1절 카드 ↗
1. four chariots —symbolizing the various dispensations of Providence towards the Gentile nations which had been more or less brought into contact with Judea; especially in punishing Babylon. Compare :- ("the north country," that is, Babylon); Zechariah 1:15 ; Zechariah 2:6 . The number "four" is specified not merely in reference to the four quarters of the horizon (implying universal judgments), but in allusion to the four world kingdoms of Daniel. from between two mountains —the valley of Jehoshaphat, between Moriah and Mount Olivet [MOORE]; or the valley between Zion and Moriah, where the Lord is ( Zechariah 2:6- : ), and whence He sends forth His ministers of judgment on the heathen [MAURER]. The temple on Mount Moriah is the symbol of the theocracy; hence the nearest spot accessible to chariots in the valley below is the most suitable for a vision affecting Judah in relation to the Gentile world powers. The chariot is the symbol of war, and so of judgments. of brass —the metal among the ancients representing hard solidity; so the immovable and resistless firmness of God's people (compare Zechariah 2:6- : ). CALVIN explains the "two mountains" thus: The secret purpose of God from eternity does not come forth to view before the execution, but is hidden and kept back irresistibly till the fit time, as it were between lofty mountains; the chariots are the various changes wrought in nations, which, as swift heralds, announce to us what before we knew not. The "two" may thus correspond to the number of the "olive trees" ( Zechariah 2:6- : ); the allusion to the "two mountains" near the temple is not necessarily excluded in this view. HENDERSON explains them to be the Medo-Persian kingdom, represented by the "two horns" ( Daniel 8:3 ; Daniel 8:4 ), now employed to execute God's purpose in punishing the nations; but the prophecy reaches far beyond those times. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"네 병거" — 유대와 어느 정도 접촉하게 된 이방 나라들에 대한 다양한 섭리의 경륜들을 상징한다. 특히 바벨론을 심판하는 것과 관련하여. 슥 1:15; 2:6; "북방 땅" (바벨론)을 가리키는 슥 6:8 참조. "넷"이 지정된 것은 단순히 지평선의 네 방위를 가리키기 위해 (보편적 심판을 암시) 뿐만 아니라 다니엘의 네 세계 왕국을 암시하기 위해서다. "두 산 사이에서" — 여호사밧 골짜기, 모리아 산과 올리브 산 사이에서 [무어]. 또는 주께서 계신 (슥 2:6) 시온과 모리아 사이의 골짜기로, 거기서 그분이 이방 나라들에 대한 심판의 사역자들을 파견하신다 [마우러]. 모리아 산 위의 성전은 신정 국가의 상징이다. 따라서 아래 골짜기에서 병거가 접근할 수 있는 가장 가까운 지점이 유다와 이방 세계 강국들의 관계에 영향을 미치는 환상에 가장 적합하다. 병거는 전쟁의 상징이며 따라서 심판의 상징이다. "놋쇠" — 고대인들에게 견고한 굳건함을 나타내는 금속으로, 하나님의 백성의 움직일 수 없고 저항할 수 없는 굳건함을 나타낸다 (슥 2:6 참조). 칼뱅은 "두 산"을 이렇게 설명한다. 하나님의 영원 전부터의 비밀스러운 목적은 집행 전에는 드러나지 않고 마치 높은 산들 사이에 숨겨지고 억제되어 있듯이 적합한 때까지 불가항력적으로 억제되어 있다. 병거들은 민족들에게 일어나는 다양한 변화들로, 빠른 사자처럼 이전에 몰랐던 것을 우리에게 알려 준다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. red —implying carnage. black —representing sorrow; also famine ( Revelation 6:5 ; Revelation 6:6 ; compare Revelation 6:6- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"붉음" — 유혈을 암시한다. "검음" — 슬픔을 나타낸다. 