, "If Egypt go not up, upon them also there shall be none" (no rain). Psalms 105:32 mentions "rain" in Egypt. But it is not their main source of fertility. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-18

Source

18. **이집트가 올라오지 아니하면** — 이스라엘의 옛 원수로서 특별히 언급된다. 이집트가 올라오지 않아 그들에게 비가 없게 된다면(이집트는 주로 나일강 범람에 의존하지 비에 의존하지 않기에 이 심판을 경시할 수 있다), 재앙이 임할 것이다. 죄인들이 한 가지 심판으로 타격을 입지 않더라도, 피할 수 있다고 생각해서는 안 된다. 하나님은 그들을 징벌할 다른 심판들을 갖고 계시기 때문이다. 마우러는 "이집트가 올라오지 않으면, 그들에게도 역시 없을 것이다"(비가 없을 것이다)로 번역한다. 시 105:32은 이집트의 "비"를 언급한다. 그러나 비는 이집트의 주된 비옥함의 원천이 아니다.

원주석

19절 카드 ↗

19. punishment —literally, "sin"; that is, "punishment for sin." return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-19

Source

19. **죄** — 문자적으로 "죄," 즉 "죄에 대한 형벌"을 뜻한다.

원주석

20절 카드 ↗

20. shall there be upon the bells —namely, this inscription, "Holiness to the Lord," the same as was on the miter of the high priest ( :- ). This implies that all things, even the most common, shall be sacred to Jehovah, and not merely the things which under the law had peculiar sanctity attached to them. The "bells" were metal plates hanging from the necks of horses and camels as ornaments, which tinkled (as the Hebrew root means) by striking against each other. Bells attached to horses are found represented on the walls of Sennacherib's palace at Koyunjik. pots . . . like . . . bowls —the vessels used for boiling, for receiving ashes, c., shall be as holy as the bowls used for catching the blood of the sacrificial victims (see on :- 1 Samuel 2:14 ). The priesthood of Christ will be explained more fully both by the Mosaic types and by the New Testament in that temple of which Ezekiel speaks. Then the Song of Solomon, now obscure, will be understood, for the marriage feast of the Lamb will be celebrated in heaven ( 1 Samuel 2:14- : ), and on earth it will be a Solomonic period, peaceful, glorious, and nuptial. There will be no king but a prince; the sabbatic period of the judges will return, but not with the Old Testament, but New Testament glory ( Isaiah 1:26 ; Ezekiel 45:1-25 ) [ROOS]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-20

Source

20. **방울들 위에 새기기를** — 즉, 이 비문이 새겨질 것이다. "여호와께 성결," 대제사장의 관 위에 새겨진 것과 동일하다(관련 구절들). 이는 가장 일상적인 것까지 포함하여 모든 것이 여호와께 거룩하게 될 것이며, 율법 아래서 특별한 거룩함이 부여된 것들만이 아님을 암시한다. "방울들"은 말과 낙타의 목에 걸어 장식으로 사용하던 금속판으로, 서로 부딪혀 딸랑딸랑 소리가 나던 것이다(히브리어 어근의 뜻). 말에 달린 방울은 코윤직에 있는 산헤립 궁전 벽에 묘사된 것으로 발견된다. **솥들이 … 대야들처럼** — 끓이거나 재를 받는 데 쓰던 그릇들이 제물의 피를 받는 대야들만큼 거룩하게 될 것이다(참조: 삼상 2:14). 그리스도의 제사장직은 모세 율법의 예표들과 신약을 통해 에스겔이 말하는 그 성전에서 더 온전히 설명될 것이다. 그때에는 지금은 모호한 아가서도 이해될 것이다. 어린양의 혼인 잔치가 하늘에서 거행될 것이기 때문이다(삼상 2:14 관련 구절들). 그리고 땅 위에서는 솔로몬 시대와 같이 평화롭고 영광스럽고 혼인의 때가 될 것이다. 왕이 아니라 한 통치자가 있을 것이다. 사사 시대의 안식 기간이 돌아오겠지만, 구약의 영광이 아닌 신약의 영광으로(사 1:26; 겔 45장)[루스].

원주석

21절 카드 ↗

21. every pot —even in private houses, as in the temple, shall be deemed holy, so universal shall be the consecration of all things and persons to Jehovah. take of them —as readily as they would take of the pots of the temple itself, whatever number they wanted for sacrifice. no . . . Canaanite —no unclean or ungodly person ( Isaiah 35:8 ; Isaiah 52:1 ; Joel 3:17 ). Compare as to the final state subsequent to the millennium, Revelation 21:27 ; Revelation 22:15 . MAURER not so well translates "merchant" here, as in Revelation 22:15- : . If a man would have the beginnings of heaven, it must be by absolute consecration of everything to God on earth. Let his life be a liturgy, a holy service of acted worship [MOORE]. return to ' Top of Page ' Zechariah Zec 13 Zechariah Zec Malachi Mal 1 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Zechariah 14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ zechariah-14.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/zec-14-21

Source

21. **모든 솥은** — 성전에서뿐만 아니라 일반 가정에서도 거룩하다고 여겨질 것이다. 이처럼 보편적으로 모든 것과 모든 사람이 여호와께 드려질 것이다. **그것들을 가져다가** — 제물을 드리는 데 필요한 만큼, 성전의 솥들을 가져다 쓰듯이 손쉽게 가져다 쓸 것이다. **가나안 사람이 없으리라** — 부정하거나 불경건한 자가 없을 것이다(사 35:8; 사 52:1; 욜 3:17). 천년왕국 이후의 최종 상태와 관련하여 계 21:27; 계 22:15와 비교하라. 마우러는 계 22:15 관련 구절들에서와 같이 여기서 "상인"으로 번역하는데, 이는 그리 적절하지 않다. 사람이 천국의 시작을 경험하고자 한다면, 그것은 땅에서 모든 것을 하나님께 절대적으로 드림으로써 가능하다. 삶이 예배 의식이 되게 하라. 즉, 행동으로 드리는 예배의 거룩한 섬김이 되게 하라[무어].

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