언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]마가복음 › 16장

주석[JFB] — 마가복음 16장 · 부활 소식

요약
JFB 주석 · 섹션 16개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. And when the sabbath was past —that is, at sunset of our Saturday. Mary Magdalene —(See on :- ). and Mary the mother of James —James the Less (see :- ). and Salome —the mother of Zebedee's sons (compare Mark 15:40 ; Matthew 27:56 ). had bought sweet spices, that they might come and anoint him —The word is simply "bought." But our translators are perhaps right in rendering it here "had bought," since it would appear, from Matthew 27:56- : , that they had purchased them immediately after the Crucifixion, on the Friday evening, during the short interval that remained to them before sunset, when the sabbath rest began; and that they had only deferred using them to anoint the body till the sabbath rest should be over. On this "anointing," see on Matthew 27:56- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-1

Source

"안식일이 지나매"—즉 우리의 토요일 일몰 무렵. "막달라 마리아와"—(본문 참조). "야고보의 어머니 마리아와"—작은 야고보의 어머니(본문 참조). "살로메가"—세베대의 아들들의 어머니(마가복음 15:40; 마태복음 27:56 비교). "예수께 바르기 위하여 향품을 사다 두었더라"—이 단어는 단순히 "샀다"는 뜻이다. 그러나 우리 번역자들이 여기서 "사다 두었더라"로 옮긴 것은 아마 옳을 것이다. 마태복음 27:56을 보면, 그들이 향품을 십자가 처형 직후—금요일 저녁, 안식일이 시작되는 일몰 전에 남은 짧은 시간 동안—이미 구입했고, 안식일이 끝날 때까지 시신에 향품을 바르는 것을 미루었음을 알 수 있기 때문이다.

원주석

2절 카드 ↗

2. And very early in the morning —(See on :- ). the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun —not quite literally, but "at earliest dawn"; according to a way of speaking not uncommon, and occurring sometimes in the Old Testament. Thus our Lord rose on the third day; having lain in the grave part of Friday, the whole of Saturday, and part of the following First day. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-2

Source

"안식 후 첫날 매우 일찍이 해 돋을 때에 그 무덤으로 가며"—엄밀하게 문자 그대로가 아니라 "이른 새벽"의 의미로; 구약에서도 때로 나타나는 표현 방식이다. 이렇게 하여 우리 주님은 사흘째 되는 날 부활하셨다—금요일의 일부, 토요일 전부, 그다음 첫날의 일부를 무덤에 누워 계신 것이다.

원주석

3절 카드 ↗

3. And they said among themselves —as they were approaching the sacred spot. Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? . . . for it was very great —On reaching it they find their difficulty gone—the stone already rolled away by an unseen hand. And are there no others who, when advancing to duty in the face of appalling difficulties, find their stone also rolled away? return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-3

Source

"서로 말하되 누가 우리를 위하여 무덤 문에서 돌을 굴려 주리요?"—무덤에 가까이 다가가면서 이런 말을 나누었다. "돌이 심히 크더라"—거기에 도착하니 그들의 어려움은 이미 사라져 있었다—보이지 않는 손에 의해 돌이 이미 굴려져 있었다. 어렵고 두려운 의무를 향해 나아가면서 자신의 돌도 굴려져 있음을 발견하는 사람들이 있지 않은가?

원주석

5절 카드 ↗

5. And entering into the sepulchre, they saw a young man —In :- he is called "the angel of the Lord"; but here he is described as he appeared to the eye, in the bloom of a life that knows no decay. In Matthew he is represented as sitting on the stone outside the sepulchre; but since even there he says, " Come, see the place where the Lord lay" ( :- ), he seems, as ALFORD says, to have gone in with them from without; only awaiting their arrival to accompany them into the hallowed spot, and instruct them about it. sitting on the right side —having respect to the position in which His Lord had lain there. This trait is peculiar to Mark; but compare :- . clothed in a long white garment —On its length, see :- ; and on its whiteness, see on :- . and they were affrighted. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-5

Source

"무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년이 우편에 앉은 것을 보고"—마태복음에서는 그가 "주의 천사"라 불린다. 그러나 여기서는 썩음을 모르는 생명의 활기 속에서 눈에 보인 그대로 묘사된다. 마태복음에서는 그가 무덤 밖 돌 위에 앉아 있는 것으로 표현되지만, 거기서도 그가 "와서 주님이 누우셨던 곳을 보라"고 말하므로(마태복음 28:6), 알포드가 말하듯, 그는 그들이 도착했을 때 밖에서 안으로 함께 들어간 것으로 보인다—그 거룩한 자리에 대해 그들에게 안내하기 위해 그들의 도착을 기다리면서. 이 특색은 마가에만 있다. "놀라매"