또한 기근을 나타낸다 (계 6:5, 6 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. white —implying joy and victory [CALVIN]. grizzled —piebald. Implying a mixed dispensation, partly prosperity, partly adversity. All four dispensations, though various in character to the Gentile nation, portended alike good to God's people. bay —rather, "strong" or "fleet"; so Vulgate [GESENIUS]. The horses have this epithet, whose part it was to "walk to and fro through the earth" ( :- ). However, the Septuagint and Chaldee agree with English Version in referring the Hebrew to color, not strength. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"흰 것" — 기쁨과 승리를 암시한다 [칼뱅]. "어룽진 것" — 얼룩진 것. 흰색과 붉은색 (밤색) 두 색이 혼합되어 부분적으로 번영하고 부분적으로 그렇지 않은 혼합된 상태를 암시한다 [헨더슨]. 또는 유다의 원수들에게 임할 진노 ("붉음"에 해당)와 하나님의 백성을 위한 승리 ("흰색"에 해당)의 연결이다 [무어]. 네 가지 경륜 모두 이방 나라들에게는 다양한 성격이지만, 하나님의 백성에게는 한결같이 선을 예고한다. "강한" — "신속한" 또는 "빠른." 그 역할이 "땅에 두루 다니는" (슥 6:7) 말들에게 이 수식어가 붙었다. 그러나 칠십인역과 갈대아 역본은 힘이 아닌 색깔을 가리키는 것으로 본다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. The prophet humbly and teachably seeks instruction from God, and therefore seeks not in vain. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
선지자는 겸손하게 그리고 배우려는 자세로 하나님께 가르침을 구하므로 헛되이 구하지 않는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. four spirits of the heavens —heavenly spirits who "stand before Jehovah" to receive God's commands ( Zechariah 4:14 ; 1 Kings 22:19 ; Job 2:1 ; Luke 1:19 ) in heaven (of which Zion is the counterpart on earth, see on Luke 1:19- : ), and proceed with chariot speed ( 2 Kings 6:17 ; Psalms 68:17 ) to execute them on earth in its four various quarters ( Psalms 104:4 ; Hebrews 1:7 ; Hebrews 1:14 ) [PEMBELLUS]. Or, the secret impulses of God which emanate from His counsel and providence; the prophet implies that all the revolutions in the world are from the Spirit of God and are as it were, His messengers or spirits [CALVIN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"하늘의 네 신들이라" — 하나님의 명령을 받으러 (슥 4:14; 왕상 22:19; 욥 2:1; 눅 1:19) 하늘에서 여호와 앞에 "서 있는" (시온이 땅에서 그 대응물인) 하늘의 영들로서 병거의 속도로 (왕하 6:17; 시 68:17) 달려가 지구의 네 방위에서 (시 104:4; 히 1:7, 14) 명령을 집행한다 [펨벨루스]. 또는 하나님의 섭리와 의도에서 흘러나오는 비밀스러운 충동들이다. 선지자는 세상의 모든 혁명이 하나님의 영에서 비롯되며 말하자면 그분의 사자들 또는 영들이라는 것을 암시한다 [칼뱅].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. north country —Babylon (see on :- ). The north is the quarter specified in particular whence Judah and Israel are hereafter to return to their own land ( Zechariah 2:6 ; Jeremiah 3:18 ). "The black horses" go to Babylon, primarily to represent the awful desolation with which Darius visited it in the fifth year of his reign (two years after this prophecy) for revolting [HENDERSON]. The "white" go after the "black" horses to the same country; two sets being sent to it because of its greater cruelty and guilt in respect to Judea. The white represent Darius triumphant subjugation of it [MOORE]. Rather, I think, the white are sent to victoriously subdue Medo-Persia, the second world kingdom, lying in the same quarter as Babylon, namely, north. grizzled . . . toward the south —that is, to Egypt, the other great foe of God's people. It, being a part of the Græco-Macedonian kingdom, stands for the whole of it, the third world kingdom. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"북방 땅" — 바벨론이다 (슥 2:6 참조). 