바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트2 Kings › 21장

2 Kings 21장

1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned five and fifty years in Jerusalem: and his mother’s name was Hephzibah.므낫세는 열두 살에 왕이 되어 예루살렘에서 쉰다섯 해를 다스렸습니다. 그의 어머니 이름은 헵시바였습니다.

2 He did that which was evil in Yahweh’s sight, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.그는 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 민족들의 가증한 풍습을 따라, 여호와께서 보시기에 악한 일을 행하였습니다.

3 For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he raised up altars for Baal, and made an Asherah, as Ahab king of Israel did, and worshiped all the army of the sky, and served them.For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshipped all the host of heaven, and served them.그는 자기 아버지 히스기야가 헐어 버린 산당들을 다시 세우고, 바알을 위해 제단을 쌓고, 이스라엘 왕 아합이 했던 것처럼 아세라 목상을 만들었으며, 하늘의 모든 별을 섬기고 경배하였습니다.

4 He built altars in Yahweh’s house, of which Yahweh said, “ I will put my name in Jerusalem.”And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.그는 여호와께서 "내가 예루살렘에 내 이름을 두리라" 하고 말씀하신 여호와의 성전 안에 제단들을 쌓았습니다.

5 He built altars for all the army of the sky in the two courts of Yahweh’s house.And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.그는 여호와의 성전 두 뜰에 하늘의 모든 별을 위한 제단들을 쌓았습니다.

6 He made his son to pass through the fire, practiced sorcery, used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits and with wizards. He did much evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger.And he made his son to pass through the fire, and practised augury, and used enchantments, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.그는 자기 아들을 불 가운데로 지나가게 하고, 점을 치며 주술을 행하고, 신접한 자와 박수무당을 가까이하였습니다. 그는 여호와께서 보시기에 악을 많이 행하여 여호와의 진노를 일으켰습니다.

7 He set the engraved image of Asherah that he had made in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, “ In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever;And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;그는 자기가 만든 아세라 새긴 우상을, 여호와께서 다윗과 그의 아들 솔로몬에게 "이 성전과 내가 이스라엘 모든 지파 가운데서 택한 이 예루살렘에 내 이름을 영원히 두리라" 하고 말씀하신 바로 그 성전 안에 세웠습니다.

8 I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.”neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."그들이 내가 명령한 모든 것과 내 종 모세가 명령한 모든 율법을 따라 지켜 행하기만 하면, 내가 그들의 조상에게 준 땅에서 이스라엘의 발이 다시는 떠돌지 않게 하리라" 하셨습니다.

9 But they didn’t listen, and Manasseh seduced them to do that which is evil more than the nations did whom Yahweh destroyed before the children of Israel.But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do that which is evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.그러나 그들은 듣지 않았고, 므낫세는 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 멸하신 이방 민족들보다 더 악한 일을 하도록 그들을 꾀어 빠뜨렸습니다.

10 Yahweh spoke by his servants the prophets, saying,And Jehovah spake by his servants the prophets, saying,여호와께서 그분의 종 선지자들을 통하여 말씀하셨습니다.

11 “ Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has also made Judah to sin with his idols;Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, that were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;"유다 왕 므낫세가 이 가증한 일들을 행하고, 그보다 앞서 있던 아모리 사람들이 행한 모든 것보다 더 악하게 행하며, 자기 우상들로 유다까지 죄짓게 하였다.

12 therefore Yahweh the God of Israel says, ‘ Behold, I will bring such evil on Jerusalem and Judah that whoever hears of it, both his ears will tingle.therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.그러므로 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하신다. '보아라, 내가 예루살렘과 유다에 재앙을 내려, 그 소식을 듣는 사람마다 두 귀가 울리게 하리라.

13 I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plumb line of Ahab’s house; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.내가 사마리아를 잰 측량줄과 아합 집안에 댄 다림줄을 예루살렘 위에 펼치고, 사람이 그릇을 닦아 엎어 놓듯이 예루살렘을 깨끗이 닦아 엎어 버리리라.

14 I will cast off the remnant of my inheritance and deliver them into the hands of their enemies. They will become a prey and a plunder to all their enemies,And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;내가 내 기업의 남은 자들을 버려, 그들의 원수의 손에 넘겨주리니, 그들은 모든 원수에게 노략거리와 약탈물이 되리라.

15 because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.’”because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.이는 그들이 내가 보기에 악한 일을 행하여, 그들의 조상이 이집트에서 나온 날부터 오늘에 이르기까지 나의 진노를 일으켰기 때문이다.'"

16 Moreover Manasseh shed innocent blood very much, until he had filled Jerusalem from one end to another; in addition to his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in Yahweh’s sight.Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Jehovah.더욱이 므낫세는 무죄한 사람의 피를 너무도 많이 흘려, 예루살렘을 이 끝에서 저 끝까지 가득 채웠습니다. 이는 그가 여호와께서 보시기에 악한 일을 행하여 유다로 죄짓게 한 그 죄 외에 또 더한 것입니다.

17 Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?므낫세의 남은 행적과 그가 행한 모든 일과 그가 범한 죄는 유다 왕들의 역대지략에 기록되어 있지 않습니까?

18 Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his place.And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.므낫세는 자기 조상들과 함께 잠들어, 자기 집 동산 곧 웃사의 동산에 묻혔습니다. 그의 아들 아몬이 그를 이어 왕이 되었습니다.

19 Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem. His mother’s name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem: and his mother’s name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.아몬은 스물두 살에 왕이 되어 예루살렘에서 두 해를 다스렸습니다. 그의 어머니 이름은 므술레멧이며, 욧바 사람 하루스의 딸이었습니다.

20 He did that which was evil in Yahweh’s sight, as Manasseh his father did.And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father.그는 자기 아버지 므낫세가 행한 것처럼 여호와께서 보시기에 악한 일을 행하였습니다.

21 He walked in all the ways that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them;And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:그는 자기 아버지가 걸었던 모든 길을 걷고, 자기 아버지가 섬기던 우상들을 섬기며 그것들에게 경배하였습니다.

22 and he abandoned Yahweh, the God of his fathers, and didn’t walk in the way of Yahweh.and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.그는 자기 조상의 하나님 여호와를 저버리고, 여호와의 길로 걷지 않았습니다.

23 The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.아몬의 신하들이 그를 거슬러 모반하여, 그 왕을 자기 집에서 죽였습니다.

24 But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.그러나 그 땅의 백성이 아몬 왕을 거슬러 모반한 자들을 다 죽이고, 그의 아들 요시야를 그를 이어 왕으로 삼았습니다.

25 Now the rest of the acts of Amon which he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?아몬이 행한 남은 행적은 유다 왕들의 역대지략에 기록되어 있지 않습니까?

26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and Josiah his son reigned in his place.And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.그는 웃사의 동산에 있는 자기 무덤에 묻혔습니다. 그의 아들 요시야가 그를 이어 왕이 되었습니다.

← 20장 목차 22장 →