원주석

6절 카드 ↗

6. And he saith unto them, Be not affrighted —a stronger word than "Fear not" in Matthew ( Matthew 28:5 ). Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified! —"the Nazarene, the Crucified." he is risen; he is not here —(See on Matthew 28:5- : ). behold the place where they laid him —(See on Matthew 28:5- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-6

Source

"청년이 이르되 놀라지 말라"—마태복음(마태복음 28:5)의 "두려워하지 말라"보다 더 강한 표현이다. "너희가 십자가에 못 박히신 나사렛 예수를 찾는구나"—"나사렛 사람, 십자가에 못 박히신 분." "그가 살아나셨고 여기 계시지 아니하니라"—(마태복음 28:5 이하 참조). "보라 그를 두었던 곳이니라"—(마태복음 28:5 이하 참조).

원주석

7절 카드 ↗

7. But go your way, tell his disciples and Peter —This Second Gospel, being drawn up—as all the earliest tradition states— under the eye of Peter, or from materials chiefly furnished by him, there is something deeply affecting in the preservation of this little clause by Mark alone. that he goeth before you into Galilee; there shall ye see him, as he said unto you —(See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-7

Source

"가서 그의 제자들과 베드로에게 이르기를"—이 둘째 복음서가—가장 초기의 모든 전통이 말하듯—베드로의 감독 아래, 또는 주로 그가 제공한 자료들로부터 작성되었다면, 마가만이 이 작은 구절을 보존한 데는 깊이 감동적인 무언가가 있다. "'그가 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 전에 너희에게 말씀하신 대로 너희가 거기서 뵈오리라'"—(본문 참조).

원주석

8절 카드 ↗

8. And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled and were amazed —"for tremor and amazement seized them." neither said they anything to any man; for they were afraid —How intensely natural and simple is this! Appearances of Jesus after His Resurrection ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-8

Source

"그들이 나와서 무덤에서 도망하니 떨리고 놀라므로"—"두려움과 놀라움이 그들을 사로잡았다." "아무에게도 아무것도 이르지 못하였으니 이는 두려워함이러라"—얼마나 강렬하게 자연스럽고 단순한가! 그 후 예수의 부활 후 나타나심(본문 참조).

원주석

9절 카드 ↗

9. Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils —There is some difficulty here, and different ways of removing it have been adopted. She had gone with the other women to the sepulchre ( :- ), parting from them, perhaps, before their interview with the angel, and on finding Peter and John she had come with them back to the spot; and it was at this second visit, it would seem, that Jesus appeared to this Mary, as detailed in :- . To a woman was this honor given to be the first that saw the risen Redeemer, and that woman was NOT his virgin-mother. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-9

Source

"예수께서 안식 후 첫날 이른 아침에 살아나신 후 전에 일곱 귀신을 쫓아내어 주신 막달라 마리아에게 먼저 나타나시니"—여기에 어떤 어려움이 있으며, 그것을 제거하는 방법들에 대해 해석가들이 의견을 달리한다. 그녀는 다른 여인들과 함께 무덤으로 갔다가(본문 참조) 아마도 천사와의 만남 전에 그들과 헤어졌을 것이다. 그리고 베드로와 요한을 발견하여 그들과 함께 다시 그 자리로 돌아왔다. 이 두 번째 방문 때 예수께서 이 마리아에게 나타나신 것으로 보인다(요한복음 20장 참조). 부활하신 구주를 처음으로 본 영예는 한 여인에게 주어졌으며, 그 여인은 그분의 동정녀 어머니가 아니었다.

원주석

11절 카드 ↗

11. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not —This, which is once and again repeated of them all, is most important in its bearing on their subsequent testimony to His resurrection at the risk of life itself. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-11

Source

"그들은 예수께서 살아나셨다는 것과 그 여자에게 보이셨다는 것을 듣고도 믿지 아니하니라"—이것이 그들 모두에 대해 한 번 이상 반복되는데, 이는 목숨을 건 그들의 이후의 부활 증언과의 관계에서 매우 중요하다.