북쪽은 유다와 이스라엘이 이후에 자신들의 땅으로 귀환할 특별히 명시된 방향이다 (슥 2:6; 렘 3:18). "검은 말들"은 바벨론으로 가는데, 첫째로 이 예언 이후 2년에 있었던 다리오의 반란에 대한 바벨론 정벌의 끔찍한 황폐함을 나타낸다 [헨더슨]. "흰 말들"은 "검은 말들" 뒤를 따라 같은 나라로 간다. 유대에 대한 더 큰 잔인함과 죄로 인해 두 벌이 그것에 보내진다. 흰 말들은 다리오의 승리한 정벌을 나타낸다 [무어]. 오히려 나는 흰 말들이 바벨론과 같은 방향인 북쪽에 있는 두 번째 세계 왕국 메도-페르시아를 승리로 정복하기 위해 보내진다고 생각한다. "어룽진 것들은 남방으로" — 이집트로, 하나님의 백성의 또 다른 주요 원수이다. 그레코-마케도니아 왕국의 일부로서 전체를 나타내니, 세 번째 세계 왕국이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. bay —rather, the "fleet" (or "strong"). As the "red" are not otherwise mentioned, the epithet "fleet" (as the Hebrew for "bay" ought to be translated) in :- seems to apply to all four, and here especially to the "red." Their office is to complete hereafter the work already in part executed by the previous three who have stilled Babylon, Medo-Persia, and Græco-Macedonia; namely, to punish finally the last great foe of Israel, the final form assumed by the fourth world kingdom, Rome, which is to continue down to the second advent of Christ. Hence they "walk to and fro through the earth," counterworking Satan's "going to and fro in the earth" ( Job 1:7 ; 2 Thessalonians 2:8 ; 2 Thessalonians 2:9 ; 1 Timothy 4:1 ), in connection with the last awful development of the fourth world kingdom. Their "fleetness" is needed to counteract his restless activity; their red color implies the final great carnage ( Ezekiel 39:1-29 ; Revelation 19:17 ; Revelation 19:18 ; Revelation 19:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"강한" — "신속한" 또는 "빠른"이다. "붉은" 것들이 달리 언급되지 않으므로, "신속한" (히브리어의 "강한"으로 번역되어야 함) 수식어가 슥 6:7에서 네 마리 모두에게, 특히 여기서 "붉은" 것들에 특별히 적용되는 것 같다. 그들의 임무는 이미 바벨론, 메도-페르시아, 그레코-마케도니아를 잠잠하게 한 앞의 세 마리가 부분적으로 시행한 일을 이후에 완성하는 것이다. 즉, 네 번째이자 마지막 세계 왕국 로마의 마지막 형태에 궁극적으로 심판하는 것으로, 이 왕국은 그리스도의 재림까지 계속될 것이다. 따라서 그들은 "땅을 두루 다니는데" (욥 1:7; 살후 2:8, 9; 딤전 4:1), 마지막 네 번째 세계 왕국의 끔찍한 발전과 연관하여 "땅을 두루 다니는" 사탄의 활동을 대항하기 위해서다. 그들의 "신속함"은 그의 쉬지 않는 활동을 대항하는 데 필요하다. 붉은색은 최후의 엄청난 유혈을 암시한다 (겔 39:1-29; 계 19:17, 18, 21).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. north . . . quieted . . . my spirit —that is, caused My anger to rest ( :- , Margin; Ecclesiastes 10:4 ; Ezekiel 5:13 ; Ezekiel 16:42 ). Babylon alone of the four great world kingdoms had in Zechariah's time been finally punished; therefore, in its case alone does God now say His anger is satisfied; the others had as yet to expiate their sin; the fourth has still to do so. Ezekiel 16:42- : . NINTH VISION. THE CROWNING OF JOSHUA. The double crown is placed on Joshua's head, symbolizing that the true priesthood and the kingdom shall be conferred on the one Messiah. Compare Hebrews 6:20 ; Hebrews 7:1-21 , on Melchisedek, who similarly combined the kingdom and priesthood as type of Messiah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"북방 땅에서… 내 심령을 시원케 하였느니라" — 즉, 내 진노를 쉬게 하였다 (슥 5:8, 마진; 전 10:4; 겔 5:13; 16:42). 네 세계 왕국 중 오직 바벨론만이 스가랴 시대에 최종적으로 처벌받았다. 따라서 그 경우에만 하나님은 이제 분이 풀렸다고 말씀하신다. 다른 것들은 아직 죄를 속죄해야 했고, 네 번째는 여전히 그래야 한다.
아홉 번째 환상: 여호수아의 왕관 씌움. 이중 왕관이 여호수아의 머리에 씌워지는 것은, 진정한 제사장직과 왕직이 한 분 메시아에게 부여될 것을 상징한다. 히 6:20; 7:1-21에서 동일하게 왕직과 제사장직을 겸한 멜기세덱에 대한 내용 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. Take of them of the captivity —Take silver and gold ( :- ) from them. The three named came from Babylon (where some of the exiled Jews still were left) to present gifts of silver and gold towards the building of the temple. But in Zechariah 6:11 ; Zechariah 6:14 , "crowns" are directed to be made of them, then to be set on Joshua's head, and to be deposited in the temple as a memorial of the donors, until Messiah shall appear. Heldai —meaning "robust." Called Helem Zechariah 6:14 . Tobijah —that is, "the goodness of God." Jedaiah —that is, "God knows." which are come from Babylon —This clause in the Hebrew comes after "Josiah son of Zephaniah." Therefore, MOORE thinks Josiah as well as the three "came from Babylon." But as he has a "house" at Jerusalem, he is plainly a resident, not a visitor. Therefore English Version is right; or MAURER, "Josiah son of Zephaniah, to whom they are come (as guests) from Babylon." the same day —No time was to be lost to mark the significancy of their coming from afar to offer gifts to the temple, typifying, in the double crown made of their gifts and set on Joshua's head, the gathering in of Israel's outcasts to Messiah hereafter, who shall then be recognized as the true king and priest. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"사로잡힌 자들 중에서 취하되" — 그들에게서 은금을 취하라 (슥 6:11). 세 사람은 바벨론에서 (일부 유대인들이 여전히 남아 있던) 성전 건축을 위해 은금 예물을 가지고 왔다. 그러나 슥 6:11, 14에서 그것으로 "면류관들"을 만들어 여호수아의 머리에 씌우고, 메시아의 출현까지 기증자들의 기념으로 성전에 보관하도록 지시된다. 헬대 — "건장한" 뜻. 슥 6:14에서 헬렘이라 불린다. 도비야 — "하나님의 선하심." 여다야 — "하나님이 아신다." "바벨론에서 온 이들" — 이 절에서 히브리어는 "스바냐의 아들 요시야" 다음에 온다. 따라서 무어는 요시야도 세 사람과 함께 "바벨론에서 왔다"고 생각한다. 그러나 그는 예루살렘에 "집"이 있으니 분명히 방문자가 아닌 거주자다. 따라서 영어 역본이 옳다. "그날에" — 먼 곳에서 온 그들의 의미를 표시하기 위해 지체할 시간이 없었다. 그들의 예물로 만들어 여호수아의 머리에 씌우는 이중 왕관은, 이후에 메시아로 인정될 진정한 왕이자 제사장에게 이스라엘의 추방자들이 돌아오는 것을 예표한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. The high priest wore a crown above the miter ( Zechariah 3:5 ; Leviticus 8:9 ). Messiah shall wear many crowns, one surmounting the other ( Leviticus 8:9- : ). It was a thing before unknown in the Levitical priesthood that the same person should wear at once the crown of a king and that of a high priest ( Psalms 110:4 ; Hebrews 5:10 ). Messiah shall be revealed fully in this twofold dignity when He shall "restore the kingdom to Israel" ( Hebrews 5:10- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
대제사장은 미트라 위에 왕관을 썼다 (슥 3:5; 레 8:9). 메시아는 하나 위에 또 하나로 많은 왕관을 쓰실 것이다 (레 8:9 참조). 동일한 사람이 동시에 왕의 왕관과 대제사장의 왕관을 쓰는 것은 레위 제사장직에서는 전례 없는 일이었다 (시 110:4; 히 5:10). 메시아는 이스라엘에 "왕국을 회복"하실 때 (히 5:10) 이 이중적 존귀 안에서 완전히 나타나실 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. Behold, the man —namely, shall arise. Pilate unconsciously spake God's will concerning Him, " Behold the man" ( :- ). The sense here is, "Behold in Joshua a remarkable shadowing forth of Messiah." It is not for his own sake that the crown is placed on him, but as type of Messiah about to be at once king and priest. Joshua could not individually be crowned king, not being of the royal line of David, but only in his representative character. Branch —(See on :- ; Isaiah 4:2 ; Jeremiah 23:5 ; Jeremiah 33:15 ). he shall grow up out of his place —retaining