원주석

12절 카드 ↗

12. After that he appeared in another form —(compare :- ). unto two of them as they walked, and went into the country —The reference here, of course, is to His manifestation to the two disciples going to Emmaus, so exquisitely told by the Third Evangelist (see on :- , &c.). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-12

Source

"그 후에 그들 중 두 사람이 걸어서 시골로 가다가 예수께서 다른 모양으로 그들에게 나타나시니"—(본문 참조). 여기서 언급은 물론 엠마오로 가던 두 제자에게의 나타나심으로, 세 번째 복음서 기자가 지극히 아름답게 전한다(누가복음 24:13 이하 참조).

원주석

13절 카드 ↗

13. And they went and told it unto the residue: neither believed they them, &c. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-13

Source

"두 사람이 가서 남은 제자들에게 알리되 역시 믿지 아니하니라."

원주석

15절 카드 ↗

15. And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature —See on :- and :- . return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-15

Source

"또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라"—(본문 참조).

원주석

16절 카드 ↗

16. He that believeth and is baptized —Baptism is here put for the external signature of the inner faith of the heart, just as "confessing with the mouth" is in Romans 10:10 ; and there also as here this outward manifestation, once mentioned as the proper fruit of faith, is not repeated in what follows ( Romans 10:10- : ). shall be saved; but he that believeth not shall be damned —These awful issues of the reception or rejection of the Gospel, though often recorded in other connections, are given in this connection only by Mark. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-16

Source

"믿고 세례를 받는 사람은"—여기서 세례는 마음의 내적 믿음의 외적 서명으로 놓여 있으며, 로마서 10:10에서 "입으로 시인하는 것"이 그러하듯이; 거기서와 마찬가지로 여기서도 이 외적 표현은 믿음의 마땅한 열매로 한 번 언급된 후 이어지는 내용에서 반복되지 않는다(로마서 10:10 이하). "구원을 받을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라"—복음을 받아들이거나 거부한 결과로 나타나는 이 엄숙한 결말들은, 다른 문맥들에서는 자주 기록되어 있지만, 이 문맥에서는 마가만이 기록한다.

원주석

17절 카드 ↗

17, 18. And these signs shall follow them that believe . . . They shall take up serpents —These two verses also are peculiar to Mark. The Ascension and Triumphant Proclamation of the Gospel Thereafter ( Mark 16:19 ; Mark 16:20 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-17

Source

"믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 . . . 뱀을 집어올리며"—이 두 절(17-18절)도 마가에만 있다. 승천과 그 이후 복음의 승리적 선포(마가복음 16:19-20).

원주석

19절 카드 ↗

19. So then after the Lord —an epithet applied to Jesus by this Evangelist only in Mark 16:19 ; Mark 16:20 , when He comes to His glorious Ascension and its subsequent fruits. It is most frequent in Luke. had spoken unto them, he was received up into heaven —See on Mark 16:20- : . and sat on the right hand of God —This great truth is here only related as a fact in the Gospel history. In that exalted attitude He appeared to Stephen ( Acts 7:55 ; Acts 7:56 ); and it is thereafter perpetually referred to as His proper condition in glory. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-19

Source

"주 예수께서 말씀을 마치신 후에"—이 복음서 기자는 19절과 20절에서 그분의 영광스러운 승천과 그 이후의 열매들을 서술할 때에만 예수를 "주"라는 칭호로 부른다. 이 칭호는 누가복음에서 가장 자주 나온다. "하늘로 올리우사"—(마가복음 16:20 이하 참조). "하나님 우편에 앉으시니라"—이 위대한 진리는 여기서만 복음 역사의 사실로 기술된다. 그 높여진 자리에서 그분은 스데반에게 나타나셨고(사도행전 7:55-56), 그 이후 이것은 영광 가운데 계신 그분의 고유한 상태로 끊임없이 언급된다.

원주석

20절 카드 ↗

20. And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen —We have in this closing verse a most important link of connection with the Acts of the Apostles, where He who directed all the movements of the infant Church is perpetually styled "THE LORD"; thus illustrating His own promise for the rounding and building up of the Church, "LO, I AM WITH YOU alway!" return to ' Top of Page ' Mark Mrk 15 Mark Mrk Luke Luk 1 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Mark 16". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ mark-16.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Gramma

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/mrk-16-20

Source

"제자들이 나가 두루 전파할새 주께서 함께 역사하사 그 따르는 표적으로 말씀을 확실히 증언하시니라. 아멘"—이 마지막 절에는 사도행전과의 매우 중요한 연결 고리가 있다. 사도행전에서 초대 교회의 모든 움직임을 이끄신 분이 끊임없이 "주"라 불리는데, 이는 교회를 세우고 건축하기 위한 그분 자신의 약속—"내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라!"—을 확인하는 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