the image of a "Branch"; "He shall sprout up from His place," that is, the place peculiar to Him: not merely from Beth-lehem or Nazareth, but by His own power, without man's aid, in His miraculous conception [HENDERSON]; a sense brought out in the original, "from under Himself," or "from (of) Himself" [CALVIN]. MOORE makes it refer to His growing lowly in His place of obscurity, "as a tender plant and a root out of a dry ground" ( Jeremiah 33:15- : ), for thirty years unknown except as the son of a carpenter. MAURER translates, "Under Him there shall be growth (in the Church)." English Version accords better with the Hebrew (compare Jeremiah 33:15- : ). The idea in a Branch is that Christ's glory is growing, not yet fully manifested as a full-grown tree. Therefore men reject Him now. build the temple —The promise of the future true building of the spiritual temple by Messiah ( Matthew 16:18 ; 1 Corinthians 3:17 ; 2 Corinthians 6:16 ; Ephesians 2:20-22 ; Hebrews 3:3 ) is an earnest to assure the Jews, that the material temple will be built by Joshua and Zerubbabel, in spite of all seeming obstacles. It also raises their thoughts beyond the material to the spiritual temple, and also to the future glorious temple, to be reared in Israel under Messiah's superintendence ( Hebrews 3:3- : ). The repetition of the same clause ( Hebrews 3:3- : ) gives emphasis to the statement as to Messiah's work. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"보라, 이 사람" — 즉, 일어나리라. 빌라도는 하나님의 뜻에 대해 무의식적으로 그분을 지칭하며 "이 사람을 보라" (요 19:5)고 말했다. 여기서의 의미는 "보라, 여호수아 안에서 메시아의 현저한 그림자를 보라"는 것이다. 왕관이 그에게 씌워진 것은 그 자신을 위해서가 아니라 동시에 왕이자 제사장이 될 메시아의 표상으로서다. 여호수아는 다윗의 왕족이 아니므로 개인으로서는 왕으로 세워질 수 없고, 다만 그의 대표적 성격으로만 가능하다. "싹" — (슥 3:8; 사 4:2; 렘 23:5; 33:15 참조). "그 처소에서 돋아나리라" — "싹"의 이미지를 유지하며, "그분은 그분 고유의 자리에서 솟아나실 것이다." 즉, 단순히 베들레헴이나 나사렛에서가 아니라 기적적 탄생에서 인간의 도움 없이 그분 자신의 능력으로 [헨더슨]. "그 아래에서" 또는 "그분으로부터" (그분 자신에게서) [칼뱅]. 무어는 그것이 "연한 식물 같고 마른 땅에서 나온 뿌리같이" (사 53:2), 서른 해 동안 목수의 아들로만 알려진 낮은 처지에서 성장하심을 가리킨다고 본다. "그 아래에서 (교회 안에) 성장이 있으리라"고 마우러는 번역한다. "성전을 건축하리라" — 스룹바벨과 여호수아가 물질적 성전을 건축할 것이라는 약속이 있다. 또한 그들의 생각을 물질적 성전을 넘어 영적 성전으로 높이고, 또한 메시아의 감독 아래 이스라엘에서 세워질 미래의 영광스러운 성전으로도 높인다 (히 3:3 참조). 같은 절의 반복 (히 3:3)은 메시아의 사역에 대한 진술을 강조한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. bear the glory —that is, wear the insignia of the kingly glory, "the crowns" ( Psalms 21:5 ; Psalms 102:16 ; Isaiah 52:13 ). He himself shall bear the glory, not thou, Joshua, though thou dost bear the crowns. The Church's dignity is in her head alone, Christ. So Eliakim, type of Messiah, was to have "all the glory of his father's house hung upon him" ( Isaiah 52:13- : ). sit —implying security and permanence. priest . . . throne — ( Genesis 14:18 ; Psalms 110:4 ; Hebrews 5:6 ; Hebrews 5:10 ; Hebrews 6:20 ; Hebrews 7:1-28 ). counsel of peace . . . between . . . both —Joshua and Zerubbabel, the religious and civil authorities co-operating in the temple, typify the peace, or harmonious union, between both the kingly and priestly offices. The kingly majesty shall not depress the priestly dignity, nor the priestly dignity the kingly majesty [JEROME]. The peace of the Church, formerly sought for in the mutual "counsels" of the kings and the priests, who had been always distinct, shall be perfectly ensured by the concurrence of the two offices in the one Messiah, who by His mediatorial priesthood purchases it, and by His kingly rule maintains it. VITRINGA takes " His throne" to be Jehovah the Father's. Thus it will be, "there shall be . . . peace between the Branch and Jehovah" [LUDOVICUS DE DIEU]. The other view is better, namely, " Messiah's throne." As Priest He expiates sin; as King, extirpates it. " Counsel of peace," implies that it is the plan of infinite "wisdom," whence Messiah is called "Counsellor" ( Isaiah 9:6 ; Ephesians 1:8 ; Ephesians 1:11 ; Hebrews 6:17 ). Peace between the kingly and priestly attributes of Messiah implies the harmonizing of the conflicting claims of God's justice as a King, and His love as a Father and Priest. Hence is produced peace to man ( Luke 2:14 ; Acts 10:36 ; Ephesians 2:13-17 ). It is only by being pardoned through His atonement and ruled by His laws, that we can find "peace." The royal "throne" was always connected with the "temple," as is the case in the Apocalypse ( Revelation 7:15 ), because Christ is to be a king on His throne and a priest, and because the people, whose "king" the Lord is, cannot approach Him except by a priestly mediation [ROOS]. Jesus shall come to effect, by His presence ( Isaiah 11:4 ; Daniel 7:17 ), that which in vain is looked for, in His absence, by other means. He shall exercise His power mediatorially as priest on His throne ( Daniel 7:17- : ); therefore His reign is for a limited period, which it could not be if it were the final and everlasting state of glory. But being for a special purpose, to reconcile all things in this world, now disordered by sin, and so present it to God the Father that He may again for the first time since the fall come into direct connection with His creatures; therefore it is limited, forming the dispensation in the fulness of times ( Daniel 7:17- : ), when God shall gather in one all things in Christ, the final end of which shall be, "God all in all" ( Daniel 7:17- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"영광을 얻으리라" — 즉, 왕의 영광의 표징인 "면류관들"을 (시 21:5; 102:16; 사 52:13) 쓰실 것이다. 그 영광을 그분이 지니실 것이며, 여호수아여 네가 아니다. 교회의 존귀는 오직 그녀의 머리이신 그리스도 안에 있다. "앉으리니" — 안전함과 영구함을 암시한다. "제사장이 왕좌 위에" — (창 14:18; 시 110:4; 히 5:6, 10; 6:20; 7:1-28). "그 둘 사이에 화평의 의논이 있으리라" — 성전에서 함께 협력하는 여호수아와 스룹바벨 곧 종교적 권위와 민간 권위는 두 직임 사이의 화평, 즉 조화로운 연합의 표상이다. 왕의 위엄은 제사장의 존귀를 억압하지 않고, 제사장의 존귀는 왕의 위엄을 억압하지 않는다 [제롬]. 항상 별개였던 두 직임이 "하나의 메시아 안에" 합쳐지는 것으로 교회의 평화가 완전히 보장된다. 그분은 중보 제사장으로서 그 평화를 사시고, 왕으로서 그것을 유지하신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. the crowns shall be to Helem . . . a memorial —deposited in the temple, to the honor of the donors; a memorial, too, of the coronation of Joshua, to remind all of Messiah, the promised antitypical king-priest, soon to come. Helem, the same as Heldai Zechariah 6:10 . So Hen (that is, "favor") is another name for Josiah (that is, "God founds") above. The same person often had two names. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"면류관들은 헬렘과… 기념이 되리라" — 기증자들의 영광으로 성전에 보관되어, 여호수아의 왕관 씌움의 기념이 되며, 곧 오실 약속된 원형적 왕-제사장 메시아를 모두에게 상기시킨다. 헬렘은 슥 6:10의 헬대와 동일한 인물이다. 마찬가지로 헨 (즉 "은혜")은 위에서 요시야 (즉 "하나님이 세우신다")의 다른 이름이다. 동일한 인물이 두 가지 이름을 가지는 경우가 종종 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. they . . . far off shall . . . build —The reason why the crowns were made of gold received from afar, namely, from the Jews of Babylon, was to typify the conversion of the Gentiles to Messiah, King of Israel. This, too, was included in the "peace" spoken of in :- ( Acts 2:39 ; Ephesians 2:12-17 ). Primarily, however, the return of the dispersed Israelites "from afar" ( Isaiah 60:9 ) to the king of the Jews at Jerusalem is intended, to be followed, secondly, by the conversion of the Gentiles from "far off" ( Zechariah 2:11 ; Zechariah 8:2-2 ; Zechariah 8:23 ; Isaiah 60:10 ; Isaiah 57:19 ). build in the temple —Christ "builds the temple" ( Zechariah 6:12 ; Zechariah 6:13 ; Hebrews 3:3 ; Hebrews 3:4 ): His people "build in the temple." Compare Hebrews 3:4- : , "Moses in His house." ye shall know, c.—when the event corresponds to the prediction ( Zechariah 2:9 Zechariah 4:9 ). this shall come to pass, if ye . . . obey, c.—To the Jews of Zechariah's day a stimulus is given to diligent prosecution of the temple building, the work which it was meanwhile their duty to fulfil, relying on the hope of the Messiah afterwards to glorify it. The completion of the temple shall "come to pass," if ye diligently on your part "obey the Lord." It is not meant that their unbelief could set aside God's gracious purpose as to Messiah's coming. But there is, secondarily, meant, that Messiah's glory as priest-king of Israel shall not be manifested to the Jews till they turn to Him with obedient penitence. They meanwhile are cast away "branches" until they be grafted in again on the Branch and their own olive tree ( Zechariah 3:8 Zechariah 12:10-12 ; Matthew 23:39 ; Romans 11:16-24 ). return to ' Top of Page ' Zechariah Zec 5 Zechariah Zec Zechariah Zec 7 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Zechariah 6". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ zechariah-6.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Referenc
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-zec-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"먼 곳에서 와서… 건축하리니" — 면류관이 먼 곳에서, 즉 바벨론의 유대인들에게서 온 금으로 만들어진 이유는 이방 나라들이 이스라엘의 왕 메시아께 회심하는 것을 예표하기 위해서였다. 이것은 또한 슥 6:13의 "화평"에 포함되었다 (행 2:39; 엡 2:12-17). 그러나 주로는 "먼 곳에서" (사 60:9) 예루살렘의 유대인의 왕에게 이산된 이스라엘 사람들이 귀환하는 것이 의도되었으며, 그 다음으로 "먼 곳에서" 이방 나라들이 회심하는 것이 있다 (슥 2:11; 8:2-23; 사 60:10; 57:19). "성전을 건축하리니" — 그리스도가 "성전을 건축하시고" (슥 6:12, 13; 히 3:3, 4), 그분의 백성은 "성전 안에서 건축한다." "너희가 알리라" — 사건이 예언에 상응할 때 (슥 2:9; 4:9). "이것이 되리라, 만약 너희가 여호와의 목소리를 청종하면" — 스가랴 당시 유대인들에게 성전 건축이라는 임무를 신실하게 이행하도록 자극이 주어지는데, 그 이후에 메시아가 그것을 영화롭게 하실 소망을 의지하라는 것이다. 성전의 완공이 "되리니, 만약 너희가 여호와의 목소리를 부지런히 청종하면." 그들의 불신앙이 메시아의 오심에 대한 하나님의 은혜로운 목적을 취소할 수 있다는 의미가 아니다. 그러나 부차적으로 이스라엘의 왕-제사장으로서 메시아의 영광은 그들이 순종하는 회개로 그분께 돌아설 때까지 유대인들에게 나타나지 않을 것이라는 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-6-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반